Bosch HBC 86K753 User Manual [cz]

Page 1
Návod k použití
HBC 86K753
BM-316-01
1
Page 2
Obsah
Bezpečnostní pokyny..........................................................................................................5
Před instalací ........................................................................................................................... 5
Pokyny pro vaši bezpečnost .................................................................................................... 5
Pokyny k mikrovlnné troubě ....................................................................................................7
Příčiny poruch .......................................................................................................................10
Ovládací pole ........................................................................................................................ 11
Váš nový spotřebič ...........................................................................................................11
Tlačítka .................................................................................................................................. 12
Otočný volič ........................................................................................................................... 13
Displej .................................................................................................................................... 13
Kontrola teploty ..................................................................................................................... 14
Příslušenství ......................................................................................................................... 15
Před prvním použitím ........................................................................................................17
První nastavení ..................................................................................................................... 18
Zahřátí varného prostoru ....................................................................................................... 19
Vyčistěte předem příslušenství .............................................................................................
Zapnutí a vypnutí pečicí trouby .......................................................................................20
14
19
Nastavení pečicí trouby ....................................................................................................20
Druhy ohřevu ......................................................................................................................... 21
Nastavení druhu ohřevu a teploty ......................................................................................... 22
Doporučení pro nastavení ..................................................................................................... 24
Nastavení rychlého ohřevu .................................................................................................... 25
Upozornění k nádobí ............................................................................................................. 26
Mikrovlnná trouba .............................................................................................................26
Výkon mikrovln ...................................................................................................................... 27
Nastavení mikrovln ................................................................................................................ 28
Mikrokombi ........................................................................................................................29
Mikrokombi šetrný .................................................................................................................29
Mikrokombi intenzivní ............................................................................................................ 29
Nastavení mikrokombi ........................................................................................................... 30
Nastavení kombinace ............................................................................................................ 31
Kombinace .........................................................................................................................31
2
Page 3
Obsah
Po sobě následující režimy ..............................................................................................33
Nastavení funkce po sobě následující režimy ....................................................................... 34
Automatické programy .....................................................................................................35
Volba programu ..................................................................................................................... 35
Individuální přizpůsobení výsledku vaření ............................................................................. 37
Rozmrazování a vaření pomocí automatických programů .................................................... 37
Časové funkce ...................................................................................................................47
Nastavení budíku .................................................................................................................. 48
Nastavení doby přípravy ....................................................................................................... 48
Posunutí doby ukončení ........................................................................................................ 50
Nastavení času ...................................................................................................................... 52
Uložení programů do paměti ................................................................................................. 53
Spuštění paměti .................................................................................................................... 53
Paměť .................................................................................................................................53
Nastavení šábes ................................................................................................................54
Změna základních nastavení ............................................................................................55
Dětská pojistka ..................................................................................................................55
Změna základních nastavení ................................................................................................ 57
Automatické odpojení ......................................................................................................59
Údržba a čištění .................................................................................................................59
Čisticí prostředky ................................................................................................................... 61
Čištění skleněného krytu ....................................................................................................... 62
Čištění skel u dvířek .............................................................................................................. 64
Tabulka se závadami .............................................................................................................
Závada, co dělat? ..............................................................................................................67
Výměna osvětlení trouby ....................................................................................................... 69
Výměna těsnění dvířek .......................................................................................................... 70
67
3
Page 4
Obsah
Zákaznická služba .............................................................................................................71
Šetření energií ....................................................................................................................... 72
Ekologická likvidace .............................................................................................................72
Tipy pro šetření energií a ochranu životního prostředí .................................................72
Rozmrazování, ohřívání a vaření s mikrovlnami ...................................................................73
Testováno pro vás v našem kuchyňském studiu ...........................................................73
Tipy k mikrovlnnému ohřevu ..................................................................................................79
Moučníky a pečivo ................................................................................................................. 80
Pečení a grilování .................................................................................................................. 85
Tipy k pečení a grilování .......................................................................................................
Nákypy, gratinované pokrmy, toasty ......................................................................................
Mírné pečení ......................................................................................................................95
Nastavení mírného pečení ....................................................................................................96
Tipy k mírnému pečení ..........................................................................................................
Testovací pokrmy ..............................................................................................................98
Akrylamid v potravinách .................................................................................................100
84
92 93
98
Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče je 59 dB (A), což představuje váženou hladinu akustického výkonu Lwa vzhledem k referenčnímu akustickému výkonu 1pW.
Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách www.bosch-spotrebice.cz
4
Page 5
Bezpečnostní pokyny
Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod k použití. Jen pak můžete váš spotřebič používat bezpečně a správně.
Uschovejte si dobře návod k použití a instalaci. Pokud budete spotřebič předávat dál, přiložte i návody.
Před instalací
Škody vzniklé při dopravě
Elektrické zapojení
Instalace a připojení
Pokyny pro vaši bezpečnost
Zkontrolujte spotřebič po vybalení. V případě škody vzniklé při dopravě nesmíte spotřebič zapojit.
Pouze koncesiovaný odborník smí spotřebič připojit. V případě závad vzniklých nesprávným připojením nemáte žádný nárok na uplantění záruky.
Respektujte, prosím, speciální návod k montáži.
Tento přístroj je určen pouze pro domácí použití. Používejte přístroj výlučně k přípravě potravin, které jsou vhodné pro spotřebu. Dospělí a děti nesmí přístroj obsluhovat bez dozoru,
pokud toho nejsou schopni fyzicky nebo duševně nebo
jim chybí znalosti a zkušenost.
Nikdy nenechávejte děti hrát si se spotřebičem.
5
Page 6
Horký varný prostor
Nebezpečí popálení! Nikdy se nedotýkejte horkého povrchu přístrojů pro ohřev a kuchyňských spotřebičů. Nikdy se nedotýkejte horkých vnitřních povrchů varného prostoru a ohřívacích prvků. Dvířka varného prostoru otvírejte opatrně. Je možné, že z nich unikne horká pára. Zásadně držte děti mimo dosah.
Nebezpečí požáru! Nikdy neuchovávejte ve varného prostoru hořlavé předměty.
Nikdy neotvírejte dvířka varného prostoru, pokud ze spotřebiče uniká kouř. Vypněte spotřebič. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky popř. vypněte pojistku v pojistkové skříni.
Nebezpečí zkratu! Nikdy neskřípněte kabel elektrospotřebiče v horkých dvířkách varného prostoru. Izolace kabelu se může roztavit.
Nebezpečí popálení! Nikdy nepřipravujte jídla s velkým množstvím vysokoprocentních alkoholických nápojů. Alkoholické výpary mohou zapálit varný prostor. Používejte pouze malá množství vysokoprocentních nápojů a otvírejte dvířka varného prostoru opatrně.
Horké příslušenství
Poškozená dvířka varného prostoru nebo poškozené těsnění dvířek
Prorezivělý povrch
6
Nebezpečí popálení! Horké příslušenství nevyjímejte ze spotřebiče nikdy bez kuchyňských rukavic.
Nebezpečí těžkého poškození zdraví! Nikdy nepoužívejte spotřebič, pokud jsou dvířka varného prostoru nebo těsnění dvířek poškozené. Může vycházet mikrovlnná energie. Používejte spotřebič až když je opravený.
Nebezpečí těžkého poškození zdraví! Při nesprávném čištění může povrch spotřebiče časem prorezivět. Může vycházet mikrovlnná energie. Čištěte spotřebič pravidelně.
Page 7
Otevřený kryt
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Nikdy neostraňujte kryt. Spotřebič pracuje pod vysokým napětím.
Nebezpečí těžkého poškození zdraví! Nikdy neodstraňujte kryt. Chrání před výstupem mikrovlnné energie.
Horké nebo vlhké prostředí
Neodborné opravy
Pokyny k mikrovlnné troubě
Příprava potravin
Nádobí
Nebezpečí zkratu! Nikdy nevystavujte spotřebič velkému horku a vlhkosti.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Neodborné opravy jsou nebezpečné. Pouze námi vyškolený technik zákaznické služby smí provádět opravy a vyměňovat poškozené vedení.
Pokud je spotřebič vadný, vypnout pojistku v pojistkové skříni popř. vytáhnout zástrčku ze zásuvky. Volat zákaznickou službu.
Nebezpečí požáru! Používejte mikrovlnnou troubu pouze k přípravě potravin, které jsou vhodné ke spotřebě. Jiná použití mohou být nebezpečná a mohou způsobit škodu. Například zahřáté pantofle, polštáře se zrny nebo obilím se mohou vznítit ještě po několika hodinách.
Nebezpečí poranění! Nádobí z porcelánu a keramiky může mít v držadlech a ve víkách malé otvory. Za těmito otvory se skrývá dutina. Vlhkost v dutině může způsobit puknutí nádobí.
Nikdy nepoužívejte nádobí, které je pro mikrovlnné trouby nevhodné.
7
Page 8
Nebezpečí popálení! Horká jídla mohou zahřát nádobí. Nádobí a příslušenství vyndávejte z varného prostoru vždy pomocí kuchyňské rukavice.
Výkon a čas u mikrovlnné trouby
Obaly
Nápoje
Nebezpečí požáru! Nikdy nenastavujte příliš vysoký výkon nebo dlouhý čas. Potraviny se mohou zahřát a poškodit spotřebič. Řiďte se podle údajů v tomto návodu k použití.
Nebezpečí požáru! Neohřívejte nikdy jídla v obalech udržujících teplotu.
Nikdy neohřívejte potraviny v nádobách z plastu, papíru nebo jiných hořlavých materiálů bez dohledu.
Nebezpečí popálení! U vzduchotěsně uzavřených potravin může obal prasknout. Dodržujte údaje na obalu.
Nebezpečí opaření! Při zahřátí tekutin může dojít ke vzniku utajeného varu. To znamená, že bod varu je dosažen, aniž by došlo k typickému unikání bublin páry. Již při mírném otřesu nádoby může tato horká tekutina náhle prudce překypět a vystříknout. Při ohřevu tekutiny dávejte do nádoby vždy lžíci. Zabráníte tak vzniku skrytého varu.
8
Page 9
Nebezpečí exploze! Nikdy nezahřívejte nápoje ve pevně uzavřených nádobách.
Nikdy příliš nezahřívejte alkoholické nápoje.
Pokrmy pro děti
Potraviny se slupkou nebo skořápkou
Sušení potravin
Potraviny s malým obsahem vody
Nebezpečí popálení! Nikdy neohřívejte pokrmy pro děti v uzavřených nádobách. Odstraňte vždy víko nebo savičku. Po ohřátí dobře promíchat nebo protřepat. Takto se teplo rovnoměrně rozloží. Zkontrolujte teplotu dříve, než dáte pokrm dítěti.
Nebezpečí popálení! Nikdy nevařit vajíčka ve skořápce. Nikdy neohřívat vejce vařená natvrdo. Mohou puknout. To platí také pro korýše. U sázených vajec nebo vajec do skla předem napíchnout žloutek.
U potravin s pevnou slupkou jako např., jablka, rajská jablka nebo klobásy, může slupka prasknout. Před ohřevem slupku propíchněte.
Nebezpečí požáru! Nikdy nesušte potraviny v mikrovlnné troubě.
Nebezpečí požáru! Nikdy nerozmrazujte nebo neohřívejte potraviny s malým obsahem vody, jako je např. chléb, na příliš vysoký výkon a příliš dlouhou dobu.
Stolní olej
Nebezpečí požáru! Vysloveně stolní olej neohřívejte nikdy v mikrovlnné troubě.
9
Page 10
Příčiny poruch
Pečicí plech, alobal nebo nádobí na dně varného prostoru
Nepokládejte na dno varného prostoru žádný pečicí plech nebo nádobí. Nevystýlejte dno varného prostoru alobalem. Dochází k hromadění tepla. Doby pro pečení pak nesouhlasí a může se poškodit email.
Hliníkové mísy
Voda v horkém varném prostoru
Vlhké potraviny
Ovocná šťáva
Vychladnutí otevřených dvířek varného prostoru
Ve spotřebiči nepoužívejte žádné hliníkové mísy. Spotřebič se poškodí vzniklým jiskřením.
Nikdy nenalévejte vodu do horkého varného prostoru. Vznikne vodní pára. Změnou teploty by mohlo dojít k poškozením emailu.
Neuchovávejte v uzavřeném prostoru pro ohřev žádné vlhké potraviny delší dobu.
Dojde tak k poškození emailu. Neskladujte ve spotřebičí žádná jídla. Může to vést ke korozi.
Univerzální pánev nepokrývejte příliš velkým množstvím velmi šťavnatých ovocných moučníků. Ovocná šťáva, které z univerzální pánve steče, nechává skvrny, které není možné odstranit.
Varný prostor nechávejte vychladnout pouze uzavřený. Nic neskřípněte ve dvířkách. I když zůstane u dvířek pouze malá škvíra, může dojít časem k poškození sousedních ploch nábytku.
Silně znečištěné těsnění
Dvířka spotřebiče jako dosedací nebo odkládací plocha
10
Pokud je těsnění silně znečištěno, není možné správně zavřít dvířka spotřebiče při provozu. Sousední plochy nábytku mohou být poškozeny. Těsnění udržovat v čistém stavu.
Neposazujte nebo neodkládejte nic na otevřená dvířka spotřebiče. Neodkládejte na dvířka spotřebiče žádné nádobí nebo příslušenství.
Page 11
Transport spotřebiče
Spotřebič nedržte a nenoste za madlo dvířek. Madlo dvířek neudrží hmotnost spotřebiče a může se ulomit.
Chod mikrovlnné trouby bez potravin
Zapínejte mikrovlnnou troubu pouze s potravinami ve varného prostoru. Bez potravin může dojít k přetížení spotřebiče. Výjimkou je krátký test nádobí (viz pokyny k nádobí).
Váš nový spotřebič
Zde se seznámíte se svým spotřebičem. Vysvětlíme vám funkci ovládacího pole a jednotlivých ovládacích prvků. Získáte informace k varného prostoru a k příslušenství.
Ovládací pole
Tlačítko po sobě následující
Zde vidíte ovládací pole v přehledu. Podle typu spotřebiče jsou možné určité odchylky v detailech.
Tlačítka
Výkony mikrovlnné trouby
Displej Otočný volič
Výkony mikrovlnné
trouby
11
Page 12
Tlačítka
Pod jednotlivými tlačítky leží senzory. Nemusíte příliš tlačit. Dotkněte se pouze příslušného symbolu.
Výjimka: Tlačítko po sobě následující režimy a tlačítka pro výkony mikrovlnné trouby jsou normální tlačítka.
Tlačítka
Symbol Funkce tlačítka
zvolit po sobě následující režimy
90 zvolit výkon mikrovlnné trouby 90 watt 180 zvolit výkon mikrovlnné trouby 180 watt 360 zvolit výkon mikrovlnné trouby 360 watt 600 zvolit výkon mikrovlnné trouby 600 watt 900 zvolit výkon mikrovlnné trouby 900 watt
zvolit druhy ohřevu
zvolit automatický program
zvolit mikrokombi
12
na displeji jít o řádku níž
na displeji jít o řádku výš
zvolit funkci paměť
zapnout rychlý ohřev
otevřít a zavřít menu časové funkce
zapnout a vypnout osvětlení pečicí trouby
krátce stisknout = dotaz na informace dlouze stisknout = otevřít a zavřít menu základní nastaveni
aktivovat/deaktivovat dětskou pojistku
zapnout a vypnout pečicí troubu
krátce stisknout = spustit/zastavit chod dlouze stisknout = přerušit chod
Page 13
Otočný volič
Displej
Otočným voličem můžete měnit všechny navrhované a nastavované hodnoty.
Otočný volič je zápustný. Pro zapuštění a vysunutí na otočný volič zatlačte.
Displej je rozdělen do různých oblastí:
nápis, zobrazí se pouze před startem
oblast nastavení
stavový řádek, objeví se po startu
Nápis
Oblast nastavení
Stavový řádek
V první řádce se zobrazí zvolená funkce, např. druh ohřevu, programy, časové funkce atd.. Vpravo vedle ukazují šipky, jakým směrem můžete tlačítky � a � navigovat. Po startu se nápis zatemní.
V oblasti nastavení se zobrazí navrhované hodnoty, které můžete měnit.
Navigačními tlačítky � a � přecházíte z řádku na řádek. Řádek, ve kterém se právě nacházíte je označen vlevo a vpravo závorkami. Hodnotu v závorkách můžete změnit pomocí otočného voliče.
Stavový řádek se nachází pod displejem. Zobrazí se po startu a ukazuje aktuální čas, odpočítávající se časové funkce nebo nastavenou dětskou pojistku. Před startem obdržíte, pokud je to nutné, krátké texty s pokyny pro nastavení.
13
Page 14
Kontrola teploty
Sloupce kontroly teploty ukazují fáze ohřívání nebo zbytkové teplo ve varného prostoru.
Fáze ohřívání
Zbytkové teplo
Varný prostor
Chladicí ventilátor
Po startu se zobrazí vedle nastavené teploty pět sloupců. Nastavená teplota je dosažena, pokud je naplněn poslední sloupec.
Pokud jste nastavili stupeň pro grilování nebo mikrovlny, sloupce se nezobrazí.
Během ohřívání můžete pomocí tlačítka 5 zjistit aktuální teplotu ohřevu. Termickou setrvačností se může zobrazená teplota mírně lišit od skutečné teploty ve varném prostoru .
Po vypnutí ukazuje kontrola teploty zbytkové teplo ve varného prostoru. Pokud jsou sloupce naplněné, má varný prostor teplotu cca 300°C. Ukazatel zmizí, pokud teplota klesne na cca 60°C.
Váš spotřebič má chladicí ventilátor.
Chladicí ventilátor se v případě potřeby zapne a vypne. Teplý vzduch uniká přes dvířka. Pozor! Nezakrývat větrací štěrbiny. Trouba se jinak přehřeje.
14
Po ukončení chodu chladicí ventilátor ještě určitou dobu dobíhá.
Page 15
Osvětlení vnitřního prostoru trouby
Během chodu svítí ve varného prostoru světlo.
Když otevřete dvířka trouby, světlo se rozsvítí.
Tlačítkem � můžete světlo vypnout nebo zapnout.
Upozornění:
Při režimu mikrovln zůstává spotřebič studený. Přesto se zapíná chladicí ventilátor. Může běžet, i když je režim mikrovln již ukončen.
Na okénku dvířek, vnitřních stěnách a na dně se může vyskytovat kondenzovaná voda. To je normální, funkce mikrovlnné trouby tím není nijak ovlivněna. Po vaření kondenzovanou vodu setřete.
Příslušenství
Příslušenství je možné zasunout do trouby do 3 různých úrovních.
Pokud se příslušenství zahřeje, může se zdeformovat. Jakmile se ochladí, zmizí deformace a nemá žádný vliv na funkci.
Příslušenství si můžete dokoupit u zákaznické služby nebo ve specializovaném obchodě. Uveďte, prosím, číslo HEZ/HMZ.
15
Page 16
Univerzální pánev HEZ862000
Pro velké pečeně, suché a šťavnaté moučníky, nákypy a gratinované pokrmy. Slouží také jako ochrana před potřísněním, pokud grilujete maso přímo na roštu. V tomto případě zasuňte univerzální pánev do úrovně 1.
Univerzální pánev zasunout úkosem směrem k dvířkám pečicí trouby.
Rošt
Pro nádobí, formy na moučníky, pečeně a grilované pokrmy.Rošt může být použit se zakřivením směrem nahoru � nebo směrem dolů
Zvláštní příslušenství Zvláštní příslušenství si můžete dokoupit u zákaznické
služby nebo ve specializovaném obchodě. Rozsáhlou nabídku k vaší pečicí troubě naleznete v našich prospektech nebo na internetu. Dostupnost a možnosti online objednání zvláštního příslušenství jsou různé v různých státech. Prosím, podívejte se do prodejních dokumentů.
.
HEZ861000 Smaltovaný pečicí plech
HEZ863000 Skleněná pánev
HMZ21GB Skleněný pekáč
16
Pro moučníky a placky.
Pečicí plech zasunout na doraz úkosem směrem k dvířkám pečicí trouby.
Pro velké pečeně, šťavnaté moučníky, nákypy a gratinované pokrmy. Slouží jako ochrana před potřísněním, pokud grilujete maso přímo na roštu. V tomto případě zasuňte skleněnou pánev do úrovně 1. Skleněnou pánev je možné použít také jako plochu při režimu mikrovln.
Pro dušená jídla a nákypy, které připravujete v pečicí troubě. Je obzvláště vhodný pro automatické programy.
Page 17
Produkty zákaznické služby
Pro vaše domácí spotřebiče můžete u zákaznické služby, ve specializovaném obchodě nebo přes internet dokoupit v e-shopu pro jednotlivé země příslušné čisticí prostředky nebo jiná příslušenství. V tomto případě uveďte vaše číslo výrobku.
Utěrky pro povrchy z nerezové oceli č. výrobku 311134
Čistič na gril pro pečicí trouby gel č. výrobku 463582
Utěrka z mikrovlákna s plástvovou strukturou č. výrobku. 460770
Pojistka dvířek č. výrobku. 612594
Snižuje usazování nečistot. Pomocí impregnace speciálním olejem jsou povrchy nerez spotřebičů optimálně čištěny.
K čištění varného prostoru. Gel je bez zápachu.
Vhodné obzvláště pro čištění citlivých povrchů, jako je např. sklo, sklokeramika, nerez ocel nebo hliník. Utěrka z mikrovlákna odstraňuje v jednom kroku vodní a tukové nečistoty.
Aby děti nemohly dvířka pečicí trouby otevřít. Pojistka se šroubuje různým způsobem podle dvířek spotřebiče. Dodržujte pokyny v dokumentu, který je k pojistce přiložen.
Před prvním použitím
V této kapitole naleznete vše, co musíte udělat, než budete poprvé vařit.
Nastavte čas.
Změňte v případě potřeby jayzyk pro zobrazování textů.
Zahřejte varný prostor.
Vyčistěte příslušenství.
Přečtěte si bezpečnostní pokyny na začátku návodu k
použití. Jsou velmi důležité.
17
Page 18
První nastavení
Poté, co jste připojili váš nový spotřebič, zobrazí se na displeji v nejvyšší řádce nápis „nastavit čas“. Nastavte čas a v případě potřeby změňte jazyk pro zobrazované texty. Přednastavená je němčina.
Nastavit čas a změnit jazyk
1. Tlačítkem � přejděte na přednastavený čas.
2. Otočným voličem nastavte aktuální čas.
3. Tlačítkem � přejděte nahoru.
Závorka se nachází vpravo a vlevo vedle „Uhrzeit“.
4. Otočným voličem přejděte na „Sprache wählen“.
5. Stiskněte tlačítko �.
Závorka se nachází vpravo a vlevo vedle „deutsch“.
6. Otočným tlačítkem nastavte požadovaný jazyk. Je možných 30 různých jazyků včetně češtiny.
7. Stiskněte tlačítko �. Čas a jazyk jsou nastaveny. Na displeji se zobrazí
aktuální čas.
Jazyk můžete kdykoliv změnit. Viz kapitola „Základní nastavení“.
18
Page 19
Zahřátí varného prostor
Pro odstranění zápachu nového spotřebiče zahřejte prázdný uzavřený varný prostor.
Dejte pozor na to, aby se ve varném prostoru nenacházely žádné zbytky obalů, např. kuličky polystyrenu.
Větrejte kuchyň, dokud se pečicí trouba zahřívá.
Zahřejte varný prostor pomocí tlačítka horní ohřev-spodní ohřev a 240 °C.
1. Stiskněte tlačítko �. Zobrazí se vstupní displej s popisem tlačítek.
2. Hned poté stiskněte tlačítko �. V nejvyšší řádce je nápis „druhy ohřevu“. V oblasti nastavení jsou navrženy 3D horký vzduch
a 160 °C. Závorky jsou vpravo a vlevo vedle druhu ohřevu.
3. Otočným voličem změňte druh ohřevu na horní ohřev/
spodní ohřev.
4. Tlačítkem � přejděte na teplotu. Závorky jsou nyní vlevo a vpravo vedle teploty.
5. Otočným voličem nastavte 240 °C.
Vyčistěte předem příslušenství
6. Stiskněte tlačítko �.
Chod je spuštěn. Nápis druhy ohřevu se zatmaví. Dole na displeji se objeví stavový řádek s časem.
7. Po 60 minutách vypněte pečicí troubu tlačítkem �. Sloupce kontroly teploty ukazují zbytkové teplo ve
varném prostoru.
Dříve než použijete příslušenství, vyčistěte je pečlivě lihem a utěrkou.
19
Page 20
Zapnutí a vypnutí pečicí trouby
Tlačítkem � spotřebič zapnete a vypnete.
Zapnutí
Vypnutí
Stiskněte tlačítko �. Objeví se vstupní displej s popisem tlačítek.
Druhy ohřevu
Programy
mikroCombi
Zvolte požadovanou funkci: Tlačítko 90, 180, 360, 600 nebo 900 W = mikrovlny
Tlačítko � = druhy ohřevu Tlačítko � = programy Tlačítko � = mikrokombi Tlačítko � = po sobě následující režimy Tlačítko � = uložená nastavení v paměti
Pokud jste nezvolili v nejbližších sekundách žádné druhy režimu, zobrazí se nápis „zvolit funkci“.
Způsob nastavení si přečtěte podrobně v následujících kapitolách.
Stiskněte tlačítko �. Pečicí trouba se vypne.
Nastavení pečicí trouby
V této kapitole si můžete přečíst
jaké druhy ohřevu máte u vaší pečicí trouby k dispozici
jak nastavit druh ohřevu a teplotu
jak si zvolit jídlo z nastavených doporučení
a jak nastavit rychloohřev.
20
Page 21
Druhy ohřevu
Vaše pečicí trouba má k dispozici velký počet druhů ohřevů. Pro každé jídlo můžete zvolit optimální způsob přípravy.
Druhy ohřevu a teplotní rozmezí
3D horký vzduch 30-250 °C
horký vzduch 30-250 °C
horní/spodní ohřev 30-300 °C
intenzivní ohřev 100-300 °C
spodní ohřev 30-200 °C
grilování s cirkulujícím vzduchem 100-250 °C
gril, velká plocha slabě (1), středně (2), silně (3)
gril, malá plocha slabě (1), středně (2), silně (3)
mírné pečení 70-100 °C
předehřátí 30-70 °C
udržování teploty 60-100 °C
Použití
K pečení moučníků a drobného pečiva na dvou úrovních.
K pečení moučníků v formách na jedné úrovni.
K pečení na jedné úrovni, obzvláště vhodné pro moučníky s vlhkým povrchem (např. tvarohový koláč) nebo pro koláče na plechu.
Pro jídla s křupavým dnem (např. slané koláče z křehkého těsta), ohřev příchází shora a obzvláště silně zespodu.
Pro jídla a pečivo, která mají být na spodní straně propečenější a mají dostat kůrku, k e konci doby pečení přidejte krátce na spodním ohřevu.
Pro drůbež a větší kusy masa.
Ke grilování steaků, klobás, toustů a ryb ve velkém množství.
Ke grilování steaků, klobás, toustů a ryb v malém množství.
Pro jemné kusy masa, které mají být medium/růžové nebo propečené.
Pro předehřátí porcelánového nádobí.
K udržování jídel teplých.
21
Page 22
Nastavení druhu
ohřevu a teploty
Příklad na obrázkuk: Nastavení horního/spodního ohřevu, 200 °C
1. Stiskněte tlačítko �. Na displeji je navrženo 3D horký vzduch, 160 °C.
Toto nastavení můžete okamžitě spustit tlačítkem Pokud chcete nastavit jiný druh ohřevu a jinou teplotu,
postupujte následovně:
2. Otočným voličem nastavte požadovaný druh ohřevu.
Druhy ohřevu
horní/spodní ohřev
3. Tlačítkem � přejděte k teplotě.
Závorky se nacházejí vlevo a vpravo vedle navrhované
teploty.
Druhy ohřevu
.
22
horní/spodní ohřev
4. Otočným voličem nastavte požadovanou teplotu.
Druhy ohřevu
horní/spodní ohřev
Page 23
Tipy pro nastavení:
5. Stiskněte tlačítko �.
horní/spodní ohřev
Spustí se start.
6. Když je jídlo hotové, vypněte pečicí troubu tlačítkem
nebo znovu zvolte režim a nastavení.
Otevření dvířek trouby během pečení
Zastavení chodu
Změna teploty a stupně grilování
Přerušení chodu
Dotaz na informace
Chod se zastaví. Pečicí trouba je ve stavu „pauza“. Symbol � ve stavovém řádku bliká. Zavřete dvířka a znovu stiskněte tlačítko �.
Chod běží dále.
Krátce stiskněte tlačítko �. Pečicí trouba je ve stavu „pauza“. Symbol � ve stavovém řádku bliká. Znovu stiskněte tlačítko �. Chod běží dále.
Změna teploty a stupně grilování je kdykoliv možná. Otočným voličem změňte teplotu a stupeň grilování.
Držte tlačítko � stisknuté, dokud se neobjeví „zvolit funkci“. Nyní můžete vše znovu nastavit.
Stiskněte krátce tlačítko �. Pro každou informaci stiskněte znovu tlačítko �. Před startem obdržíte informace k druhům ohřevu, úrovním zasunutí a příslušenství. Po startu se můžete zeptat na teplotu ohřívání ve varném prostoru.
Nastavit doby přípravy
Odsunutí doby ukončení
Viz kapitola „Časové funkce“, nastavení trvání.
Viz kapitola Časové „funkce“, nastavení ukončení.
23
Page 24
Doporučení pro nastavení
Pokud zvolíte jídlo z doporučení pro nastavení, jsou optimální hodnoty nastavení již přednastaveny. Můžete si vybrat mezi mnoha různými kategoriemi. Najdete zde od moučníků, chlebu, drůbeže, masa a zvěřiny až po nákypy a hotové výrobky velký počet jídel s našimi doporučeními pro nastavení. Teplotu a trvání můžete změnit. Druh ohřevu je dán pevně.
Přes několik úrovní volby se dostanete k pokrmům. Vyzkoušejte je. Podívejte se na rozmanitost těchto pokrmů.
Volba pokrmu
Doba přípravy uplynula
Tipy pro nastavení:
1. Stiskněte tlačítko �.
Na displeji se zobrazí jako návrh 3D horký vzduch,
160°C.
2. Otočte otočným voličem doleva na doporučení pro
nastavení.
Objeví se první kategorie jídel.
3. Tlačítkem � přeskočte kategorii jídel a otočným
tlačítkem zvolte požadovanou kategorii.
Tlačítkem � přejděte na další úroveň. Pomocí otočného voliče proveďte další výběr.
Na konci se zobrazí nastavení pro vybrané jídlo. Můžete změnit teplotu, druh ohřevu ne.
4. Stiskněte tlačítko �. Chod je spuštěn. Zobrazí se doba přípravy ve stavovém
řádku a odpočítává se čas.
Zazní signál. Pečicí trouba již nehřeje. Ve stavovém řádku je 00:00:00. Signál můžete předem zrušit tlačítkem �.
Změna teploty a stupně grilování
24
Otočným voličem změňte teplotu nebo stupeň grilování.
Page 25
Změna doby přípravy
Stiskněte tlačítko �, otočným voličem přejděte na dobu přípravy. Stiskněte tlačítko dobu přípravy. Stiskněte tlačítko
a změňte otočným voličem
.
Dotaz na informace
Posunutí času ukončení
Nastavení rychloohřevu
Vhodné druhy ohřevu
Vhodné teploty
Nastavení rychloohřevu
Stiskněte tlačítko �.
Viz kapitola „Časové funkce“, posunout čas ukončení.
Rychlý ohřev není vhodný pro všechny druhy ohřevu.
3D horký vzduch Horký vzduch Horní/spodní ohřev Intenzivní ohřev
Rychlý ohřev funguje pouze tehdy, pokud je nastavená teplota vyšší než 100°C. Pokud je teplota ve varném prostoru nepodstatně nižší, než nastavená teplota, není rychloohřev nutný. Nezapne se.
Předpoklad: Musí být nastaven vhodný druh ohřevu a vhodná teplota.
Přerušení rychloohřevu
Stiskněte tlačítko � pro rychloohřev. Symbol � se objeví vpravo vedle nastavené teploty.
Sloupce kontroly teploty se naplní.
Rychloohřev je ukončen, pokud jsou sloupce naplněny. Uslyšíte krátký signál. Symbol � zmizí.
Během rychloohřevu se můžete zeptat krátkým stisknutím tlačítka � na aktuální zahřátí varného prostoru.
Stiskněte tlačítko �. Symbol zmizí.
Upozornění
Pokud měníte druh ohřevu, je rychloohřev přerušen.
25
Page 26
Nastavená doba přípravy začne běžet nezávisle na rychloohřevu okamžitě po startu.
Během rychloohřevu se můžete tlačítkem � zeptat na aktuální teplotu ohřevu.
Abyste obdrželi rovnoměrný výsledek ohřívání, vložte vaše jídlo do varného prostoru poté, co je ukončen rychloohřev.
Mikrovlnná trouba
Mikrovlny se v potravinách přeměňují na teplo. Mikrovlny můžete použít samotné nebo v kombinaci s jiným druhem ohřevu. Nyní se dozvíte informace k nádobí a můžete si přečíst, jak mikrovlny nastavit.
Upozornění
V kapitole „Testováno pro vás v našem kuchyňském studiu“ najdete příklady pro rozmrazování, ohřívání a vaření v mikrovlnné troubě.
Upozornění k nádobí
Vhodné nádobí
26
Vhodné je nádobí ze skla, sklokeramiky, porcelánu, keramiky nebo plastu odolnému vůči teplu. Tyto materiály mikrovlny propustí.
Můžete použít i nádobí ze servisu. Ušetříte si tak přelévání. Nádobí se zlatým nebo stříbrným dekorem používejte pouze, pokud výrobce garantuje, že je vhodný do mikrovlnné trouby.
Page 27
Nevhodné nádobí
Nevhodné je kovové nádobí. Kov mikrovlny nepropustí. Jídlo zůstane v uzavřených kovových nádobách studené.
Pozor! Kov - např. lžíce ve sklenici - musí být ve vzdálenosti 2 cm od stěn trouby a vnitřní strany dvířek. Jiskření by mohlo zničit vnitřní sklo dvířek.
Test nádobí
Výkon mikrovln
Nezapínejte mikrovlny nikdy bez jídla. Jediná výjimka je následující test nádobí.
Pokud si nejste jisti, jestli je vaše nádobí vhodné do mikrovlnné trouby, proveďte tento test: Postavte prázdné nádobí na ½ až 1 minutu při maximálním výkonu do spotřebiče. Kontrolujte průběžně teplotu. Nádobí má zůstat studené nebo mít teplotu ruky. Pokud je horké nebo vznikají jiskry, je nevhodné.
Nastavte tlačítky požadovaný výkon mikrovln.
90 W pro rozmrazování choulostivých jídel 180 W pro rozmrazování a další vaření 360 W k pečení masa a choulostivých jídel. 600 W pro ohřívání a vaření jídel 900 W pro ohřívání tekutin
Pokud stisknete tlačítko, svítí zvolený výkon.
Upozornění
Výkon mikrovln 900 watů můžete nastavit maximálně na 30 minut. U všech ostatních výkonů je možná doba ohřevu 90 minut.
27
Page 28
Nastavení mikrovln
Příklad na obrázku: Nastavení výkonu mikrovln 360 W, doba ohřevu 17 minut.
1. Stiskněte tlačítko pro požadovaný výkon mikrovln. Tlačítko svítí. Na displeji se objeví nápis „mikrovlny“.
Zobrazí se navrhovaná doba ohřevu.
Mikrovlny
2. Otočným voličem nastavte dobu ohřevu.
Mikrovlny
Doba ohřevu uplynula
Tipy pro nastavení:
Otevření dvířek trouby během chodu
Zastavení chodu
28
3. Stiskněte tlačítko �.
Spustí se chod. Doba ohřevu se odpočítává.
Zazní signál. Chod mikrovlnné trouby se ukončí. Doba ohřevu je 00:00 min:sek. Signální tón můžete předem zrušit pomocí tlačítka �.
Chod se zastaví. Po zavření dvířek trouby krátce stiskněte tlačítko �. Chod běží dál.
Krátce stiskněte tlačítko �. Ve stavovém řádku bliká symbol �. Trouba se nachází ve stavu „pauza“. Stiskněte znovu tlačítko �. Chod běží dále.
Page 29
Změna doby ohřevu
Změna doby ohřevu je možná kdykoliv. Otočným voličem změňte dobu ohřevu.
Přerušení chodu
Mikrokombi
Mikrokombi šetrný
Držte tlačítko �, dokud se neobjeví nápis „zvolit funkci „. Nyní můžete vše znovu nastavit.
U tohoto druhu ohřevu se zapínají automaticky mikrovlny. Nastavíte jednoduše teplotu uvedenou v receptu nebo teplotu, kterou jste zvyklí, a poloviční čas ohřevu.
Tento druh ohřevu je vhodný pro moučníky ve formách, jako
bábovky, např. mramorová bábovka, tříkrálový koláč,
ovocný koláč
křehké koláče s náplní, např. jablkový koláč, tvarohový
koláč
moučníky z prášku
kynuté koláče, např. koláč s oříšky a rozinkami
Mikrokombi intenzivní
mikrokombi šetrný je vhodný také pro pečení mas.
Používejte tmavé pečicí formy z kovu nebo plastu „flexi formy“. Pro pečení mas je vhodná forma z varného skla s víkem nebo bez víka.
Tento druh ohřevu je vhodný pro
drůbež, např. kuře
nákypy, např. nudlový nákyp
gratinovaná jídla, např. gratinované brambory
29
Page 30
Nastavení mikrokombi
zapékanou ryby, čerstvou nebo hluboce zmrazenou
Používejte nádoby z varného skla nebo keramiky.
Pokud jsou v receptu údaje pro různé druhy ohřevu, použijte nastavení pro horní/spodní ohřev. Doba přípravy uvedená v receptu by neměla být kratší než 30 minut..
Vložte pokrm do studeného varného prostoru. Postavte nádobí do středu na rošt do úrovně 1.
1. Stiskněte tlačítko � . Na displeji bude navrženo mikrokombi šetrně, 180 °C.
Pokud chcete použít mikrokombi intenzivní, otočte otočným voličem. Objeví se mikrokombi intenzivní, 200 °C.
2. Tlačítkem � přeskočte na teplotu a otočným voličem
nastavte teplotu.
3. Stiskněte tlačítko � a přejděte otočným voličem k době
přípravy.
Navržena je doba přípravy 20:00 minut.
4. Stiskněte tlačítko � a nastavte otočným voličem dobu
přípravy.
Doba přípravy uplynula
30
5. Stiskněte tlačítko �.
6. Tlačítkem � spusťte start.
Doba přípravy se odpočítává ve stavovém řádku.
Zazní signál. Chod je ukončen. Ve stavovém řádku je 00:00 Signál můžete vymazat předem tlačítkem �.
Page 31
Kombinace
Zde je kombinován druh ohřevu společně s mikrovlnami. Vaše pokrmy jsou díky mikrovlnám rychleji hotové a přesto pěkně hnědé. Můžete nastavit dobu přípravy až 1 hodinu 30 minut.
Vhodné druhy ohřevu
Vhodné výkony mikrovln
Nastavení kombinace
3D horký vzduch
horký vzduch
horní/spodní ohřev
cirkulační gril
gril, velká plocha
gril, malá plocha
S různými druhy ohřevu je možné kombinovat všechny výkony mikrovln, kromě výkonu 900 watt.
Příklad na obrázku: Nastavení dorní/spodní ohřev, 200 °C a mikrovlny 360 W, 17 minut.
1. Stiskněte tlačítko �. Jako nápis se objeví „druhy ohřevu“. Na displeji je navrženo 3D horký vzduch, 160 °C.
2. Otočným voličem nastavte požadovaný druh ohřevu.
Druhy ohřevu
horní/spodní ohřev
3. Tlačítkem � přejděte na teplotu.
4. Otočným voličem změňte teplotu.
31
Page 32
Druhy ohřevu
horní/spodní ohřev
5. Stiskněte tlačítko pro požadovaný výkon mikrovln. Zvolené tlačítko svítí. Nápis se změní na „kombinace“
Kombinace
6. Otočným voličem nastavte dobu přípravy.
Kombinace
32
7. Stiskněte tlačítko �.
Chod spuštěn. Doba přípravy se odpočítává ve stavovém řádku.
Page 33
Doba přípravy uplynula
Tipy pro nastavení:
Zazní signál. Chod kombinace je ukončen. Ve stavovém řádku je doba přípravy na 00:00:00. Signál můžete vypnout tlačítkem �.
Změna teploty a stupně grilování
Změna doby přípravy
Otevření dvířek trouby během chodu
Zastavení chodu
Přerušení chodu
Posunutí doby ukončení
Změna teploty a stupně grilování je kdykoliv možná. Otočným voličem změňte teplotu a stupeň grilování.
Stiskněte tlačítko � a otočným voličem přejděte k době přípravy. Stiskněte tlačítko dobu přípravy. Stiskněte tlačítko �.
Chod se zastaví. Po uzavření dvířek stiskněte znovu �, chod pokračuje.
Krátce stiskněte tlačítko �. Trouba se nachází ve stavu „pauza“. Znovu stiskněte �, chod pokračuje.
Držte stisknuté tlačítko �, dokud se neobjeví „zvolit funkci „. Nyní můžete vše znovu nastavit.
Viz kapitola „Časové funkce“.
Po sobě následující režimy
a změňte otočným voličem
Vhodné jsou
Funkcí po sobě následující režimy můžete nastavit za sebou až tři režimy a poté je spustit. Předpoklad: Pro každý krok musíte nastavit dobu přípravy.
všechny druhy ohřevu výjimka: druhy ohřevu mikrokombi šetrný a mikrokombi
intenzivní nejsou vhodné.
mikrovlny
režim kombinace
33
Page 34
Nádobí
Nastavení funkce po sobě následující režimy
Používejte vždy nádobí vhodné pro mikrovlny, odolné vůči teplu.
Nastavte pro každý krok funkce po sobě následující režimy dobu přípravy.
1. Stiskněte tlačítko �. Tlačítko svítí. Na displeji se objeví nápis „následný
režim“.
Pro první krok funkce po sobě následující režimy je v
závorce 1.
Následný režim
2. Zvolte požadovaný druh režimu a nastavite jej.
3. Tlačítkem � jděte zpátky k [1] a otočným voličem
zvolte [2] pro druhý krok funkce po sobě následující režimy.
4. Zvolte a nastavte požadovaný druh režimu.
Doba přípravy uplynula
34
5. Tlačítkem � jděte zpět k [2] a otočným voličem zvolte
[3] pro třetí krok.
6. Zvolte požadovaný druh režimu a nastavite jej.
7. Stiskněte tlačítko �.
Chod se spustí.
Na displeji se zbrazí první krok funkce po sobě následující režimy na displeji. Doba přípravy se odpočítává.
Zazní signál. Funkce po sobě následující režimy je ukončena. Signál můžete předem vymazat tlačítkem �.
Page 35
Tipy pro nastavení:
Změna nastavení
Přerušení chodu
Změna je možná pouze před startem. Tlačítkem � jděte nahoru dokud se neobjeví v závorkách 1, 2 nebo 3. Otočným voličem zvolte krok, který chcete změnit. Změňte nastavení.
Tlačítko � držte stisknuté, dokud se neobjeví „zvolit funkci“. Nyní můžete vše znovu nastavit.
Automatické programy
Pomocí automatických programů můžete zcela jednoduše připravovat pokrmy. Zvolíte program a zadáte hmotnost vašeho pokrmu. Optimální nastavení převezme funkce automatické programy.
Volba programu
Příklad na obrázku: Nastavení pro 1 kg čerstvých kuřecích dílů.
1. Stiskněte tlačítko �. Objeví se první skupina programů a první program.
Program
Rozmrazování
Chléb
35
Page 36
2. Otočným voličem zvolte skupinu programů.
Programy
Drůbež
3. Tlačítkem � přejděte na další řádku.
4. Otočným voličem zvolte program.
Programy
Drůbež
Části kuřete, čerstvé
5. Stiskněte tlačítko �. Pro zvolený program se objeví
navrhovaná hmotnost.
6. Otočným voličem nastavte hmotnost pokrmu.
Programy
Program je ukončen
36
Části kuřete, čerstvé
7. Stiskněte tlačítko �.
Program se spustí. Ve stavovém řádku se objeví doba přípravy a odpočítává se.
Zazní signál. Trouba již nehřeje. Doba přípravy ve stavovém řádku je 00:00:00. Signál můžete předem vymazat tlačítkem �.
Page 37
Tipy pro nastavení:
  
Přerušení programu
Posunutí doby ukončení
Individuální přizpůsobení výsledku vaření
Rozmrazování a vaření pomocí automatických programů
Držte tlačítko � stiknuté, dokud se neobjeví „zvolit funkci“. Nyní můžete vše znovu nastavit.
Viz kapitola „Časové funkce“.
Pokud výsledek ohřevu určitého programu neodpovídá vašim představám, můžete jej změnit při další přípravě. Nastavte vše tak, jak je popsáno v bodě 1 až 6. Poté stiskněte tlačítko � a otočným voličem posuňte svítící pole.
Doleva = výsledek ohřevu slabší Doprava = výsledek ohřevu silnější Tlačítkem � spusťte program.
Vyjměte potravinu z obalu a zvažte ji. Pokud nemůžete zadat přesnou hmotnost, zaokrouhlete ji nahoru nebo dolů.
Použijte vždy nádobí vhodné pro mikrovlnnou troubu, např. ze skla, keramiky nebo univerzální pánev.
Dbejte na pokyny k příslušenství v tabulce programů.
Vložte potraviny do studeného varného prostoru.
Tabulku s vhodnými potravinami, příslušnými hmotnostmi a požadovaným příslušenstvím najdete dále za pokyny. Nastavení hmotností mimo hmotnostní rozsah není možné.
U mnoha pokrmů uslyšíte po určité době signál. Obraťte potravinu nebo ji zamíchejte.
37
Page 38
Rozmrazování
Potraviny zamrazovat a skladovat pokud možno naporcované při -18°C.
Položte zmrazenou potravinu na mělké nádobí, např. na skleněný nebo porcelánový talíř. Housky pokládejte přímo na rošt.
Choulostivé a odstávající části překryjte malými kousky alobalu. Tak zabráníte předčasnému zahřátí. Dávejte pozor, aby se alobal nedotýkal stěn varného prostoru.
Po rozmrazení nechte potravinu ještě 10 až 90 minut v troubě odpočinout pro vyrovnání teploty.
Při rozmrazování masa, drůbeže nebo ryb vzniká tekutina. Odstraňte ji při obracení. V žádném případě ji dále nepoužívejte nebo ji nedávejte do kontaktu s jinými potravinami.
Hovězí, jehněčí a vepřové maso pokládejte nejprve tučnou stranou dolů na nádobí.
Chléb rozmrazujte pouze v nutném množství.Rychle okorá.
Při obracení odstraňte již rozmrazené mleté maso.
Celou drůbež pokládejte nejprve prsy, části drůbeže kůží na nádobí. Stehna a křídla přikryjte malými kousky alobalu.
U celé ryby přikryjte ocasní ploutev alobalem, u rybích filé okrajové oblasti a u rybích podkov odstávající konce.
Skupina programů Program
Rozmrazování
pšeničný chléb 0,10-0,60 mělké otevřené nádobí
celozrnný chléb*** 0,20-1,50 mělké otevřené nádobí
housky 0,05 - 0,45 rošt, úroveň 1
38
Vhodné potraviny Hmotnostní
rozsah v kg
Nádobí / příslušenství, výška zasunutí
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
Page 39
Skupina programů Program
moučníky, suché* třená bábovka bez polevy,
moučníky, šťavnaté
mleté maso* mleté maso hovězí,
hovězí maso** hovězí pečeně, telecí
vepřové maso** krkovice bez kosti, rolka,
jehněčí maso** jehněčí kýta, jehněčí
drůbež vcelku ** kuře, kachna 0,70 - 2,00 mělké otevřené nádobí
Vhodné potraviny Hmotnostní
kynuté koláče třená bábovka s ovocem
bez polevy nebo želatiny, bez krému nebo šlehačky
jehněčí, vepřové
pečeně, steak
řízek, guláš
ramínko, jehněčí rolka
rozsah v kg
0,20-1,50 mělké otevřené nádobí
0,20-1,20 mělké otevřené nádobí
0,20-1,00 mělké otevřené nádobí
0,20 - 2,00 mělké otevřené nádobí
0,20 - 2,00 mělké otevřené nádobí
0,20 - 2,00 mělké otevřené nádobí
Nádobí / příslušenství, výška zasunutí
rošt, úroveň 1
ošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
části drůbeže** kuřecí stehna, polovina
kuřete, husí stehno, husí prsa, kachní prsa
ryba v celku ** pstruh, treska 0,20-1,20 mělké otevřené nádobí
rybí filé** filé ze štiky, tresky, lososa,
mořského lososa, candáta
rybí podkova** podkova z mořské tresky,
štiky, lososa
* Signál pro obrácení po cca polovině uplynulé doby ** Signál pro obrácení po ⅓ a ⅔ uplynulé doby. *** Signál pro obrácení po ⅔ uplynulé doby.
0,20-1,20 mělké otevřené nádobí
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
0,20-1,00 mělké otevřené nádobí
rošt, úroveň 1
0,20-1,00 mělké otevřené nádobí
rošt, úroveň 1
Vaření
Zelenina
Čerstvá zelenina: rozkrájet na stejně velké kousky. Přidat 2 polévkové lžíce vody na 100 g zeleniny.
Zmrazená zelenina: vhodná je pouze blanšírovaná, ne předvařená zelenina. Hluboce zmrazená zelenina se smetanovou omáčkou není vhodná. Přidat 1 až 2 polévkové lžíce vody na 100 g. Ke špenátu a červenému zelí nepřidávat žádnou vodu.
Nechte zeleninu po ukončení programu ještě cca 5 minut odpočinout.
39
Page 40
Skupina programů Program
Zelenina
vaření čerstvé zeleniny * květák, brokolice, mrkev,
vaření zmrazené zeleniny *
* Signál k zamíchání po polovině uplynulé doby.
Vhodné potraviny Hmotnostní
kedlubna, pórek, paprika, cuketa
květák, brokolice, mrkev, kedlubna, červené zelí, špenát
rozsah v kg
0,20-1,00 zavřené nádobí
0,20-1,00 zavřené nádobí
Nádobí / příslušenství, výška zasunutí
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
Brambory
Slané brambory: Nakrájejte brambory na stejně velké kousky. Na 100 g brambor přidejtde dvě polévkové lžíce vody a trochu soli.
Brambory na loupačku: Použijte stejně velké brambory. Brambory omyjte a slupku několikrát propíchněte. Ještě vlhké je vložte do nádobí bez vody.
Nechte brambory ještě cca 5 minut po ukončení programu odpočinout. Předtím vylijte vzniklou vodu.
Gratinované brambory položte na mělké nádobí do výšky 3-4 cm.
Gratinované brambory nechte ještě 5 - 10 minut po ukončení programu odpočinout v troubě.
Hranolky, krokety a zapékané brambory „Rösti“ musí být vhodné pro přípravu v troubě.
Skupina programů Program
Brambory
slané brambory* stolní brambory 0,20-1,00 zavřené nádobí
brambory na loupačku* stolní brambory 0,20-1,00 zavřené nádobí
gratinované brambory, čerstvé
hranolky, zmrazené** krokety, zmrazené** zapékané brambory
„Rösti“, zmrazené** * Signál k zamíchání po polovině uplynulé doby.
** Signál k obrácení ⅔ uplynulé doby.
Vhodné potraviny Hmotnostní
rozsah v kg
0,50 - 3,00 mělké otevřené nádobí,
0,20 - 0,60 univerzální pánev úroveň 2 0,20 - 0,70 univerzální pánev úroveň 2 0,20 - 0,80 univerzální pánev úroveň 2
Nádobí / příslušenství, výška zasunutí
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt úroveň 2
40
Page 41
Obilné výrobky
Obiloviny při vaření silně pění. Používejte proto pro všechny obilné výrobky vysoké nádobí s víkem. Nastavte hrubou hmotnost obilovin (bez tekutiny).
Rýže: nepoužívejte rýži ve varných sáčcích. Přidejte dvojnásobné množství nebo dva a půl násobek tekutiny.
Polenta: u polenty použijte podle stupně mletí dvojnásobné až trojnásobné množství vody.
Kuskus: přidejte dvojnásobné množství tekutiny.
Jáhly: přidejte dvojnásobné množství nebo dva a půl násobek tekutiny.
Nechte obiloviny po ukončení programu cca 5 - 10 minut odpočinout.
Skupina programů Program
Obiloviny
dlouhozrnná rýže* 0,10-0,50 vysoké zavřené nádobí,
rýže basmati* 0,10-0,50 vysoké zavřené nádobí,
rýže natural* 0,10-0,50 vysoké zavřené nádobí,
polenta*** 0,10-0,50 vysoké zavřené nádobí,
kuskus** 0,10-0,50 vysoké zavřené nádobí,
jáhly* 0,10-0,50 vysoké zavřené nádobí,
* Signál k zamíchání podle hmotnosti po cca 2 - 14 minutách. ** Signál k zamíchání po 1 - 2 minutách. *** Signál k zamíchání po polovině uplynulé doby.
Hmotnostní rozsah v kg Nádobí / příslušenství,
výška zasunutí
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
41
Page 42
Nákyp
Postavte pokrm v nádobí vhodném do mikrovlnné trouby na rošt.
Vložte pikantní a sladký nákyp v mělkém nádobí do výšky cca 5 cm.
Gratinované brambory vložte do mělkého nádobí do výšky 3 - 4 cm.
Nechte gratinované brambory po ukončení programu ještě 5 - 10 minut odpočinout v troubě.
Skupina programů Program
Nákyp
lasagne bolognese, hluboce zmrazené
canneloni, zmrazené 0,40-1,00 otevřené nádobí,
nákyp z makaronů, zmrazený 0,40-1,00 otevřené nádobí,
pikantní nákyp, vařené přísady 0,40 - 3,00 mělké otevřené nádobí,
sladký nákyp 0,50-1,80 mělké otevřené nádobí,
gratinované brambory, čersvé
Hmotnostní rozsah v kg Nádobí / příslušenství,
výška zasunutí
0,40-1,00 otevřené nádobí,
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 2
rošt, úroveň 1
0,50 - 3,00 mělké otevřené nádobí,
rošt, úroveň 2
Hluboce zmrazené výrobky
42
Používejte předpečenou zmrazenou pizzu a pizza-bagetu.
Hranolky, krokety a zapékané brambory „Rösti“ musí být vhodné pro pečicí troubu.
Jarní závitky a mini jarní závitky musí být vhodné pro přípravu v pečicí troubě.
Dávejte pozor na to, aby hluboce zmrazené potraviny neležely na sobě.
Page 43
Skupina programů Program
pizza, tenké dno 0,30 - 0,50 univerzální pánev,
pizza, silné dno 0,40 - 0,60 univerzální pánev,
mini-pizza 0,10-0,60 univerzální pánev,
pizza-bageta, předpečená 0,10-0,75 univerzální pánev,
hranolky* 0,20 - 0,60 univerzální pánev,
krokety* 0,20 - 0,70 univerzální pánev,
zapékané brambory „Rösti“* 0,20 - 0,80 univerzální pánev,
lasagne bolognese 0,40-1,00 otevřené nádobí,
cannelloni 0,40-1,00 otevřené nádobí,
nákyp z makaronů 0,40-1,00 otevřené nádobí,
jarní závitky** 0,10-1,00 univerzální pánev
mini jarní závitky** 0,10-0,60 univerzální pánev
rybí prsty* 0,20 - 0,90 univerzální pánev
smažené kroužky chobotnice * 0,20 - 0,50 univerzální pánev
* Signál k obrácení po ⅔ uplynulé doby. ** Signál k obrácení po polovině uplynulé doby. Vyložte univerzální pánev pečicím papírem. Pečicí papír musí být vhodný pro vysoké teploty.
Hmotnostní rozsah v kg Nádobí / příslušenství,
výška zasunutí
úroveň 1
úroveň 1
úroveň 1
úroveň 1
úroveň 2
úroveň 2
úroveň 2
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
úroveň 2
úroveň 2
úroveň 2
úroveň 2
Drůbež
Vložte kuře nebo pularda prsy dolů na nádobí.
Položte části kuřete kůží nahoru na nádobí.
Krůtí prsa pečte bez kůže. Přidejte ke krůtím prsům 100 150 ml tekutiny. Po obrácení, pokud je to třeba, přidejte ještě jednou 50-100 ml tekutiny.
Nechte krůtí prsa po ukončení programu ještě 10 minut odpočinout.
43
Page 44
Skupina programů Program
Drůbež
kuře čerstvé * kuře v celku 0,80-1,80 vysoké zavřené nádobí,
části kuřete, čerstvé kuřecí stehno, polovina kuřete 0,40-1,20 vysoké zavřené nádobí,
slepice, čerstvá* 1,50-3,00 vysoké zavřené nádobí,
krůtí prsa, čerstvá** krůtí prsa bez kůže 0,80 - 2,00 vysoké zavřené nádobí,
* Signál k obrácení u celého kuřete po ⅔ uplynulé doby. ** Signál k obrácení po uplynutí poloviny uplynulé doby.
Vhodné potraviny Hmotnostní
rozsah v kg
Nádobí / příslušenství, výška zasunutí
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
Maso
Roastbeef péci nejprve tučnou stranou dolů.
Hovězí pečeně, telecí pečeně, telecí koleno, jehněčí stehno a vepřová pečeně: Pečeně by měla pokrývat dno nádobí ze dvou třetin. Přidejte 50-100 ml tekutiny k pečeni. Po obrácení, pokud je třeba, předejte ještě jednou 50-100 ml tekutiny.
K sekané přidejte 50-100 ml tekutiny.
Nechte pečeni po ukončení programu ještě 10 minut odpočinout.
Skupina programů Program
Hovězí maso
dušená pečeně, čerstvá** 0,80 - 2,00 vysoké zavřené nádobí,
roastbeef, medium* 5 - 6 cm vysoký roastbeef 0,80 - 2,00 otevřené nádobí,
roastbeef, anglický* 5 - 6 cm vysoký roastbeef 0,80 - 2,00 otevřené nádobí,
sekaná cca 8 cm vysoká 0,80-1,50 zavřené nádobí,
rolky 0,50 - 3,00 vysoké zavřené nádobí,
Vhodné potraviny Hmotnostní
rozsah v kg
Nádobí / příslušenství, výška zasunutí
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
44
Page 45
Skupina programů Program
Telecí maso
pečeně, čerstvá* stehno, ořech 0,80 - 2,00 zavřené nádobí,
koleno s kostí, čerstvé 0,80 - 3,00 zavřené nádobí,
osso buco 0,80 - 3,00 zavřené nádobí,
Vepřové maso
krkovice, čerstvá, bez kosti***
krkovice, čerstvá, s kostí* 0,80 - 2,50 zavřené nádobí,
pečeně s kůží, čerstvá 0,80 - 2,00 zavřené nádobí,
sekaná cca 8 cm vysoká 0,80-1,50 zavřené nádobí,
rolka, čerstvá* 1,00-3,00 zavřené nádobí,
Jehněčí maso
stehno, čerstvé, bez kosti, medium*
stehno, čerstvé, s kostí, propečené*
sekaná cca 8 cm vysoká 0,80-1,50 zavřené nádobí,
Zvěřina
jelení pečeně, čerstvá* 0,50 - 3,00 vysoké zavřené nádobí,
srnčí stehno, bez kosti, čerstvé***
zaječí stehno, s kostí, čerstvé***
kančí pečeně, čerstvá*** 0,50 - 2,50 vysoké zavřené nádobí,
králík, čerstvý 0,50 - 2,00 vysoké zavřené nádobí,
* Signál k obrácení po uplynutí poloviny doby uplynulé doby. ** Signál k obrácení po ⅓ a ⅔ uplynulé doby. *** Signál k obrácení po ⅔ uplynulé doby.
Vhodné potraviny Hmotnostní
rozsah v kg
0,80 - 2,00 zavřené nádobí,
0,80 - 2,00 zavřené nádobí,
0,80 - 2,00 zavřené nádobí,
0,50 - 2,50 vysoké zavřené nádobí,
0,50-1,50 vysoké zavřené nádobí,
Nádobí / příslušenství, výška zasunutí
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
45
Page 46
Ryby
Ryba v celku, čerstvá: přidejte 1 až 3 polévkové lžíce vody nebo citronové šťávy. Rybí filé, čerstvé: přidejte 1 až 3 polévkové lžíce vody nebo citronové šťávy.
Smažené kroužky z chobotnice, zmražené: musí být vhodné pro přípravu v pečicí troubě.
Skupina programů Program
čerstvá ryba v celku, dušení 0,30-1,10 zavřené nádobí,
čerstvé rybí filé, dušení
rybí prsty* 0,20 - 0,90 univerzální pánev, úroveň 2 kroužky z chobotnice,
zmrazené* * Signál k obrácení po ⅔ uplynulé doby.
Hmotnostní rozsah v kg Nádobí / příslušenství,
výška zasunutí
rošt, úroveň 1
0,20-1,00 zavřené nádobí,
rošt, úroveň 1
0,20 - 0,50 univerzální pánev, úroveň 2
Sekaná a Eintopf (jídlo z
Přidejte k sekané 50-100 ml tekutiny.
jednoho hrnce)
Skupina programů Program
Sekaná
z čerstvého hovězího masa cca 8 cm vysoká 0,80-1,50 zavřené nádobí,
z čerstvého vepřového masa cca 8 cm vysoká 0,80-1,50 zavřené nádobí,
z čerstvé směsi mas cca 8 cm vysoká 0,80-1,50 zavřené nádobí,
z čerstvého jehněčího masa cca 8 cm vysoká 0,80-1,50 zavřené nádobí,
z jednoho hrnce
guláš 0,30 - 2,00 vysoké zavřené nádobí,
rolky 0,50 - 3,00 vysoké zavřené nádobí,
Vhodné potraviny Hmotnostní
rozsah v kg
Nádobí / příslušenství, výška zasunutí
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
46
Page 47
Časové funkce
Nabídku časové funkce vyvoláte tlačítkem �. Možné jsou následující funkce:
Pokud je pečicí trouba vypnutá:
nastavit kuchyňský budík
nastavit čas
Pokud je pečicí trouba zapnutá:
nastavit kuchyňský budík
nastavit dobu přípravy
posunout dobu ukončení
Nastavení časových funkcí - krátké vysvětlení
1. Otevřete nabídku tlačítkem �.
2. Otočným voličem nastavte požadovanou funkci.
3. Tlačítkem � přejděte na další řádku a nastavte
otočným voličem čas a dobu přípravy.
4. Zavřete nabídku tlačítkem �.
Nastavení jednotlivých funkcí je popsáno podrobně dále.
47
Page 48
Nastavení budíku
Budík běží nezávisle na pečicí troubě. Můžete ho používat jako kuchyňský budík a kdykoliv nastavit.
1. Stiskněte tlačítko �. Otevře se nabídka časové funkce.
2. Stiskněte tlačítko � a nastavte otočným voličem čas
na budíku.
3. Tlačítkem � zavřete nabídku časové funkce.
Displej se vrátí do předchozího stavu. Zobrazí se symbol � pro budík a odpočítávající se čas.
Po uplynutí nastaveného času
Tipy pro nastavení:
Přerušení času
Změna času
Nastavení doby přípravy
Zazní signál. Čas uplynul. Ukazatel je na � 00:00. Tlačítkem � můžte signál předem vymazat.
Tlačítkem � otevřete nabídku časové funkce. Stiskněte tlačítko � a otočným voličem přetočte čas zpět na 00:00. Nabídku zavřete tlačítkem �.
Tlačítkem otevřete � nabídku časové funkce. Stiskněte tlačítko � a otočným voličem změňte čas na budíku. Nabídku zavřete tlačítkem �.
Když nastavujete dobu přípravy pro váš pokrm, chod se automaticky po uplynutí této doby ukončí. Pečicí trouba již nehřeje.
Předpoklad: Druh ohřevu a teplota jsou nastaveny.
Příklad na obrázku: Horní/spodní ohřev, 180°C, 45 minut
48
Page 49
1. Stiskněte tlačítko �.
Otevře se nabídka časové funkce.
Časová funkce
Budík
zavřete pomocí
2. Otočným voličem přejděte na dobu přípravy.
Časová funkce
zavřete pomocí
3. Tlačítkem � přejděte na další řádku.
4. Otočným voličem nastavte dobu přípravy.
Časová funkce
Doba trvání
zavřete pomocí
5. Stiskněte tlačítko �. Nabídka časové funkce se zavře.
6. Pokud není chod ještě spuštěn, stiskněte tlačítko �. Doba přípravy se odpočítává ve stavovém řádku.
horní/spodní ohřev
49
Page 50
Doba přípravy uplynula
Tipy pro nastavení:
Zazní signál. Pečicí trouba již nehřeje. Ve stavovém řádku je 00:00:00. Signál můžete předem vymazat tlačítkem �.
Přerušení doby přípravy
Posunutí doby ukončení
Nastavení ukončení
Otevřete nabídku tlačítkem �. Otočným voličem přejděte na dobu přípravy, stiskněte tlačítko přípravy otočným voličem na 00:00. Zavřete nabídku tlačítkem �.
Otevřete nabídku tlačítkem �. Otočným voličem přejděte k době přípravy, stiskněte tlačítko � a otočným voličem změňte dobu přípravy. Zavřete nabídku tlačítkem
Myslete, prosím, na to, že rychle se kazící potraviny nesmí být příliš dlouho ve varném prostoru.
Příklad: V 9.30 dáte pokrm do varného prostoru. Příprava trvá 45 minut a v 10.15 je jídlo hotové. Chtěli byste ale, aby bylo hotové ve 12.45. Posuňte dobu ukončení z 10.15 na 12.45. Pečicí trouba je ve vyčkávací pozici. Chod se spustí ve 12.00 a je ukončen ve 12.45.
U některých programů není posunutí doby ukončení možné.
Předpoklad: Nastavený režim není spuštěn. Doba přípravy je nastavena. Je otevřena nabídka časové funkce �.
a nastavte dobu
.
50
Page 51
1. Tlačítkem � jděte do horní řádky a otočným voličem
přejděte na konec. Zobrazí se okamžik, ve kterém bude chod ukončen.
Časová funkce
Konec
zavřete pomocí
2. Stiskněte tlačítko �.
3. Otočným voličem posuňte ukončení na pozdější hodinu.
Časová funkce
konec
zavřete pomocí
4. Tlačítkem � zavřete nabídku časové funkce.
5. Tlačítkem � vše potvrďte.
Doba přípravy uplynula
horní/spodní ohřev
Nastavení je provedeno. Pečicí trouba je ve vyčkávací pozici � ... a spustí chod ve správný okamžik.
Zazní signál. Pečicí trouba již nehřeje. Doba přípravy ve stavovém řádku je 00:00:00. Signál můžete předem vymazat tlačítkem �.
51
Page 52
Tipy pro nastavení:
Změna doby ukončení
Přerušení doby ukončení
Nastavení času
Po výpadku el. proudu
Změna doby ukončení je možná, dokud je pečicí trouba
ve vyčkávací pozici � .... Otevřete nabídku tlačítkem �.
Otočným voličem přejděte na dobu ukončení. Stiskněte tlačítko � a otočným voličem změňte dobu ukončení. Zavřete nabídku tlačítkem �.
Přerušení doby ukončení je možné, dokud je pečicí trouba
ve vyčkávací pozici � .... Otočným voličem přejděte na
dobu ukončení. Stiskněte tlačítko � a otočným voličem otočte doleva, až displej zmizí. Zavřete nabídku tlačítkem
.
Pro nastavení nebo změnu času musí být pečicí trouba vypnutá.
Po výpadku el. proudu se objeví na displeji nápis „nastavit čas“.
1. Stiskněte tlačítko � a otočným voličem nastavte
aktuální čas.
2. Stiskněte tlačítko �. Čas je nastaven.
Změna času
Vymazání času
52
Příklad na obrázku: Změna času z letního na zimní čas.
1. Stiskněte tlačítko �. Otevře se nabídka časové funkce.
2. Otočným voličem přejděte na čas.
3. Stiskněte tlačítko � a otočným voličem změňte čas.
4. Stiskněte tlačítko �.
Zavře se nabídku časové funkce. Čas je změněn.
Pokud je trouba vypnutá, objeví se na displeji aktuální čas. Čas nemusí být zobrazen. Viz kapitola „Základní nastavení“.
Page 53
Paměť
Uložení programů do paměti
Funkce paměť vám dává možnost uložit vlastní programy a stisknutím tlačítka je opět vyvolat. Máte k dispozici šest míst pro uložení. Paměť je smysluplné používat pro pokrmy, které připravujete nejčastěji.
1. Nastavte požadovaný režim. Nespouštějte.
2. Stiskněte krátce tlačítko � a otočným voličem zvolte
jedno z míst pro uložení.
3. Držte tlačítko � stisknuté dokud se neobjeví „paměť
uložena“.
Nastavení je uloženo a může být kdykoliv spuštěno.
Nové uložení programu
Spuštění paměti
Nastavte režim, zvolte místo pro uložení a uložte nové nastavení tlačítkem �. Stará nastavení jsou přepsána.
Uložená nastavení můžete kdykoliv spustit.
1. Stiskněte krátce tlačítko � a otočným voličem zvolte
místo pro uložení. Uložená nastavení se zobrazí. Pokud se zobrazí „místo pro uložení prázdné“, není na
tomto místě ještě uloženo žádné nastavení.
2. Stisknout tlačítko �.
Paměť se spustí.
53
Page 54
Tipy pro nastavení:
Změna míst pro uložení
Změna nastavení
Program sabat
Po startu již nemůžete místo pro uložení změnit.
Změna nastavení je kdykoliv možná. Když příště spustíte paměť, objeví se opět původně uložené nastavení.
Při tomto nastavení udržuje trouba pomocí horního/ spodního ohřevu teplotu 85 °C. Můžete nastavit dobu trvání od 24 do 73 hodin.
Během této doby zůstávají jídla ve varném prostoru teplá, aniž byste museli troubu zapínat nebo vypínat.
Předpoklad: Aktivovali jste v základním nastavení „Program sabat ano“. Viz kapitola „Základní nastavení“.
1. Stiskněte tlačítko �. Na displeji je navrženo 3D horký vzduch, 160 °C.
2. Otočný volič otočte doleva na nastavení sabat.
Nastavená doba uplynula
54
3. Tlačítkem � otevřte nabídku časové funkce.
Otočným voličem přejděte k době přípravy. Navrženo je 27:00 hodin.
4. Stiskněte tlačítko �.
5. Otočným voličem nastavte požadovanou dobu.
6. Stiskněte tlačítko �.
Program sabat se spustí. Doba se odpočítává ve stavovém řádku.
Trouba již nehřeje.
Page 55
Tipy pro nastavení:
Posunutí doby ukončení
Přerušení programu sabat
Dětská pojistka
Aktivace dětské pojistky
Odstranění blokace
Posunutí doby ukončení na pozdější okamžik není možné.
Držte tlačítko � stisknuté, dokud se neobjeví „zvolit funkci“. Nyní můžete vše znovu nastavit.
Aby děti nezapnuly nedopatřením troubu nebo nezměnily nastavení, má trouba dětskou pojistku.
Držte stisknuté tlačítko klíč �, dokud se neobjeví symbol
. To trvá cca 4 sekundy.
Ovládací pole je zablokováno.
Držte stisknuté tlačítko klíč �, až symbol zmizí. Můžete opět nastavovat.
Upozornění
I přes aktivovanou dětskou pojistku můžete troubu vypnout tlačítkem � nebo dlouhým stisknutím tlačítka �, nastavit
budík a vypnout signální tón.
Změna základních nastavení
Váš spotřebič má různá základní nastavení, která můžete v případě potřeby kdykoliv upravit.
Upozornění
V tabulce najdete všechna základní nastavení a možnosti změn. Podle vybavení vašeho spotřebiče se na displeji zobrazí pouze základní nastavení, která souhlasí s vaším spotřebičem.
55
Page 56
Základní nastavení Možnosti Vysvětlení


  
  
zvolit jazyk: německý
trvání akustického signálu: střední
tón tlačítek: vyp
jas displeje: den
kontrast
je možných 29 dalších jazyků jazyk textů na displeji
střední = 2 minuty krátké = 10 sekundy dlouhé = 5 minuty
zap vyp
den střední noc
např. silnější
doba, jak dlouho je signál slyšet po uplynutí doby přípravy
potvrzovací tón při stisknutí tlačítek
osvětlení displeje
kontrast displeje
zobrazení času: zap
chod po zavření dvířek: vyp
individuální úprava:
zobrazení popisu tlačítek: zap
3D horký vzduch návrh: 160 °C
horký vzduch návrh: 160 °C
horní/spodní ohřev návrh: 180 °C
intenzivní ohřev návrh: 190 °C
zap vyp*
automatické vyp*
např. výsledek ohřevu vždy intenzivnější
zap vyp
od 30 do max. 250 °C změnit trvale navrhovanou
od 30 do max. 250 °C změnit trvale navrhovanou
od 30 do max. 300 °C změnit trvale navrhovanou
od 100 do max. 300 °C změnit trvale navrhovanou
zobrazení času na displeji, pokud je trouba vypnutá * Čas je na displeji, dokud je zobrazováno zbytkové teplo
způsob, jakým režimem má chod trouby pokračovat po otevření a zavření dvířek trouby
*pokračovat režimem � změna výsledku ohřevu všech
automatických programů doprava = intenzivnější doleva = slabší
vstupní displej po zapnutí trouby
teplotu pro tento druh ohřevu
teplotu pro tento druh ohřevu
teplotu pro tento druh ohřevu
teplotu pro tento druh ohřevu
56
Page 57
Základní nastavení Možnosti Vysvětlení
spodní ohřev návrh: 180 °C
cirkulační gril návrh: 190 °C
gril, velká plocha návrh: silně
gril, malá plocha návrh: silně
mírné pečení návrh: 80 °C
jemný ohřev návrh: 50 °C
udržování teploty návrh: 70 °C
mikrokombi šetrný návrh: 180 °C
mikrokombi intenzivní návrh: 200 °C
program sabat: ne
provozní napětí 220-230 V
obnovení nastavení ze závodu:nene
od 30 do max. 200 °C změnit trvale navrhovanou
od 100 do max. 250 °C změnit trvale navrhovanou
silně středně slabě
silně středně slabě
od 70 do max. 100 °C změnit trvale navrhovanou
od 30 do max. 70 °C změnit trvale navrhovanou
od 60 do max. 100 °C změnit trvale navrhovanou
od 30 do max. 250 °C změnit trvale navrhovanou
od 30 do max. 250 °C změnit trvale navrhovanou
ne ano
220-230 V 230-240 V
ano
teplotu pro tento druh ohřevu
teplotu pro tento druh ohřevu změnit trvale navrhovanou
teplotu pro tento druh ohřevu
změnit trvale navrhovanou teplotu pro tento druh ohřevu
teplotu pro tento druh ohřevu
teplotu pro tento druh ohřevu
teplotu pro tento druh ohřevu
teplotu pro tento druh ohřevu
teplotu pro tento druh ohřevu viz kapitola nastavení sabat
upravit provozní napětí
všechny změny nastavit zpět na základní nastavení
Změna základních nastavení
Předpoklad: Trouba musí být vypnutá.
Příklad na obrázku: Změna základního nastavení trvání akustického signálu ze středního na krátký.
57
Page 58
1. Držte stisknuté tlačítko 5 cca 4 sekundy, až se objeví
nápis „základní nastavení“ a první základní nastavení
„zvolit jazyk“.
Základní nastavení
Zvolit jazyk:
německy
Uložení: 4 s
2. Otočným voličem zvolte požadované základní
nastavení.
Základní nastavení
Doba trvání signálu:
středně:
Uložení: 4 s
3. Tlačítkem � přejděte na další řádek.
4. Otočným voličem změňte základní nastavení.
Přerušení
58
Základní nastavení
Doba trvání signálu:
krátce
Uložení: 4 s
Nyní můžete měnit další základní nastavení. V tomto případě stiskněte tlačítko � a proveďte změnu jak je popsáno v bodě 2 až 4.
5. Držte stisknuté tlačítko 5, dokud se neobjeví čas. Toto trvá přibližně čtyři sekundy. Všechny změny jsou uloženy.
Stiskněte tlačítko �. Změny nejsou uloženy.
Page 59
Automatické vypínání
Vaše trouba disponuje funkcí automatického vypínání. Aktivuje se, pokud není nastavena žádná doba přípravy a nastavení nebyla dlouhou dobu měněna. Pokud se tak stane, řídí se podle nastavené teploty nebo stupně grilování.
Vypnutí aktivní
Upozornění
Na displeji se objeví text „automatické vypnutí“. Chod je přerušen. Aby text zmizel, stiskněte libovolné tlačítko. Nyní můžete vše znovu nastavit.
Pokud je nastavena doba přípravy, trouba po uplynutí této doby již nehřeje. Funkce automatického vypnutí není nutná.
Údržba a čištění
Při pečlivé údržbě a čištění zůstane vaše kompaktní trouba dlouho pěkná a neporušená. Jak správně máte váš spotřebič udržovat a čistit, vám vysvětlíme zde.
Nebezpečí zkratu! Nikdy nepoužívejte vysokotlaký nebo parní čistič.
Nebezpečí popálení! Čištění neprovádět ihned po vypnutí. Nechat spotřebič vychladnout.
Pokyny
Malé barevné rozdíly na čelní straně spotřebiče vyplývají z různých materiálů, jako je sklo, plast nebo kov.
Stíny na okénku dvířek, které působí jako šmouhy, jsou odrazy od osvětlení trouby.
59
Page 60
Smalt se při velmi vysokých teplotách připeče. Tím mohou vzniknout malé barevné rozdíly. To je normální a nemá to žádný vliv na funkci. Hrany tenkých plechů se nedají plně pokrýt smaltem. Mohou být proto drsné. Ochrana proti korozi tímto není negativně ovlivněna.
Nepříjemné zápachy, např. po přípravě ryb, můžete jednoduše odstranit. Nakapejte pár kapek citronové šťávy do šálku s vodou. Vložte lžíci do nádoby, aby nedošlo ke vzniku skrytého varu. Zahřejte vodu na 1 až 2 minuty maximálním výkonem mikrovln.
Čištění samočisticích ploch ve varném prostoru
Čištění dna varného prostoru a bočních stěn
Zadní stěna je pokryta samočisticím katalytickým plechem. Čistí se automaticky, když je trouba v provozu. Větší stříkance zmizí někdy až po několikerém použití trouby.
Důležité pokyny
Nikdy neošetřujte samočisticí plochy čističem na trouby. Pokud se nedopatřením dostane čistič na trouby na zadní stěnu, okamžitě jej odstraňte houbičkou a dostatkem vody.
Nikdy nepoužívejte drsné čisticí prostředky. Poškrábete popř. zničíte vysoce porézní vrstvu.
Na samočisticí plochy nepoužívejte nikdy drátěnku.
Lehké zbarevní katalytického smaltu nemá na samočisticí funkci žádný vliv.
Používejte utěrku a horký mycí roztok nebo octovou vodu.
Při silném znečištění použijte nerezovou drátěnku nebo čistič na trouby. Používat pouze ve studené troubě.
60
Page 61
Čisticí prostředy
Aby nedošlo použitím nesprávných čisticích prostředků k poškození různých povrchů, dbejte na pokyny v tabulce. Nepoužívejte
žádné ostré nebo drsné čisticí prostředky,
žádné kovové nebo skleněné škrabky k čištění skla na
dvířkách spotřebiče,
žádné kovové nebo skleněné škrabky k čištění těsnění
dvířek.
žádné tvrdé houbičky.
Nové utěrky na mytí před použitím dobře vyperte.
Oblast Čisticí prostředek
Čelní stěna spotřebiče
Nerez ocel
Pečicí trouba Horký mycí roztok nebo octová voda:
Horký mycí roztok: Navlhčenou utěrkou vyčistit a měkkou vysušit.
K čištění nepoužívat žádné kovové nebo skleněné škrabky.
Horký mycí roztok: Navlhčenou utěrkou vyčistit a měkkou vysušit. Skvrny od vápna, tuku, škrobu a bílku okamžitě odstranit. Pod takovými skvrnami se může tvořit koroze. U zákaznické služby nebo ve specializovaném obchodě je je možné získat speciální čističe na nerez.
Navlhčenou utěrkou vyčistit a měkkou vysušit.
Při silném znečištění: čistič na trouby, používat pouze ve studené troubě. Nejlépe používejte houbičku na nerez materiály.
Skleněný kryt osvětlení v troubě Horký mycí roztok:
Vyčistit navlhčenou utěrkou.
Sklo na dvířkách Čistič skla:
Vyčistit navlhčenou utěrkou. Nepoužívat skleněnou škrabku.
Těsnění Horký mycí roztok:
Vyčistit navhlčenou utěrkou, nedřít. Nepoužívat k čištění kovovou nebo skleněnou škrabku.
Příslušenství Horký mycí roztok:
Navlhčit a utěrkou nebo kartáčkem vyčistit.
61
Page 62
Čištění skleněného
krytu
K čištění můžete vyjmout skleněný kryt na stropu trouby.
Pozor! Trouba musí být studená.
1. Vložte do trouby utěrku na nádobí.
2. Svorku na stropu trouby vytáhněte dopředu. (obrázek A)
Skleněný kryt vpředu stlačte palcem druhé ruky dolů.
Svorka povolí.
3. Kryt oběma rukama posuňte dopředu a odložte na
topném tělese grilu. (obrázek B)
4. Opět posuňte kryt o něco dozadu. (obrázek C)
5. Sklopte kryt dolů do strany a vyjměte. (obrázek D)
62
Nikdy se nedotýkejte nebo nečistěte mikrovlnnou anténu (A)!
Při lehkém znečištění: Skleněný kryt setřete horkým líhem.
U silného znečištění: Vyčistěte skleněný kryt jako smaltované plochy v pečicí troubě.
Page 63
Montáž 1. Kryt zasuňte hladkou stranou dolů a uložte na topném
tělese grilu. (obrázek A)
2. Oběma rukama zasuňte kryt dozadu do dvou háčků.
(obrázek B)
3. Svorky vytáhněte dopředu a skleněný kryt vytlačte
nahoru. Svorky pusťte. (obrázek C)
Odstraňte z trouby utěrku na nádobí.
Nikdy neuvádějte spotřebič do chodu bez skleněného krytu mikrovln!
63
Page 64
Čištění skel u
dvířek
K čištění můžete skla ze dvířek vymontovat.
Nebezpečí popálení! Demontáž neprovádějte ihned po vypnutí. Trouba musí být studená.
Demontáž
1. Otevřete dvířka trouby.
2. Uvolněte dva šrouby na dvířkách šroubovákem
(šířka 8-11 mm). Přitom jednou rukou přidržujte sklo
dvířek. (obrázek A)
3. Dvířka postavte šikmo a sklo vytáhněte madlem nahoru.
(obrázek B)
4. Zavřete dvířka.
64
Vyčistěte skla čističem na skla a měkkou utěrkou.
Nepoužívejte žádné ostré nebo drsné prostředky. Skleněná škrabka není vhodná.
Page 65
Montáž 1. Nasaďte sklo dvířek oběma rukama do vedení.
(obrázek A)
2. Sklo přitlačte dolů, trochu nadzvedněte a nahoře
zavěšte. (obrázek B)
Dávejte pozor na to, aby bylo zarovnané s ovládacím polem.
3. Dvířka zcela otevřete, přitom přidržujte jednou rukou
skla. (obrázek C)
65
Page 66
4. Utáhněte šroubovákem (šířka 8-11 mm) pevně šrouby,
dvířka zavřete. (obrázek D)
Pečicí troubu můžete použít až tehdy, když jsou skla řádně namontována.
66
Page 67
Závada, co dělat?
Pokud se vyskytne závada, je to časo pouze maličkost. Dříve než zavoláte zákaznickou službu, podívejte se do tabulky. Možná závadu odstraníte sami.
Pokud se jednou pokrm nepodaří optimálně připravit, podívejte se do kapitoly Testováno pro vás v našem kuchyňském studiu. Najdete tam mnoho tipů a rad ke vaření.
Tabulka se závadami
Závada Možná příčina Odstranění / pokyny
Spotřebič nefunguje defektní pojistka Podívejte se do pojistkové skříně,
zástrčka není v zásuvce Zastrčte zástrčku do zásuvky. výpadek proudu Zkontrolujte, jestli funguje kuchyňské
Na displeji se objeví „nastavit čas“. Zobrazený čas není aktuální.
Trouba nehřeje.Ve stavovém řádku stojí text „demo“
Na displeji se objeví „automatické vypnutí“
Mikrovlnná trouba se nezapne. Dvířka nejsou zcela
Provoz mikrovlnné trouby je bez viditelného důvodu přerušen.
přerušení proudu Nastavte aktuální čas otočným
Trouba se nachází v režimu demo
Automatické vypnutí je aktivní. Trouba již nehřeje.
zavřená.
Mikrovlnná trouba nestartuje.
Mikrovlnná trouba má poruchu.
jestli je pojistka v pořádku.
světlo.
voličem a stiskněte tlačítko �.
Vypněte pojistku v pojistkové skříni a po cca 20 sekundách ji opět zapněte. V následujících 2 minutách držte tlačítko � stisknuté čtyři sekundy, až „demo“ zmizí.
Stiskněte libovolné tlačítko, text zmizí. Můžete znovu nastavovat.
Zkontrolujte, jestli se ve dvířkách neskříply zbytky jídla nebo cizí těleso. Ujistěte se, že těsnící plochy jsou čislé. Podívejte se, jestli těsnění není zkroucené.
Stiskněte tlačítko �.
Pokud se tato závada opakovaně objevuje, zavolejte zákaznickou službu. Provoz pečicí trouby je bez mikrovlnné možný.
67
Page 68
Při provozu mikrovlnné trouby
se jídla ohřívají pomaleji než doposud.
Nastaven příliš malý výkon mikrovln.
Do spotřebiče bylo vloženo větší množství jídla než obvykle.
Jídla byla studenější než dosud.
Zvolit vyšší výkon.
Dvojité množství - téměř dvojitý čas.
Jídla při ohřívání zamíchat nebo obrátit.
Hlášení závad E
Pokud se na displeji objeví hlášení závady E, stiskněte tlačítko �, aby se hlášení vymazalo. Je možné, že budete
muset znovu nastavit čas. Pokud se závada opět objeví, zavolejte zákaznickou službu. Při hlášení závad E101, E104 a E106 je provoz mikrovlnného ohřevu dále možný.
Hlášení závady E011 ukazuje, že se možná zaseklo nějaké tlačítko. Stiskněte jednotlivě všechna tlačítka a zkontrolujte, jestli jsou čistá. Pokud hlášení závady zůstane, zavolejte zákaznickou službu.
Nebezpečí úrazu el. proudem! Neodborné opravy jsou nebezpečné. Pouze výrobcem vyškolený technik zákaznické služby smí provádět opravy.
68
Page 69
Výměna osvětlení
trouby
Můžete vyměnit osvětlení trouby. Halogenové žárovky 12 V, 20 W odolné vůči teplu obdržíte u naší zákaznické služby nebo ve specializovaném obchodě.
Nebezpečí úrazu el. proudem! Nikdy nevyměňujte žárovku, pokud je spotřebič zapnutý. Vytáhněte zástrčku ze sítě popř. vypněte pojistku v pojistkové skříni.
Uchopte novou halogenovou žárovku vždy suchou utěrkou z obalu. Tím se prodlouží životnost žárovky.
Postupujte následovně
1. Vypněte pojistku v pojistkové skříni.
2. Vložte do studené trouby utěrku na nádobí, aby nedošlo
ke škodám.
3. Sejměte skleněný kryt. Otevřete rukou skleněný kryt
dole. Pokud by nešel skleněný kryt lehce sejmout, použijte
lžíci. (obrázek A)
4. Vytáhněte žárovku a vyměňte za stejný typ. (obrázek B)
5. Opět nasaďte skleněný kryt. (obrázek C)
6. Vyjměte utěrku na nádobí. Zapněte opět pojistku v
pojistkové skříni nebo zastrčte zástrčku do zásuvky.
69
Page 70
Výměna těsnění
dvířek
Pokud je těsnění dvířek porušené, musí být vyměněno. Náhradní těsnění pro váš spotřebič obdržíte u zákaznické služby. Uveďte, prosím, číslo E a FD vašeho spotřebiče.
Nebezpečí těžkého poškození zdraví! Nikdy nepoužívejte spotřebič, pokud je těsnění poškozeno. Mikrovlnná energie může vycházet ven. Spotřebič používejte až po opravě.
1. Otevřete dvířka trouby.
2. Vytáhněte staré těsnění dvířek.
3. Na těsnění je upevněno 5 háků. Těmito háky zavěšte
nové těsnění na dvířka trouby.
70
Upozornění: Místo styku na těsnění dole ve středu je podmíněno technicky.
Page 71
Zákaznická služba
Pokud musí být váš spotřebič opraven, jsou tu pro vás naše zákaznická služby. Telefonní číslo a adresu nejbližších míst zákaznické služby najdete v telefonním seznamu. I v uvedených centrech zákaznické služby vám rádi sdělí místo zákaznické služby ve vaší blízkosti.
Číslo E a FD
Pokud si vyžádáte naši zákaznickou službu, uveďte, prosím, číslo E a FD vašeho spotřebiče. Typový štítek s čísly najdete v pečicí troubě. Abyste v případě potřeby nemuseli dlouho hledat, můžete si zde zapsat údaje o vašem spotřebiči a telefonní číslo zákaznické služby.
číslo E. číslo FD.
Zákaznická služba
Tento spotřebič odpovídá normě EN 55011 popř. CISPR
11. Je to výrobek skupiny 2, třídy B.
Skupina 2 znamená, že mikrovlny jsou vyráběny za účelem ohřátí potravin. Třída B říká, že spotřebič je vhodný pro domácí použití.
71
Page 72
Tipy pro šetření energií a ochranu
životního prostředí
Zde získáte tipy, jak ušetřit při pečení energii a jak váš spotřebič správně zlikvidovat.
Šetření energií
Ekologická likvidace
Předehřívejte troubu pouze, pokud je to uvedeno v receptu nebo v tabulce návodu k použití.
Používejte tmavé, černě lakované nebo emailové pečicíformy. Obzvláště dobře pohlcují teplo.
Otvírejte dvířka trouby během ohřevu nebo pečení pokud možno jen zřídka.
Více moučníků pečte nejlépe po sobě. Trouba je ještě teplá. Tím se zkrátí doba pečení pro následující moučník.
Při delších dobách ohřevu můžete troubu 10 minut před ukončením doby ohřevu vypnout a použít zbytkové teplo do konce pečení.
Likvidujte obaly ekologicky.
Tento spotřebič je označen dle evropské směrnice 2002/96 EG o starých elektrospotřebičích a elektronických spotřebičích (waste electrical and electronic equipment
- WEEE). Směrnice udává rámec platný pro odběr a znehodnocení starých spotřebičů v Evropské unii.
72
Page 73
Testováno pro vás v našem kuchyňském studiu
Zde najdete výběr pokrmů a optimálních nastavení. Ukážeme vám, jaký druh ohřevu, teplotu nebo výkon mikrovln jsou nejlepší pro váš pokrm. Získáte informace o vhodném příslušenství a do jaké úrovně jej zasunout. Dostanete tipy k nádobí a přípravě jídel.
Upozornění
Hodnoty v tabulce platí vždy pro vložení do studeného a prázdného varného prostoru. Předehřívat pouze, pokud je to uvedeno v tabulce. Odstraňte před použitím všechno příslušenství, které nepotřebujete, z varného prostoru.
Vyložte příslušenství až po předehřátí pečicím papírem.
Časové údaje v tabulkách jsou orientační hodnoty. Jsou závislé na kvalitě a vlastnostech potravin.
Používejte příslušenství, které bylo dodáno s troubou. Dodatečné příslušenství obdržíte jako zvláštní příslušenství ve specializovaných obchodech nebo u zákaznické služby.
Rozmrazování, ohřívání a vaření s mikrovlnami
Používejte vždy kuchyňskou rukavici, pokud vyjímáte horké příslušenství nebo nádobí z varného prostoru.
V následujících tabulkách naleznete mnoho možností a nastavovaných hodnot mikrovln.
Časové údaje v tabulkách jsou orientační hodnoty. Jsou závislé na nádobí, kvalitě, teplotě a vlastnostech potravin.
V tabulkách jsou často uvedeny časová rozmezí. Nastavte nejprve kratší čas a prodlužte jej, pokud je to potřeba.
73
Page 74
Může se stát, že budete mít jiné množství, než je uvedeno v tabulkách. K tomu existuje pravidlo: Dvojité množství - téměř dvojnásobný čas, poloviční množství - poloviční čas.
Zasuňte rošt nebo skleněnou pánev do úrovně 1. Položte nádobí do středu. Mikrovlny tak mohou dosáhnout na pokrm ze všech stran.
Rozmrazování
Položte zmrzlé potraviny v otevřené nádobě na rošt.
Choulostivé části jako např. stehna a křídla kuřat a tučné okrajové partie pečení můžete zakrýt malými kousky alobalu. Folie se nesmí dotýkat stěn varného prostoru. Po polovině doby rozmrazení můžete folii odstranit.
Jídla během rozmrazování 1-2 krát obraťte nebo zamíchejte. Velké kusy byste měli obrátit vícekrát. Odstraňte při obracení vzniklou rozmrazenou tekutinu.
Rozmrazený pokrm nechte ještě 10-60 minut odpočinout při pokojové teplotě, aby se teplota vyrovnala. U drůbeže můžete vyjmout vnitřnosti.
Rozmrazování Hmotnost Výkon mikrovln
Maso v celku - hovězí, telecí a vepřové (s a bez kosti)
maso nakrájené na kousky nebo na plátky - hovězí, telecí nebo vepřové
800 g 180 W, 15 min. +
1 kg 180 W, 15 min. +
1,5 kg 180 W, 25 min. +
200 g 180 W, 5 min. +
500 g 180 W, 8 min. +
800 g 180 W, 10 min. +
ve wattech, doba ohřívání v minutách
90 W, 10-15 min.
90 W, 20-30 min.
90 W, 25-35 min.
90 W, 4-6 min.
90 W, 5-10 min.
90 W, 10-15 min.
Pokyny
vícekrát obrátit
při obracení oddělit od sebe rozmrazené části
74
Page 75
Rozmrazování Hmotnost Výkon mikrovln
mleté maso, směs 200 g 90 W, 8-15 min. vícekrát obrátit,
500 g 180 W, 5 min. +
800 g 180 W, 10 min. +
1 kg 180 W, 10 min. +
drůbež nebo drůbeží díly 600 g 180 W, 5 min. +
1,2 kg 180 W, 10 min. +
kachna 2 kg 180 W, 10 min. +
husa 4,5 kg 180 W, 20 min. +
rybí filé, rybí podkova nebo plátky
ryba v celku 300 g 180 W, 3 min. +
zelenina, např. hrášek 300 g 180 W, 5-15 min během rozmrazování
ovoce, např. maliny 300 g 180 W, 5-10 min. během rozmrazování
máslo, rozmrazování 125 g 90 W, 7-9 min. obal zcela odstranit
chléb v celku 500 g 180 W, 3 min. +
moučníky, suché, např. bábovka
400 g 180 W, 5 min. +
600 g 180 W, 8 min. +
600 g 180 W, 10 min. +
500 g 180 W, 8 min. +
250 g 180 W, 2 min. +
1 kg 180 W, 3 min. +
500 g 90 W, 10-15 min jen pro moučníky bez 750 g 180 W, 2 min. +
ve wattech, doba ohřívání v minutách
90 W, 10-15 min.
90 W, 15-20 min.
90 W, 20-25 min.
90 W, 13-18 min.
90 W, 10-15 min
90 W, 30-40 min.
90 W, 60-80 min.
90 W, 10-15 min.
90 W, 10-15 min.
90 W, 10-15 min.
90 W, 8-13 min.
90 W, 5-10 min.
90 W, 3-5 min.
90 W, 10-15 min.
90 W, 15-25 min.
90 W, 10-15 min.
Pokyny
rozmrazené maso odebrat
během rozmrazování obrátit
vícekrát obrátit
každých 20 minut obrátit, odstranit rozmrazenou tekutinu
oddělit od sebe rozmrazené části
během rozmrazování obrátit
opatrně zamíchat
- opatrně zamíchat oddělit od sebe rozmrazené části
během rozmrazování obrátit
polevy, šlehačky nebo krému, kousky moučníku od sebe oddělit
75
Page 76
Rozmrazování Hmotnost Výkon mikrovln
moučníky, šťavnaté, např. ovocné koláče, tvarohové koláče
500 g 180 W, 5 min. +
750 g 180 W, 10 min. +
ve wattech, doba ohřívání v minutách
90 W, 15-20 min.
90 W, 15-20 min.
Pokyny
jen pro moučníky bez polevy, šlehačky nebo krému
Rozmrazování, ohřívání nebo vaření hluboce zmrazených jídel
Vyjměte hotová jídla z obalu. V nádobí určeném do mikrovlnné trouby se ohřejí rychleji a rovnoměrněji. Různé komponenty pokrmu se mohou různě rychle ohřívat.
Nízká jídla se ohřívají rychleji než vysoká. Proto rozprostřete jídlo v nádobí co možná nejrovnoměrněji. Potraviny by neměly být uloženy ve vrstvách na sobě.
Vždy jídla přikryjte. Pokud nemáte žádné vhodné víko pro nádobí, vezměte talíř nebo speciální folii pro mikrovlnné trouby.
Jídla by se měla během rozmrazování 2 - 3 krát zamíchat nebo obrátit.
Nechte pokrmy po ohřátí ještě 2 až 5 minut odpočinout, aby došlo k vyrovnání teploty.
Používejte vždy kuchyňské rukavice nebo chňapku, když vyjímáte nádobí z trouby.
Vlastní chuť jídel zůstává uchována. Proto můžete zacházet se solí a kořením opatrně.
Rozmrazování Hmotnost Výkon mikrovln
menu, jídlo na talíři, hotová jídla
polévka 400-500 g 600 W, 8-13 min. zavřené nádobí pokrm z jedného hrnce 500 g 600 W, 10-15 min. zavřené nádobí
plátky nebo kousky masa v omáčce, např. guláš
ryba, např. rybí filé 400 g 600 W, 10-15 min. zakryté
300-400 g 600 W, 11-15 min. jídlo vyjměte z obalu; při
1 kg 600 W, 20-25 min. 500 g 600 W, 12-17 min. zavřené nádobí 1 kg 600 W, 25-30 min.
800 g 600 W, 18-23 min.
ve wattech, doba ohřívání v minutách
Pokyny
ohřívání zakrýt
76
Page 77
Rozmrazování Hmotnost Výkon mikrovln
přílohy, např. rýže, nudle
zelenina, např. hrášek, brokolice, mrkev
špenát se smetanou 450 g 600 W, 11-16 min. ohřívat bez přidání vody
250 g 600 W, 2-5 min. zavřené nádobí; 500 g 600 W, 7-10 min. 300 g 600 W, 8-12 min. zavřené nádobí; 600 g 600 W, 13-18 min.
ve wattech, doba ohřívání v minutách
Pokyny
přidat tekutinu
přidat 1 lžíci vody
Ohřívání jídel
Vyjměte hotová jídla z obalu. V nádobí určeném do mikrovlnné trouby se ohřejí rychleji a rovnoměrněji. Různé komponenty pokrmu se mohou různě rychle ohřívat.
Při ohřívání tekutiny přidejte do nádoby vždy polévkovou lžíci, abyste zabránily vzniku utajeného varu. U utajeného varu je bod varu dosažen, aniž by došlo k typickému unikání bublin páry. Již při mírném otřesu nádoby může tato horká tekutina náhle prudce překypět a vystříknout. To může vést ke zraněním a popáleninám.
Jídla vždy přikrývejte. Pokud nemáte žádné vhodné víko pro nádobí, vezměte talíř nebo speciální folii pro mikrovlnné trouby.
Jídla by se měla během rozmrazování vícekrát zamíchat nebo obrátit. Kontrolujte teplotu.
Nechte pokrmy po ohřátí ještě 2 až 5 minut odpočinout, aby došlo k vyrovnání teploty.
Používejte vždy kuchyňské rukavice nebo chňapku, když vyjímáte nádobí z trouby.
Ohřívání jídel
Hmotnost Výkon mikrovln
menu, jídlo na talíři, hotové jídlo
nápoje 150 ml 900 W, 1-3 min. vložte lžíci do nápoje
pokrmy pro děti, např. láhve s mlékem
350-500 g 600 W, 4-8 min.
300 ml 900 W, 3-4 min. 500 ml 900 W, 4-5 min.
50 ml 360 W, ½-1 min. lahvičky nebo savičky bez víček postavte 100 ml 360 W, 1-1½ min. 200 ml 360 W, 1-2 min.
ve wattech, doba ohřívání v minutách
Pokyny
pokrm vyjměte z obalu, při ohřívání zakrýt
alkoholické nápoje nepřehřívejte, během ohřívání kontrolujte
na dno varného prostoru, po ohřátí dobře protřepejte nebo zamíchejte, bezpodmínečně zkontrolujte teplotu
77
Page 78
Hmotnost Výkon mikrovln
polévka 1 šálek 175 g 900 W, 114-2 min. ­2 šálky á 175 g 900 W, 2-4 min. 4 šálky á 175 g 900 W, 4-6 min. plátky nebo kousky masa
v omáčce, např. guláš pokrm z jedného hrnce 400 g 600 W, 5-7 min. zavřené nádobí
zelenina 150 g 600 W, 2-3 min. přidat trochu tekutiny
500 g 600 W, 7-10 min. zakryté
800 g 600 W, 7-10 min.
300 g 600 W, 3-5 min.
ve wattech, doba ohřívání v minutách
Pokyny
Vaření jídel
Nízká jídla se ohřejí rychleji než vysoká. Rozprostřete proto jídla co nejrovnoměrněji v nádobí.
Potraviny by neměly ležet na sobě. Ohřívejte jídla v zavřeném nádobí.
Pokud nemáte žádné vhodné víko pro vaše nádobí, použijte talíř nebo speciální folii pro mikrovlnné trouby. Vlastní chuť jídla zůstává uchována, proto používejte sůl a koření opatrně.
Nechte pokrmy po ohřátí ještě 2 až 5 minut odpočinout, aby se vyrovnala teplota.
Používejte kuchyňské rukavice nebo chňapku pro
Vaření jídel
popcorn do mikrovlnné trouby
celé kuře čerstvé, bez vnitřností
rybí filé, čerstvé zelenina, čerstvá 250 g 600 W, 6-10 min. nakrájejte na stejně velké kousky,
vyndavání jídel z trouby.
Hmotnost Výkon mikrovln
1 sáček á 100 g
1,5 kg 600 W, 25-30 min. po polovině uplynulé doby obrátit
400 g 600 W, 8-13 min. -
500 g 600 W, 10-15 min.
ve wattech, doba ohřívání v minutách
900 W,
Pokyny
sáček s popcornem postavte na skleněný talíř odolný vůči teplu, např. pyrex, a na rošt; popcorn po cca 1,5 minutě protřepat; dodržet údaje od výrobce na obalu
přidejte na 100 g 1 -2 lžíci vody, během vaření zamíchejte
78
Page 79
Hmotnost Výkon mikrovln
brambory 250 g 600 W, 8-11 min. nakrájejte na stejně velké kousky,
500 g 600 W, 12-15 min. 750 g 600 W, 15-22 min.
rýže 125 g 600 W, 4-6 min. +
250 g 600 W, 7-9 min. +
sladká jídla, např. pudink (instantní)
ovoce, kompot 500 g 600 W, 9-12 min. -
500 ml 600 W, 5-8 min. během vaření 2-3 krát zamíchejte
ve wattech, doba ohřívání v minutách
180 W, 12-15 min.
180 W, 15-20 min.
Pokyny
přidejte na 100 g 1 -2 lžíci vody, během vaření zamíchejte
přidejte dvojnásobné množství tekutiny; použijte vysoké, zavřené nádobí
metličkou
Tipy k mikrovlnné troubě
Nenašli jste pro připravované množství jídla žádný údaj pro nastavení.
Jídlo je příliš suché. Příště nastavte kratší čas ohřevu nebo zvolte nižší výkon
Jídlo po uplynutí doby ještě nerozmrzlo, není ohřáté nebo uvařené.
Po uplynutí doby vaření je jídlo na okraji přehřáté, ve středu ale ještě není hotové.
Po rozmrazení je drůbež nebo maso na povrchu ohřáté, ve středu ale ještě není rozmrazené.
Prodlužte nebo zkraťte doby ohřívání podle následujícího pravidla: dvojnásobné množství = téměř dvojnásobná doba poloviční množství = poloviční doba
mikrovln. Zakryjte jídlo a přidejte více tekutiny. Nastavte delší čas. Větší množství a vyšší jídla potřebují delší
čas.
Zamíchejte jídlo během ohřevu a zvolte příště nižší výkon a delší čas.
Zvolte příště nižší výkon mikrovln. Obraťte rozmrazovanou potravinu u většího množství vícekrát.
79
Page 80
Moučníky a pečivo
K tabulkám
Pečicí formy
Moučníky ve formách
obyčejná třená bábovka
jemná třená bábovka (např. linecký koláč)
dortové dno z třeného těsta
ovocný koláč jemný. třené těsto
piškotový korpus, 2 vejce
piškotový dort, 6 vajec, předehřát
linecké těsto s okrajem
ovocný nebo tvarohový dort se dnem z lineckého těsta *
švýcarský koláč tmavá
Příslušenství Úroveň Druh
forma na bábovku/ forma na biskupský chlebíček
forma na bábovku/ forma na biskupský chlebíček
forma na ovocný koláč
dortová forma/ na bábovku
forma na ovocný koláč
tmavá dortová forma
tmavá dortová forma
tmavá dortová forma
dortová forma
Časové údaje platí pro vložení do studené trouby.
Teplota a doba pečení jsou závislé na vlastnostech a množství těsta. Proto jsou v tabulkách uvedeny teplotní rozmezí. Začněte na nižší hodnotě a příště nastavte, pokud je to potřeba, vyšší. Nižší teplota pomůže rovnoměrnému zhnědnutí.
Další informace najdete na „Tipy k pečení“ za tabulkami.
Formu na koláče dávejte vždy do středu roštu. Nejvhodnější jsou tmavé pečicí formy z kovu.
Horký vzduch = Horní/spodní ohřev = Intenzivní ohřev =
ohřevu
1
1
2
1
1
1
1
2
1
Teplota°CVýkon
mikrovln ve wattech
160-180 90 W 30-40
150-170 - 60-80
160-180 - 25-35
160-180 90 W 30-40
150-160 - 20-25
170-180 - 30-40
170-190 - 30-40
160-170 180 W 30-40
190-200 - 40-50
Doba přípravy v minutách
80
Page 81
Moučníky ve
formách
bábovka forma na bábovku 1
Příslušenství Úroveň
Druh ohřevu
Teplota °C
160-180 90 W 30-40
Výkon mikrovln ve wattech
Doba přípravy v minutách
ořechový koláč tmavá
pizza, tenké dno málo obložená **
pikantní koláč tmavá
* Koláč nechat cca 20 minut vychladnout v troubě. ** Předehřát varný prostor.
dortová forma kulatý plech na
pizzu
dortová forma
1
1
1
Horní/spodní ohřev = � 3D horký vzduch = Horký vzduch = Intenzivní ohřev =
Koláč na plech Příslušenství Úroveň Druh
linecké těsto se suchou náplní na povrchu
linecké těsto se suchou náplní na povrchu
linecké těsto se šťavnatou náplní na povrchu (ovoce)
kynuté těsto se suchou náplní na povrchu
kynuté těsto se suchou náplní na povrchu
kynuté těsto se šťavnatou náplní na povrchu (ovoce)
kynuté těsto se šťavnatou náplní na povrchu (ovoce)
linecké těsto se suchou náplní na povrchu
univerzální pánev 2
univerzální pánev + emailový plech na pečení*
univerzální pánev 1
univerzální pánev 2
univerzální pánev + emailový plech na pečení
univerzální pánev 2
univerzální pánev + emailový plech na pečení*
univerzální pánev 2
1 3
1 3
1 3
ohřevu
170-180 90 W 35-45
220-240 - 15-20
180-200 - 50-60
Teplota°CVýkon
mikrovln ve wattech
160-180 - 25-35
150-170 - 40-50
160-180 90 W 30-40
170-190 - 35-45
160-180 - 50-60
170-190 - 45-55
160-180 - 50-60
160-180 - 25-35
Doba přípravy v minutách
81
Page 82
Koláč na plech Příslušenství Úroveň Druh
linecké těsto se suchou náplní na povrchu
linecké těsto se šťavnatou náplní na povrchu (ovoce)
švýcarský koláč univerzální pánev 1
univerzální pánev + emailový plech na pečení*
univerzální pánev 1
1 3
ohřevu
Teplota °C
160-180 - 30-40
160-180 - 50-60
190-200 - 40-50
Výkon mikrovln ve wattech
Doba přípravy v minutách
piškotová roláda, předehřát
kynutá vánočka 500 g mouky
štola 500 g mouky univerzální pánev 2
štola 1 kg mouky univerzální pánev 2
štrůdl, sladký univerzální pánev 1
pizza univerzální pánev 1
pizza univerzální pánev +
Flammkuchen (cibulový koláč), předehřát
* Emailový plech na pečení obdržíte jako zvláštní příslušenství ve specializovaném obchodě.
univerzální pánev 2
univerzální pánev 2
emailový plech na pečení*
univerzální pánev 2
170-190 - 10-20
160-180 - 40-50
150-170 - 60-70
140-150 - 65-75
190-210 180 W 30-40
210-230 - 25-35
1 3
190-200 - 40-50
220-240 - 15-20
82
Page 83
Horní/spodní ohřev = �
3D horký vzduch =
Drobné pečivo Příslušenství Úroveň Druh
placky univerzální pánev 2
ohřevu
Teplota °C
150-170 20-30
Doba přípravy v minutách
placky univerzální pánev +
emailový plech na pečení*
makrónky univerzální pánev 2
makrónky univerzální pánev +
emailový plech na pečení*
bezé univerzální pánev 2
mufiny plech na mufiny na rošt 2
mufiny po 1 plechu na mufiny
na univerzální pánev + rošt
odpalované těsto univerzální pánev 2
moučníky z listového těsta univerzální pánev 2
moučníky z listového těsta univerzální pánev +
emailový plech na pečení*
moučníky z kynutého těsta univerzální pánev 2
* Emailový plech na pečení obdržíte jako zvláštní příslušenství ve specializovaném obchodě.
1 3
1 3
1 3
1 3
140-160 30-40
120-140 35-45
110-130 40-50
80-100 90-110
160-180 35-45
140-160 50-60
200-220 30-40
170-190 25-35
170-190 30-40
200-220 20-30
83
Page 84
Tipy k pečení
Chcete péct podle vlastního receptu.
Chcete použít pečicí formy ze silikonu, skla, plastu nebo keramiky.
Takto zjistíte, jestli je třená bábovka propečená.
Moučník se srazil. Použijte příště méně tekutiny nebo nastavte teplotu v troubě o 10
Moučník uprostřed vyběhl a na konci je nižší.
Moučník je příliš tmavý. Zvolte nižší teplotu a pečte moučník o něco déle. Moučník je příliš suchý. Propíchejte párátkem malé otvory do hotového moučníku.
Chléb nebo koláč (např. sýrový koláč) vypadá velmi dobře, ale uvnitř je mazlavý (protkaný mazlavými pásy).
Moučník se nedá vyklopit. Moučník nechte po upečení ještě 5 až 10 minut zchladnout, pak
Změřili jste vlastním teploměrem teplotu v troubě a zjistili jste odchylku.
Mezi formou a roštem vznikají jiskry.
Orientujte se podle podobného pečiva v tabulkách o pečení.
Forma musí být odolná do 250 °C. V těchto formách moučníky tolik nezhnědnou. Když přidáte mikrovlny, zkrátí se případně doba přípravy vůči údajům v tabulce.
Píchněte asi 10 minut před koncem uvedené doby pečení špejlí na nejvyšším místě do bábovky. Pokud na špejli nezůstane žádné těsto, je bábovka hotová.
stupňů nižší a prodlužte dobu pečení. Dodržte dobu mísení uvedenou v receptu.
Natřete tukem pouze dno dortové formy. Po upečení moučník opratrně oddělte nožem od stěny.
Poté vyteče ovocná šťáva nebo alkohol ven. Příště zvolte teplotu o 10 stupňů vyšší a zkraťte dobu pečení.
Použijte příště o něco méně tekutiny a pečte při nižší teplotě trochu déle. U moučníků se šťavnatou náplní na povrchu upečte nejprve dno, posypte jej mandlemi nebo strouhankou a pak položte náplň. Dodržujte, prosím, recepty a doby pečení.
se lépe uvolní z formy. Pokud by to i nadále nešlo, uvolněte okraj ještě jednou opatrně nožem. Překlopte moučník znovu a přikryjte formu mokrou studenou utěrkou. Příště formu dobře vymažte a vysypte ještě strouhankou.
Teplota trouby je měřena výrobcem pomocí testovacího roštu po stanovené době ve středu varného prostoru. Každé nádobí a příslušenství má vliv na naměřenou hodnotu, takže při vlastním měření jsou vždy zjištěny určité odchylky.
Zkontrolujte, jestli je forma z vnější strany čistá. Změňte pozici formy ve varném prostoru. Pokud to nepomůže, pečte dále bez mikrovln. Doba pečení se pak prodlouží.
84
Page 85
Pečení a grilování
K tabulkám
Nádobí
Pokyny k pečení
Teplota a doba pečení závisí na vlastnostech a množství jídla. Proto jsou v tabulce uvedeny rozmezí hodnot. Začněte s nižší hodnotou a nastavte příště, pokud je to třeba, vyšší.
Další informace najdete pod „Tipy k pečení a grilování“ dále za tabulkami.
Můžete použít každé nádobí, které je odolné vůči vysokým teplotám a je vhodné do mikrovlnné trouby. Pečicí formy z kovu jsou vhodné k pečení bez mikrovln.
Nádobí může být velmi horké. Používejte pro vyjímání kuchyňské rukavice.
Stavte horké skleněné nádobí na suchou utěrku. Pokud je podklad mokrý nebo studený, může sklo prasknout.
Používejte k pečení masa a drůbeže vysokou pečicí formu.
Zkontrolujte, jestli se vaše nádobí vejde do varného prostoru. Nesmí být příliš velké.
Maso: Pokryjte dno nádobí trochou tekutiny. Pro dušení přidejte tekutiny trochu více. Obracejte maso po polovině uplynulé doby pro přípravu. Pokud je pečeně hotová, měla by zůstat ještě 10 minut ve vypnuté, zavřené troubě. Tak se může masová šťáva lépe rozlít.
Drůběž: Obraťte maso po ⅔ uplynulé doby.
85
Page 86
Pokyny ke grilování
Grilujte vždy se zavřenými dvířky trouby a nepředehřívejte.
Používejte pokud možno stejně silné kusy ke grilování. Steaky by měly být silné minimálně 2 až 3 cm. Tak rovnoměrně zhnědnou a zůstanou pěkně šťavnaté. Osolte steaky až po ugrilování.
Obracejte grilované kusy kleštěmi na grilování. Pokud do masa píchnete vidličkou, ztratí šťávu a vysuší se.
Tmavé maso např. hovězí zhnědne rychleji než světlé maso jako je telecí nebo vepřové. Grilované kousky ze světlého masa nebo ryby jsou často na povrchu pouze světle hnědé, uvnitř přesto upečené a šťavnaté.
Topné těleso pro grilování se automaticky vypíná a opět zapíná. Je to normální. Jak často se tak stane, se řídí podle nastaveného stupně grilování.
Pokyny k dušení
Hovězí maso
Používejte pro dušení ryb nádobí s víkem.
Přidejte dvě až tři lžíce tekutiny a trochu citronové šťávy nebo octu do nádobí.
Obracejte dušenou hovězí pečení po ⅓ a ⅔ uplynulé doby doby pro přípravu. Na konci nechte pečeni ještě 10 minut odpočinout.
Obraťte hovězí plátek a roastbeef po polovině uplynulé doby. Na konci nechte maso ještě 10 minut stát.
Obracejte steaky po ⅔ uplynulé doby.
Horní/spodní ohřev = Gril, velká plocha =
86
Page 87
dušená hovězí
pečeně, cca 1 kg dušená hovězí
pečeně, cca 1,5 kg dušená hovězí
pečeně, cca 2 kg hovězí plátek
medium, cca 1 kg hovězí plátek
medium; cca 1,5 kg
rostbeef medium, cca 1 kg
steaky medium, 3 cm silný
Příslušenství Úroveň Druh
zavřené nádobí, rošt
zavřené nádobí, rošt
zavřené nádobí, rošt
zavřené nádobí, rošt
zavřené nádobí, rošt
otevřené nádobí, rošt
univerzální pánev + rošt
1
1
1
1
1
1
1 3
ohřevu
Teplota °C
190-210 - 120-140
180-200 - 140-160
170-190 160-180
180-200 90 W 30-40
200-220 90 W 45-55
240-260 180 W 30-40
3 - 1. strana:
Výkon mikrovln ve wattech
Doba přípravy v minutách
cca 10-15
2. strana: cca 5-10
Telecí maso
telecí pečeně, cca 1 kg
telecí pečeně, cca 1,5 kg
telecí pečeně, cca 2 kg
telecí koleno, cca 1,5 kg
Obraťte telecí pečeni a koleno po polovině uplynulé doby. Na konci nechte maso ještě cca 10 minut stát.
Horký vzduch = Grilování s cirkulujícím vzduchem = �
Příslušenství Úroveň Druh
zavřené nádobí, rošt
zavřené nádobí, rošt
zavřené nádobí, rošt
zavřené nádobí, rošt
1
1
1
1
ohřevu
Teplota °C
210-220 90 W 60-70
200-210 90 W 70-80
190-200 90 W 80-100
190-200 - 120-130
Výkon mikrovln ve wattech
Doba přípravy v minutách
87
Page 88
Vepřové maso
Obraťte libovou vepřovou pečeni a pečeni bez kůže po polovině uplynulé doby. Na konci nechte maso ještě cca 10 minut stát.
Položte pečeni kůží nahoru do nádobí. Kůži nařízněte. Pečeni neobracejte. Na konci nechte maso ještě cca 10 minut stát.
Vepřové plátky a uzenou krkovici neobracejte. Na konci nechte maso ještě cca 5 minut stát.
Obraťte steak z krkovice po ⅔ uplynulé doby.
pečeně bez kůže, (např. krkovice), cca 750 g
pečeně s kůží (např. ramínko) cca 1,5 kg
pečeně s kůží (z. B. ramínko), cca 2 kg
vepřový plátek, cca 500 g
vepřová pečeně libová, cca 1 kg
vepřová pečeně libová, cca 1,5 kg
vepřová pečeně libová, cca 2 kg
uzená krkovice s kostí, cca 1 kg
Grilování s cirkulujícím vzduchem = Gril, velká plocha =
Příslušenství Úroveň Druh
zavřené nádobí, rošt
otevřené nádobí, rošt
otevřené nádobí, rošt
zavřené nádobí, rošt
zavřené nádobí, rošt
zavřené nádobí, rošt
zavřené nádobí, rošt
otevřené nádobí, rošt
1
1
1
1
1
1
1
1 360 W 45-50
ohřevu
Teplota°CVýkon
mikrovln ve wattech
220-240 180 W 40-50
180-200 - 150
170-190 - 180
210-230 90 W 20-25
210-230 90 W 50-60
200-220 90 W 70-80
190-210 180 W,
10 min. + 90 W, 75-85 min.
Doba přípravy v minutách
85-95
steak z krkovice 2 cm silný
88
univerzální pánev + rošt
1 3
2 1. strana:
cca 15-20
2. strana: cca 10-15
Page 89
Jehněčí maso a zvěřina
Obraťte jehněčí a zvěřinu po polovině uplynulé doby.
jehněčí hřbet s kostí, cca 1 kg
jehněčí kýta bez kosti, medium, cca 1,5 kg
srnční hřbet s kostí, cca 1 kg
srnční kýta bez kosti, cca 1,5 kg
kančí pečeně, cca 1,5 kg
jelení pečeně, cca 1,5 kg
králík, cca 1,5 kg
Další
Grilování s cirkulujícím vzduchem = Horní/spodní ohřev =
Příslušenství Úroveň Druh
otevřené nádobí, rošt
zavřené nádobí, rošt
zavřené nádobí, rošt
zavřené nádobí, rošt
zavřené nádobí, rošt
zavřené nádobí, rošt
zavřené nádobí, rošt
1
1
1
1
1
1
1
ohřevu
Nechte sekanou na konci ještě 10 minut stát. Obraťte klobásy po ⅔ uplynulé doby uplynulé doby.
Grilování s cirkulujícím vzduchem = Gril, velká plocha =
Teplota °C
190-210 - 40-50
180-200 - 90-100
210-220 - 40-50
180-190 - 105-120
200-220 - 100-110
200-220 - 90-100
200-220 90 W 25-35
Výkon mikrovln ve wattech
Doba přípravy v minutách
sekaná z cca 1 kg masa
klobásy na grilování, 4-6 kusů, á cca 150 g
Příslušenství Úroveň Druh
otevřené nádobí, rošt
univerzální pánev + rošt
1
1 3
ohřevu
Teplota °C
170-190 600 W +
3 - 1. strana:
Výkon mikrovln ve wattech
180W
Doba přípravy v minutách
10 min. + 40-50 min.
cca 10-15
2. strana: cca 5-10
89
Page 90
Drůbež
Položte celé kuře, kuřecí prsa a mladou krůtu prsy dolů. Po ⅔ uplynulé doby obrátit.
Položte pularda prsy dolů. Po ⅔ uplynulé doby obraťte a nastavte výkon mikrovln na 180 watt.
Položte půlku kuřete a díly kuřete kůží nahoru. Neobracejte.
Obraťte kachnu a husu po ⅓ a ⅔ uplynulé doby.
Položte kachní a husí prsa kůží dolů. Po polovině uplynulé doby obraťte.
Obraťte husí stehno po polovině uplynulé doby. Napíchněte kůži.
Obraťte krůtí rolku po ⅔ uplynulé doby.
Položte krůtí prsa a krůtí stehno kůží dolů. Po ⅔ uplynulé doby obraťte.
Grilování s cirkulujícím vzduchem = Gril, velká plocha = Horký vzduch = Horní/spodní ohřev =
Příslušenství Úroveň Druh
kuře, celé, cca 1,2 kg
slepice, celá zavřené nádobí,
kuře, půlené po 500 g
díly kuřete, cca 800 g
díly kuřete, cca 1,5 kg
kuřecí prsa cca 500 g
kachna, celá, 1,5-1,7 kg
90
zavřené nádobí, rošt
rošt otevřené nádobí,
rošt otevřené nádobí,
rošt otevřené nádobí,
rošt otevřené nádobí,
rošt univerzální pánev 1
ohřevu
1
1
1
1
1
1
Teplota °C
230-250 360 W 25-35
200-220 360 W
180-200 360 W 30-35
190-210 360 W 30-35
190-210 360 W 35-40
190-210 180 W 25-30
170-190 180 W 60-80
Výkon mikrovln ve wattech
180 W
Doba přípravy v minutách
30 15-25
Page 91
Příslušenství Úroveň Druh
kachná prsa, celá, 2 ks á 300-400 g
husa, celá, 3-3,5 kg
husí prsa, 2 ks á 500 g
husí stehna, 4 ks cca 1,5 kg
krůtě, celé, cca 3 kg
krůtí rolka, cca 1,5 kg
krůtí prsa, cca 1 kg
krůtí stehno, cca 1,3 kg
* Přidejte 50 ml vody do univerzální pánve.
rošt + univerzální pánev* 21
univerzální pánev 1
rošt + univerzální pánev*21
rošt + univerzální pánev*21
univerzální pánev 1
zavřené nádobí, rošt
zavřené nádobí, rošt
zavřené nádobí, rošt
ohřevu
1
1
1
Teplota °C
3 90 W 18-22
170-190 180 W 80-90
210-230 90 W 20-25
170-190 180 W 30-40
170-180 180 W 60-70
190-200 180 W 60-70
200-210 - 80-90
210-230 360 W 45-50
Výkon mikrovln ve wattech
Doba přípravy v minutách
Ryby
ryba celá, např. pstruh cca 300 g, grilovaný
rybí podkova, např. losos, 3 cm silný grilovaný
ryba celá, 2-3 ks á 300 g, grilovaná
Položte celou rybu na grilování, např. pstruha, do středu na rošt.
Vařte celou, dušenou rybu v plovací pozici.
Gril, malá plocha = Gril, velká plocha =
Příslušenství Úroveň Druh
univerzální pánev + rošt*
univerzální pánev + rošt*
univerzální pánev + rošt*
1 3
1 3
1 3
ohřevu
Teplota °C
2 - 1. strana:
3 - 1. strana:
2 - 1. strana:
Výkon mikrovln ve wattech
Doba přípravy v minutách
cca 10-15
2. strana: cca 8-12
cca 10-12
2. strana: cca 8-12
cca 10-15
2. strana: cca 10-15
91
Page 92
Příslušenství Úroveň Druh
ryba celá cca 1 kg, dušená
ryba celá cca 1,5 kg, dušená
ryba celá cca 2 kg, dušená
rybí filé např. losos cca 800 g, dušený
* Rošt namazat předem olejem.
zavřené nádobí, rošt
zavřené nádobí, rošt
zavřené nádobí, rošt
zavřené nádobí, rošt
Tipy k pečení a grilování
ohřevu
1 - - 600 W 10-15
1 - - 600 W
1 - - 600 W
1 - - 600 W 9-14
Teplota °C
Výkon mikrovln ve wattech
360 W
360 W
Doba přípravy v minutách
10-15 5-10
15-20 10-15
V tabulce nejsou uvedeny žádné hmotnosti pečení.
Jak zjistíte, že pečeně je hotová.
Pečeně vypadá dobře, ale šťáva je připálená.
Pečeně vypadá dobře, ale šťáva je příliš světlá a vodová.
Pečeně není hotová. Nakrájejte pečeni. Připravte šťávu v nádobě na pečení a vložte
Pro menší pečeně zvolte vyšší teplotu a kratší čas pro přípravu. Pro větší pečeně zvolte nižší teplotu a delší čas pro přípravu.
Použijte teploměr na maso (obdržíte ve specializovaném obchodě) nebo udělejte „zkoušku lžící“. Přitiskněte lžíci k pečeni. Pokud se maso přitiskne ke lžíci, je hotové. Pokud ustoupí, potřebuje ještě trochu času.
Příště zvolte menší nádobu na pečení nebo přidejte více tekutiny.
Příště zvolte větší nádobu na pečení nebo přidejte méně tekutiny.
plátky do šťávy. Dopečte maso pouze mikrovlnami.
92
Page 93
Nákypy,
gratinované pokrmy, toasty
Hodnoty v tabulkách platí pro vložení do studené trouby.
Použijte pro nákypy a gratinované pokrmy velké, mělké nádobí. V úzkých vysokých nádobách potřebuje pokrm více času a nahoře zhnědne.
Postavte nákyp v nádobí vhodném do mikrovlnné trouby na rošt.
Nechte nákypy a gratinované pokrmy dopéct ještě 5 minut ve vypnuté troubě.
Nákypy, gratinované pokrmy, toasty
Použijte pro nákypy, gratinované brambory a lasagne 4 až 5 cm vysoké zapékací formy.
Souffle dávejte do forem pro jednotlivé porce nebo do vysoké zapékací formy. Předehřejte varný prostor.
Zapékané toasty: 4 kusy vložte vedle sebe do středu univerzální pánve. 12 kusů rozprostřete rovnoměrně na univerzální pánev.
Grilování s cirkulujícím vzduchem = Horký vzduch = Horní/spodní ohřev = Gril, malá plocha = Gril, velká plocha =
Příslušenství Úroveň Druh
nákyp, sladký, cca 1,5 kg
suflé otevřené nádobí,
souffle ve formách pro jednotlivé porce
nudlový nákyp, cca 1 kg
lasaně, cca 2 kg otevřené nádobí,
zavřené nádobí, rošt
rošt rošt 1
otevřené nádobí, rošt
rošt
Teplota
ohřevu
1
1
1
2
°C
140-160 360 W 25-35
160-180 - 40-45
200-210 - 12-17
140-160 600 W 20-30
180-200 600 W 20-30
Výkon mikrovln ve wattech
Doba přípravy v minutách
93
Page 94
gratinované
brambory ze syrových přísad cca 1,1 kg
zapečený toast, 4 ks
zapečený toast, 12 ks
Příslušenství Úroveň Druh
otevřené nádobí, rošt
univerzální pánev 2
univerzální pánev 2
1
ohřevu
Teplota °C
170-190 600 W 20-25
3 - 8-13
3 - 9-14
Výkon mikrovln ve wattech
Doba přípravy v minutách
Hotové výrobky
Prosím, dodržujte pokyny výrobce na obalu.
Hodnoty v tabulkách platí pro vložení do studené trouby.
Hranolky, krokety, a zapékané brambory „Rösti“ nepokládejte přes sebe.
Obraťte rybí prsty, kuřecí kousky, nugety a zeleninové hamburgery po polovině uplynulé doby.
Šlehačkový dort vložte bez příslušenství na dno trouby, úroveň 0.
Horní/spodní ohřev = Horký vzduch = Grilování s cirkulujícím vzduchem =
Příslušenství Úroveň Druh
pizza s tenkým dnem univerzální pánev 1
pizza se silným dnem
minipizza univerzální pánev 1
pizza-bageta univerzální pánev 2
univerzální pánev 2
ohřevu
Teplota °C
210-230 - 20-25
200-220 90 W 15-25
210-230 - 15-20
180-190 - 15-20
Výkon mikrovln ve wattech
Doba přípravy v minutách
hranolky univerzální pánev 1
krokety univerzální pánev 1
plněné bramborové taštičky
houska, bageta rošt 2
94
univerzální pánev 2
220-230 - 20-25
200-220 - 25-35
200-220 - 25-35
200-220 - 15-20
Page 95
Příslušenství Úroveň Druh
preclíky univerzální pánev* 2
ohřevu
Teplota °C
190-210 - 20-25
Výkon mikrovln ve wattech
Doba přípravy v minutách
zapékané housky­bagety
rybí prsty univerzální pánev 2
kuřecí kousky, nugety
zeleninový hamburger
štrůdl univerzální pánev 2
lasagne rošt 2
šlehačkový dort - 0
* Vyložte univerzální pánev pečicím papírem. Pečicí papír musí vhodný pro uvedené teploty.
rošt 2
univerzální pánev 2
univerzální pánev 2
140-150 - 12-15
190-210 180 W 10-15
190-210 360 W 15-20
200-220 180 W 15-25
200-220 90 W 20-25
200-210 180 W 18-23
30 - 120-150
Mírné pečení
Mírné pečení, označované také jako pečení při nízkých teplotách, je ideální metoda pro všechny jemné kousky masa, které mají být upečeny středně nebo mají být propečeny. Maso zůstává velmi šťavnaté a po upečení je velmi jemné. Vaše výhoda: Máte velký prostor při plánování menu, protože šetrně upečené maso se dá bez problémů udržovat teplé.
95
Page 96
Nastavení mírného pečení
Používejte mělké nádobí, např. tác z porcelánu nebo skleněný pekáč s víkem. Vložte zavřené nádobí na rošt do úrovně 1.
1. Zvolte mírné pečení � a nastavte teplotu mezi 70 a
100°C. Předehřejte varný prostor a zároveň ohřejte
nádobí.
2. Na pánvi rozpusťte rychle trochu tuku. Rychle opečte
maso ze všech stran, také na okrajích a okamžitě jej
vložte na předehřáté nádobí.
3. Nádobí vložte do varného prostoru a znovu spusťte
start.
Pokyny:
Používejte pouze čerstvé, nezávadné maso. Odstraňte pečlivě šlachy a okraje tuku. Tuk vyvíjí při šetrném pečení silný vlastní zápach.
Pro mírné pečení jsou vhodné všechny křehké partie
drůbeže, hovězího, vepřového, telecího a jehněčího
masa. Doby pro přípravu se řídí podle velikosti kusu
masa.
Pečte maso na hodně rozpáleném tuku a dostatečně
dlouho ze všech stran, i na okrajích.
96
Pro kontrolu, jestli je maso hotové, použijte teploměr pro
pečeně. Teplota jádra 60 °C by měla udržena minimálně 30
minut.
Maso můžete mírně péct i v otevřeném nádobí. Doby
pečení se prodlužují.
I větší kousky masa nemusíte obracet.
Maso můžete po mírném pečení okamžitě nakrájet.
Nepotřebuje žádný čas k odpočinutí.
Díky této speciální metodě přípravy je maso uvnitř
vždy růžové. V žádném případě však není syrové nebo
nedostatečně upečené.
Page 97
Šetrné pečení
Používejte nádobí s vhodný víkem, např. skleněný pekáč. Pekáč postavte na rošt.
Šetrné pečení =
Drůbež
krůtí prsa 1
kachní prsa bez kůže 1
Hovězí maso
hovězí pečeně (např. bok) 1
hovězí plátek 1
roastbeef 1
hovězí steaky, 3 cm silné
Telecí maso
telecí pečeně 1
telecí plátek 1
Vepřové maso
vepřová pečeně 1
vepřový plátek 1
Jehněčí maso
jehněčí plátek 1
Úroveň Druh
ohřevu
1
Teplota°CDoba
přípravy v minutách
80 240-270
80 110-140
80 270-300
80 150-180
80 180-220
80 70-100
80 180-220
80 80-100
80 180-210
80 140-170
80 40-70
97
Page 98
Tipy k šetrnému pečení
Touto metodou upečené maso není tak horké jako maso upečené obvyklým způsobem.
Chcete takto upečené maso udržet teplé.
Aby upečené maso nevychladilo příliš rychle, zahřejte talíře a podávejte šťávu velmi horkou.
Zapněte po šetrném pečení teplotu zpět na 70°C. Malé kousky je možné udržovat teplé až 45 minut, velké kusy až 2 hodiny.
Testovací pokrmy
Kvalita a funkce spotřebičů kombinujících funkci mikrovlnné
Rozmrazování v mikrovlnné troubě
Pokrm Výkon mikrovln ve wattech,
ryba 180 W, 5 min
Pečení s mikrovlnami Pokrm Výkon mikrovln ve wattech,
zapékané pokrmy s mlékem a vejci
piškot 600 W, 8-10 min Postavte pyrexovou formu
sekaná 600 W, 20-25 min Postavte pyrexovou formu
trouby jsou testovány zkušebními instituty prostřednictvím těchto pokrmů.
Dle normy EN 60705, IEC 60705 DIN 44547 a EN 60350
doba pečení v minutách
+ 90 W, 10-15 min,
doba pečení v minutách
360 W, 10 min + 180W, 20-25 min
Pokyny
Postavte pyrexovou formu průměr 22 cm na rošt, na úroveň 1. Po cca 10 minutách odstraňte rozmrazené maso.
Pokyny
Postavte pyrexovou formu na rošt, na úroveň 1.
průměr 22 cm na rošt, na úroveň 1.
průměr 22 cm na rošt, na úroveň 1.
98
Page 99
Pečení kombinované s
mikrovlnami
Grilování s cirkulujícím vzduchem = Horní/spodní ohřev =
Pokrm Výkon mikrovln
gratinované brambory 600 W, 20-25 min
moučníky 180 W, 15-20 min
kuře* 360 W, 30-35 min
* Posuňte rošt na úroveň 2 a univerzální pánev na úroveň 1.
Pečení
ve wattech, doba pečení v minutách
Hodnota v tabulkách platí pro vložení do
Druh ohřevu
Teplota°CPokyny
170-190 Postavte pyrexovou formu
180-200 Postavte pyrexovou formu
200-220 Po 15 minutách obraťte.
studené trouby.
Zakrytý jablkový koláč: Tmavé formy na dort postavte šikmo vedle sebe.
Horní/spodní ohřev = Horký vzduch =
3D horký vzduch = Intenzivní ohřev = �
Nádobí a pokyny Úroveň Druh
stříkané pečivo univerzální pánev 2
průměr 22 cm na rošt, na úroveň 1.
průměr 22 cm na rošt, na úroveň 1.
ohřevu
Teplota °C
160-180 20-30
Doba přípravy v minutách
univerzální pánev 2
univerzální pánev* + emailový plech na pečení**13
drobné pečivo univerzální pánev 2
univerzální pánev 2
drobné pečivo univerzální pánev* +
emailový plech na pečení**13
piškotové těsto dortová forma na rošt 1
kynuté koláče na plech univerzální pánev 2
univerzální pánev* + emailový plech na pečení**13
150-170 20-30
140-150 30-40
160-180 25-35
140-160 25-35
160-180 35-45
160-170 30-40
170-190 45-55
160-180 50-60
99
Page 100
Nádobí a pokyny Úroveň Druh
zakrytý jablkový koláč 2 dortové formy průměr
20 cm na rošt
* Zasuňte při pečení do dvou úrovní emailový plech na pečení vždy nad univerzální pánev. ** Emailový plech na pečení obdržíte jako zvláštní příslušenství ve specializovaném obchodě.
2
ohřevu
Teplota °C
170-190 70-90
Doba přípravy v minutách
Grilování
Pokrm Příslušenství Úroveň Druh
zhnědnutí toastů* rošt 3
beefburger (hamburger s frikadelou) 12 kusů**
* 5 minut předehřát, ** Po polovině uplynulé doby obrátit.
Gril, velká plocha =
rošt a univerzální pánev
ohřevu
3 1
Akrylamid v potravinách
Kterých jídel se to týká?
Všeobecně Používejte co nejkratší doby pečení.
Pečení
Akrylamid vzniká především v obilných a bramborových produktech, které jsou ohřívány na vysokou teplotu, např. bramborové chipsy, hranolky, toasty, housky, chléb, jemné pečivo (keksy, perník, pečivo spekulatius).
Tipy pro přípravu pokrmů bez akrylamidu
Pokrmy péct pouze do zlatova, ne do hněda. Velké a silné pečené kousky pokrmu obsahují méně akrylamidu.
Používejte spodní/horní ohřev max 200 °C, s 3D horkým vzduchem max 180 °C.
Stupeň grilování
3 1-2
3 30
Doba přípravy v minutách
placky
hranolky do trouby
100
Používejte spodní/horní ohřev max 190 °C, s 3D horkým vzduchem nebo horkým vzduchem max 170 °C. Vajíčka nebo žloutek snižují tvorbu akrylamidu.
Rozprostřete je rovnoměrně a v jedné vrstvě na plech, minimálně 400 g na plech, aby se hranolky nevysušily.
Loading...