Bosch MFW3X10W User Manual

 

 

Register

 

 

 

 

 

 

 

 

 

your

 

 

new

 

 

 

device on

 

 

MyBosch

 

 

 

now

 

 

get free

and

 

 

benefits:

 

 

bosch-

 

 

 

home.

 

 

 

com/

 

 

welcome

 

CompactPower Meat mincer

MFW39...

MFW3X...

 

 

[de]

Gebrauchsanleitung

Fleischwolf

3

[en]

Instruction manual

Meat mincer

18

[fr]

Mode d’emploi

Hachoir

32

[it]

Istruzioni per l’uso

Tritacarne

47

[nl]

Gebruiksaanwijzing

Vleesmolen

61

[da]

Brugsanvisning

Kødhakker

76

[no]

Bruksanvisning

Kjøttkvern

89

[sv]

Bruksanvisning

Köttkvarn

102

[fi]

Käyttöohje

Lihamylly

116

[es]

Instrucciones de uso

Picador de carne

130

[pt]

Instruções de serviço

Picadora de carne

146

[el]

Οδηγίες χρήσης

Εξάρτημα για κιμά

161

[tr]

Kullanım kılavuzu

Et parçalama makinesi

178

[pl]

Instrukcja obsługi

Maszynka do mięsa

195

[uk]

Інструкція з експлуатації

М’ясорубка

211

[ru]

Инструкция по эксплуатации

Мясорубка

226

[ar]

مادختساا تاداشرإ

ةمحل

ةمرفم 259

gekochtem Fleisch, Speck, Gelügel und Fisch.

Kafee.

Nähe heißer Oberlächen, wie z. B. Herdplatten, stellen.

Die Arbeitsläche muss gut zugänglich, feuchtigkeitsbeständig,

W

W

mit den Händen in den Füllschacht oder in die Auslassöfnung

W

in den Aufsätzen beinden. Nicht mit Gegenständen (z. B. Messer, Löfel) im Füllschacht oder in der Auslassöfnung hantieren.

W

X „Plege und tägliche

Reinigung“ siehe Seite 13

Gebrauchsanleitung inden Sie wertvolle

ten inden Sie auf unserer Internetseite.

Plege und tägliche Reinigung

 

X A

äk

ö+

Tragegrif

X C

den Bildseiten beindet sich eine Übersicht.

X P

X „Ersatzteile und Zubehör“ siehe Seite 16

 

 

 

 

X A C

+

 

 

 

 

X „Plege und tägliche Reinigung“

 

 

siehe Seite 13

 

 

 

 

 

ä

 

 

ä

 

 

ö

 

 

ö

 

 

k

 

 

 

 

k

 

 

k

 

 

+

 

 

X „Geschwindigkeits-Einstellung“

Garantieverplichtungen.

siehe Seite 8

X B

+

 

 

+

 

 

X „Umkehrlauf-Funktion“ siehe

 

 

Seite 8

 

 

X „Plege und tägliche Reinigung“ siehe Seite 13

W

X

P

k

+

waagrechte Arbeitsläche stellen.

■ +

 

 

 

X „Tipps“ siehe Seite 14

+

+

k

+

+

k

X F

W

X D

X E

 

 

 

X „Plege und

X „Rezepte“ siehe Seite 14

tägliche Reinigung“ siehe Seite 13

 

 

W

X „Tipps“ siehe Seite 14

W

X G

Die Verschlussklappe öfnen. Den

W

X „Geschwindigkeits-Einstellung“ siehe Seite 8

X H

+

X „Geschwindigkeits-Einstellung“ siehe Seite 8

X „Plege und tägliche Reinigung“ siehe Seite 13

W

X I

Das Grundgerät am Tragegrif festhalten

X J

+

X „Geschwindigkeits-Einstellung“ siehe Seite 8

Schnittläche auf den Presskegel auf

X „Plege und tägliche Reinigung“ siehe Seite 13

Fruchtleisch und den Kernen bei Bedarf

Hafer, Reis, Kafeebohnen, Pfeferkörnern,

X „Tipps“

siehe Seite 14

X K

entsprechende Öfnung der Schnecke

beinden.

W

X L

X „Plege und tägliche Reinigung“ siehe Seite 13

X „Tipps“

siehe Seite 14

bestimmt den Gehalt an Fruchtleisch

X M

Plege und tägliche Reinigung

Herausdrehen wird das Fruchtleisch

trockener und aus dem Trichter ließt

mehr Saft. Ist das Fruchtleisch zu

W

Gerät nicht durch das Fruchtleisch

Steinen wie z. B. Plaumen und Kirschen

X „Plege und tägliche Reinigung“ siehe Seite 13

X N

hen. Sicherstellen, dass die Sieböfnungen

Auslass mit Fruchtleisch saftiger Früchte

X „Plege und tägliche Reinigung“ siehe Seite 13

Plaumen) entfernen.

■ Je einen Behälter unter die Öfnungen Plege und tägliche für Saft und Fruchtleisch stellen.

W

Der ausgepresste Saft ließt durch den

Auslasstrichter ab. Das Fruchtleisch

W

O inden Sie eine Übersicht, wie die

können Verfärbungen an den Kunststof­

Salz und Pfefer

■ Verquirlte Eier, Salz und Pfefer unter

Rindleisch, gekochte Leber, gekochter Rindleisch für Hackbraten; rohe Leber, Schweineleisch für Mettwurst Schweine­ und Rindleisch für Pastete

gebratenes Schweineleisch für

Wurst) für Resteaulauf

J

X „Geschwindigkeits-Einstellung“ siehe

Seite 8

für Kartofeln, Parme

Deutschland und die Adressen inden

X „Überlastsicherung“ siehe

Seite 7

X „Plege und tägliche Reinigung“ siehe Seite 13

k

+

+

X „Umkehrlauf-

Funktion“ siehe Seite 8

++

X „Plege und tägliche Reinigung“ siehe Seite 13

Die Telefonnummern beinden sich auf den letzten Seiten dieser Anleitung.

W

W

W

W

X “Care and

daily cleaning” see page 27

X A

äk

ö +

X C

Before using for the irst time

X A C

X “Care and daily cleaning” see page 27

X

P

ä

ä

 

 

X “Spare parts

ö

ö

and accessories” see page 30

 

 

k

 

k

 

k

 

+

 

+

 

X “Speed setting” see

 

page 22

 

+

 

X “Reversing

 

function” see page 22

+

 

X P

k

+

+

 

 

 

 

+

 

 

+

 

k

 

+

X B

 

 

+

 

 

k

X “Care and daily cleaning”

see page 27

W

X E

X “Recipes” see page 28

W

X “Tips” see page 28

X F

W

X D

X “Care and daily cleaning” see page 27

X “Tips” see

page 28

W

X G

W

X “Speed setting” see page 22

X H

+

X “Speed setting” see page 22

X “Care and daily cleaning” see page 27

W

X I

X J

+

X “Speed setting” see

page 22

X “Care and daily cleaning” see page 27

X “Tips”

see page 28

X K

W

X “Care and daily cleaning” see page 27

X L

X “Tips”

see page 28

X M

W

X “Care and daily cleaning” see page 27

X N

X “Care and daily

cleaning” see page 27

W

W

 

 

 

 

O

 

 

 

 

are as deined by our representative in the country in which it is sold. Details regarding

these conditions can be obtained from X “Speed setting” see page 22 the dealer from whom the appliance was

purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.

Changes reserved.

J

Bosch MFW3X10W User Manual
Loading...
+ 247 hidden pages