Bosch HBC36D754B User Manual [tr]

Buharlı fırın HBC36D7.4.
[tr] Kullanma kιlavuzu
{
ęçindekiler
[tr]Kullanma kƞlavuzu
Önemli güvenlik uyarıları........................................................... 4
Yeni cihazınız .............................................................................. 6
Kumanda bölümü ............................................................................... 6
Döner düđme.......................................................................................6
Ekran ..................................................................................................... 6
Sıcaklık kontrolü ..................................................................................7
Isıtma türleri ......................................................................................... 7
Otomatik kalibrasyon .........................................................................7
Aksesuarınız............................................................................... 8
Aksesuar...............................................................................................8
Aksesuarın yerleņtirilmesi ..................................................................8
Piņirme alanı ........................................................................................ 8
Özel aksesuarlar .................................................................................9
ęlk kullanımdan önce .................................................................. 9
Saatin ve dilin ayarlanması ...............................................................9
Su sertlik derecesinin ayarlanması..................................................9
Ğņletime alma........................................................................................ 9
Aksesuar ön temizliđi......................................................................... 9
Yađ filtresinin yerleņtirilmesi........................................................... 10
Cihazın kumanda edilmesi ...................................................... 10
Su haznesinin doldurulması........................................................... 10
Cihazın açılması ............................................................................... 10
Cihazın kapatılması.......................................................................... 11
Her çalıņtırmadan sonra ................................................................. 11
Ayar önerileri..................................................................................... 11
Zaman fonksiyonları................................................................. 12
Alarmın ayarlanması........................................................................ 12
Sürenin ayarlanması........................................................................ 12
Bitiņ zamanını
Saatin ayarlanması .......................................................................... 13
Otomatik program .................................................................... 13
Program ayarlanması ...................................................................... 13
Programlarla ilgili uyarılar............................................................... 14
Program tabloları ............................................................................. 14
Hafıza ......................................................................................... 18
Hafızanın kaydedilmesi ................................................................... 18
Hafızanın baņlatılması ..................................................................... 18
Çocuk emniyeti ......................................................................... 19
Çocuk emniyetinin devreye alınması............................................ 19
Çocuk emniyetinin devre dıņı bırakılması.................................... 19
n ileri alınması.......................................................... 12
Temel ayarlar ............................................................................ 19
Otomatik kapama ..................................................................... 19
Bakım ve Temizlik .................................................................... 20
Temizlik malzemeleri........................................................................20
Temizleme yardımı............................................................................21
Kireç giderme....................................................................................21
Cihaz kapısının sökülmesi ve takılması ........................................22
Kapak camlarının temizlenmesi .....................................................23
Ayakların temizlenmesi....................................................................23
Arıza durumunda ne yapmalı?................................................ 24
Piņirme alanı lambasının deđiņtirilmesi.........................................25
Kapak contası
ļteri Hizmetleri .................................................................... 26
Eänumarası ve FDänumarası............................................................26
Çevre koruma ........................................................................... 26
Çevrenin korunması kurallarına uygun imha...............................26
Enerji tasarruf önerileri.....................................................................26
Tablolar ve tavsiyeler ............................................................... 27
Buharda piņirme ...............................................................................27
Sıcak hava .........................................................................................27
Kombi iņletimi....................................................................................27
Sebze ..................................................................................................27
Garnitürler ve baklagiller .................................................................28
Kümes hayvanı ve et........................................................................29
Balık ....................................................................................................30
Etin hassas piņirilmesi .....................................................................31
Sufle, çorba kaseleri ... ....................................................................31
Tatlılar, komposto .............................................................................31
Pasta ve kek ......................................................................................32
Yiyecekleri tekrar ısıtma ..................................................................34
Buz çözme .........................................................................................34
Hamurun mayalanması....................................................................34
Konserveleme....................................................................................35
Dondurulmuņ ürünler .......................................................................35
Test yemekleri........................................................................... 36
nın deđiņtirilmesi .....................................................26
Produktinfo
Ürün, aksesuar, yedek parçalar ve hizmetler hakkında daha fazla bilgi için: www.bosch-home.com ve Online-Mađaza:
www.bosch-eshop.com
3EEE Yönetmeliŧine Uygundur. PCB içermez.
Önemli güvenlik uyarıları
Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. Ancak bu ņekilde cihazı güvenli ve dođru bir biçimde kullanmanız mümkün olacaktır. Daha sonra kullanılmak üzere veya baņka birisinin kullanımı için kullanım ve montaj kılavuzunu muhafaza ediniz.
Bu cihaz yalnızca montaj için tasarlanmıņtır. Özel montaj kılavuzunu dikkate alınız.
Ambalajı açıldıktan sonra cihaz kontrol edilmelidir. Bir nakliye hasarı olması durumunda, cihaz bađlantısı yapılmamalıdır.
Sadece eđitimli bir uzman soket olmadan cihazların bađlantısını yapabilir. Yanlıņ bađlantı nedeniyle hasar ortaya çıkması durumunda cihaz garanti kapsamı dıņı
nda
kalır. Bu cihaz sadece evde ve ev ortamında
kullanılmak için tasarlanmıņtır. Cihazı sadece yiyecek ve içecek hazırlamak için kullanınız. Cihaz çalıņırken dikkatli olunuz. Cihazı sadece kapalı alanlarda kullanınız.
Bu cihaz 8 yaņından küçük çocuklar, sınırlı fiziksel, zihinsel ve duygusal yeteneklere sahip kiņiler ve eksik tecrübe veya bilgi sahibi kiņiler tarafından ancak sorumlu bir kiņinin denetimi altında olmaları veya kendilerine cihazın güvenli kullanımı ve ortaya çıkabilecek tehlikeler hakkında bilgi verilmiņ olması durumunda kullanılabilir.
Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı çocuklar tarafından yapılamaz; ancak 8 ya
ņından büyük
çocuklar denetim altında yapabilir. 8 yaņından küçük çocukları cihazdan ve
bađlantı kablosundan uzak tutunuz. Aksesuarı her zaman piņirme alanının içine
dođru olacak ņekilde itiniz. Kullanım kılavuzundaki Aksesuar Açıklaması bölümüne bakınız .
Yangın tehlikesi!
ʋ
Piņirme alanında bekletilen, yanıcı nesneler tutuņabilir. Yanıcı nesneleri kesinlikle piņirme alanında muhafaza etmeyiniz. Cihazdan duman geliyorsa kesinlikle kapısını açmayınız. Cihazı kapatınız ve elektrik fiņini çekiniz veya sigorta kutusundan sigortayı kapatınız.
Yangın tehlik esi!
ʋ
Cihaz kapısının açılması sırasında bir hava akımı ortaya çıkar. Piņirme kađıdı ısıtma elemanlarına temas edebilir ve tutuņabilir. Ön ısıtma sırasında piņirme kađıdını kesinlikle aksesuarın üzerine rastgele koymayınız. Piņirme kađıdının üzerine daima bir kap veya kek kalıbı koyunuz. Sadece gerekli alana piņirme kađıdı seriniz. Piņirme kađıdı aksesuarın üzerinde olmamalıdır.
Yanma tehlikesi!
ʋ
Cihaz çok sıcak. Kesinlikle sıcak piņirme alanının iç yüzeylerine veya ısıtıcı elemanlara dokunmayınız. Cihaz daima sođumaya bırakılmalıdır. Çocukları uzak tutunuz.
Yanma teh like si!
ʋ
Aksesuar veya kap çok ısınır. Sıcak aksesuar veya kapları daima bir mutfak eldiveniyle piņirme alanından çıkartınız.
Yanma teh like si!
ʋ
Alkol buharı sıcak piņirme alanında tutuņabilir. Kesinlikle fazla miktarda yüksek oranda alkollü içeceklerle yemekler hazırlamayınız. Sadece küçük bir miktar yüksek oranda alkol içeren içecek kullanınız. Cihaz kapısını dikkatlice açınız.
Yanma teh like si!
ʋ
Çalıņma sırasında sıcak buhar çıkıņı olabilir. Havalandırma boņluklarına temas edilmemelidir. Çocukları uzak tutunuz.
Haļlanma tehlikesi!
ʋ
Çalıņtırma sırasında temas edilen yerler sıcak olur. Kesinlikle sıcak yerlere dokunmayınız. Çocukları uzak tutunuz.
Haúlanma teh likesi !
ʋ
Piņirme alanındaki su nedeniyle sıcak su buharı ortaya çıkabilir. Kesinlikle sıcak piņirme alanına su püskürtmeyiniz.
Haúlanma teh likesi !
ʋ
Cihaz kapısının açılması sırasında sıcak buhar çıkıņı olabilir. Sıcaklık durumuna göre buhar görünmeyebilir. Açarken cihazın çok yakınında durmayınız. Cihazın kapađını dikkatlice açınız. Çocukları uzak tutunuz.
Haúlanma teh likesi !
ʋ
Buharlaņma kabındaki su cihaz kapatıldıktan sonra hala sıcaktır. Buharlaņma kabı cihaz kapatıldıktan hemen sonra boņaltılmamalıdır. Temizlemeden önce cihaz sođumaya bırakılmalıdır.
Haúlanma teh likesi !
ʋ
Piņirme kabının çıkartılması sırasında sıcak sıvı sıçrayabilir. Sıcak piņirme kapları sadece fırın eldiveni kullanılarak dikkatlice çıkartılmalıdır.
4
Yaralanma tehlikesi!
ʋ
Çizik cihaz kapısı camı kırılarak sıçrayabilir. Cam kazıyıcı, keskin veya aņındırıcı temizlik maddeleri kullanmayınız.
Yaralanma ve ya ngın tehlikesi!
ʋ
Yanıcı sıvılar sıcak piņirme alanında tutuņabilir (alev alma). Yanıcı sıvılar (örn alkollü içecekler) su haznesine doldurulmamalıdır. Su haznesine sadece su veya tarafımızca tavsiye edilen kireç sökücü çözelti doldurulmalıdır.
Elektrik çarpma tehlikesi!
ʋ
Usulüne aykırı onarımlar tehlike teņkil eder.Onarımlar, sadece tarafımızdan eđitilmiņ bir müņteri hizmetleri teknisyeni tarafından yapılmalıdır.Cihaz arızalıysa elektrik fiņini çekiniz veya sigorta kutusundan sigortayı kapatınız. Müņteri hizmetlerini arayınız.
Elektr ik çarpm a tehli kesi!
ʋ
Sıcak parçalardaki elektrikli cihaz kablo izolasyonu eriyebilir. Elektrikli cihaz bađlantı kablolarını sıcak parçalarla kesinlikle temas ettirmeyiniz.
Elektrik çarpması tehlikesi!
ʋ
Ğçeri sızan su elektrik çarpmasına neden
olabilir. Yüksek basınçlı veya buharlı temizleyici kullanılmamalıdır.
Elektr ik çarpm a tehli kesi!
ʋ
Piņirme alanı lambasının deđiņtirilmesi sırasında gerilim altındaki lamba duyunda elektrik kontađı olabilir. Deđiņtirme iņleminden önce elektrik fiņini çekiniz veya sigorta kutusundan sigortayı kapatınız.
Elektr ik çarpm a tehli kesi!
ʋ
Arızalı bir cihaz elektrik çarpmasına neden olabilir. Arızalı bir cihazı kesinlikle açmayınız. Elektrik fiņini çekiniz veya sigorta kutusundan sigortayı kapatınız. Müņteri hizmetlerini arayınız.
Hasar nedenleri
Dikkat!
ʋ Hiçbir ņeyi dođrudan piņirme alanının tabanına
yerleņtirmeyiniz. Fırın zemini üzerine alüminyum folyo sermeyiniz. Isı sıkıņması cihaza hasar verebilir.
Piņirme alanı tabanı ve buharlaņma kabı daima boņ bırakılmalıdır. Kapları daima tel ızgaranın üzerine veya delikli piņirme kabının içine yerleņtiriniz.
ʋ Piņirme alanındaki alüminyum folyo kapak camlarına temas
etmemelidir. Kapak camında kalıcı renk deđiņimleri ortaya çıkabilir.
ʋ Kaplar aņırı ısıya ve buhara karņı dayanıklı olmalıdır. Silikon
piņirme kalıpları, buhar ile kombinasyonlu kullanım için uygun deđildir.
ʋ Pas tutmuņ kapları kullanmayınız. Çok küçük lekeler bile
piņirme alanında korozyona neden olabilmektedir.
ʋ Delikli bir piņirme kabı ile buharda piņirirken daima fırın
tepsisini veya deliksiz piņirme kabını altına itiniz. Aņađı damlayan sıvı toplanacaktır.
ʋ Kapalı piņirme alanında uzun süre, ıslak gıda maddesi
muhafaza etmeyiniz. Bunlar piņirme alanında korozyona neden olabilmektedir.
ʋ Meyve suyu piņirme alanında lekeler bırakabilir. Meyve
suyunu daima hemen temizleyin ve arkasından nemli ve kuru bir bez ile siliniz.
ʋ Eđer kapak contası aņırı kirlenmiņse cihazın kapađı artık tam
olarak kapanmayacaktır. Yandaki mobilya yüzeyleri hasar görebilir. Kapak contasını daima temiz tutunuz ve gerekirse deđiņtiriniz.
ʋ Açık cihaz kapađının üzerine bir ņey koymayınız. Cihaz zarar
görebilir.
ʋ Cihazı kapak kolundan taņımayınız veya tutmayınız. Kapak
kolu cihazın ađırlıđını taņımaz ve kırılabilir.
ʋ Cihazınızın piņirme alanı yüksek kaliteli paslanmaz çelikten
oluņmaktadır. Yanlıņ bakım yüzünden piņirme alanında korozyon oluņabilir. Kullanım kılavuzunda yer alan bakım ve temizlik uyarılarını dikkate alınız. Piņirme alanındaki kirlenmeyi cihaz sođuduktan hemen sonra temizleyiniz.
5
Yeni cihazınız
,V×WPDWUOHUL
3URJUDP
7HPL]OLN

    
&

'lPSIHQ
Bu bölümde edineceđiniz bilgiler
ʋ Kumanda bölümü ʋ Isıtma türleri ʋ Otomatik kalibrasyon
Kumanda bölümü
Kumanda elemanı Kullanımı
Ana ņalter Menü tuņları
n C U
Navigasyon tuņları Döner düđme Saat, süre, ađırlık vb. için deđerler deđiņtirilir.
Fonksiyon tuņları
;<
I %
 '
Baņlat/beklet tuņu
Q
Cihazın açılması ve kapatılması Isıtma ņeklini seçme Programın seçilmesi (bkz. bölüm: Otomatik program) Temizleme yardımı ve kireç giderme seçimi (bkz. bölüm: Bakım ve temizlik) Ekranda satırlar arasında geçiņ yapılır. Deđiņiklikler bu esnada kaydedilir
Konumunu deđiņtirmek için döner düđmenin üzerine bastırınız Hafızanın kaydedilmesi ve çađrılması (bkz. bölüm: Hafıza) Aydınlatmanın açılması ve kapatılması Devreye alınan cihaz: Güncel bilgilerin sorgulanması Devre dıņı bırakılan cihaz: Temel aayrların seçilmesi (bkz. bölüm: Temel ayarlar) Zaman fonksiyonunun seçilmesi (bkz. bölüm: Zaman fonksiyonları) Çocuk emniyetinin devreye alınması ve devre dıņı bırakılması (bkz. bölüm: Çocuk emni-
yeti) Kısa süreli basma: Piņirme iņletiminin baņlatılması ve kesilmesi (bekletme) Uzun süreli basma: Piņirme iņletiminin sonlandırılması
Döner düĎme
Döner düđme ile tüm önerilen deđerleri ve ayar deđerlerini deđiņtirebilirsiniz. Ayarlama alanındaki parantez hangi deđeri deđiņtirebileceđinizi gösterir.
Döner düđme indirilebilir. Konumunu deđiņtirmek için döner düđmeye bastırınız.
Ekran
Ekran farklı alanlara bölünmüņtür:
1. satır = Isıtma türü göstergesi
2. satır = Sıcaklık göstergesi
3. satır = Saat göstergesi
Navigasyon tuņları geçersiniz. Mevcut durumda içinde bulunulan satır, sol ve
6
sađda parantezlerle gösterilir. Parantez içindeki deđeri döner düđmeyle deđiņtirebilirsiniz.
; ve < ile bir satırdan diđerine
Sıcaklık kontrolü
Sıcaklık kontrolünü çubuđuısıtma aņamalarını veya piņirme alanındaki kalan sıcaklıđı gösterir.
Isınma kontrolü
Isınma kontrolü, piņirme alanındaki sıcaklık artıņını görüntüler. Tüm çubuklar görüntüleniyorsa, yemeđi yerleņtirmek için optimum süre dolmuņ demektir.
Temizleme kademelerinde çubuklar görünmez. Isınma sırasında
sorgulayabilirsiniz. Termik atalet nedeniyle görüntülenen
Isıtma türü Kullanım
Sıcak hava 30 - 230 °C Yaņ pasta, bisküvi, buđulanmıņ kızartmalar için.
Buharda piņirme 35 - 100 °C Sebze, balık, garnitürler, meyve suyunun çıkartılması ve haņlama için Kombi iņletimi 120 - 230 °C Etler, sufleler ve kekler için.
Tekrar ısıtma 100 - 180 °C Tencere yemekleri ve unlu mamuller için.
Hamur mayalama 35 - 50 °C Mayalı hamur ve ekņimiņ hamur için.
Buz çözme 35 - 60 °C Sebze, et, balık ve meyve için.
Hassas piņirme 60 - 120 °C Rozbif için, kuzu budu.
Ön ısıtma 30 - 70 °C Porselen kaplar için.
Sıcak tutma 60 - 100 °C Yemekleri iki saate kadar s
tuņuyla güncel ısınma sıcaklıđını
Arka panelde bulunan bir fan ısıyı eņit biçimde fırın içinde dađıtmaktadır.
Ayrıca sıcak hava ve buhar kombine edilir.
Piņmiņ yiyecekler bozulmadan tekrar ısıtılır. Çıkan buhar nedeniyle yemekler kurumaz
Hamur, oda sıcaklıđında olduđundan daha hızlı mayalanır. Sıcak hava ve buhar birleņince hamurun yüzeyi kurumaz.
Sıcak hava ve buhar birleņtirilir. Nem sayesinde ısı, koruyucu bir ņekilde yiyeceklerin üze­rine aktarılmaktadır. Yemekler kurumaz ve deforme olmaz
Böylece tüm yumuņak et parçaları özellikle sulu olur
Yiyecekler önceden ısıtılmıņ kaplarda çok çabuk sođumaz. Ğçecekler daha uzun süre ile sıcak kalır
sıcaklık ile piņirme alanındaki gerçek sıcaklık arasında ufak bir fark olabilir.
Bakiye ısı
Fırın kapatıldıktan sonra sıcaklık kontrolü, piņirme alanındaki kalan sıcaklıđı gösterir. Tüm çubuklar dolmuņsa piņirme alanı yaklaņık 300 °C'lik bir sıcaklıđa sahiptir. Isı yaklaņık 60 °C'ye düņđünde gösterge söner.
Isıtma türleri
tuņuna basarak cihazınızı çeņitli uygulamalar için
ayarlayabilirsiniz.
ıcak tutmak için
Otomatik kalibrasyon
Suyun kaynama sıcaklıđı, hava basıncına bađlıdır. Kalibrasyon sırasında cihaz, kurulum yerindeki basınç oranlarına göre otomatik olarak ayarlanır. Bu otomatik olarak ilk iņletime alma sırasında gerçekleņir (bkz. bölüm: Ğlk iņletime alma). Burada diđerinden daha fazla buhar çıkar.
Burada önemli olan, cihazın 20 dakika boyunca 100 °C sıcaklıkta kesintisiz olarak buharda piņirme yapmasıdır. Bu süre içinde cihaz kapađını açmayınız.
Cihaz kalibrasyonu otomatik olarak gerçekleņtirilemediyse (örn. cihaz kapađı açıldıđı için), kalibrasyon bir sonraki piņirme iņleminde yeniden gerçekleņtirilir.
Taļımadan sonra
Cihazın kendini otomatik olarak yeni kurulum yerine uyarlaması için, cihazı fabrika ayarlarına sıfırlayınız (bkz. bölüm: Temel ayarlar) ve ilk iņletime alma iņlemini tekrarlayınız (bkz. bölüm: Ğlk iņletime alma).
Elektrik kesintisinden sonra
Cihaz, kalibrasyon ayarlarını bir elektrik kesintisi veya fiņin çıkması durumunda da hafızaya alır. Yeniden kalibre edilmesine gerek yoktur.
7
Aksesuarınız
Size verilen aksesuarlar birçok yemek için uygundur. Daima aksesuarların piņirme alnına dođru yerleņtirildiđinden emin olunuz.
Aksesuar
Sadece birlikte teslim edilen veya müņteri hizmetleri tarafından satılan aksesuarları kullanınız. Bunlar özellikle cihazınıza göre yapılmıņtır.
Cihazınız aņađıdaki aksesuarlarla donatılmıņtır:
Tel ızgara
Kap, pasta ve sufle kalıpları için ve kızartma için
Piļirme kabı, delikli, GN derinlik
Sebzelerin buharda piņirilmesi için, taneli meyvelerin suyunun çıkarılması ve buzlarının çözülmesi için
Piļirme kabı, deliksiz, GN 40 mm derinlik
Pirinç, baklagiller ve tahıl piņirme
Piļirme kabı, delikli, GN derinlik
Bütün balıđın veya büyük miktarda sebzenin buharda piņirilmesi için, küçük taneli meyvelerin suyunun çıkarılması için vb.
Piļirme kabı, deliksiz, GN 28 mm derinlik (fırın tepsisi)
Tepsi kekinin piņirilmesi ve buharlı piņirme sırasında damlayan su buharının yakalanması için
YaĎ filtresi
piņirme alanı arka duvarındaki vantilatörü kire karņı korur (örn. kızartma sıçramaları)
<, 40 mm
<,
=, 40 mm
=,
Tel ızgarayı yerleņtirirken,
ʋ kilit mandalının (a) aņađıya bakmasına ʋ Tel ızgaranın emniyet kolunun arkada ve üstte olmasına
dikkat ediniz.
D
Piņirme kabını yerleņtirirken kilit mandalının (a) aņađıya bakmasına dikkat ediniz.
D
Piļirme alanı
Piņirme alanında dört yerleņtirme yüksekliđi var. Yerleņtirme yükseklikleri aņađıdan yukarıya dođru sayılır.
!
Özel aksesuarı müņteri hizmetlerinden, bayilerden veya internetten temin edinebilirsiniz.
Bilgi: Piņirme kapları, fırın çalıņır durumda iken bükülebilir. Bu durumun nedeni, aksesuara iliņkin büyük sıcaklık farklarıdır. Bu durum, aksesuarın sadece bir parçası dolu iken veya pizza benzeri derin dondurulmuņ yiyecek aksesuara yerleņtirildiđinde ortaya çıkabilir. Tekrar sođuduđunda deformasyon kaybolur. Bunun fonksiyon üzerinde bir etkisi yoktur.
Aksesuarın yerleļtirilmesi
Aksesuar, bir geçme fonksiyonuyla donatılmıņtır. Geçme fonksiyonu, çıkartma sırasında aksesuarın devrilmesini engeller. Devrilme korumasının çalıņması için aksesuar, piņirme alanına dođru ņekilde yerleņtirilmelidir.
 


Dikkat!
ʋ Hiçbir ņeyi dođrudan piņirme alanının tabanına
yerleņtirmeyiniz. Fırın zemini üzerine alüminyum folyo sermeyiniz. Isı sıkıņması cihaza hasar verebilir.
Piņirme alanı tabanı ve buharlaņma kabı daima boņ bırakılmalıdır. Kapları daima tel ızgaranın üzerine veya delikli piņirme kabının içine yerleņtiriniz.
ʋ Yerleņtirme yükseklikleri arasına aksesuar koymayınız aksi
takdirse sıkıņabilir.
#&
"#$
%#$
8
Özel aksesuarlar
Diđer aksesuarları yetkili satıcıdan temin edebilirsiniz:
Aksesuar Sipariļ numa-
rası
Piņirme kabı, deliksiz, GN Piņirme kabı, delikli, GN Piņirme kabı, deliksiz, GN
(fırın tepsisi) Piņirme kabı, deliksiz, GN Piņirme kabı, delikli, GN Porselen kap, deliksiz, GN
=, 40 mm derinlik
=, 40 mm derinlik
=, 28 mm derinlik
<, 40 mm derinlik
<, 40 mm derinlik
=
HEZ36D453 HEZ36D453G HEZ36D452
HEZ36D153 HEZ36D153G HEZ36D353P
ęlk kullanımdan önce
Aksesuar Sipariļ numa-
rası
Porselen kap, deliksiz, GN < Tel ızgara HEZ36DR4 Rosto seti HEZ36DB4 Temizleme süngeri 643 254 Kireç sökücü 311 138 Petek yapılı mikrofiber bez 460 770
Piņirme kapları, fırın çalıņır durumda iken bükülebilir. Bu durumun nedeni, aksesuara iliņkin büyük sıcaklık farklarıdır. Bu durum, aksesuarın sadece bir parçası dolu iken veya pizza benzeri derin dondurulmuņ yiyecek aksesuara yerleņtirildiđinde ortaya çıkabilir.
HEZ36D153P
Bu bölümde ilk kullanım öncesinde hangi adımların gerekli olduđunu öđreneceksiniz:
ʋ Saatin ve dilin ayarlanması ʋ Su sertlik derecesinin ayarlanması ʋ Ğņletime almanın baņlatılması ʋ Aksesuarların ön temizliđi ʋ Yađ filtresinin takılması
Saatin ve dilin ayarlanması
Elektrik bađlantısından sonra ekranda “Saatin ayarlanması“ görüntülenir. Saati ve ihtiyaç durumunda ekran için dili ayarlayınız.
8KU]HLWHLQVWHOOHQ
2EHU8QWHUKLW]H
8KU]HLW

&

PLWVFKOLHHQ
1. Döner düđme ile güncel saati ayarlayınız.
2. ; tuņuna basarak “Dil seçimi“ne geçebilirsiniz.
3. Döner düđme ile istediđiniz dili ayarlayınız.
30 farklı dil mümkündür.
4. tuņuna basınız.
Saat ve dil ayarı devreye alındı. Güncel saat görüntülenir.

Su sertlik derecesinin ayarlanması
Belirli aralıklarla cihazınızın kirecini gideriniz. Ancak bu ņekilde hasarları önleyebilirsiniz.
Kireç giderme iņlemi gerekliyse cihaz bunu size otomatik olarak gösterir. Su sertlik derecesi “orta“ olarak önceden ayarlanmıņtır. Suyunuz daha yumuņak veya sertse deđeri deđiņtiriniz.
Su sertliđini teslimatta birlikte verilen test ņeridi ile kontrol edebilirsiniz veya su ņirketinden sorabilirsiniz.
Suyunuz çok kireçliyse, yumuņatılmıņ su kullanmanızı tavsiye ediyoruz.
Sadece yumuņatılmıņ su kullanmanız durumunda kireç gidermeye gerek kalmaz. Bu durumda su sertlik derecesinin “yumuņatılmıņ" olarak deđiņtiriniz.
Cihaz kapalıyken temel ayarlarda su sertlik derecesini deđiņtirebilirsiniz.
1. Cihazı kapatmak için gerekirse tuņuna basınız.
2. tuņuna, göstergede “Dilin seçilmesi“ yazısı görünene kadar
basılı tutunuz.
3. "Su sertlik derecesi" görünene kadar ; tuņuna basınız.
Ekranda “2-orta“ iņaretlenmiņ.
4. Döner düđme ile su sertlik derecesini deđiņtiriniz. Olası
deđerler:
Yumuņatılmıņ - 1-yumuņak I 2-orta II 3-sert III 4-çok sert IV
5. Temel ayarlardan çıkmak için tuņuna basınız.
Deđiņiklik kaydedilir.
ęļletime alma
Ğlk kullanım öncesinde boņ cihazı 20 dakika boyunca 100 °C sıcaklıkta “Buharda piņirme“ ısıtma türünde ısıtınız. Bu süre zarfında cihaz kapađını açmayınız. Cihaz kalibrasyonu otomatik olarak yapılır (bkz. bölüm: Otomatik kalibrasyon).
1. Cihazı açmak için  tuņuna basınız.
Yakl. 4 saniye sonra “Sıcak hava“ ısıtma türü görünür.
2. Su haznesinin doldurulması ve içeri sürülmesi (Bkz. bölüm:
Su haznesinin doldurulması). Ğlk kullanımdan önce hazne kapađındaki contayı biraz suyla
ıslatınız.
3. “Buharda piņirme" görününceye kadar döner düđmeyi
çeviriniz.
4. Qtuņuna basınız.
Cihaz 100 °C'ye ısınır. 20 dakikalık süre ancak ayarlanan sıcaklıđa ulaņıldıktan sonra iņlemeye baņlar. Bu süre zarfında cihaz kapađını açmayınız.
Piņirme iņlemi otomatik olarak sonlandırılır ve bir sinyal duyulur.
5. Cihazı kapatmak için  tuņuna basınız.
Cihaz sođuyuncaya kadar cihaz kapısını biraz aralık bırakınız.
Aksesuar ön temizliĎi
Ğlk kullanımdan önce aksesuarları bulaņık deterjanı ve bulaņık bezi ile iyice temizleyiniz.
9
YaĎ filtresinin yerleļtirilmesi
PD[

hVW$OW×V×WPD
&

&

6×FDNKDYD
,V×WPDWUOHUL
Teslimatta birlikte verilen yađ filtresini piņirme alanının arka panelindeki sıcak hava ızgarasına yerleņtiriniz.
Her türlü kullanımda yađ filtresini piņirme alanında bırakınız.
Yaralanma tehlikesi!
Yađ filtresinin kancasından yaralanabilirsiniz. Yađ filtresini dikkatli bir ņekilde temizleyiniz. Yađ filtresini sadece asma
Cihazın kumanda edilmesi
kancaları aņađı bakacak ņekilde bulaņık makinesine yerleņtiriniz.
Fazla kirlenmeye neden olan her piņirme iņleminden sonra yađ filtresini sıcak deterjanlı su ile veya bulaņık makinesinde temizleyiniz.
Bu bölümde,
ʋ su haznesini nasıl dolduracađınızı ʋ cihazı nasıl açacađınızı ve kapatacađınızı ʋ her kullanımdan sonra nelere dikkat etmeniz gerektiđini
okuyacaksınız.
ʋ ayarlama önerilerini nasıl kullanacađınızı öđreneceksiniz
Su haznesinin doldurulması
Cihazın kapađını açtıđınızda sađda su haznesini görürsünüz.
Dikkat!
Uygun olmayan sıvıların kullanımı sonucunda cihaz hasarları
ʋ Sadece taze ņebeke suyu, yumuņatılmıņ su veya ņiņe suyu
kullanınız.
ʋ Ņebeke suyunuz çok kireçliyse size yumuņatılmıņ su öneririz. ʋ Damıtılmıņ su, aņırı klor içeren musluk suyu (> 40 mg/l) veya
baņka sıvılar kullanmayınız.
Ņebeke suyunuzla ilgili bilgileri su arıtma ve dađıtma tesisinizden öđrenebilirsiniz. Su sertliđi birlikte verilen test ņeridiyle kontrol edebilirsiniz.
Su haznesini her çalıņmadan önce doldurunuz:
1.Cihazın kapađını açınız ve su haznesini çıkarınız (Resim A).
2.Su haznesini “maks.“ iņaretine kadar sođuk su ile doldurunuz
(Resim B).
4.Su haznesini dayanađa kadar tamamen içeri itiniz (Resim C).
'
Hazne, tank haznesiyle bitiņik olmalıdır (Resim D).
Cihazın açılması
Bilgi: Piņirme kabını ve tel ızgarayı her zaman normal kullanım
pozisyonunda (ters deđil) kullanınız.
1.Cihazı açmak için  tuņuna basınız.
Ekranda yakl. 4 saniye boyunca tuņ tanımı görünür. Daha sonra ekran otomatik olarak “Isıtma türleri" menüsüne geçer.
Veya dođrudan "Isıtma türleri" menüsüne geçmek için tuņuna basınız.
2.Döner düđme ile dilediđiniz ısıtma türünü ayarlayınız.
n
3.Hazne kapađı yerine oturuncaya kadar kapatılmalıdır.
10
3.;tuņuna basınız.
Tavsiye edilen sıcaklık iņaretlenmiņtir.
4. Döner düđme ile istediđiniz sıcaklıđı ayarlayınız.
Cihazın kapatılması
Isıtma türü Sıcaklık aralıĎı Önerilen süre
Sıcak hava 30 - 230 °C ­Buharda piņirme 35 - 100 °C 20 dak Kombine çalıņma 120 - 230 °C 30 dak Tekrar ısıtma 100 - 180 °C 10 dak Hamur mayalama 35 - 50 °C 30 dak Buz çözme 35 - 60 °C 30 dak Hassas piņirme 60 - 120 °C ­Ön ısıtma 30 - 70 °C ­Sıcak tutma 60 - 100 °C -
Buharlı ısıtma türlerinde bir süre ayarlamanız gerekmektedir (ayrıca bkz. bölüm: Zaman fonksiyonları).
5. tuņuna basınız.
Tavsiye edilen süre iņaretlenmiņtir.
6. Döner düđme ile istediđiniz süreyi ayarlayınız.
7. Piņirme iņlemini baņlatmak için Q tuņuna basınız.
Cihaz ısınır. Buharda piņirme çalıņma modunda süre ancak ısınma
süresinden sonra dolar.
“Su haznesi doldurulsun mu?“ mesajı
Bir ısıtma türü ayarlar ve su haznesini sadece yarıya kadar doldurursanız, bu mesaj görünür.
Su haznesindeki suyun piņirme iņletimi için yeterli olduđunu ņünüyorsanız, cihazı çalıņtırabilirsiniz. Bu ņekilde ņünmüyorsanız, su haznesini “maks.“ iņaretine kadar doldurunuz, tekrar yerine yerleņtiriniz ve piņirme iņletimini baņlatınız.
Güncel sıcaklık
tuņuna basınız.
Güncel sıcaklık deđeri 3 saniyeliđine görüntülenir.
SıcaklıĎın deĎiļtirilmesi
Ğstediđiniz zaman sıcaklıđı deđiņtirebilirsiniz.
1. Sıcaklık iņaretleninceye kadar ; veya < tuņuna basınız.
2. Döner düđme ile sıcaklıđı deđiņtiriniz.
Deđiņiklik otomatik olarak devreye girer.
Duraklama
Piņirme iņletimini sonlandırmak için basınız (bekletme). Sođutucu fan çalıņmaya devam edebilir. Baņlatmak için
Piņirme iņletimi sırasında cihazın kapađını açarsanız cihaz çalıņmaya ara verir. Baņlatmak için cihazın kapađını kapatınız ve
Q tuņuna basınız.
“Kapak kapandıktan sonra çalıņmaya devam et" temel ayarını "otomatik" olarak ayarladıysanız yeniden baņlatmaya gerek kalmaz (bkz. bölüm: Temel ayarlar).
“Su haznesinin doldurulması“ mesajı
Su haznesi boņaldıđında bir sinyal sesi duyulacaktır. Ekranda “Su haznesinin doldurulması“ görünür. Piņirme iņletimi kesilir.
1. Cihazın kapađını dikkatlice açınız.
Sıcak buhar çıkıņı olur!
2. Su haznesini çıkartınız, “maks.“ iņaretine kadar doldurunuz ve
tekrar içeri sürünüz.
3. Qtuņuna basınız.
Q tuņuna basınız.
Q tuņuna kısa süreliđine
Haļlanma tehlikesi!
Cihazın kapađını açarken sıcak buhar çıkabilir. Piņirme iņletimi sırasında veya sonrasında cihaz kapađını dikkatlice açınız. Kapađı açarken üzerine dođru eđilmeyiniz. Sıcaklıđa bađlı olarak görünür buhar olmamasına dikkat ediniz.
Piņirme iņletimini sonlandırmak için Süreyi ayarladıysanız, piņirme iņletimi otomatik olarak sonlandırılır. Sinyal sesi duyulur.
Cihazı kapatmak için Eđer cihaz kapađını arada açarsanız sođutma fanı çalıņmaya
devam eder.
tuņuna basınız.
Q tuņuna uzun basınız.
Her çalıļtırmadan sonra
Su haznesinin boļaltılması
1. Cihazın kapađını dikkatlice açınız.
Sıcak buhar çıkıņı olur!
2. Su haznesini çıkarınız ve boņaltınız.
3. Hazne kapađındaki contayı ve cihazdaki tank haznesini iyice
kurulayınız.
Dikkat!
Su haznesini piņirme alanı sıcakken kurulamayınız. Su haznesi zarar görecektir
Piļirme alanının kurutulması
Haļlanma tehlikesi!
Buharlaņma kabının içindeki su sıcak olabilir. Yıkamadan önce sođumaya bırakınız.
1. Cihaz sođuyuncaya kadar cihaz kapađını biraz aralık
bırakınız.
2. Piņirme alanını ve buharlaņma kabını birlikte verilen temizlik
süngeriyle temizleyiniz ve yumuņak bir bezle iyice kurulayınız.
3. Piņirme alanındaki kiri cihaz sođuduktan hemen sonra
temizleyiniz. Yanmıņ kalıntılar daha sonra zor temizlenir.
4. Üzerinde yođunlaņņ su oluņtuysa, mobilyaları veya
tutamakları silerek kurutunuz.
Ayar önerileri
Ayar önerilerinden bir yemek seçtiđinizde optimal ayar deđerleri önceden girilmiņtir.
Birçok farklı kategori arasından seçim yapabilirsiniz. Ayar önerileri arasında pasta, ekmek, kümes hayvanı, et, balık eti ve yabani hayvan etinden suflelere ve hazır ürünlere kadar çok sayıda yemek bulabilirsiniz.
Birçok seçme kademesi üzerinden yemeklere tek tek ulaņırsınız. Deneyiniz. Yemek çeņitlerine göz atınız.
1. tuņuna basınız.
Ekranda “Sıcak hava 160 °C“ görünür.
2. Döner düđmeyi sola dođru çevirerek “Ayar önerileri“nin
üzerine getiriniz. Ekranda ilk yemek kategorisi görünür.
3. ;tuņu ile ilk yiyecek kategorisine gidiniz ve döner düđme ile
istediđiniz kategoriyi seçiniz.
; tuņu ile bir sonraki kademeye gidiniz. Döner düđme ile
( her defasında bir sonraki seçime gidersiniz.)
Sonunda seçilen yemek için ayar belirir. Sıcaklıđı ve süreyi deđiņtirebilirsiniz, ısıtma türünü deđiņtiremezsiniz.
4. Qtuņuna basınız.
Piņirme iņlemi baņlatılır. Süre ekranda görünür ve ilerlemeye baņlar.
Süre dolduĎunda
Sinyal sesi duyulur. Cihaz artık ısınmıyor. Ekranda “00:00:00“ görünür.
11
Sinyal sesini sonlandırmak için

LOHNDSDW×O×U
=DPDQIRQNVL\RQODU×
6UH

6RQDHUGLUPH

LOHNDSDW×O×U
=DPDQIRQNVL\RQODU×
6UH

6RQDHUGLUPH

LOHNDSDW×O×U
=DPDQIRQNVL\RQODU×
6RQDHUGLUPH
 $ODUP
SıcaklıĎın deĎiļtirilmesi
Döner düđme ile her zaman sıcaklıđı deđiņtirebilirsiniz.
tuņuna basınız.
Zaman fonksiyonları
Sürenin deĎiļtirilmesi
tuņuna basınız. Döner düđme ile süreyi deđiņtiriniz. Zaman
fonksiyonlarını
Bilgilerin sorgulanması
tuņuna basarak kapatınız.
tuņuna basınız.
Ayrıntılı bilgi için döner düđmeyi çeviriniz.
Zaman fonksiyonlarını tuņu ile çađırabilirsiniz. Aņađıdaki fonksiyonlar mümkündür:
Cihaz kapalıysa:
ʋ Alarmın ayarlanması ʋ Saatin ayarlanması
Cihaz açıksa:
ʋ Sürenin ayarlanması ʋ Alarmın ayarlanması ʋ Bitiņ zamanının ileri alınması
Zaman fonksiyonlarının ayarlanması - kısaca açıklandı
1.tuņuna basınız.
2.Gerekirse ; tuņuyla istenen zaman fonksiyonunu seçiniz.
3.Döner düđme ile zamanı veya süreyi ayarlayınız.
4.Zaman fonksiyonlarını tuņuna basarak kapatınız.
Alarmın ayarlanması
Alarm cihaz iņletiminden bađımsız olarak çalıņır. Bunu mutfak alarmı gibi kullanabilir ve her zaman ayarlayabilirsiniz.
1.tuņuna basınız.
2.Gerekirse ; tuņuna basınız ve döner düđme ile alarm
zamanını ayarlayınız.
3.Zaman fonksiyonlarını tuņuna basarak kapatınız.
Ekran önceki duruma geçer. Alarm ve geçen süre için sembolü gösterilir.
Alarm zamanının deĎiļtirilmesi
4
tuņuna basınız. Gerekirse ; tuņuna basınız ve döner düđme
ile sonraki saniyelerde alarm için çalıņma süresini deđiņtiriniz. Zaman fonksiyonlarını
Alarm süresi dolduktan sonra
Sinyal sesi duyulur. Göstergede sesini sonlandırmak için
Alarm zamanının silinmesi
tuņuna basarak kapatınız.
4 “00:00“ görünür. Sinyal
tuņuna basınız.
tuņuna basınız. Gerekirse ; tuņuna basınız ve döner düđme
ile alarm zamanını “00:00“a geri alınız. Zaman fonksiyonlarını
tuņuna basarak kapatınız.
Sürenin ayarlanması
Yemeđiniz için süreyi (piņirme süresi) ayarlarsanız, bu süre sonunda piņirme iņlemi otomatik olarak sonlandırılır. Cihaz artık ısınmıyor.
Buharlı ısıtma türlerinde daima süre ayarlamalısınız. Ņekildeki örnek: Süreyi 45 dakikaya ayarlayınız.
Koņul: Isıtma türü ve sıcaklık ayarlanmıņ.
1.tuņuna basınız.
2.Döner düđme ile süreyi ayarlayınız.
3.Zaman fonksiyonlarını tuņuna basarak kapatınız.
4.Fırın henüz çalıņmaya baņlamadıysa, Q tuņuna basınız.
Süre görünür ņekilde ilerlemeye baņlar. Buharda piņirme çalıņma modunda süre ancak ısınma
süresinden sonra dolar.
Sürenin deĎiļtirilmesi
tuņuna basınız. Döner düđme ile süreyi deđiņtiriniz. Zaman
fonksiyonlarını
Süre dolduĎunda
Sinyal sesi duyulur. Cihaz artık ısınmıyor. Ekranda “00:00:00“ görünür. Sinyal sesini sonlandırmak için
Sürenin silinmesi
tuņuna basarak kapatınız.
tuņuna basınız.
tuņuna basınız. Süreyi döner düđme ile “00:00:00“ olarak
ayarlayınız. Zaman fonksiyonlarını
tuņuna basarak kapatınız.
Bitiļ zamanının ileri alınması
Yemeđinizin hazır olması gereken zamanı kaydırabilirsiniz. Cihaz otomatik olarak çalıņır ve istenilen zamanda kapanır. Yemeđinizi örneđin, sabah piņirme alanına koyabilir ve öđlen hazır olacak ņekilde ayarlayabilirsiniz.
Yemeklerin piņirme alanında aņırı uzun süre kalmamasına ve bozulmamasına dikkat ediniz.
Bazı programlarda bitiņ zamanının ileri alınması mümkün deđildir.
Buharda piņirme çalıņma modunda süre ancak ısınma süresinden sonra dolar. Ayarlanan bitiņ zamanı ısınma süresi kadar ileri alınır.
Resimdeki örnek: Saat 9:30 , piņirme süresi 45 dakika, ama saat 12:45 'te hazır olmalı.
Ön koņul: Ayarlanan piņirme iņlemi baņlatılmadı. Süre ayarlandı. Zaman fonksiyonları
1.; tuņu ile “Sona erdirme“ye geçiniz.
Ekranda piņirme iņleminin sonlandırılacađı zaman gösterilir.
açıldı.
12
Loading...
+ 28 hidden pages