fr Notice d'utilisation HBN 431.2F
Afin que cuisiner fasse autant de plaisir que manger
veuillez lire cette notice d'utilisation. Vous pourrez alors profiter de tous les avantages techniques de votre cuisinière.
La notice contient des informations importantes relatives à la sécurité. Vous apprenez à connaître votre appareil en
détails. Nous vous montrons étape par étape comment le régler. C'est tout simple.
Dans les tableaux, vous trouverez les valeurs de réglage et |
|||
niveaux d'enfournement appropriés à de nombreuses |
|||
recettes courantes. Tout a été |
testé |
dans notre |
laboratoire. |
Si un incident devait survenir, |
vous |
trouverez ici |
des |
informations |
qui vous permettrons de remédier vous(mêmes |
aux petites |
pannes. |
Une table des matières détaillée vous aidera à vous orienter rapidement.
Nous vous souhaitons maintenant bon appétit.
Notice d'utilisation
HBN 431.2F
fr 9000624155
B-031290-01
Table de matières
Remarques importantes. . . . . . . . . . . . . . . 6. . . . . . . . .
Avant l'encastrement. . . . . . . . . . . . . . . . . 6. . . . . . . . . .
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . 6. . . . . . . . . . .
Causes de dommages. . . . . . . . . . . . . . . . 8. . . . . . . . . . .
Votre nouvelle cuisinière. . . . . . . . . . . . . . . 9. . . . . . . . .
Bandeau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . 9. . . . . . . . .
Four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10. . . . . . . . . . .
Thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11. . . . . . . . . . .
Four et accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . .12. . . . . . . . . . .
Ventilateur de refroidissement. . . . . . . . . . . . . . 13. . . . . . . . . .
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . 14. . . . . . . . .
Retrait des pièces de l'emballage. . . . . . . . . . . . . 14. . . . . . . .
Chauffer le four. . . . . . . . . . . . . . . . . . .15. . . . . . . . . . .
Pré0nettoyage des accessoires. . . . . . . . . . . . . 15. . . . . . . . . .
Réglage du four. . . . . . . . . . . . . . . . . 16. . . . . . . . . . .
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
16. . . . . . . . . . . |
|||
|
|
|
|
|
Le four doit s'éteindre automatiquement. . . . . . . . |
. . 17. . . . . |
|||
|
|
|
|
|
Le four doit s'allumer et s'éteindre automatiquement. . . |
. . |
19 |
||
|
|
|||
Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21. . . . . . . . . . |
||||
|
|
|
||
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
21. . . . . . . . . . . |
|||
|
|
|||
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22. . . . . . . . . . . |
||||
|
|
|
||
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
22. . . . . . . . . . . |
|||
|
|
|
||
Sécurité'enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . |
23. . . . . . . . . . . |
|||
|
|
|
|
|
Entretien et nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . 24. . . . . . . . .
Produit nettoyants . . . . . . . . . . . . . . . . . 24. . . . . . . . . . .
Voûte et parois arrière et latérales. . . . . . . . . . . . . . 26. . . . . . .
Décrocher et accrocher la porte du. four. . . . . . . . . . . 27. . . .
Dépose et pose des vitres de la. porte. . . . . . . . . . . . 29. . . . .
4
Table de matières
Nettoyage des supports. . . . . . . . . . . . . . . . .30. . . . . . . . .
Incidents et dépannage. . . . . . . . . . . . . . . 32. . . . . . . . . .
Changer la lampe du four au plafond. . . . . . . . . . . . . 33. . . . .
Service après#vente. . . . . . . . . . . . . . . . 34. . . . . . . . . . .
Tableaux et astuces. . . . . . . . . . . . . . . . 35. . . . . . . . . . .
Gâteaux et pâtisseries. . . . . . . . . . . . . . . . 35. . . . . . . . . . .
Conseils pour la pâtisserie. . . . . . . . . . . . . . . . 39. . . . . . . . .
Viande, volaille, poisson. . . . . . . . . . . . . . . . .40. . . . . . . . .
Conseils pour les rôtis et grillades. . . . . . . . . . . . . . 42. . . . . . .
Cuisson d'un menu. . . . . . . . . . . . . . . . . 43. . . . . . . . . . .
Produits cuisinés surgelés. . . . . . . . . . . . . . . .44. . . . . . . . .
Décongeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45. . . . . . . . . .
Déshydratation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45. . . . . . . . . . .
Plats spéciaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46. . . . . . . . . .
Conseils pour économiser de l'énergie. . . . . . . . . . . .47. . . . .
L'acrylamide dans certains aliments. . . . . . . . . . 48. . . . . .
Expériences de cuisine. . . . . . . . . . . . . . . . 49. . . . . . . . . .
5
Remarques importantes
Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Seulemen dans ce cas vous pouvez utiliser votre appareil correcteme et en toute sécurité.
Conservez avec soin la notice de montage et d'utilisation. vous remettez l'appareil à un tiers, veuillez3y joindre les notices.
Avant l'encastrement
Elimination écologique Déballez l'appareil et éliminez l'emballage en respectant l'environnement.
óCet appareil est marqué selon la directive européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et
électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment 3 WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pay de la CE.
Avaries de transport Contrôlez l'appareil après l'avoir déballé. En cas d'avaries transport, vous ne devez pas raccorder l'appareil.
Branchement électrique Si le cordon de raccordement est endommagé, il doit êtr changé par un spécialiste formé par le fabricant, afin d'év tout danger.
Consignes |
de |
|
sécurité |
Cet |
appareil est destiné à un usage domestique uniqueme |
|
Utilisez l'appareil exclusivement pour préparer des aliments. |
|
|
Des |
adultes et des enfants ne doivent jamais utiliser l'app |
|
sans |
surveillance |
|
- si physiquement ou mentalement ils ne sont pas en |
|
|
mesure |
|
|
- ou s'ils ont un manque de connaissances et |
|
|
d'expérience, d'utiliser l'appareil en toute sécurité. |
6
|
Ne |
jamais laisser des enfants jouer avec l'appareil. |
|||
Enfants |
|
|
|
d |
|
Les |
enfants ne doivent préparer des mets que si vous le |
||||
|
avez appris. Ils doivent être capables de se servir |
||||
|
correctement de l'appareil. Ils doivent comprendre les |
||||
|
dangers indiqués dans la notice d'utilisation. Les enfants |
||||
|
doivent être surveillés pendant l'utilisation de l'appareil, afin |
||||
|
qu'ils |
ne jouent pas avec l'appareil. |
|||
Four chaud |
Ouvrir |
prudemment |
d |
four. De la vapeur chaude |
|
la porte du |
|||||
|
peut |
s'échapper. |
|
|
|
|
Ne |
jamais toucher |
les surfaces intérieures chaudes du four |
||
|
les résistances chauffantes. Risque de brûlures ! |
||||
|
Eloignez impérativement les enfants. |
||||
|
Ne jamais conserver des objets inflammables dans le four. |
||||
|
Risques d'incendie |
! |
|
||
|
Ne jamais coincer le câble de raccordement d'un appareil |
||||
|
électrique dans la porte de four chaude. L'isolation du |
||||
|
câblage peut fondre. Risque de court1circuit ! |
||||
|
Attention en cas de mets que l'on prépare avec des bois |
||||
|
fortement alcoolisées (p.ex. Cognac, rhum). |
||||
|
L'alcool s'évapore à des températures élevées. Dans des |
||||
|
circonstances défavorables, les vapeurs d'alcool peuvent |
||||
|
s'enflammer dans le four. Risque de brûlures ! |
||||
|
Utilisez uniquement des petites quantités de boissons |
||||
|
fortement alcoolisées et ouvrez |
prudemment la porte du fo |
|||
Réparations |
|
|
|
d |
|
Les |
réparations inexpertes sont |
dangereuses. |
|||
|
Risque d'électrocution ! |
|
|||
|
Seul un technicien du service après1vente formé par nos |
||||
|
soins |
est habilité à |
effectuer des réparations. |
||
|
Si l'appareil est défectueux, couper le fusible dans le boîti |
||||
|
fusibles. |
|
|
||
|
Appelez le service |
après1vente. |
|
7
Causes |
de |
|
|
|
|
|
|
|
||
dommages |
|
|
|
|
|
|
|
|||
Plaque |
à |
pâtisserie, |
feuille N'enfournez |
pas de plaque à |
pâtisserie |
sur la sole du |
fo |
|||
alu |
ou |
vaisselle sur la sole |
|
|
de |
feuille |
alu. |
|
||
du |
four |
|
|
recouvrez pas la sole du four |
|
|||||
|
|
Ne placez |
pas de vaisselle sur la |
sole |
du four. |
|
||||
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
Cela crée une accumulation de chaleur. Les temps de |
|
|||||
|
|
|
|
cuisson |
ne correspondent plus et l'émail sera endommagé. |
|||||
Eau |
dans |
le four |
Ne verser |
jamais d'eau dans le four chaud. Ceci |
|
|||||
|
|
|
|
endommagerait l'émail. |
|
|
|
|
||
Jus |
de |
fruit |
En cas |
de |
gâteaux aux fruits |
très |
juteux ne garnissez |
pa |
||
|
|
|
|
la plaque. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse |
||||||
|
|
|
|
taches |
définitives. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Utilisez |
de |
préférence la lèchefrite |
à bords hauts. |
|
Refroidissement avec la porte du four ouverte
Ne laissez refroidir le four qu'en état fermé. Ne coincez r dans la porte du four. Même si vous n'ouvrez la porte qu'un petit peu, les façades de meubles voisins peuvent endommagées avec le temps.
Joint du four fortement encrassé
Si le joint du four est fortement encrassé, la porte du fo ferme plus correctement lors du fonctionnement. Les façades de meubles voisins peuvent être endommagées. Veillez à ce que le joint du four soit toujours propre.
Porte du four utilisée Ne montez pas ou ne vous asseyez pas sur la porte du comme assise
Transport de la cuisinière Ne |
pas |
porter ou tenir la cuisinière par |
la |
poignée de la |
La poignée ne supporterait pas le poids |
de |
la cuisinière |
||
peut |
se |
casser. |
|
|
8
Votre nouvelle cuisinière
Bandeau de commande
Vous apprenez ici à connaître votre nouvel appareil. Nous vous expliquons le bandeau de commande avec les interrupteurs et affichages. Vous recevez des informations concernant les modes de cuisson et les accessoires fourni avec l'appareil.
Variations de la présentation selon l'appareil concerné.
Sélecteur de fonction |
Touches de commande et |
Sélecteur de |
|
||
|
|
|
|
zone d'affichage |
température |
|
|
9
Four
Sélecteur de mode de fonctionnement
Le sélecteur de mode de fonctionnement permet de régler mode de cuisson du four.
Il se tourne vers la droite ou vers la gauche.
Positions
0 |
|
|
|
|
|
Arrêt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
t |
Cuisson |
traditionnelle |
|
La cuisson et le rôtissage ne sont |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
possibles que sur un seul niveau. Ce |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
réglage |
est |
bien |
adapté |
aux |
gâteaux |
||||||
|
|
|
|
|
|
et |
aux |
pizzas |
(moule |
ou |
plaque) et aux |
||||||
|
|
|
|
|
|
rôtis maigres (b)uf, veau et gibier). |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
á |
Air |
pulsé* (cuisson |
|
Vous pouvez |
préparer |
des |
meringues |
||||||||||
|
traditionnelle |
et |
|
et |
des pâtes feuilletées sur un niveau. |
||||||||||||
|
air pulsé) |
|
|
|
Vous pouvez cuire en parallèle des |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
petites |
pâtisseries, |
des |
petits |
gâteaux, |
|||||||
|
|
|
|
|
|
des |
muffins et des pâtes feuilletées |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
sur |
deux |
niveaux. |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
x |
Gril, |
grande |
surface |
|
Cette position permet de faire rôtir |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
plusieurs |
steaks, |
saucisses, |
poissons |
||||||||
|
|
|
|
|
|
ou |
toasts. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
R |
Gril |
air |
pulsé |
|
La position Gril air pulsé est |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
particulièrement |
indiquée |
pour |
le |
||||||||
|
|
|
|
|
|
rôtissage de gros morceaux de |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
viande. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*Mode de cuisson avec lequel la catégorie d'efficacité énergétique EN50304 a été déterminée.
Lors du réglage du sélecteur de mode de fonctionnement, lampe du four s'allume.
10
Zone d'affichage et touches de commande
Touche |
Heurej |
Permet |
de |
régler l'heure, la durée du |
||||
|
|
|
four ? et |
l'heure |
de fin de cuisson |
|||
|
|
|
!. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Touche |
Clép |
Permet |
d'activer et de désactiver la |
|||||
|
|
|
sécurité&enfants. |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
Touche |
Minuteriea |
Permet |
de |
régler |
la minuterie. |
|||
|
|
|
|
|
|
|||
Touche |
Moins |
& |
Permet |
de modifier les valeurs de |
||||
|
|
|
réglage |
vers |
le |
bas. |
||
|
|
|
|
|
|
|||
Touche |
Plus |
+ |
Permet |
de modifier les valeurs de |
||||
|
|
|
réglage |
vers |
le |
haut. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dans la zone d'affichage, vous pouvez lire les valeurs régl
Thermostat
A l'aide du thermostat, régler la température ou la position gril.
|
|
|
|
Température |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 & 270 |
|
Plage de température en ºC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gril x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
Gril |
faible |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
Gril |
moyen |
|
|
|
|
3 |
|
Gril |
puissant |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Le voyant lumineux au$dessus du thermostat est allumé |
|
lorsque le four chauffe. Il s'éteint pendant les coupures de |
|
chauffe. |
Positions gril |
En mode grilx, vous réglez une position gril au moyen du |
|
thermostat. |
11
Four |
et |
accessoires |
4 |
|
|
3 |
|
|
2 |
|
|
1 |
|
|
Accessoires |
|
Les accessoires peuvent être enfournés à 4 niveaux différents.
Vous pouvez retirer les accessoires à deux tiers, sans qu' basculent. Il est alors facile de retirer les plats.
Vous pouvez racheter des accessoires auprès du service après*vente ou dans le commerce spécialisé. Veuillez indiquer le numéro HEZ.
Grille |
HEZ |
434000 |
pour |
de la |
vaisselle, des moules à gâteau, rôtis, grillades |
plats |
surgelés. |
|
Enfourner la grille avec la courbure vers (le .bas |
||
Lèchefrite |
HEZ 432000 |
pour des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et
gros rôtis. Elle peut également servir à |
récupérer la graiss |
vous déposez les grillades directement |
sur la grille. |
Enfournez la lèchefrite jusqu'à la butée, partie inclinée en direction de la porte du four.
Plaque de cuisson en aluminium HEZ430000
Pour les gâteaux et les pâtisseries.
Insérez la plaque de cuisson dans le four avec le rebord incliné orienté vers la porte du four.
12
Autres |
accessoires* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Plaque |
de cuisson en aluminium HEZ430000 |
|
Pour |
les |
gâteaux et |
les pâtisseries. |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Grille |
HEZ434000 |
|
Pour |
les |
plats, |
les |
moules |
à gâteau, les |
rôtis, les plats à |
|
|
|
|
passer sous le |
gril |
et les |
plats cuisinés |
surgelés. |
Lèchefrite HEZ432000
Plaque en émail HEZ431000
Grille de protection
Pour |
les |
gâteaux, |
pâtisseries et plats surgelés très juteux |
|
ainsi que les gros rôtis. |
||||
|
|
|
|
|
Pour |
les |
gâteaux |
et les pâtisseries. |
La grille de protection est fixée à la porte du four. Elle empêche les jeunes enfants de toucher la porte brûlante d four. Vous pouvez commander une grille de protection auprès du service après-vente de l'usine (référence : 440651).
* |
Vous trouverez diverses offres |
pour |
votre cuisinière dans nos brochures ou sur Internet. Vous pouvez vous |
|
|
procurer d'autres accessoires |
chez |
un revendeur spécialisé. |
|
|
|
|
|
|
Ventilateur de refroidissement
Le four |
est équipé d'un ventilateur de refroidissement. |
Il se |
met en |
marche et se coupe en cas de besoin. L'air |
chau |
s'échappe au dessus de la porte.
13
Avant la première utilisation
Si le symbolej et trois zéros clignotent à l'affichage
Dans ce chapitre vous trouverez tout ce que vous devez avant d'utiliser votre appareil pour la première fois.
Chauffez le four et nettoyez les accessoires. Lisez les consignes de sécurité au chapitre «Remarques importantes»
Contrôlez tout d'abord si le symbolej et trois zéros clignotent à l'affichage de la cuisinière.
Réglez l'heure.
1. Appuyez sur la touche Heurej.
A l'affichage apparaît 12:00 et le symbolejHeure clignote.
2. Réglez l'heure au moyen de la touche + ou la touche
Retrait des pièces de l'emballage
L'heure est validée après quelques secondes. La cuisinière est maintenant prête à fonctionner.
Avant d'utiliser votre four pour la première fois, vous deve impérativement enlever toutes les pièces de l'emballage.
Les quatre pièces de l'emballage se trouvent entre les supports et les parois du four. Enlevez-les.
Vous pouvez maintenant utiliser votre four.
14
Chauffer le four
Procédez de la manière suivante
Afin |
d'éliminer |
l'odeur de neuf, laissez chauffer le four à v |
|
porte fermée. |
|
||
1. |
Régler |
le |
sélecteur du mode de cuissont. sur |
2. |
Régler |
le |
thermostat sur 240 ºC. |
Eteignez le sélecteur du mode de cuisson au bout de 60 minutes.
Pré nettoyage des accessoires
Avant d'utiliser les accessoires, nettoyez%les soigneusement avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle et un chi à vaisselle.
15
Réglage |
du four |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Vous avez plusieurs possibilités pour régler votre four. |
|
|||||||||
Eteindre |
le four |
Lorsque le mets est |
prêt, |
éteignez le four |
vous*même. |
|
|||||||
manuellement |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Le |
four |
s'éteint |
Vous |
pouvez |
quitter |
la |
cuisine |
même |
pour |
une |
longue |
dur |
|
automatiquement |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Le |
four |
s'allume |
et s'éteintVous |
pouvez |
enfourner |
le |
plat |
p.ex. |
le matin et |
régler |
de |
||
automatiquement |
manière qu'il |
sera prêt |
à |
midi. |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Tableaux et conseils Au chapitre Tableaux et conseils, vous trouverez les réglag appropriés à de nombreux plats.
Réglages
Exemple:
Convection naturellet, 200 ºC
1. Régler le sélecteur sur le mode de cuisson voulu.
2. A l'aide du thermostat, régler la température ou la position gril.
16