Dondurulmuņ ürünler .......................................................................35
Test yemekleri........................................................................... 36
nın deđiņtirilmesi .....................................................26
Produktinfo
Ürün, aksesuar, yedek parçalar ve hizmetler hakkında daha
fazla bilgi için: www.bosch-home.com ve Online-Mađaza:
www.bosch-eshop.com
3EEE Yönetmeliŧine Uygundur. PCB içermez.
Page 4
Önemli güvenlik uyarıları
Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. Ancak bu
ņekilde cihazı güvenli ve dođru bir biçimde
kullanmanız mümkün olacaktır. Daha sonra
kullanılmak üzere veya baņka birisinin
kullanımı için kullanım ve montaj kılavuzunu
muhafaza ediniz.
Bu cihaz yalnızca montaj için tasarlanmıņtır.
Özel montaj kılavuzunu dikkate alınız.
Ambalajı açıldıktan sonra cihaz kontrol
edilmelidir. Bir nakliye hasarı olması
durumunda, cihaz bađlantısı yapılmamalıdır.
Sadece eđitimli bir uzman soket olmadan
cihazların bađlantısını yapabilir. Yanlıņ
bađlantı nedeniyle hasar ortaya çıkması
durumunda cihaz garanti kapsamı dıņı
nda
kalır.
Bu cihaz sadece evde ve ev ortamında
kullanılmak için tasarlanmıņtır. Cihazı
sadece yiyecek ve içecek hazırlamak için
kullanınız. Cihaz çalıņırken dikkatli olunuz.
Cihazı sadece kapalı alanlarda kullanınız.
Bu cihaz 8 yaņından küçük çocuklar, sınırlı
fiziksel, zihinsel ve duygusal yeteneklere
sahip kiņiler ve eksik tecrübe veya bilgi
sahibi kiņiler tarafından ancak sorumlu bir
kiņinin denetimi altında olmaları veya
kendilerine cihazın güvenli kullanımı ve
ortaya çıkabilecek tehlikeler hakkında bilgi
verilmiņ olması durumunda kullanılabilir.
Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizlik
ve kullanıcı bakımı çocuklar tarafından
yapılamaz; ancak 8 ya
ņından büyük
çocuklar denetim altında yapabilir.
8 yaņından küçük çocukları cihazdan ve
bađlantı kablosundan uzak tutunuz.
Aksesuarı her zaman piņirme alanının içine
dođru olacak ņekilde itiniz. Kullanım
kılavuzundaki Aksesuar Açıklamasıbölümüne bakınız .
Yangın tehlikesi!
ʋ
Piņirme alanında bekletilen, yanıcı
nesneler tutuņabilir. Yanıcı nesneleri
kesinlikle piņirme alanında muhafaza
etmeyiniz. Cihazdan duman geliyorsa
kesinlikle kapısını açmayınız. Cihazı
kapatınız ve elektrik fiņini çekiniz veya
sigorta kutusundan sigortayı kapatınız.
Yangın tehlik esi!
ʋ
Cihaz kapısının açılması sırasında bir hava
akımı ortaya çıkar. Piņirme kađıdı ısıtma
elemanlarına temas edebilir ve tutuņabilir.
Ön ısıtma sırasında piņirme kađıdını
kesinlikle aksesuarın üzerine rastgele
koymayınız. Piņirme kađıdının üzerine
daima bir kap veya kek kalıbı koyunuz.
Sadece gerekli alana piņirme kađıdı
seriniz. Piņirme kađıdı aksesuarın üzerinde
olmamalıdır.
Yanma tehlikesi!
ʋ
Cihaz çok sıcak. Kesinlikle sıcak piņirme
alanının iç yüzeylerine veya ısıtıcı
elemanlara dokunmayınız. Cihaz daima
sođumaya bırakılmalıdır. Çocukları uzak
tutunuz.
Yanma teh like si!
ʋ
Aksesuar veya kap çok ısınır. Sıcak
aksesuar veya kapları daima bir mutfak
eldiveniyle piņirme alanından çıkartınız.
Yanma teh like si!
ʋ
Alkol buharı sıcak piņirme alanında
tutuņabilir. Kesinlikle fazla miktarda yüksek
oranda alkollü içeceklerle yemekler
hazırlamayınız. Sadece küçük bir miktar
yüksek oranda alkol içeren içecek
kullanınız. Cihaz kapısını dikkatlice açınız.
Yanma teh like si!
ʋ
Çalıņma sırasında sıcak buhar çıkıņı
olabilir. Havalandırma boņluklarına temas
edilmemelidir. Çocukları uzak tutunuz.
Haļlanma tehlikesi!
ʋ
Çalıņtırma sırasında temas edilen yerler
sıcak olur. Kesinlikle sıcak yerlere
dokunmayınız. Çocukları uzak tutunuz.
Haúlanma teh likesi !
ʋ
Piņirme alanındaki su nedeniyle sıcak su
buharı ortaya çıkabilir. Kesinlikle sıcak
piņirme alanına su püskürtmeyiniz.
Haúlanma teh likesi !
ʋ
Cihaz kapısının açılması sırasında sıcak
buhar çıkıņı olabilir. Sıcaklık durumuna
göre buhar görünmeyebilir. Açarken
cihazın çok yakınında durmayınız. Cihazın
kapađını dikkatlice açınız. Çocukları uzak
tutunuz.
Haúlanma teh likesi !
ʋ
Buharlaņma kabındaki su cihaz
kapatıldıktan sonra hala sıcaktır.
Buharlaņma kabı cihaz kapatıldıktan
hemen sonra boņaltılmamalıdır.
Temizlemeden önce cihaz sođumaya
bırakılmalıdır.
Haúlanma teh likesi !
ʋ
Piņirme kabının çıkartılması sırasında
sıcak sıvı sıçrayabilir. Sıcak piņirme kapları
sadece fırın eldiveni kullanılarak dikkatlice
çıkartılmalıdır.
4
Page 5
Yaralanma tehlikesi!
ʋ
Çizik cihaz kapısı camı kırılarak
sıçrayabilir. Cam kazıyıcı, keskin veya
aņındırıcı temizlik maddeleri kullanmayınız.
Yaralanma ve ya ngın tehlikesi!
ʋ
Yanıcı sıvılar sıcak piņirme alanında
tutuņabilir (alev alma). Yanıcı sıvılar (örn
alkollü içecekler) su haznesine
doldurulmamalıdır. Su haznesine sadece
su veya tarafımızca tavsiye edilen kireç
sökücü çözelti doldurulmalıdır.
Elektrik çarpma tehlikesi!
ʋ
Usulüne aykırı onarımlar tehlike teņkil
eder.Onarımlar, sadece tarafımızdan
eđitilmiņ bir müņteri hizmetleri teknisyeni
tarafından yapılmalıdır.Cihaz arızalıysa
elektrik fiņini çekiniz veya sigorta
kutusundan sigortayı kapatınız. Müņteri
hizmetlerini arayınız.
Elektr ik çarpm a tehli kesi!
ʋ
Sıcak parçalardaki elektrikli cihaz kablo
izolasyonu eriyebilir. Elektrikli cihaz
bađlantı kablolarını sıcak parçalarla
kesinlikle temas ettirmeyiniz.
Elektrik çarpması tehlikesi!
ʋ
Ğçeri sızan su elektrik çarpmasına neden
olabilir. Yüksek basınçlı veya buharlı
temizleyici kullanılmamalıdır.
Elektr ik çarpm a tehli kesi!
ʋ
Piņirme alanı lambasının deđiņtirilmesi
sırasında gerilim altındaki lamba duyunda
elektrik kontađı olabilir. Deđiņtirme
iņleminden önce elektrik fiņini çekiniz veya
sigorta kutusundan sigortayı kapatınız.
Elektr ik çarpm a tehli kesi!
ʋ
Arızalı bir cihaz elektrik çarpmasına neden
olabilir. Arızalı bir cihazı kesinlikle
açmayınız. Elektrik fiņini çekiniz veya
sigorta kutusundan sigortayı kapatınız.
Müņteri hizmetlerini arayınız.
Hasar nedenleri
Dikkat!
ʋ Hiçbir ņeyi dođrudan piņirme alanının tabanına
yerleņtirmeyiniz. Fırın zemini üzerine alüminyum folyo
sermeyiniz. Isı sıkıņması cihaza hasar verebilir.
Piņirme alanı tabanı ve buharlaņma kabı daima boņ
bırakılmalıdır. Kapları daima tel ızgaranın üzerine veya delikli
piņirme kabının içine yerleņtiriniz.
ʋ Piņirme alanındaki alüminyum folyo kapak camlarına temas
etmemelidir. Kapak camında kalıcı renk deđiņimleri ortaya
çıkabilir.
ʋ Kaplar aņırı ısıya ve buhara karņı dayanıklı olmalıdır. Silikon
piņirme kalıpları, buhar ile kombinasyonlu kullanım için uygun
deđildir.
ʋ Pas tutmuņ kapları kullanmayınız. Çok küçük lekeler bile
piņirme alanında korozyona neden olabilmektedir.
ʋ Delikli bir piņirme kabı ile buharda piņirirken daima fırın
tepsisini veya deliksiz piņirme kabını altına itiniz. Aņađı
damlayan sıvı toplanacaktır.
ʋ Kapalı piņirme alanında uzun süre, ıslak gıda maddesi
muhafaza etmeyiniz. Bunlar piņirme alanında korozyona
neden olabilmektedir.
ʋ Meyve suyu piņirme alanında lekeler bırakabilir. Meyve
suyunu daima hemen temizleyin ve arkasından nemli ve kuru
bir bez ile siliniz.
ʋ Eđer kapak contası aņırı kirlenmiņse cihazın kapađı artık tam
olarak kapanmayacaktır. Yandaki mobilya yüzeyleri hasar
görebilir. Kapak contasını daima temiz tutunuz ve gerekirse
deđiņtiriniz.
ʋ Açık cihaz kapađının üzerine bir ņey koymayınız. Cihaz zarar
görebilir.
ʋ Cihazı kapak kolundan taņımayınız veya tutmayınız. Kapak
kolu cihazın ađırlıđını taņımaz ve kırılabilir.
ʋ Cihazınızın piņirme alanı yüksek kaliteli paslanmaz çelikten
oluņmaktadır. Yanlıņ bakım yüzünden piņirme alanında
korozyon oluņabilir. Kullanım kılavuzunda yer alan bakım ve
temizlik uyarılarını dikkate alınız. Piņirme alanındaki kirlenmeyi
cihaz sođuduktan hemen sonra temizleyiniz.
ʋ Kumanda bölümü
ʋ Isıtma türleri
ʋ Otomatik kalibrasyon
Kumanda bölümü
Kumanda elemanıKullanımı
Ana ņalter
Menü tuņları
n
C
U
Navigasyon tuņları
Döner düđmeSaat, süre, ađırlık vb. için deđerler deđiņtirilir.
Fonksiyon tuņları
;<
I
%
'
Baņlat/beklet tuņu
Q
Cihazın açılması ve kapatılması
Isıtma ņeklini seçme
Programın seçilmesi (bkz. bölüm: Otomatik program)
Temizleme yardımı ve kireç giderme seçimi (bkz. bölüm: Bakım ve temizlik)
Ekranda satırlar arasında geçiņ yapılır. Deđiņiklikler bu esnada kaydedilir
Konumunu deđiņtirmek için döner düđmenin üzerine bastırınız
Hafızanın kaydedilmesi ve çađrılması (bkz. bölüm: Hafıza)
Aydınlatmanın açılması ve kapatılması
Devreye alınan cihaz: Güncel bilgilerin sorgulanması
Devre dıņı bırakılan cihaz: Temel aayrların seçilmesi (bkz. bölüm: Temel ayarlar)
Zaman fonksiyonunun seçilmesi (bkz. bölüm: Zaman fonksiyonları)
Çocuk emniyetinin devreye alınması ve devre dıņı bırakılması (bkz. bölüm: Çocuk emni-
yeti)
Kısa süreli basma: Piņirme iņletiminin baņlatılması ve kesilmesi (bekletme)
Uzun süreli basma: Piņirme iņletiminin sonlandırılması
Döner düĎme
Döner düđme ile tüm önerilen deđerleri ve ayar deđerlerini
deđiņtirebilirsiniz. Ayarlama alanındaki parantez hangi deđeri
deđiņtirebileceđinizi gösterir.
Döner düđme indirilebilir. Konumunu deđiņtirmek için döner
düđmeye bastırınız.
Ekran
Ekran farklı alanlara bölünmüņtür:
1. satır = Isıtma türü göstergesi
2. satır = Sıcaklık göstergesi
3. satır = Saat göstergesi
Navigasyon tuņları
geçersiniz. Mevcut durumda içinde bulunulan satır, sol ve
6
sađda parantezlerle gösterilir. Parantez içindeki deđeri döner
düđmeyle deđiņtirebilirsiniz.
; ve < ile bir satırdan diđerine
Page 7
Sıcaklık kontrolü
Sıcaklık kontrolünü çubuđuısıtma aņamalarını veya piņirme
alanındaki kalan sıcaklıđı gösterir.
Isınma kontrolü
Isınma kontrolü, piņirme alanındaki sıcaklık artıņını görüntüler.
Tüm çubuklar görüntüleniyorsa, yemeđi yerleņtirmek için
optimum süre dolmuņ demektir.
Temizleme kademelerinde çubuklar görünmez.
Isınma sırasında
sorgulayabilirsiniz. Termik atalet nedeniyle görüntülenen
Isıtma türüKullanım
Sıcak hava30 - 230 °CYaņ pasta, bisküvi, buđulanmıņ kızartmalar için.
Buharda piņirme35 - 100 °CSebze, balık, garnitürler, meyve suyunun çıkartılması ve haņlama için
Kombi iņletimi120 - 230 °C Etler, sufleler ve kekler için.
Tekrar ısıtma100 - 180 °C Tencere yemekleri ve unlu mamuller için.
Hamur mayalama35 - 50 °CMayalı hamur ve ekņimiņ hamur için.
Buz çözme35 - 60 °CSebze, et, balık ve meyve için.
Hassas piņirme60 - 120 °CRozbif için, kuzu budu.
Ön ısıtma30 - 70 °CPorselen kaplar için.
Sıcak tutma60 - 100 °CYemekleri iki saate kadar s
tuņuyla güncel ısınma sıcaklıđını
Arka panelde bulunan bir fan ısıyı eņit biçimde fırın içinde dađıtmaktadır.
Ayrıca sıcak hava ve buhar kombine edilir.
Piņmiņ yiyecekler bozulmadan tekrar ısıtılır. Çıkan buhar nedeniyle yemekler kurumaz
Hamur, oda sıcaklıđında olduđundan daha hızlı mayalanır. Sıcak hava ve buhar birleņince
hamurun yüzeyi kurumaz.
Sıcak hava ve buhar birleņtirilir. Nem sayesinde ısı, koruyucu bir ņekilde yiyeceklerin üzerine aktarılmaktadır. Yemekler kurumaz ve deforme olmaz
Böylece tüm yumuņak et parçaları özellikle sulu olur
Yiyecekler önceden ısıtılmıņ kaplarda çok çabuk sođumaz. Ğçecekler daha uzun süre ile
sıcak kalır
sıcaklık ile piņirme alanındaki gerçek sıcaklık arasında ufak bir
fark olabilir.
Bakiye ısı
Fırın kapatıldıktan sonra sıcaklık kontrolü, piņirme alanındaki
kalan sıcaklıđı gösterir. Tüm çubuklar dolmuņsa piņirme alanı
yaklaņık 300 °C'lik bir sıcaklıđa sahiptir. Isı yaklaņık 60 °C'ye
düņtüđünde gösterge söner.
Isıtma türleri
tuņuna basarak cihazınızı çeņitli uygulamalar için
ayarlayabilirsiniz.
ıcak tutmak için
Otomatik kalibrasyon
Suyun kaynama sıcaklıđı, hava basıncına bađlıdır. Kalibrasyon
sırasında cihaz, kurulum yerindeki basınç oranlarına göre
otomatik olarak ayarlanır. Bu otomatik olarak ilk iņletime alma
sırasında gerçekleņir (bkz. bölüm: Ğlk iņletime alma). Burada
diđerinden daha fazla buhar çıkar.
Burada önemli olan, cihazın 20 dakika boyunca 100 °C
sıcaklıkta kesintisiz olarak buharda piņirme yapmasıdır. Bu süre
içinde cihaz kapađını açmayınız.
Cihaz kalibrasyonu otomatik olarak gerçekleņtirilemediyse (örn.
cihaz kapađı açıldıđı için), kalibrasyon bir sonraki piņirme
iņleminde yeniden gerçekleņtirilir.
Taļımadan sonra
Cihazın kendini otomatik olarak yeni kurulum yerine uyarlaması
için, cihazı fabrika ayarlarına sıfırlayınız (bkz. bölüm: Temel
ayarlar) ve ilk iņletime alma iņlemini tekrarlayınız (bkz. bölüm:
Ğlk iņletime alma).
Elektrik kesintisinden sonra
Cihaz, kalibrasyon ayarlarını bir elektrik kesintisi veya fiņin
çıkması durumunda da hafızaya alır. Yeniden kalibre edilmesine
gerek yoktur.
7
Page 8
Aksesuarınız
Size verilen aksesuarlar birçok yemek için uygundur. Daima
aksesuarların piņirme alnına dođru yerleņtirildiđinden emin
olunuz.
Aksesuar
Sadece birlikte teslim edilen veya müņteri hizmetleri tarafından
satılan aksesuarları kullanınız. Bunlar özellikle cihazınıza göre
yapılmıņtır.
Cihazınız aņađıdaki aksesuarlarla donatılmıņtır:
Tel ızgara
Kap, pasta ve sufle kalıpları için ve
kızartma için
Piļirme kabı, delikli, GN
derinlik
Sebzelerin buharda piņirilmesi için,
taneli meyvelerin suyunun
çıkarılması ve buzlarının çözülmesi
için
Piļirme kabı, deliksiz, GN
40 mm derinlik
Pirinç, baklagiller ve tahıl piņirme
Piļirme kabı, delikli, GN
derinlik
Bütün balıđın veya büyük miktarda
sebzenin buharda piņirilmesi için,
küçük taneli meyvelerin suyunun
çıkarılması için vb.
Piļirme kabı, deliksiz, GN
28 mm derinlik (fırın tepsisi)
Tepsi kekinin piņirilmesi ve buharlı
piņirme sırasında damlayan su
buharının yakalanması için
YaĎ filtresi
piņirme alanı arka duvarındaki
vantilatörü kire karņı korur (örn.
kızartma sıçramaları)
<, 40 mm
<,
=, 40 mm
=,
Tel ızgarayı yerleņtirirken,
ʋ kilit mandalının (a) aņađıya bakmasına
ʋ Tel ızgaranın emniyet kolunun arkada ve üstte olmasına
dikkat ediniz.
D
Piņirme kabını yerleņtirirken kilit mandalının (a) aņađıya
bakmasına dikkat ediniz.
D
Piļirme alanı
Piņirme alanında dört yerleņtirme yüksekliđi var. Yerleņtirme
yükseklikleri aņađıdan yukarıya dođru sayılır.
!
Özel aksesuarı müņteri hizmetlerinden, bayilerden veya
internetten temin edinebilirsiniz.
Bilgi: Piņirme kapları, fırın çalıņır durumda iken bükülebilir. Bu
durumun nedeni, aksesuara iliņkin büyük sıcaklık farklarıdır. Bu
durum, aksesuarın sadece bir parçası dolu iken veya pizza
benzeri derin dondurulmuņ yiyecek aksesuara yerleņtirildiđinde
ortaya çıkabilir. Tekrar sođuduđunda deformasyon kaybolur.
Bunun fonksiyon üzerinde bir etkisi yoktur.
Aksesuarın yerleļtirilmesi
Aksesuar, bir geçme fonksiyonuyla donatılmıņtır. Geçme
fonksiyonu, çıkartma sırasında aksesuarın devrilmesini engeller.
Devrilme korumasının çalıņması için aksesuar, piņirme alanına
dođru ņekilde yerleņtirilmelidir.
Dikkat!
ʋ Hiçbir ņeyi dođrudan piņirme alanının tabanına
yerleņtirmeyiniz. Fırın zemini üzerine alüminyum folyo
sermeyiniz. Isı sıkıņması cihaza hasar verebilir.
Piņirme alanı tabanı ve buharlaņma kabı daima boņ
bırakılmalıdır. Kapları daima tel ızgaranın üzerine veya delikli
piņirme kabının içine yerleņtiriniz.
ʋ Yerleņtirme yükseklikleri arasına aksesuar koymayınız aksi
Piņirme kabı, deliksiz, GN
Piņirme kabı, delikli, GN
Piņirme kabı, deliksiz, GN
(fırın tepsisi)
Piņirme kabı, deliksiz, GN
Piņirme kabı, delikli, GN
Porselen kap, deliksiz, GN
=, 40 mm derinlik
=, 40 mm derinlik
=, 28 mm derinlik
<, 40 mm derinlik
<, 40 mm derinlik
=
HEZ36D453
HEZ36D453G
HEZ36D452
HEZ36D153
HEZ36D153G
HEZ36D353P
ęlk kullanımdan önce
AksesuarSipariļ numa-
rası
Porselen kap, deliksiz, GN <
Tel ızgaraHEZ36DR4
Rosto setiHEZ36DB4
Temizleme süngeri643 254
Kireç sökücü311 138
Petek yapılı mikrofiber bez460 770
Piņirme kapları, fırın çalıņır durumda iken bükülebilir. Bu
durumun nedeni, aksesuara iliņkin büyük sıcaklık farklarıdır. Bu
durum, aksesuarın sadece bir parçası dolu iken veya pizza
benzeri derin dondurulmuņ yiyecek aksesuara yerleņtirildiđinde
ortaya çıkabilir.
HEZ36D153P
Bu bölümde ilk kullanım öncesinde hangi adımların gerekli
olduđunu öđreneceksiniz:
ʋ Saatin ve dilin ayarlanması
ʋ Su sertlik derecesinin ayarlanması
ʋ Ğņletime almanın baņlatılması
ʋ Aksesuarların ön temizliđi
ʋ Yađ filtresinin takılması
Saatin ve dilin ayarlanması
Elektrik bađlantısından sonra ekranda “Saatin ayarlanması“
görüntülenir. Saati ve ihtiyaç durumunda ekran için dili
ayarlayınız.
Saat ve dil ayarı devreye alındı. Güncel saat görüntülenir.
Su sertlik derecesinin ayarlanması
Belirli aralıklarla cihazınızın kirecini gideriniz. Ancak bu ņekilde
hasarları önleyebilirsiniz.
Kireç giderme iņlemi gerekliyse cihaz bunu size otomatik olarak
gösterir. Su sertlik derecesi “orta“ olarak önceden ayarlanmıņtır.
Suyunuz daha yumuņak veya sertse deđeri deđiņtiriniz.
Su sertliđini teslimatta birlikte verilen test ņeridi ile kontrol
edebilirsiniz veya su ņirketinden sorabilirsiniz.
Suyunuz çok kireçliyse, yumuņatılmıņ su kullanmanızı tavsiye
ediyoruz.
Sadece yumuņatılmıņ su kullanmanız durumunda kireç
gidermeye gerek kalmaz. Bu durumda su sertlik derecesinin
“yumuņatılmıņ" olarak deđiņtiriniz.
Cihaz kapalıyken temel ayarlarda su sertlik derecesini
deđiņtirebilirsiniz.
1. Cihazı kapatmak için gerekirse tuņuna basınız.
2. tuņuna, göstergede “Dilin seçilmesi“ yazısı görünene kadar
basılı tutunuz.
3. "Su sertlik derecesi" görünene kadar ; tuņuna basınız.
Ekranda “2-orta“ iņaretlenmiņ.
4. Döner düđme ile su sertlik derecesini deđiņtiriniz. Olası
Ğlk kullanım öncesinde boņ cihazı 20 dakika boyunca 100 °C
sıcaklıkta “Buharda piņirme“ ısıtma türünde ısıtınız. Bu süre
zarfında cihaz kapađını açmayınız. Cihaz kalibrasyonu otomatik
olarak yapılır (bkz. bölüm: Otomatik kalibrasyon).
1. Cihazı açmak için tuņuna basınız.
Yakl. 4 saniye sonra “Sıcak hava“ ısıtma türü görünür.
2. Su haznesinin doldurulması ve içeri sürülmesi (Bkz. bölüm:
Su haznesinin doldurulması).
Ğlk kullanımdan önce hazne kapađındaki contayı biraz suyla
ıslatınız.
3. “Buharda piņirme" görününceye kadar döner düđmeyi
çeviriniz.
4. Qtuņuna basınız.
Cihaz 100 °C'ye ısınır. 20 dakikalık süre ancak ayarlanan
sıcaklıđa ulaņıldıktan sonra iņlemeye baņlar. Bu süre zarfında
cihaz kapađını açmayınız.
Piņirme iņlemi otomatik olarak sonlandırılır ve bir sinyal
duyulur.
5. Cihazı kapatmak için tuņuna basınız.
Cihaz sođuyuncaya kadar cihaz kapısını biraz aralık bırakınız.
Aksesuar ön temizliĎi
Ğlk kullanımdan önce aksesuarları bulaņık deterjanı ve bulaņık
bezi ile iyice temizleyiniz.
9
Page 10
YaĎ filtresinin yerleļtirilmesi
PD[
hVW$OW×V×WPD
&
&
6×FDNKDYD
,V×WPDWUOHUL
Teslimatta birlikte verilen yađ filtresini piņirme alanının arka
panelindeki sıcak hava ızgarasına yerleņtiriniz.
Her türlü kullanımda yađ filtresini piņirme alanında bırakınız.
Yaralanma tehlikesi!
Yađ filtresinin kancasından yaralanabilirsiniz. Yađ filtresini
dikkatli bir ņekilde temizleyiniz. Yađ filtresini sadece asma
Fazla kirlenmeye neden olan her piņirme iņleminden sonra yađ
filtresini sıcak deterjanlı su ile veya bulaņık makinesinde
temizleyiniz.
Bu bölümde,
ʋ su haznesini nasıl dolduracađınızı
ʋ cihazı nasıl açacađınızı ve kapatacađınızı
ʋ her kullanımdan sonra nelere dikkat etmeniz gerektiđini
okuyacaksınız.
ʋ ayarlama önerilerini nasıl kullanacađınızı öđreneceksiniz
Su haznesinin doldurulması
Cihazın kapađını açtıđınızda sađda su haznesini görürsünüz.
Dikkat!
Uygun olmayan sıvıların kullanımı sonucunda cihaz hasarları
ʋ Sadece taze ņebeke suyu, yumuņatılmıņ su veya ņiņe suyu
kullanınız.
ʋ Ņebeke suyunuz çok kireçliyse size yumuņatılmıņ su öneririz.
ʋ Damıtılmıņ su, aņırı klor içeren musluk suyu (> 40 mg/l) veya
baņka sıvılar kullanmayınız.
Ņebeke suyunuzla ilgili bilgileri su arıtma ve dađıtma tesisinizden öđrenebilirsiniz. Su sertliđi birlikte verilen test
ņeridiyle kontrol edebilirsiniz.
Su haznesini her çalıņmadan önce doldurunuz:
1.Cihazın kapađını açınız ve su haznesini çıkarınız (Resim A).
2.Su haznesini “maks.“ iņaretine kadar sođuk su ile doldurunuz
(Resim B).
4.Su haznesini dayanađa kadar tamamen içeri itiniz (Resim C).
'
Hazne, tank haznesiyle bitiņik olmalıdır (Resim D).
Cihazın açılması
Bilgi: Piņirme kabını ve tel ızgarayı her zaman normal kullanım
pozisyonunda (ters deđil) kullanınız.
1.Cihazı açmak için tuņuna basınız.
Ekranda yakl. 4 saniye boyunca tuņ tanımı görünür. Daha
sonra ekran otomatik olarak “Isıtma türleri" menüsüne geçer.
Veya dođrudan "Isıtma türleri" menüsüne geçmek için
tuņuna basınız.
2.Döner düđme ile dilediđiniz ısıtma türünü ayarlayınız.
n
3.Hazne kapađı yerine oturuncaya kadar kapatılmalıdır.
10
3.;tuņuna basınız.
Tavsiye edilen sıcaklık iņaretlenmiņtir.
Page 11
4. Döner düđme ile istediđiniz sıcaklıđı ayarlayınız.
Cihazın kapatılması
Isıtma türüSıcaklık aralıĎıÖnerilen süre
Sıcak hava30 - 230 °CBuharda piņirme35 - 100 °C20 dak
Kombine çalıņma120 - 230 °C30 dak
Tekrar ısıtma100 - 180 °C10 dak
Hamur mayalama35 - 50 °C30 dak
Buz çözme35 - 60 °C30 dak
Hassas piņirme60 - 120 °CÖn ısıtma30 - 70 °CSıcak tutma60 - 100 °C-
Buharlı ısıtma türlerinde bir süre ayarlamanız gerekmektedir
(ayrıca bkz. bölüm: Zaman fonksiyonları).
5. tuņuna basınız.
Tavsiye edilen süre iņaretlenmiņtir.
6. Döner düđme ile istediđiniz süreyi ayarlayınız.
7. Piņirme iņlemini baņlatmak için Q tuņuna basınız.
Cihaz ısınır.
Buharda piņirme çalıņma modunda süre ancak ısınma
süresinden sonra dolar.
“Su haznesi doldurulsun mu?“ mesajı
Bir ısıtma türü ayarlar ve su haznesini sadece yarıya kadar
doldurursanız, bu mesaj görünür.
Su haznesindeki suyun piņirme iņletimi için yeterli olduđunu
düņünüyorsanız, cihazı çalıņtırabilirsiniz. Bu ņekilde
düņünmüyorsanız, su haznesini “maks.“ iņaretine kadar
doldurunuz, tekrar yerine yerleņtiriniz ve piņirme iņletimini
baņlatınız.
Güncel sıcaklık
tuņuna basınız.
Güncel sıcaklık deđeri 3 saniyeliđine görüntülenir.
SıcaklıĎın deĎiļtirilmesi
Ğstediđiniz zaman sıcaklıđı deđiņtirebilirsiniz.
1. Sıcaklık iņaretleninceye kadar ; veya < tuņuna basınız.
2. Döner düđme ile sıcaklıđı deđiņtiriniz.
Deđiņiklik otomatik olarak devreye girer.
Duraklama
Piņirme iņletimini sonlandırmak için
basınız (bekletme). Sođutucu fan çalıņmaya devam edebilir.
Baņlatmak için
Piņirme iņletimi sırasında cihazın kapađını açarsanız cihaz
çalıņmaya ara verir. Baņlatmak için cihazın kapađını kapatınız
ve
Q tuņuna basınız.
“Kapak kapandıktan sonra çalıņmaya devam et" temel ayarını
"otomatik" olarak ayarladıysanız yeniden baņlatmaya gerek
kalmaz (bkz. bölüm: Temel ayarlar).
“Su haznesinin doldurulması“ mesajı
Su haznesi boņaldıđında bir sinyal sesi duyulacaktır. Ekranda
“Su haznesinin doldurulması“ görünür. Piņirme iņletimi kesilir.
1. Cihazın kapađını dikkatlice açınız.
Sıcak buhar çıkıņı olur!
2. Su haznesini çıkartınız, “maks.“ iņaretine kadar doldurunuz ve
tekrar içeri sürünüz.
3. Qtuņuna basınız.
Q tuņuna basınız.
Q tuņuna kısa süreliđine
Haļlanma tehlikesi!
Cihazın kapađını açarken sıcak buhar çıkabilir. Piņirme iņletimi
sırasında veya sonrasında cihaz kapađını dikkatlice açınız.
Kapađı açarken üzerine dođru eđilmeyiniz. Sıcaklıđa bađlı
olarak görünür buhar olmamasına dikkat ediniz.
Piņirme iņletimini sonlandırmak için
Süreyi ayarladıysanız, piņirme iņletimi otomatik olarak
sonlandırılır. Sinyal sesi duyulur.
Cihazı kapatmak için
Eđer cihaz kapađını arada açarsanız sođutma fanı çalıņmaya
devam eder.
tuņuna basınız.
Q tuņuna uzun basınız.
Her çalıļtırmadan sonra
Su haznesinin boļaltılması
1. Cihazın kapađını dikkatlice açınız.
Sıcak buhar çıkıņı olur!
2. Su haznesini çıkarınız ve boņaltınız.
3. Hazne kapađındaki contayı ve cihazdaki tank haznesini iyice
kurulayınız.
Dikkat!
Su haznesini piņirme alanı sıcakken kurulamayınız. Su haznesi
zarar görecektir
Piļirme alanının kurutulması
Haļlanma tehlikesi!
Buharlaņma kabının içindeki su sıcak olabilir. Yıkamadan önce
sođumaya bırakınız.
1. Cihaz sođuyuncaya kadar cihaz kapađını biraz aralık
bırakınız.
2. Piņirme alanını ve buharlaņma kabını birlikte verilen temizlik
süngeriyle temizleyiniz ve yumuņak bir bezle iyice kurulayınız.
3. Piņirme alanındaki kiri cihaz sođuduktan hemen sonra
temizleyiniz. Yanmıņ kalıntılar daha sonra zor temizlenir.
4. Üzerinde yođunlaņmıņ su oluņtuysa, mobilyaları veya
tutamakları silerek kurutunuz.
Ayar önerileri
Ayar önerilerinden bir yemek seçtiđinizde optimal ayar deđerleri
önceden girilmiņtir.
Birçok farklı kategori arasından seçim yapabilirsiniz. Ayar
önerileri arasında pasta, ekmek, kümes hayvanı, et, balık eti ve
yabani hayvan etinden suflelere ve hazır ürünlere kadar çok
sayıda yemek bulabilirsiniz.
Birçok seçme kademesi üzerinden yemeklere tek tek
ulaņırsınız. Deneyiniz. Yemek çeņitlerine göz atınız.
1. tuņuna basınız.
Ekranda “Sıcak hava 160 °C“ görünür.
2. Döner düđmeyi sola dođru çevirerek “Ayar önerileri“nin
üzerine getiriniz.
Ekranda ilk yemek kategorisi görünür.
3. ;tuņu ile ilk yiyecek kategorisine gidiniz ve döner düđme ile
istediđiniz kategoriyi seçiniz.
; tuņu ile bir sonraki kademeye gidiniz. Döner düđme ile
(
her defasında bir sonraki seçime gidersiniz.)
Sonunda seçilen yemek için ayar belirir. Sıcaklıđı ve süreyi
deđiņtirebilirsiniz, ısıtma türünü deđiņtiremezsiniz.
4. Qtuņuna basınız.
Piņirme iņlemi baņlatılır. Süre ekranda görünür ve ilerlemeye
baņlar.
Süre dolduĎunda
Sinyal sesi duyulur. Cihaz artık ısınmıyor. Ekranda “00:00:00“
görünür.
11
Page 12
Sinyal sesini sonlandırmak için
LOHNDSDW×O×U
=DPDQIRQNVL\RQODU×
6UH
6RQDHUGLUPH
LOHNDSDW×O×U
=DPDQIRQNVL\RQODU×
6UH
6RQDHUGLUPH
LOHNDSDW×O×U
=DPDQIRQNVL\RQODU×
6RQDHUGLUPH
$ODUP
SıcaklıĎın deĎiļtirilmesi
Döner düđme ile her zaman sıcaklıđı deđiņtirebilirsiniz.
tuņuna basınız.
Zaman fonksiyonları
Sürenin deĎiļtirilmesi
tuņuna basınız. Döner düđme ile süreyi deđiņtiriniz. Zaman
fonksiyonlarını
Bilgilerin sorgulanması
tuņuna basarak kapatınız.
tuņuna basınız.
Ayrıntılı bilgi için döner düđmeyi çeviriniz.
Zaman fonksiyonlarını tuņu ile çađırabilirsiniz. Aņađıdaki
fonksiyonlar mümkündür:
Cihaz kapalıysa:
ʋ Alarmın ayarlanması
ʋ Saatin ayarlanması
Cihaz açıksa:
ʋ Sürenin ayarlanması
ʋ Alarmın ayarlanması
ʋ Bitiņ zamanının ileri alınması
Zaman fonksiyonlarının ayarlanması - kısaca açıklandı
1.tuņuna basınız.
2.Gerekirse ; tuņuyla istenen zaman fonksiyonunu seçiniz.
4.Fırın henüz çalıņmaya baņlamadıysa, Q tuņuna basınız.
Süre görünür ņekilde ilerlemeye baņlar.
Buharda piņirme çalıņma modunda süre ancak ısınma
süresinden sonra dolar.
Sürenin deĎiļtirilmesi
tuņuna basınız. Döner düđme ile süreyi deđiņtiriniz. Zaman
fonksiyonlarını
Süre dolduĎunda
Sinyal sesi duyulur. Cihaz artık ısınmıyor. Ekranda “00:00:00“
görünür. Sinyal sesini sonlandırmak için
Sürenin silinmesi
tuņuna basarak kapatınız.
tuņuna basınız.
tuņuna basınız. Süreyi döner düđme ile “00:00:00“ olarak
ayarlayınız. Zaman fonksiyonlarını
tuņuna basarak kapatınız.
Bitiļ zamanının ileri alınması
Yemeđinizin hazır olması gereken zamanı kaydırabilirsiniz.
Cihaz otomatik olarak çalıņır ve istenilen zamanda kapanır.
Yemeđinizi örneđin, sabah piņirme alanına koyabilir ve öđlen
hazır olacak ņekilde ayarlayabilirsiniz.
Yemeklerin piņirme alanında aņırı uzun süre kalmamasına ve
bozulmamasına dikkat ediniz.
Bazı programlarda bitiņ zamanının ileri alınması mümkün
deđildir.
Buharda piņirme çalıņma modunda süre ancak ısınma
süresinden sonra dolar. Ayarlanan bitiņ zamanı ısınma süresi
kadar ileri alınır.
Resimdeki örnek:
Saat 9:30 , piņirme süresi 45 dakika, ama saat 12:45 'te hazır
olmalı.
Ön koņul:
Ayarlanan piņirme iņlemi baņlatılmadı. Süre ayarlandı. Zaman
fonksiyonları
1.; tuņu ile “Sona erdirme“ye geçiniz.
Ekranda piņirme iņleminin sonlandırılacađı zaman gösterilir.
açıldı.
12
Page 13
2. Döner düđme ile bitiņi daha geç bir zamana ayarlayınız.
LOHNDSDW×O×U
=DPDQIRQNVL\RQODU×
6RQDHUGLUPH
$ODUP
hVW$OW×V×WPD
&
3URJUDP
6HE]H
.DUQDEDKDU
EXKDUGDSLňLUPH
hVW$OW×V×WPD
&
âJ
7DYXNJ|đV
WD]HâEXKDUGDSLňLULOPLň
3URJUDP
3. Zaman fonksiyonlarını tuņuna basarak kapatınız.
4. Qtuņu ile onaylayınız.
Ayar devreye alınır. Cihaz bekleme konumunda
Ekranda bitiņ zamanı gösterilir. Piņirme iņlemi dođru zamanda
baņlatılır. Süre ekranda görünür ņekilde iņlemeye baņlar.
Bitiļ zamanının deĎiļtirilmesi
Cihaz bekleme konumunda olduđu sürece bitiņ zamanını
deđiņtirebilirsiniz.
düđme ile bitiņ zamanını deđiņtiriniz. Zaman fonksiyonlarını
tuņuna basınız. ; tuņuna basınız ve döner
... .
tuņuna basarak kapatınız.
Süre dolduĎunda
Sinyal sesi duyulur. Cihaz artık ısınmıyor. Göstergede süre
“00:00:00“ görünür. Sinyal sesini sonlandırmak için
basınız.
tuņuna
Bitiļ zamanının silinmesi
Cihaz bekleme konumunda olduđu sürece bitiņ zamanını iptal
edebilirsiniz.
düđme ile güncel saat tekrar görüntülenene kadar bitiņ
zamanını geri ayarlayınız. Zaman fonksiyonlarını
basarak kapatınız. Ayarlanan süre hemen azalmaya baņlar.
tuņuna basınız. ; tuņuna basınız ve döner
tuņuna
Saatin ayarlanması
Saati ayarlayabilmeniz için cihazın kapatılmıņ olması gereklidir.
Örnek: Saatin yaz saatinden kıņ saatine alınması.
1. Cihazı kapatmak için gerekirse tuņuna basınız.
2. tuņuna basınız.
3. ; tuņu ile saate geçebilirsiniz.
4. Döner düđme ile saati deđiņtiriniz.
5. Zaman fonksiyonlarını tuņuna basarak kapatınız.
Elektrik kesintisinden sonra
Elektrik kesintisinden sonra ekranda “Temel ayarlar" görünür.
Döner düđme ile güncel saati ayarlayınız. Zaman fonksiyonlarını
tuņuna basarak kapatınız. Saat devreye alınır.
Saatin gizlenmesi
Cihaz kapalıysa, ekranda güncel saat görünür. Saati
gizleyebilirsiniz (bkz. bölüm: Temel ayarlar).
Otomatik program
Otomatik program ile çok basit ņekilde yemekler
hazırlayabilirsiniz. Toplam 70 programa sahip 16 program
grubu mevcuttur.
Bu bölümde;
ʋ bir programı program otomatiđinden nasıl ayarlayacađınızı
ʋ programlara iliņkin bilgi ve ipuçlarını
ʋ hangi programları ayarlayabileceđinizi (program tabloları)
okuyacaksınız.
Program ayarlanması
Program tablolarından uygun programı seçiniz. Programlara
iliņkin uyarılara dikkat ediniz.
Ņekildeki örnek: 500 g taze tavuk göđsünü buharda piņirmek
istiyorsunuz.
ʋ “Kümes hayvanı“ program grubu
ʋ "Tavuk göđsü, taze, buharda piņirilmiņ" programı
Program grubu seçimi
1. Cihazı açmak için tuņuna basınız.
2. Ctuņuna basınız.
Ekranda “Programlar" görünür, ilk program grubu "sebze"
iņaretlenmiņtir.
3. Ğstenen program grubu görününceye kadar döner düđmeyi
çeviriniz.
Programın seçilmesi
4. ;tuņuna basınız.
Seçilen program grubunun ilk programı iņaretlenmiņtir.
5. Ğstenen program görününceye kadar döner düđmeyi çeviriniz.
3URJUDP
hVW$OW×V×WPD
.PHVKD\YDQ×
&
7DYXNâWD]H
AĎırlıĎın girilmesi
6. ;tuņuna basınız.
7. Piņirilecek malzemenin ađırlıđını ayarlamak için döner
düđmeyi çeviriniz.
Piļme sonucunun kiļiye göre ayarlanması
8. ;tuņuna basınız.
Kiņisel ayar iņaretlenmiņtir “-
9. Piņirme sonucunu ayarlamak için döner düđmeyi çeviriniz:
ʋ Sola: Daha hafif piņirme
ʋ Sađa: Daha güçlü piņirme
Tüm programlar için de piņirme sonucunu aynı anda sürekli
olarak ayarlayabilirsiniz (bkz. bölüm: Temel ayarlar).
10.Programı baņlatmak için Q tuņuna basınız.
Programın süresi görünür ņekilde ilerlemeye baņlar.
Bitiļ zamanının ileri alınması
Bazı programlar için bitiņ zamanını ileri alabilirsiniz. Program
daha sonra baņlatılır ve istenilen saatte bitirilir (bkz. bölüm:
Zaman fonksiyonları).
ГГГВГГГ+“.
13
Page 14
Programın durdurulması
Programı sonlandırmak ve cihazı kapatmak için
basınız.
Program sonu
Sinyal sesi duyulur. Piņirme iņlemi sonlandırılır. Cihazı kapatmak
için
tuņuna basınız.
tuņuna
Haļlanma tehlikesi!
Cihazın kapađını açarken sıcak buhar çıkabilir. Piņirme iņletimi
sırasında veya sonrasında cihaz kapađını dikkatlice açınız.
Kapađı açarken üzerine dođru eđilmeyiniz. Sıcaklıđa bađlı
olarak görünür buhar olmamasına dikkat ediniz.
Programlarla ilgili uyarılar
Bütün programlar düzgün bir yüzeyde piņirme için
düzenlenmiņtir.
Piņirme sonucu, yiyeceklerin büyüklüđüne ve kalitesine göre
deđiņebilir.
Program tabloları
Programlara iliņkin uyarılara dikkat ediniz.
Sebze
Sebzeleri piņirdikten sonra baharatlayınız.
Kaplar
Önerilen kapları kullanınız. Bunlarla her türlü yemek
denenmiņtir. Baņka bir kap kullanırsanız piņirme sonucu
deđiņebilir.
Delikli piņirme kabındaki piņirme sırasında ilave olarak fırın
tepsisini yerleņtirme seviyesi 1'e sürünüz. Aņađı damlayan sıvı
toplanacaktır.
Miktar/ aĎırlık
Yiyecekleri aksesuarın içine maksimum 4 cm yükseklikte
koyunuz.
Program otomatiđinde yiyeceđin ađırlıđı gereklidir. Her parça
için daima en büyük parça ađırlıđı
önceden belirtilen ađırlık aralıđında olmalıdır.
Piļirme süresi
Program baņladıktan sonra piņme süresi görüntülenir. Bu, ilk
10 Minuten ändern, dakika içinde deđiņebilir çünkü ısıtma
süresi vb. piņirilecek malzemenin ve suyun sıcaklıđına bađlıdır.
Susuz ađırlıđı giriniz.
Tahıl ürünlerini piņirdikten sonra karıņtırınız. Böylelikle kalan su
hızlı bir ņekilde çekilecektir.
Risotto hazırlanması
Risotto'ya 1:2 oranında su ilave ediniz. Ađırlık olarak sulu
toplam ađırlıđı giriniz. “Karıņtırma“ mesajı yakl. 15 dakika sonra
görünür. Risotto'yu karıņtırınız ve gerekirse baņlatma tuņuna
basınız.
Sufle, baharatlı, piņmiņ malzemeli*Maks. 4 cm yükseklikteTel ızgara + sufle kalıbı2
Sufle, tatlı*Maks. 4 cm yükseklikteTel ızgara + sufle kalıbı2
* Bu program için bitiņ zamanını ileri alabilirsiniz.
Kümes hayvanı
Tavuk göđüslerini veya tavuk parçalarını kapta üst üste
koymayınız. Tavuk parçalarını önceden marine edebilirsiniz.
Kek, tatlı
Örgü ļeklinde mayalı ekmeĎin piļirilmesi
Mayalı hamuru yarım saat boyunca 40 °C'de buharlı fırında
mayalayınız.
Meyve kompostosunun hazırlanması
Program sadece sert çekirdekli ve yumuņak çekirdekli meyveler
için uygundur. Meyveleri tartınız, meyve miktarının yakl.
kadarını suya koyunuz ve tadına göre ņeker ve baharat
ekleyiniz.
Sütlacın hazırlanması
Pirinci tartınız ve bunun 2,5 katı miktarda süt ilave ediniz. Pirinç
ve sütü aksesuarın içine maksimum 2,5 cm yerleņtirme
maks. 2,5 cm kalınlıktaDelikli piņirme kabı +
Fırın tepsisi
maks. 2,5 cm kalınlıktaDelikli piņirme kabı +
Fırın tepsisi
Fırın tepsisi
seviyesine koyunuz. Piņirdikten sonra karıņtırınız. Kalan süt hızlı
bir ņekilde çekilecektir.
YoĎurdun hazırlanması
Sütü piņirme bölümünün üzerinde 90 °C'de ısıtınız. Daha sonra
40 °C sıcaklıkta sođumaya bırakınız. UHT sütte ısıtma iņlemi
<
atlanır.
100 ml süt için bir - iki tatlı kaņıđı dođal yođurt veya bu
miktarda yođurt mayasını süte karıņtırınız. Karıņımı temiz
kavanozlara doldurunuz ve bunları kapatınız.
Hazırlandıktan sonra kavanozlar buzdolabında sođumaya
bırakılır.
ızgara
Meyve kompostosu*-Fırın tepsisi2
Sütlaç-Fırın tepsisi2
Cam kavanozda yođurt-Kavanoz + delikli piņirme kabı2
* Bu program için bitiņ zamanını ileri alabilirsiniz.
Ekmek, sandviç ekmeĎi
Ekmek piļirme
Programlar kalıpsız ekmek için uygundur. Hamur çok yumuņak
olmamalıdır. Ekmek hamurunu piņirmeden önce birkaç kez sivri
uçlu bir bıçakla yaklaņık 1 cm derinlikte kesiniz.
ProgramNotAksesuarYerleļ-
Karıņık ekmek / piņirme*0,6 - 2 kgFırın tepsisi + piņirme kađıdı2
Karıņık ekmek / hamur mayalama ve piņirmeMesajı dikkate alınızFırın tepsisi + piņirme kađıdı2
Çavdar ekmeđi / piņirme*0,6 - 2 kgFırın tepsisi + piņirme kađıdı2
Çavdar ekmeđi / hamur mayalama ve piņirme Mesajı dikkate alınızFırın tepsisi + piņirme kađıdı2
Beyaz ekmek / piņirme*0,4 - 2 kgFırın tepsisi + piņirme kađıdı2
Beyaz ekmek / hamur mayalama ve piņirmeMesaj
Sandviç ekmeđi / taze sandviç ekmeđi
piņirme*
Sandviç ekmeđi / dondurulmuņ sandviç
ekmeđi piņirme
* Bu program için bitiņ zamanını ileri alabilirsiniz.
ı dikkate alınızFırın tepsisi + piņirme kađıdı2
Tek ađırlık 0,05 - 0,1 kgFırın tepsisi + piņirme kađıdı2
Toplam ađırlık 0,2 - 1 kgFırın tepsisi + piņirme kađıdı2
Ekmek hamurunu mayalayınız ve piļiriniz
“Ekmeđi kesiniz“ mesajı yakl. 20 dakika sonra görünür.
Hamuru kesiniz ve gerekirse baņlatma tuņuna basınız.
Taze sandviç ekmeĎi piļirme
Sandviç ekmekleri aynı ađırlıkta olmalıdır. Her bir sandviç
ekmeđinin ađırlıđını giriniz.
2
tirme
seviyesi
Tekrar ısıtma
ProgramNotAksesuarYerleļ-
tirme
seviyesi
1 porsiyon*-Tel ızgara2
2 porsiyon*-Tel ızgara2
Garnitürler, piņirilmiņ*-Fırın tepsisi2
Sebze, piņirilmiņ*-Fı
Pizza, fırınlanmıņ / Pizza, ince tabanlı*-Tel ızgara + fırın tepsisi3
Pizza, fırınlanmıņ / Pizza, kalın tabanlı*-Tel ızgara + fırın tepsisi3
* Bu program için bitiņ zamanını ileri alabilirsiniz.
Buz çözme
Besin maddelerini mümkün olduđunca yatay ve porsiyonlar
halinde -18 °C'de dondurunuz. Çok büyük miktarları
dondurmayınız. Çözülen gıdalar artık dayanıklı deđildir ve taze
üründen çabuk bozulur.
Buzdolabı poņetindeki yiyeceklerin buzu tabakta veya delikli
piņirme kabında çözülmelidir. Bunun altına daima fırın tepsisi
yerleņtirilmelidir. Böylelikle gıda maddeleri çözülen suyun içinde
kalmaz ve piņirme alanı temiz kalır.
Bütün buz çözme programları çiđ gıda maddelerine göredir.
Eđer gerekiyorsa yiyeceđi arada sırada bölünüz veya
halihazırda çözülmüņ parçaları cihazdan çıkartınız.
Yiyecekleri, buzları çözüldükten sonra 5 - 15 dakika sıcaklık
dengelemesi için bırakınız.
SaĎlık riski!
Hayvansal gıda maddelerinin buzlarının çözülmesi sırasında
mutlaka çözülen sıvıyı temizlemeniz gerekir. Bu, asla baņka
gıda maddeleri ile temas etmemelidir. Mikrop bulaņabilir.
Buzun çözülmesinden sonra buharlı fırını 15 dakika boyunca
180 °C'de sıcak havayla çalıņtırınız.
Balık filetosu buzunun çözülmesi
Balık filetolarını üst üste koymayınız.
Bütün kümes hayvanının buzunun çözülmesi
Buz çözme iņleminden önce ambalajı çıkartınız. Kümes
hayvanını buzu çözüldükten sonra bir süre bekletiniz. Büyük
rın tepsisi2
17
Page 18
kümes hayvanlarında (örn. yavru hindi) yakl. 30 dakika
bekleme süresinden sonra sakatatları çıkartabilirsiniz.
Etin buzunun çözülmesi
Bu programla kızartılacak her bir parçanın buzunu
çözebilirsiniz.
Meyvenin sadece buzunun çözülmesi
Meyvenin sadece buzunu çözmek istiyorsanız, piņirme
sonucunu kiņisel olarak ayarlayabilirsiniz.
ProgramNotAksesuarYerleļ-
Balık / bütün balıkmaks. 3 cm kalınlıktaDelikli piņirme kabı +
Balık / balık filetosumaks. 2,5 cm kalınlıktaDelikli piņirme kabı +
Bütün kümes hayvanımaks. 1,5 kgDelikli piņirme kabı +
Etmaks. parça ađırlıđı 1,5 kgDelikli piņirme kabı +
Üzümsü meyveler-Delikli piņirme kabı +
Özel
Biberonun dezenfekte edilmesi
Biberonları daima kullanıldıktan hemen sonra bir ņiņe fırçası ile
temizleyiniz. Ardından bulaņık makinesinde temizleyiniz.
Biberonları birbirine temas etmemeleri için delikli piņirme
kabına koyunuz.
Biberonları dezenfekte ettikten sonra temiz bir bez ile
kurulayınız. Bu iņlem sıradan piņirme iņlemleri gibidir.
Konserveleme
Program sert ve yumuņak çekirdekli meyveler veya sebzeler
(fasulye hariç) için uygundur.
Kabađı konservelemeden önce haņlayınız.
Bu program 1 litrelik kavanozlar içindir. Daha büyük veya küçük
kavanozlar için piņme sonucunu ayrı olarak ayarlamalıs
Program bittikten sonra fırının kalan sıcaklıđı ile piņmenin
devam etmesini önlemek için cihaz kapađını açınız. Kavanozları
birkaç dakika daha piņirme alanında sođumaya bırakınız.
Program sert meyve içindir. Kullanılan meyve sert deđilse
piņme sonucunu kiņisel olarak ayarlayınız.
Yumur ta piļirme
Piņirmeden önce yumurtaları suya batırınız. Yumurtaları üst üste
koymayınız. M büyüklüđü yaklaņık 50 g'lık bir parça ađırlıđı
demektir.
Fırın tepsisi
Fırın tepsisi
Fırın tepsisi
Fırın tepsisi
Fırın tepsisi
tirme
seviyesi
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
ınız.
ProgramNotAksesuarYerleļ-
tirme
Seviyesi
Biberonun dezenfekte edilmesi*-Delikli kap2
Konserveleme1 litrelik kavanozdaDelikli kap +
Fırın tepsisi
Yumurta / katı piņirilmiņ yumurta*Yumurta büyüklüđü M, maks. 1,8 kgDelikli kap +
Fırın tepsisi
Yumurta / az piņmiņ yumurta*Yumurta büyüklüđü M, maks. 1 kgDelikli kap +
Fırın tepsisi
* Bu program için bitiņ zamanını ileri alabilirsiniz.
3
1
3
1
3
1
Hafıza
Hafıza fonksiyonu size kendi programınızı kaydetme ve bir tuņa
basarak tekrar çađırma imkanını verir. Hafıza özellikle sık sık
hazırladıđınız yemekler için mantıklıdır.
Hafızanın kaydedilmesi
1.Isıtma türünü, sıcaklıđı ve gerekirse süreyi ayarlayınız. Henüz
baņlatmayınız.
2."Hafızaya kaydedildi" görününceye kadar I tuņuna basılı
tutunuz.
Hafıza ayarı kaydedildi.
Baņka bir ayarı
eski ayarın üzerine yazılır.
I tuņuna basarak kaydetmeniz durumunda,
Hafızanın baļlatılması
Kaydedilen ayarı her zaman baņlatabilirsiniz.
1.Ituņuna kısaca basınız.
2.Qtuņuna basınız.
Hafıza ayarı baņlar.
Ayarı her zaman deđiņtirebilirsiniz. Bir daha ki sefere hafızayı
devreye soktuđunuzda asıl kaydedilen ayar görünür.
18
Page 19
Çocuk emniyeti
Çocukların yanlıņlıkla cihazı çalıņtırmamaları veya bir ayarı
deđiņtirmemeleri için fırına çocuk emniyeti yerleņtirilmiņtir.
Aktif çocuk emniyetine rađmen cihazı
Q tuņuna uzun süre basarak kapatabilir, alarmı ayarlayabilir
' tuņuna, sembol silinene kadar basılı tutunuz. Yeniden
ayarlayabilirsiniz.
Temel ayarlar
Cihazınız fabrika tarafından ön ayarları yapılan farklı temel
ayarlara sahiptir. Temel ayarları ihtiyacınıza göre
deđiņtirebilirsiniz.
Tüm deđiņiklikleri sıfırlamak istiyorsanız fabrika ayarlarına geri
alabilirsiniz.
Cihaz kapalı olmalıdır.
1. Cihazı kapatmak için gerekirse tuņuna basınız.
Temel ayarFonksiyonOlası ayarlar
Dilin seçilmesiEkrandaki dilin deđiņtirilmesi30 farklı dil
Sinyal süresiÇalıņma tamamlandıđında sinyal sesi uzunluđunu ayarlayınız Kısa / orta / uzun
Tuņ sesiBir tuņa basılarak sinyal sesinin açılması veya kapatılmasıKapalı / açık
Ekran parlaklıđıEkran parlaklıđının deđiņtirilmesiGündüz / orta / gece
KontrastEkran kontrastının deđiņtirilmesi
Saat göstergesiCihaz kapalıyken saatin gösterilmesiKapalı / açık
Kapađın kapatılmasından sonra
devam edilmesi
Kiņisel ayarProgramlarda piņirme sonuçlarının daha güçlü ve daha hafife
Tuņ tanımı göstergesiTuņ tanımı göstergesinin cihazın açılması sırasında açılması
Su sertlik derecesiKireç giderme göstergesi için su sertlik derecesinin ayarlan-
Buharda piņirme ısıtma sinyaliBuharda piņirme sırasında ısıtma safhasının bitiņinde sinyal
Fabrika ayarlarının geri yüklenmesi
Cihazın kapađı açıldıktan sonra yeniden baņlatma gereksizdir
ayarlanması
veya kapatılması
ması
sesi
Cihazın fabrika ayarlarına geri alınması:
ʋ Temel ayarlarda yapılan tüm deđiņiklikler silinir
ʋ Hafıza silinir
ʋ Otomatik kalibrasyon yeniden yürütülür
2. tuņuna basınız.
Ekranda “Temel ayarlar“ ve “Dilin seçilmesi“ görünür.
3. ; tuņuna, istediđiniz temel ayar görününceye kadar basınız.
4. Ayarı deđiņtirmek için döner düđmeyi çeviriniz.
5. Temel ayarlardan çıkmak için tuņuna basınız.
Deđiņiklik kaydedilir.
Aņađıdaki temel ayarları deđiņtirebilirsiniz:
7 kademe -
otomatik olarak /
devam edilmesi
7 kademe -
Açık / kapalı
Yumuņatılmıņ / 1-yumuņak / 2orta / 3-sert / 4-çok sert
Evet / Hayır
Evet / Hayır
ГГГВГГГ +
Q çalıņmaya
ГГГВГГГ +
Otomatik kapama
Cihazınızdaki ayarları birkaç saat deđiņtirmezseniz otomatik
kapatma devreye girer. "Otomatik kapama" metni ekranda
görünür.
Otomatik kapamayı devre dıņı bırakmak için herhangi bir tuņa
basınız. Ņimdi yeni ayar yapabilirsiniz.
ʋ aņındırıcı, klor içeren veya kimyasal zarar veren temizleyiciler
ʋ yüksek oranda alkol içeren temizlik maddeleri kullanmayınız
Bu tür bir maddenin ön yüzeye temas etmesi durumunda temas
eden bölgeyi derhal bol suyla siliniz.
Dikkat!
Yüzey hasarları: Kireç sökücünün veya fırın-ızgara temizleme
jelinin ön uç noktaya veya diđer hassas yüzeylere temas etmesi
durumunda, bu yüzeyleri hemen suyla temizleyiniz.
Piņirme alanındaki kiri cihaz sođuduktan hemen sonra
temizleyiniz. Yanmıņ kalıntılar daha sonra zor temizlenir.
Aņırı kirlenme durumunda temizleme yardımını kullanınız (bkz.
bölüm: Temizleme yardımı).
Kimyasallar çok agresiftir ve paslanmaya neden olabilir. Acı
sosların (ketçap, hardal) veya tuzlanan yemeklerin kalıntılarını
hemen sođuduktan sonra piņime alanından temizleyiniz.
Sert ovma süngerleri veya bulaņık süngerleri kullanmayınız.
Temizlik malzemeleri
Cihazın dıņı (alüminyum yüzeyli)Deterjanlı su ä yumuņak bir bezle kurulayınız.
Cihazın dıņı (paslanmaz çelik yüzeyli)Deterjanlı su ä yumuņak bir bezle kurulayınız.
Piņirme alanı, iç taraf, buharlaņma kabı ile Sıcak deterjanlı su veya sirkeli su – Temizleme süngeri veya yumuņak bir bulaņık fırçası
Yađ filtresiPiņirme alanı arka panelindeki yađ filtresini yukarı dođru çekerek çıkarınız ve sıcak
Hafif cam temizleyici ä yumuņak bir cam bezi veya tüy bırakmayan bir mikrofiber bezle
yatay olarak ve alüminyum yüzeylere basınç uygulamadan siliniz
Kireç, yađ, niņasta ve protein lekelerini hemen temizleyiniz. Özel paslanmaz çelik temizleyicilerini müņteri hizmetlerimizden veya müņteri hizmetlerinden temin edebilirsiniz
kullanınız.
Dikkat!
Piņirme alanı paslanabilir: Çelik veya aņındırıcı sünger kullanmayınız.
Aņırı kirlenme durumunda sadece müņteri hizmetleri tarafından tavsiye edilen fırın/
ızgara temizleyici jeli kullanınız (sipariņ numarası 463 582, ayrıca online olarak
eShop'ta mevcuttur). Üretici bilgilerini dikkate alınız. Diđer fırın temizleyicileri cihazda
hasarlara neden olabilir.
Piņirme alanı lambası ve kapaktaki, lambadaki ve buharlaņma kabındaki contalar jelle
temas etmemelidir. Maksimum 12 saat bekletiniz ve cihazı bu süre içinde devreye
almayınız. Ardından tüm jel artıklarını temizlemek için piņirme alanını suyla (örn. bir püskürtme ņiņesi) iyice yıkayınız
deterjanlı su ile veya bulaņık makinesinde yıkayınız. Çok fazla kirlenmeye neden olan
her piņirme iņleminden sonra yađ filtresini temizleyiniz
leņtiriniz.
Su haznesiBulaņık deterjanı ile elde yıkayınız – Bulaņık makinesinde temizlemeyiniz!
Tank haznesiHer kullanımdan sonra kurulanmalıdır
Su haznesi kapađındaki contaHer kullanımdan sonra iyice kurulanmalıdır
AyaklarBkz. bölüm: Ayakların temizlenmesi
Kapak camlarıBkz. bölüm: Kapak camlarının temizlenmesi
Dikkat!
Yüzey hasarları: Temizleme iņlemi sonrasında kapak camlarını cam temizleyicisi ile kuru
ņekilde siliniz. Aksi takdirde, daha sonra çıkartamayacađınız lekeler oluņabilir.
Kapak contasıSıcak deterjanlı su
AksesuarS
20
ıcak deterjanlı suda yumuņatınız. Fırça veya bulaņık süngeriyle temizlenmeli veya
bulaņık makinesinde yıkanmalıdır.
Niņasta içeren yiyecekler (örn. pirinç) nedeniyle ortaya çıkan renk deđiņimlerini sirkeli
suyla temizleyiniz
Page 21
Temizleme süngeri
Birlikte verilen temizleme süngeri oldukça emicidir. Temizleme
süngerini sadece piņirme alanının temizlenmesi ve kalan suyun
buharlaņma kabından çıkarılması için kullanınız.
Temizleme süngerini, ilk kullanımdan önce iyice yıkayınız.
Temizleme süngerini, çamaņır makinesinde (Beyazlarla) birlikte
yıkayabilirsiniz.
Mikrofiber bez
Petek yapılı mikrofiber bez özellikle cam, cam seramiđi,
paslanmaz çelik veya alüminyum gibi hassas yüzeylerin
temizlenmesi için uygundur (sipariņ no. 460770 , ayrıca online
olarak eShop'ta mevcut). Bir iņlemde sulu ve yađlı kiri çıkarır.
Rosto seti
Mümkünse kızartma sırasında rosto setini kullanınız (sipariņ
numarası HEZ36DB, ayrıca online olarak eShop'ta mevcuttur).
Kızartılan yemeklerden sıçrayan parçaların neden olduđu
piņirme alanı kirlenmesi bu sayede önemli derecede azalır.
Temizleme yardımı
Temizleme yardımı, piņirme alanındaki kirleri buhar yardımıyla
çözer. Böylelikle bunlar kolayca çıkartılabilmektedir.
Temizleme yardımı ņunlardan oluņmaktadır:
ʋ Temizleme (yakl. 30 dakika), daha sonra buharlaņma kabını
boņaltınız ve cihazı temizleyiniz
ʋ 1. Yıkama (20 saniye), daha sonra buharlaņma kabını
boņaltınız
ʋ 2. Yıkama (20 saniye), daha sonra kalan suyu temizleyiniz
Bu üç adım da eksiksiz olarak yerine getirilmelidir. 2. yıkama
iņleminden sonra cihaz tekrar çalıņmaya hazırdır.
Piņirme alanı tabanındaki buharlaņma kabına bir damla deterjan
koyunuz.
Temizleme yardımının baļlatılması
1. Cihazı açmak için tuņuna basınız.
2. Utuņuna basınız.
Ekranda “Temizleme“ görünür.
3. Su haznesini “maks.“ iņaretine kadar suyla doldurunuz ve
içeri sürünüz.
4. Q tuņuna basınız.
Temizleme yardımı çalıņır. Piņirme alanındaki lamba kapalı
olarak kalır.
Buharlaļma kabını boļaltınız ve cihazı siliniz
Yakl. 30 dakika sonra bir sinyal sesi duyulur. Ekranda “Kabın
boņaltılması ve cihazın silinmesi“ ve “00:00:40“ görünür.
1. Cihaz kapađını açınız.
Ekranda “Cihaz temizlenmeye hazır“ görünür.
2. Ayakların piņirme alanından çıkartılması ve temizlenmesi (bkz.
bölüm: Ayakların temizlenmesi).
3. Piņirme alanında ve buharlaņma kabında çözülen kiri
yumuņak bir bulaņık fırçası ve temizleme süngeriyle siliniz.
4. Su haznesini gerekirse suyla doldurunuz ve tekrar yerine
itiniz.
5. Cihaz kapađını kapatınız.
Ekranda “
Q çalıņmasına devam et“ görünür.
Buharlaļma kabının boļaltılması
20 saniye sonra ekranda “Kabın boņaltılması“ ve “00:00:20“
görünür.
1. Cihaz kapađını açınız.
Ekranda “Cihaz temizlenmeye hazır“ görünür.
2. Temizleme süngerini iyice yıkayınız.
3. Kalan suyu, temizleme süngeriyle buharlaņma kabından
temizleyiniz.
4. Cihaz kapađını kapatınız.
Ekranda “
Q iņletimine devam et“ görünür.
2. Yıkama
Q tuņuna basınız.
Cihaz yıkamaktadır. Ekranda “2. Yıkama“ görünür.
Kalan suyun boļaltılması
20 saniye sonra ekranda “Kabın boņaltılması“ ve “00:00:00“
görünür.
1. Cihaz kapađını açınız.
2. Kalan suyu, temizleme süngeriyle buharlaņma kabından
temizleyiniz.
3. Piņirme alanını temizleme süngeriyle siliniz ve yumuņak bir
bezle kurulayınız.
4. Cihazı kapatmak için tuņuna basınız.
Temizleme yardımı sonlandırıldı.
Temizleme yardımının sonlandırılması
Bilgi: Temizleme yardımı sonlandırıldıktan sonra cihazı iki defa
yıkamalısınız. Ğkinci yıkama iņleminin sonuna kadar cihaz, diđer
uygulamalara karņı kilitlenmiņ durumdadır.
1. Temizleme yardımını sonlandırmak için Qtuņuna uzun
basınız.
Ekranda “
Q ile çalıņmaya devam et“ ve “Temizle“ yazıları
görünür.
Cihazda deterjan kalmaması için iptal ettikten sonra iki defa
yıkamalısınız.
2. Qtuņuna basınız.
Ekranda "Kabı boņaltma ve cihazın silinmesi" görünür.
3. Gerekirse su haznesini suyla doldurunuz, tekrar içeri sürünüz
ve tuņa
Q basınız.
“Buharlaņma kabının boņaltılması ve cihazın silinmesi“
bölümünde belirtilen ņekilde hareket ediniz.
Kireç giderme
Cihazınızın tam performansla çalıņabilmesi için belirli aralıklarla
kireç giderme iņlemini yapmalısınız. “Cihazın kirecinin
giderilmesi“ göstergesi size bunu hatırlatır.
Sadece yumuņatılmıņ su kullanmanız durumunda kireç
gidermeye gerek kalmaz.
Kireç giderme ņunlardan oluņur:
ʋ Kireci gideriniz (yakl. 30 dakika), daha sonra buharlaņma
kabını boņaltınız ve su haznesini yeniden doldurunuz
ʋ 1. Yıkama (20 saniye), daha sonra buharlaņma kabını
boņaltınız
ʋ 2. Yıkama (20 saniye), daha sonra kalan suyu temizleyiniz
Bu üç adım da eksiksiz olarak yerine getirilmelidir. 2. yıkama
iņleminden sonra cihaz tekrar çalıņmaya hazırdır.
1. Yıkama
Q tuņuna basınız.
Cihaz yıkamaktadır. Ekranda “1. Yıkama“ görünür.
21
Page 22
Kireç sökücü
Kireci gidermek için sadece müņteri hizmetleri tarafından
tavsiye edilen sıvı kireç gidericiyi (sipariņ numarası 311 138,
ayrıca online olarak eShop'ta mevcuttur) kullanınız. Diđer kireç
önleyici maddeler cihazda hasarlara neden olabilir.
1.300 ml suyu ve 60 ml sıvı kireç sökücüyü bir kireç sökücü
çözelti içinde karıņtırınız.
2.Su haznesi boņaltılmalı ve kireç giderici ile doldurulmalıdır.
Dikkat!
Yüzey hasarları: Kireç sökücülerin ön yüzeye veya diđer hassas
yüzeylere temas etmesi durumunda temas eden bölgeyi derhal
suyla siliniz.
Kireç giderme iļleminin baļlatılması
Piņirme alanı tamamen sođumuņ olmalıdır.
1.Cihazı açmak için tuņuna basınız.
2.Utuņuna basınız.
Ekranda “Temizleme“ görünür.
3.“Kireç giderme" görününceye kadar döner düđmeyi çeviriniz.
4.Su haznesi kireç sökücü çözelti ile birlikte içeri sürülmeli ve
cihaz kapađı kapatılmalıdır.
5.Qtuņuna basınız.
Kireç giderme iņlemi baņlar. Piņirme alanındaki lamba kapalı
olarak kalır.
Buharlaļma kabını boļaltınız ve su haznesini yeniden
doldurunuz
Yakl. 30 dakika sonra bir sinyal sesi duyulur. Ekranda “Kabın
boņaltılması ve su haznesinin yeniden doldurulması“ ve
“00:00:40“ görünür.
Buharlaņma kabının kirecini manüel olarak da giderebilirsiniz.
Q iņletimine devam et“ ve “Kireç
Cihaz kapısının sökülmesi ve takılması
Cihaz kapađını, daha iyi bir ņekilde temizlenmesi için
sökebilirsiniz.
Yaralanma tehlikesi!
Cihaz kapađının menteņeleri büyük bir kuvvetle geri katlanabilir.
Cihaz kapađını sökerken menteņelerin kilitleme kolunu her
zaman tam olarak açınız ve kapađı takarken tekrar tam olarak
kapatınız. Menteņelerden tutmayınız.
Yaralanma tehlikesi!
Cihaz kapađının tek tarafı takılır ve diđer kısmı açık kalırsa,
menteņelerden tutmayınız. Menteņe büyük bir kuvvetle geri
katlanabilir. Müņteri hizmetlerini çađırınız.
Cihaz kapaĎının sökülmesi
1.Cihaz kapađını tam olarak açınız.
2.Sol ve sađ kilitleme kolunu tam olarak açınız (ņekil A).
Menteņeler emniyete alınır ve kapanmaz.
3.Bir direnç hissedene kadar cihaz kapađını kapatınız.
4.Sol ve sađ tarafından iki elinizle tutunuz, biraz daha kapatınız
ve dıņarı dođru çekiniz (resim B).
Kalan suyun boļaltılması
20 saniye sonra ekranda “Kabın boņaltılması“ ve “00:00:00“
görünür.
Temizleme iņleminden sonra cihaz kapađı tekrar takılmalıdır.
1. Menteņeleri sol ve sađ taraftaki tutuculara yerleņtiriniz (ņekil
C).
Her iki menteņedeki çentik yerine oturmalıdır.
2. Cihaz kapađını tam olarak açınız.
3. Sol ve sađ taraftaki kilitleme kolunu tam olarak kapatınız
(ņekil D).
2. Ara camı hafifçe kaldırınız ve çıkarınız.
Temi zleme
Kapak camlarını cam temizleyicisi ve yumuņak bir bez ile
temizleyiniz.
Dikkat!
Keskin veya aņındırıcı malzeme ve cam kazıyıcı kullanmayınız.
Cam hasar görebilir.
Cihaz kapađı emniyete alınır ve artık sökülemez.
4. Cihaz kapađını kapatınız.
Kapak camlarının temizlenmesi
Cihazın kapađını daha iyi ņekilde temizleyebilmek için kapak
camlarını sökebilirsiniz.
Yaralanma tehlikesi!
Cihaz kapađının içindeki parçaların kenarları sivri olabilir. Bu
nedenle kesilmeler sonucu yaralanmalara maruz kalabilirsiniz.
Koruyucu eldiven takınız.
Yaralanma tehlikesi!
Cihazı ancak, kapak camları ve cihaz kapađı düzenli bir ņekilde
takıldıktan sonra kullanınız.
Kapak camının sökülmesi
Bilgi: Sökme iņleminden önce, kapak camının hangi
pozisyonda takılı olduđuna dikkat ediniz.
1. Cihaz kapađını yerinden çıkarınız ve ön tarafı aņađı dođru
yumuņak, temiz bir zeminin üzerine koyunuz
(bkz. Bölüm: Cihaz kapađının sökülmesi ve takılması).
2. Cihaz kapađı kaplamasını, üst sol ve sađ taraftaki vidalarını
sökerek çıkarınız (resim A).
3. Kapak camını kaldırınız ve dıņarı dođru çekiniz (resim B).
Ara camın takılması
1. Ara camı, sol ve sađ taraflarından bađlantı yerlerine
yerleņtiriniz.
2. Ara camı, aņađıya tutamaklara dođru bastırınız.
Kapak camının takılması
1. Kapak camını yerine oturana kadar itiniz.
2. Kapađı yerleņtiriniz ve cıvatalayınız.
3. Cihaz kapađını tekrar takınız.
Ayakların temizlenmesi
Ayakları temizlemek amacıyla çıkartabilirsiniz.
Piļirme alanındaki sıcak parçalar nedeniyle yanma
tehlikesi!
Piņirme alanı sođuyuncaya kadar bekleyiniz.
Ayakların sökülmesi
Bilgi: Öndeki ayađı en fazla dirence kadar dıņarı dođru
döndürünüz, aksi takdirde cihazın yan duvarı bükülebilir.
1. Ön ayađı, yerinden çıkana kadar dikkatlice yukarıya dođru
bastırınız ve yandan asma aparatından çıkarınız (Resim A).
Ara camın sökülmesi
Daha sonra yanlıņ takmamanız için sökme iņleminden önce, ara
camın hangi pozisyonda takılı olduđuna dikkat ediniz.
1. Sol ve sađ tutamakları dıņarıya dođru bastırınız.
23
Page 24
2.Ayađı asma aparatındaki yerinden kaldırınız ve çıkarınız
'
(Resim B).
3.Ayakları, bulaņık deterjanı ve bulaņık süngeri/fırçası ile
temizleyiniz
veya
ayakları da bulaņık makinesinde yıkayınız.
Arıza durumunda ne yapmalı?
Ayakların takılması
1.Ayađı, girintilerle yukarıya dođru hizalayınız.
2.Arka ayađı takınız ve yerine oturana kadar arkaya dođru itiniz
(Resim C).
3.Ön ayađı asma aparatına takınız ve yerine oturana ve cihazda
yatay olarak sabitlenene kadar aņađıya dođru bastırınız
(Resim D).
Ayakların her biri sadece bir tarafa oturmaktadır.
Arızaların büyük bir bölümü çok ufak nedenlerden kaynaklanır.
Müņteri hizmetleri aramadan önce aņađıdaki uyarıları dikkate
alınız.
Tamir çalıņmalar sadece eđitimli müņteri hizmetleri teknisyenleri
tarafından yapılmalıdır. Cihaz düzgün onarılmadıđı takdirde
ciddi tehlikeler söz konusu olacaktır.
kapatınız ve yaklaņık 10 saniye sonra yeniden açınız.
Qtuņuna basınız. Daha sonra cihazı iki
defa yıkayınız (bkz. bölüm: Kireç giderme.
“Buharlaņma kabının boņaltılması ve su
haznesinin yeniden doldurulması“ bölümünde belirtilen ņekilde hareket ediniz)
Qtuņuna basınız. Daha sonra cihazı iki
defa yıkayınız (bkz. bölüm: Temizleme yardımı. “Buharlaņma kabının boņaltılması ve
cihazın silinmesi“ bölümünde belirtilen
ņekilde hareket ediniz)
(bkz. bölüm: Zaman fonksiyonları)
tuņuna basınız
Q tuņuna basılma-
Q tuņuna basınız veya ayarı tuņu ile
siliniz
meli
24
Page 25
ArızaOlası nedeniUyarılar/Çözüm
Su haznesi henüz boņ olmamasına rađ-
men “"Su haznesinin doldurulması" göstergesi yanıyor veya su haznesi boņ ama “Su
haznesinin doldurulması" göstergesi yanmıyor
Su haznesi belirli bir neden olmadan kendi
kendine boņalıyor. Buharlaņma kabı taņı-
yor
Su haznesi dolu olmasına rađmen buharlaņma kabı boņ olarak çalıņıyor
Ekranda “Hazneyi boņalt/temizle?" görünür Cihaz en az iki gün boyunca kullanılmamı
Piņirme sırasında “Plop“ sesi duyuluyorSu buharına bađlı olarak dondurulmuņ
Buharda piņirme sırasında aņırı fazla buhar
oluņuyor
Buharda piņirme sırasında tekrar aņırı fazla
buhar oluņuyor
Piņirme sırasında havalandırma yarıklarından buhar çıkar
Cihaz artık düzgün buhar vermiyorCihaz kireçlenmiņKireç giderme programı baņlatılmalıdır
Ekranda “E011“ hata mesajı görünürBir tuņa çok uzun süre basılmıņ veya tuņ
Ekranda “E...“ hata mesajı görünürTeknik arıza
Cihaz artık ısınmıyor. Ekranda “Demo“
görünür
Su haznesi kirlenmiņ. Hareketli su seviyesi
bildiricileri sıkıņmıņ
Su haznesi düzgün kapatılmamıņKapak yerine oturuncaya kadar kapatınız
Haznenin kapađındaki conta kirliContanın temizlenmesi
Haznenin kapađındaki conta arızalıYeni su haznesini müņteri hizmetlerinden
Su haznesi düzgün yerleņtirilmemiņSu haznesini oturana kadar yerine sürül-
Besleme hattı tıkanmıņCihazdaki kireci gideriniz. Su sertlik dere-
ve su haznesi dolu
gıdada sođuk/sıcak efekti
Cihaz kalibrasyonu otomatik yapılıyorBu normaldir
Cihaz kalibrasyonu, kısa piņirme sürelerinde otomatik olarak yapılamaz
sıkıņmıņtır
Tuņ kombinasyonuna basıldıElektrik beslemesi kesilir ve 10 saniye
Su haznesi çalkalanmalı ve temizlenmelidir. Parçalar sökülemiyorsa müņteri hizmetlerinden yeni su haznesi temin
edilmelidir
temin ediniz
melidir
cesinin dođru ayarlanıp ayarlanmadıđını
kontrol ediniz
Su haznesi boņaltılmalı ve temizlenmelidir.
ņ
Su haznesini piņirme iņleminden sonra
daima boņaltınız
Bu normaldir
Cihazı fabrika ayarlarına geri alınız (bkz.
bölüm: Temel ayarlar). Daha sonra 20
dakika boyunca 100 °C sıcaklıkta
buharda piņiriniz
Bu normaldir
Hata mesajını silmek için
nız. Her bir tuņa teker teker basarak temiz
olup olmadıklarını kontrol ediniz
Hata mesajını silmek için
nız, gerekirse saati yeniden ayarlayınız.
Hata mesajı yeniden görünürse müņteri
hizmetleri aranmalıdır
sonra tekrar bađlanır. 2 dakika içinde
tuņuna 4 saniye boyunca basılı tutunuz
tuņuna bası-
tuņuna bası-
'
Piļirme alanı lambasının deĎiļtirilmesi
Sıcaklıđa dayanıklı halojen ampul 230 V/25 W ile birlikte
contalarını müņteri hizmetlerinden elde edebilirsiniz. Lütfen
cihazınızın E numarasını ve FD numarasını bildiriniz.
Yanma tehlikesi!
Piņirme alanı lambasını deđiņtirmeden önce piņirme alanının ve
piņirme alanı lambasının sođumasını bekleyin.
Halojen ampulü daima kuru bir bezle ambalajından çıkartınız,
aksi taktirde ampulün ömrü kısalacaktır.
1. Sigorta kutusundaki sigortayı kapatınız veya elektrik fiņini
çekiniz.
2. Kapađı sola dođru çevirerek çıkartınız.
3. Ampulü dıņarı çıkartınız ve aynı lamba tipi ile deđiņtiriniz.
4. Yeni contaları ve sıkıņtırma halkasını dođru sıralamada cam
kapađın üzerine takınız.
5. Cam kapađı contalarla birlikte tekrar yerine vidalayınız.
6. Cihazı elektrik ņebekesine bađlayınız ve saati yeniden
ayarlayınız.
Cihazı asla cam kapak ve contalar olmadan çalıņtırmayınız!
Cam kapaĎın veya contaların deĎiļtirilmesi
Hasar görmüņ bir cam kapađı veya hasarlı contaları
deđiņtirmeniz gerekmektedir. Müņteri hizmetlerine cihazınızın E
numarasını ve FD numarasını bildiriniz.
üzerinden tedarik edebilirsiniz. Lütfen cihazınızın E numarasını
ve FD numarasını bildiriniz.
1.Cihaz kapısını açınız.
2.Eski kapı contasını çekip çıkarınız.
3.Yeni kapı contası bir noktadan bastırılmalı ve etrafına
yerleņtirilmelidir. Birleņme yeri yanda bulunmalıdır.
4.Kapı contasının yerine tam oturup oturmadıđını anlamak için
köņeleri bir kez daha kontrol ediniz.
Müļteri Hizmetleri
Eđer cihazınızın tamir olması gerekiyorsa, müņteri hizmetlerine
baņvurunuz. Teknikerin gereksiz yere gelmesini önlemek için de
her zaman uygun bir çözüm buluruz.
Eänumarası ve FDänumarası
Bizi ararken size en iyi ņekilde yardımcı olabilmemiz için lütfen
ürün numarasını (E-Np.) ve imalat numarasını (FD-No.) belirtiniz.
Numaraların bulunduđu tip plakasını, cihaz kapısını açtıđınızda
yan duvarın sol tarafında aņađıda bulabilirsiniz.
Gerektiđinde fazla aramamanız için buraya cihazınızın verilerini
ve müņteri hizmetlerinin telefon numarasını yazabilirsiniz.
EäNo.FD-No.
Çevre koruma
Cihazı kutudan çıkarınız ve kutusunu çevre kurallarına uygun bir
ņekilde imha ediniz.
Çevrenin korunması kurallarına uygun imha
Bu cihaz, eski elektrikli ve elektronik cihazlar
(WEEE – waste electrical and electronic
equipment) hakkındaki 2002/96/AB sayılı Avrupa
Yönetmeliđi'ne uygundur. Bu yönetmelik, eski
cihazların AB genelinde geçerli olmak üzere geri
alınmaları ve deđerlendirilmeleri için ņartları
belirlemektedir.
Müļteri hizmetleri 2
Yanlıņ kullanım sonucu servis teknisyeni ziyaretinin, garanti
süresi içerisinde de ücretsiz olmadıđını dikkate alınız.
Kullanım ömrü :10 yıldır (Ürünün fonksiyonunu yerine
getirebilmesi için gerekli yedek parça bulundurma süresi)
Arızalarda onarım sipariļi ve danıļma
TR444 6333
Üreticinin yeterliliŧine güvenin. Onarƞmlarƞn cihazƞnƞzƞn orijinal
yedek parçalarƞna sahip eŧitimli servis teknisyenleri tarafƞndan
yapƞldƞŧƞndan emin olunuz.
Enerji tasarruf önerileri
ʋ Eđer tarifte veya kullanım kılavuzundaki tablolarda ön ısıtma
yapılması gerektiđi söyleniyorsa, cihazınızı önceden ısıtınız.
ʋ Piņirme iņlemi sırasında cihaz kapađını mümkün olduđunca
seyrek açınız.
ʋ Piņirme sırasında koyu renkli, siyah cilalı veya emaye
kaplama kek kalıpları kullanınız. Bu tür kalıplar fırının sıcađını
en iyi ņekilde deđerlendirir.
ʋ Birden fazla keki peņ peņe piņirmeniz uygun olur. Buharlı fırın
henüz sıcaktır. Bu sayede ikinci kek için piņme süresi
kısalacaktır. 2 baton kek kalıbını yan yana da sürebilirsiniz.
ʋ Daha uzun piņme sürelerinde piņme süresi bitiminden 10
dakika önce buharlı fırını kapatabilir ve yiyeceđi kalan
sıcaklıkla piņirebilirsiniz.
ʋ Buharda piņirme ile aynı anda birden fazla düzlemde piņirme
yapabilirsiniz. Farklı piņirme sürelerine sahip yemeklerde, en
uzun süreye sahip yemeđi ilk önce fırına sürünüz.
26
Page 27
Tablolar ve tavsiyeler
Tablolarda, buharlı fırında iyi hazırlanabilen yemek çeņitlerini
bulacaksınız. Okuyabilir ve hangi çalıņma modunun hangi
aksesuarın ve hangi piņirme süresinin en iyi olduđunu
seçebilirsiniz. Bilgiler, eđer aksi bildirilmemiņse, sođuk cihaza
sürmek için geçerlidir.
Aksesuar
Teslimatta yer alan aksesuarı kullanınız.
Delikli piņirme kabında buharda piņirme durumunda, daima
tepsiyi piņirme kabının altına sürünüz. Aņađı damlayan sıvı
toplanacaktır.
Kaplar
Kap kullanırsanız daima tel ızgaranın ortasına yerleņtiriniz.
Kap, aņırı ısıya ve buhara karņı dayanıklı olmalıdır. Kalın kap
piņirme süresini uzatacaktir.
Normalde buđuda hazırlanması gereken gıdaları folyoyla (örn.
çikolatanın eritilmesi) kaplayınız.
YaĎ filtresi
Her türlü kullanımda yađ filtresini piņirme alanında bırakınız.
Buharda piļirme
Buharda piņirme, özel koruyucu bir yemek hazırlama biçimidir.
Buhar yemeđi çevreleyerek, gıda maddelerinin besin
maddelerini yitirmesini önler. Piņirme basınç olmadan
gerçekleņir. Böylelikle yiyeceklerin biçimi, rengi ve tipik aroması
korunmaktadır.
Piļirme süreleri ve piļirme miktarı
Buharda piņirme esnasındaki piņirme süreleri parça
büyüklüđüne bađlıdır ama toplam miktardan bađımsızdır. Cihaz
maksimum 2 kg yemeđi buharda piņirebilir.
Tablolarda belirtilen parça büyüklüklerini dikkate alınız. Küçük
parçalarda piņirme süresi kısalırken büyük parçalarda uzar.
Kalite ve piņkinliđin piņirme süresi üzerinde etkisi vardır.
Bundan dolayı bildirilen deđerler sadece referans teņkil
etmektedir.
Gıdaların eļit ļekilde daĎıtılması
Gıda maddelerini kabın içinde daima eņit bir ņekilde dađıtınız.
Katmanlar farklıysa, yemekler dengesiz piņecektir.
Basınca dayanıksız gıdalar
Basınca dayanıksız gıda maddelerini piņirme haznesinde çok
yükseđe yerleņtirmeyiniz. Ğki kap kullanmanız daha iyi olacaktır.
Menü piļirme
Tüm menüleri aynı anda tatları birbirine karıņmadan buharda
piņirebilirsiniz. En uzun piņme sürelerine sahip yemekleri cihaza
ilk olarak yerleņtiriniz ve kalanları da zamanı geldiđinde
yerleņtiriniz. Böylece tüm yemekler aynı anda piņecektir.
Menü piņirmede toplam piņme süresi uzar çünkü kapak her
açıldıđında biraz buhar çıkıņı olur ve cihazın yeniden ısınması
gerekir.
Sıcak hava
Sıcak hava çalıņma modu, tatlı ve lezzetli kekler, buđulanmıņ
kızartmalar ve çeņitli pastalar için idealdir.
Kombi iļletimi
Kızartma, tavuk ve kuru pasta veya ekmek gibi hamur iņlerinin
hazırlanması için sıcak hava ve buhar kombinasyonu özellikle
uygundur.
Kızartmalar ve tavuk ayrıca çıtır çıtır ve içi sulu piņer. Ayrıca et
daha az ađırlık kaybeder.
Kuru pasta ve ekmek gibi hamur iņleri özellikle güzel, parlak bir
kabuđa sahip olur ve kurumaz.
Sebze
Sebzeleri delikli piņirme kabına koyunuz ve yerleņtirme seviyesi
3'e yerleņtiriniz. Bunun altındaki fırın tepsisini yerleņtirme
seviyesi 1'e yerleņtiriniz. Aņađı damlayan sıvı toplanacaktır.
Gıda maddesiParça
Enginarbütündelikli + fırın tepsisiBuharda
Karnabaharbütündelikli + fırın tepsisiBuharda
KarnabaharParçalar
BrokoliParçalar
Bezelye-delikli + fırın tepsisiBuharda
RezeneDilimlerdelikli + fırın tepsisiBuharda
Doldurulmuņ sebze
(Kabak, patlıcan, biber)
Sebzeli güveç-Dilimli kek kalıbı 1,5 l +
Taze fasulye-delikli + fırın tepsisiBuharda
HavuçDilimlerdelikli + fırın tepsisiBuharda
* Cihazın ön ısıtmaya alınması
büyüklüĎü
halinde
halinde
Önceden
piņirilmemiņ
sebzeler
AksesuarÇalıļma modu °C olarak sıcaklık Dakika cinsin-
nız:
Kızartmanın üstüne kaņıkla bastırınız. Katılaņmıņsa, piņmiņtir. Hala yumuņaksa, biraz daha
bekleyiniz.
Yerleņtirme yüksekliđini ve sıcaklıđı kontrol ediniz.
ekleyiniz.
Bir dahaki kızartma iņleminde daha büyük bir kızartma kabı kullanınız veya daha az sıvı
ekleyiniz.
1
3
1
Isıtma türü°C olarak sıcaklık Dakika cinsin-
den piļirme
süresi
140 - 15045 - 60
çalıņma
150 - 17015 - 30
çalıņma
170 - 18060 - 80
çalıņma
160 - 17015 - 25
ıņma
çal
150 - 16040 - 60
çalıņma
Buharda
piņirme
Buharda
piņirme
80 - 8512 - 18
80 - 8515 - 20
Balık
Gıda maddesiMiktarAksesuarYerleļ-
tirme
seviyesi
Çipura, bütünHer biri 0,3 kgDelikli +
Fırın tepsisi
Barbunya fileher biri 0,15 kg Delikli +
Fırın tepsisi
Balık güveçDilimli kek kalıbı
1,5 l
Alabalık, bütünher biri 0,2 kgDelikli +
Morina balıđı filetosuher biri 0,15 kg Delikli +
Laks filetosuher biri 0,15 kg Delikli +
30
Tel ızgara 2Buharda
Fırın tepsisi
Fırın tepsisi
Fırın tepsisi
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
Isıtma türü°C olarak sıcaklık Dakika cinsin-
den piļirme
süresi
Buharda
piņirme
Buharda
piņirme
piņirme
Buharda
piņirme
Buharda
piņirme
Buharda
piņirme
80 - 9015 - 25
80 - 9010 - 20
70 - 8040 - 80
80 - 9012 - 15
80 - 9010 - 14
1008 - 10
Page 31
Gıda maddesiMiktarAksesuarYerleļ-
tirme
seviyesi
Midye1,5 kgFırın tepsisi2Buharda
Barbunya filetosuher biri 0,15 kg Delikli +
Fırın tepsisi
Dil balıđı rulosu, doldurulmuņ
-Delikli +
Fırın tepsisi
3
1
3
1
Isıtma türü°C olarak sıcaklık Dakika cinsin-
piņirme
Buharda
piņirme
Buharda
piņirme
Etin hassas piļirilmesi
Hassas piņirme, az piņecek veya nokta piņirme yöntemiyle
piņirilecek tüm ince et parçaları için ideal bir piņirme
metodudur. Et sulu kalır ve tereyađı yumuņaklıđında olur.
Tepsiyi buharlı fırına yerleņtiriniz ve hassas piņirme çalıņma
modu ile önceden ısıtınız.
Eti piņirme alanında her taraftan iyi bir ņekilde piņiriniz.
Ön ısıtılmıņ buharlı fırına yerleņtiriniz ve hassas piņirmeyle
devam ediniz.
Piņirdikten sonra ön ısıtılmıņ tabaklara koyunuz ve üzerine sıcak
Baharatlı sufle, piņmiņ malzemeliSufle kalıbı + tel ızgara2Kombi iņletimi150 - 17030 - 40
Tatlı sufleSufle kalıbı + tel ızgara2Kombi iņletimi150 - 17030 - 45
LazanyaFırın tepsisi2Kombi iņ
SufleKalıp + tel ızgara2Kombi iņletimi180 - 20015 - 25
Yumurta karıņımıdeliksiz2Buharda
Ğrmikli köfteDelikli +
Katı piņirilmiņ yumurta
(Büyüklük M, maks. 1,8 kg)
Az piņmiņ yumurta
(Büyüklük M, maks. 1 kg)
Fırın tepsisi
Delikli +
Fırın tepsisi
Delikli +
Fırın tepsisi
3
1
3
1
3
1
Çalıļma modu °C olarak sıcaklık Dakika cinsin-
den piļirme
süresi
letimi160 - 17035 - 45
9015 - 20
piņirme
Buharda
piņirme
Buharda
piņirme
Buharda
piņirme
90 - 957 - 10
10010 - 12
1006 - 8
Tatlılar, komposto
Komposto
Meyveleri tartınız, meyve miktarının yakl.
koyunuz ve tadına göre ņeker ve baharat ekleyiniz.
Sütlaç
Pirinci tartınız ve bunun 2,5 katı miktarda süt ilave ediniz. Pirinç
ve sütü aksesuarın içine maksimum 2,5 cm yükseklikte
koyunuz. Piņirdikten sonra karıņtırınız. Kalan süt hızlı bir ņekilde
çekilecektir.
Gıda maddesiAksesuarÇalıļma modu °C olarak sıcaklık Dakika cinsin-
Köfte ņeklinde içi dolu hamurFırın tepsisiBuharda
Krem karamelKalıp + tel ızgaraBuharda
* Uygun programı da kullanabilirsiniz (bkz. bölüm: Otomatik program)
< kadarını suya
YoĎurt
Sütü piņirme bölümünün üzerinde 90 °C'de ısıtınız. Daha sonra
40 °C sıcaklıkta sođumaya bırakınız. UHT sütte ısıtma iņlemi
atlanır.
100 ml süt için bir - iki tatlı kaņıđı dođal yođurt veya bu
miktarda yođurt mayasını süte karıņtırınız. Karıņımı temiz
kavanozlara doldurunuz ve bunları kapatınız.
Hazırlandıktan sonra kavanozlar buzdolabında sođumaya
bırakılır.
den piļirme
süresi
10020 - 25
piņirme
90 - 9515 - 20
piņirme
31
Page 32
Gıda maddesiAksesuarÇalıļma modu °C olarak sıcaklık Dakika cinsin-
den piļirme
süresi
Tatlı sufle (örn. irmik sufle)Sufle kalıbı + tel ızgara Kombi iņletimi160 - 17050 - 60
Sütlaç*Fırın tepsisiBuharda
Yođurt*Porsiyon kavanozu +
tel ızgara
Elma kompostosuFırın tepsisiBuharda
Armut kompostosuFırın tepsisiBuharda
Viņne kompostosuFırın tepsisiBuharda
Ravent kompostosuFırın tepsisiBuharda
Mürdüm eriđi kompostosuFırın tepsisiBuharda
* Uygun programı da kullanabilirsiniz (bkz. bölüm: Otomatik program)
piņirme
Buharda
piņirme
piņirme
piņirme
piņirme
piņirme
piņirme
10025 - 35
40300 - 360
10010 - 15
10010 - 15
10010 - 15
10010 - 15
10015 - 20
Pasta ve kek
En iyisi siz koyu renkli metal kek kalıplarını kullanınız.
Sıcaklık ve piņirme süresi, hamurun miktarına ve özelliklerine
bađlıdır. Bu nedenle tablolarda sıcaklık aralıkları verilmiņtir.
Öncelikle düņük bir sıcaklık ayarlayınız. Bu üstün dengeli bir
ņekilde kızarmasını sađlar. Gerektiđinde sonraki sefer daha
yüksek bir sıcaklık seçiniz.
Izgarayı veya piņirme sacını çok fazla doldurmayınız.
Kuru pastanızın iyice piņip piņmediđini ņu ņekilde belirleyebilirsiniz
Pasta çöküyorBir sonraki denemede daha az sıvı koyunuz veya piņirme sıcaklıđını 10 °C daha düņük
Pastanın ortası daha çok, kenarları daha
az kabardı
Kalıp veya tepsi kekinin arka tarafı yanmıņ
Pasta aņırı kuruPiņmiņ kekte bir kürdan ile küçük delikler açınız. Ardından üzerine meyve suyu veya
Ekmek veya kek güzel görünüyor, ancak
iç kısmı yapıņkansı (su ņeritleri bulunuyor)
Kek veya kuru pasta eņit ņekilde piņ-
medi
Piņirme tablolarında yer alan benzer ürünlere göre hareket ediniz.
Tarifte verilen piņirme süresi bitmeden yaklaņık 10 dakika önce bir tahta çubuk ile kekin
en yüksek noktasını deliniz. Çubuđa hamur yapıņmıyorsa, pasta piņmiņtir
ayarlayı
Kelepçeli kek kalıbının kenarını yađlamayınız. Piņirdikten sonra keki bir bıçakla dikkatle
ayırınız
Kek kalıbını dođrudan arka duvara deđil, aksesuarın üzerine ortalayacak ņekilde yerleņti-
riniz
alkollü bir içki dökünüz. Bir sonraki denemede sıcaklı
piņirme sürelerini kısaltın
Bir dahaki sefere daha az sıvı kullanınız. Daha düņük ısıyla biraz uzun süre piņiriniz. Yaņ
kaplamalı keklerde pasta tabanını daha önce piņiriniz. Buna badem veya pane unu serpiņtiriniz ve daha sonra karıņımı üzerine dökünüz. Tarifte belirtilen piņme süresine dikkat
ediniz
Bir dahaki sefere daha düņük bir sıcaklık seçiniz
nız. Tarifte belirtilen karıņtırma sürelerine dikkat ediniz
đı 10 °C daha yüksek seçiniz ve
ız veya kombine çalıņma modunu kullanınız
33
Page 34
Yiyecekleri tekrar ısıtma
Yeniden ısıtma sırasında yiyecekler korunarak tekrar ısıtılır.
Bunlar yeni hazırlanmıņ lezzet ve görünümdedir. Önceki güne
ait hamur iņleri de bu ņekilde piņirilebilir.
Besin maddelerini mümkün olduđunca yatay ve porsiyonlar
halinde -18 °C'de dondurunuz. Çok büyük miktarları
dondurmayınız. Çözülen gıdalar artık dayanıklı deđildir ve taze
üründen çabuk bozulur.
Buzdolabı poņetindeki yiyeceklerin buzu tabakta veya delikli
piņirme kabında çözülmelidir. Bunun altına daima fırın tepsisi
yerleņtirilmelidir. Böylelikle gıda maddeleri çözülen suyun içinde
kalmaz ve piņirme alanı temiz kalır.
Buz çözme çalıņma modunu kullanınız.
Eđer gerekiyorsa yiyeceđi arada sırada bölünüz veya
halihazırda çözülmüņ parçaları cihazdan çıkartınız.
Yiyecekleri, buzları çözüldükten sonra 5 - 15 dakika sıcaklık
dengelemesi için bırakınız.
SaĎlık riski!
Hayvansal gıda maddelerinin buzlarının çözülmesi sırasında
mutlaka çözülen sıvıyı temizlemeniz gerekir. Bu, asla baņka
gıda maddeleri ile temas etmemelidir. Mikrop bulaņabilir.
Buzun çözülmesinden sonra buharlı fırını 15 dakika boyunca
180 °C'de sıcak havayla çalıņtırınız.
Etin buzunu çözme
Panelenmesi gereken et parçalarını, baharatlar ve pane
yapıņacak kadar çözdürünüz.
Kümes hayvanlarının buzunu çözme
Buzunu çözmeden önce ambalajdan çıkartınız. Buz çözme
sırasında ortaya çıkan su kesinlikle dökülmelidir.
Gıda maddesiMiktarAksesuarYerleļtirme
seviyesi
Tavuk1 kgDelikli +
Tavuk butları0,4 kgDelikli +
Blok halde dondurulmuņ sebze
(örn. ıspanak)
Taneli meyveler0,3 kgDelikli +
Balık filetosu0,4 kgDelikli +
Bütün balık1 kgDelikli +
Gulaņ-Delikli +
Sıđır kızartması-Delikli +
0,4 kgDelikli +
Fırın tepsisi
Fırın tepsisi
Fırın tepsisi
Fırın tepsisi
Fırın tepsisi
Fırın tepsisi
Fırın tepsisi
Fırın tepsisi
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
Hamurun mayalanması
Hamur mayalama çalıņma modu ile hamur oda sıcaklıđında
olduđundan daha hızlı mayalanır.
Tel ızgara için istediđiniz yerleņtirme yüksekliđini seçebilir veya
tel ızgarayı dikkatlice piņirme alanının zeminine
yerleņtirebilirsiniz.
Dikkat: Piņirme alanı tabanının çizilmemesine dikkat ediniz!
Hamur çanađını tel ızgaranın üzerine yerleņtiriniz. Hamurun
üzerini örtmeyiniz.
°C olarak sıcaklık Dakika cinsin-
den piļirme
süresi
45 - 5060 - 70
45 - 5030 - 35
45 - 5020 - 30
45 - 505 - 8
45 - 5015 - 20
45 - 5040 - 50
45 - 5040 - 50
45 - 5070 - 80
Gıda maddesiMiktarAksesuar°C olarak sıcaklık Dakika cinsin-
den piļirme
süresi
Mayalı hamur1 kgAnahtar + tel ızgara4020 - 30
Ekņi hamur1 kgAnahtar + tel ızgara4020 - 30
34
Page 35
Suyunu çıkarma
Suyunu çıkarmadan önce üzümsü meyveleri bir kaba aktarınız
ve ņekerlendiriniz. Suyunu çekmeleri için en azından bir saat
bekletiniz.
Taneli meyveleri delikli piņirme kabına doldurunuz ve
yerleņtirme seviyesi 3'e sürünüz. Suyunun yakalanması için fırın
tepsisini yerleņtirme seviyesi 1'e yerleņtiriniz.
Son olarak üzümsü meyveleri bir bezin içine doldurunuz ve
kalan suyunu presleyerek çıkartınız.
Gıda maddesiAksesuarYerleļ-
FrambuazDelikli piņirme kabı
+ Fırın tepsisi
Frenk üzümüDelikli piņirme kabı
+ Fırın tepsisi
tirme
seviyesi
3
1
3
1
Konserveleme
Gıda maddelerini mümkün olduđunca taze konserveleyiniz.
Uzun bir saklama süresi vitamin oranını düņür ve gıda
maddeleri çabuk bozulur.
Sadece iyi durumdaki meyve ve sebzeleri kullanınız.
Aņađıdaki gıdaları cihazınızla konserveleyemezsiniz:
Teneke kutu içerisindekiler, et, balık veya hamur iņleri.
Konserve kavanozlarını, kauçuk halkaları, kıskaçları ve yayları
kontrol ediniz.
Gıda maddesiAksesuarYerleļ-
Sebze1 litrelik konserve kava-
nozları
Sert çekirdekli meyva1 litrelik konserve kava-
nozları
Küçük çekirdekli meyve1 litrelik konserve kava-
nozları
Kauçuk halkaları ve kavanozları sıcak suyla iyice temizleyiniz.
Kavanozların temizlenmesi için “Biberon dezenfekte etme"
programı da uygundur.
Kavanozları delikli piņirme kabına yerleņtiriniz. Bunlar
birbirlerine temas etmemelidir.
Belirtilen piņirme süresinden sonra cihaz kapađını açınız.
Konserve kavanozlarını ancak tamamen sođuduktan sonra
cihazdan çıkartını
tirme
seviyesi
2Buharda
2Buharda
2Buharda
Isıtma türü°C olarak sıcaklık Dakika cinsin-
Buharda
piņirme
Buharda
piņirme
z.
Isıtma türü°C olarak sıcaklık Dakika cinsin-
piņirme
piņirme
piņirme
10030 - 45
10040 - 50
10030 - 120
10025 - 30
10025 - 30
den piļirme
süresi
den piļirme
süresi
Dondurulmuļ ürünler
Ambalajdaki üretici bilgilerini dikkate alınız.Verilen piņirme deđerleri, sođuk piņirme alanına sürme için