Další informace k produktům, příslušenství a náhradním dílům a servisu najdete na
internetu: www.bosch-home.com a v online-shopu: www.bosch-eshop.com
3
Page 4
H
Bezpečnostní pokyny
Tento návod k použití si pečlivě prostudujte.
Návod k použití a montáži dobře uschovejte.
Pokud předáte spotřebič další osobě,
přiložte také veškerou dokumentaci.
Upozornění
týkající se Vaší
bezpečnosti
Tento spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti.
Spotřebič používejte jenom k přípravě pokrmů.
Dospělé osoby a děti nesmí spotřebič provozovat,
pokud nejsou tělesně nebo duševně schopné nebo
jim chybí znalosti a zkušenosti ke správnému a
bezpečnému používání.
Nikdy nenechávejte děti, aby si se spotřebičem hrály.
Nebezpečí opaření!
Nebezpečí popálení!
Nebezpečí požáru!
Nebezpečí požáru!
Nebezpečí opaření!
4
Při otevření dvířek spotřebiče může ze spotřebiče unikat
horká pára. Během nebo po ukončení provozu dvířka
spotřebiče otvírejte velmi opatrně. Při otvírání dvířek se
nesklánějte nad dvířka spotřebiče. Pára podle teploty
nemusí být vidět.
Nikdy se ve varném prostoru nedotýkejte horkých
vnitřních ploch a výhřevných těles. Děti držte v bezpečné
vzdálenosti od spotřebiče.
Ve varném prostoru nikdy neskladujte žádné hořlavé
předměty.
Pečicí papír nepokládejte během předehřívání volně na
příslušenství.
Při otevření dvířek spotřebiče vzniká průvan. Papír by se
mohl dotknout výhřevných těles a vznítit se.
Pečicí papír vždy zatižte nádobím nebo formou na pečení.
Pečicím papírem vykládejte jenom potřebnou plochu.
Pečicí papír nesmí přesahovat přes příslušenství.
Nikdy nelijte vodu do horkého varného prostoru. Tvoří se
horká vodní pára.
Page 5
Nebezpečí elektrického
zkratu!
Dbejte na to, abyste nikdy nezaklínili přípojný kabel v
horkých dvířkách spotřebiče. Kabelová izolace se může
roztavit.
Nebezpečí popálení!
Nebezpečí popálení!
Nebezpečí opaření!
Nebezpečí zasažení
elektrickým proudem!
Příčiny poškození
Pozor!
Nikdy nepřipravujte pokrmy s velkým množstvím
vysokoprocentního alkoholu. Alkoholové výpary se mohou
ve varném prostoru trouby vznítit. Používejte pouze malé
množství nápojů s vysokoprocentním alkoholem a dvířka
spotřebiče otevírejte velmi opatrně.
Nikdy nevyndávejte horké příslušenství nebo nádobí z
varného prostoru bez použití chňapky.
Čištění neprovádějte bezprostředně po vypnutí. Voda v
nádobce výparníku je ještě velmi horká. Vyčkejte, dokud
spotřebič nevychladne.
Neodborně provedené opravy jsou nebezpečné. Opravy
smí provádět a přípojné vedení vyměňovat pouze
výrobcem vyškolený servisní technik.
Pokud je spotřebič poškozen, vytáhněte síťovou zástrčku,
resp. vypněte pojistku v pojistkové skříni. Zavolejte servisní
službu.
Na dno varného prostoru nepokládejte žádné
příslušenství.
Dno varného prostoru nevykládejte alobalem. Dochází
ke hromadění tepla, což by mohlo vést k poškození
spotřebiče.
Dno varného prostoru a nádobka výparníku musí zůstat
vždy volné.
Nádobí položte vždy do děrované varné nádoby nebo
na rošt.
Alobal ve varném prostoru nesmí přijít do kontaktu s
prosklenými dvířky.
Na dvířkách by mohla vzniknout trvalá zabarvení.
Nádobí musí být žáruvzdorné a odolní vůči páře.
Silikonové formy nejsou pro kombinovaný provoz s
párou vhodné.
Nepoužívejte žádné nádobí s rezavými skvrnami. I ty
nejmenší skvrny mohou ve varném prostoru zapříčinit
korozi.
5
Page 6
Při vaření v páře zasuňte pod děrovanou varnou nádobu
vždy i pečicí plech nebo neděrovanou varnou nádobu.
Kapající tekutina se tak zachytí.
V uzavřeném varném prostoru nenechávejte delší čas
žádné vlhké potraviny. Mohly by ve varném prostoru
zapříčinit korozi.
Ovocná šťáva může zanechat skvrny ve varném
prostoru. Ovocnou šťávu okamžitě utřete nejdříve vlhkou
a následně suchou utěrkou.
Pokud je těsnění trouby hodně znečištěné, dvířka od
trouby během provozu již správně nedoléhají. Mohou
být poškozeny sousedící čelní strany nábytku. Těsnění
trouby udržujte vždy čisté.
Na otevřená dvířka spotřebiče nepokládejte žádné
předměty. Spotřebič by se mohl poškodit.
Nenoste spotřebič za madlo dvířek. Madlo dvířek
neunese hmotnost spotřebiče a mohlo by se zlomit.
Varný prostor Vašeho spotřebiče je z vysoce kvalitní
ušlechtilé oceli. Nesprávnou péčí by se ve varném
prostoru mohla vytvářet koroze. Dbejte pokynů k
péči a čištění, které jsou uvedeny v tomto návodu k
použití. Nečistoty z varného prostoru odstraňte hned po
vychladnutí spotřebiče.
6
Page 7
Váš nový spotřebič
n
C
U
;<
V této kapitole získáte informace
o ovládacím panelu
o druzích ohřevu
o varném prostoru
o příslušenství
o automatické kalibraci
Ovládací panel
Navigační tlačítka
Tlačítka menuDisplejOtočný voličTlačítka
funkce
Ovládací prvekPoužití
Hlavní vypínač
Navigační tlačítka
Otočný voličZměna hodnot času, doby tepelné úpravy, hmotnosti atd.
Zapnutí a vypnutí spotřebiče
Výběr druhu ohřevu
Volba programu (viz kapitola: Programová automatika)
Volba pomocného čisticího programu a odvápnění (viz
kapitola: Péče a čištění)
Přepínání mezi řádky na displeji. Změny se přitom uloží.
K zasunutí a vysunutí otočný volič stiskněte.
Hlavní vypínač
Tlačítko
Start/Pauza
7
Page 8
Ovládací prvekPoužití
I
%
'
Q
Tlačítka funkce
Taste Start/Pause
Uložení do paměti a vyvolání uložených nastavení z
paměti (viz kapitola: Paměť)
Zapnutí a vypnutí osvětlení
Zapnutý spotřebič: Vyvolání aktuálních informací
Vypnutý spotřebič: Výběr základních nastavení (viz
kapitola: Základní nastavení)
Volba časové funkce (viz kapitola: Časové funkce)
Zapnutí a vypnutí dětské pojistky (viz kapitola: Dětská
pojistka)
Krátké stisknutí: Spuštění a přerušení provozu tepelné
úpravy (pauza)
Dlouhé stisknutí: Ukončení provozu tepelné úpravy
Pomocí tlačítka n můžete pro Váš spotřebič nastavit různá
použití.
Ventilátor na zadní straně rozděluje teplo ve varném
prostoru rovnoměrně.
blanšírování.
Kombinace horkého vzduchu a páry.
Uvařené pokrmy se šetrně znovu ohřejí. Díky páře
se pokrmy nevysuší.
Těsto nabyde rychleji než při pokojové teplotě. Díky
kombinaci horkého vzduchu a páry se povrch těsta
tak nevysuší.
Kombinace horkého vzduchu a páry. Díky vlhkosti
se teplo šetrně přenese na pokrmy. Pokrmy se
nevysuší ani neztratí svůj tvar.
Aby byly všechny jemné kousky masa hodně
šťavnaté.
8
Page 9
Druh ohřevuPoužití
Předehřívání30 - 70 °CPro porcelánové nádobí.
Pokrmy v předehřáté nádobě tak rychle
nevychladnou. Nápoje zůstanou déle teplé.
Udržování teploty60 - 100 °CK udržování teploty pokrmů až po dobu dvou hodin.
Varný prostor
Pozor!
Varný prostor má čtyři výšky zasunutí. Výšky zasunutí se
počítají zezdola nahoru.
Tukový ltr
Závěsné rošty
pro příslušenství
Přímo na dno varného prostoru nic nepokládejte, ani jej
nevykládejte alobalem. Hromadění tepla může spotřebič
poškodit.
Dno varného prostoru a nádobka výparníku musí zůstat
vždy volné.
Nádobí postavte vždy do děrované nádoby nebo na
rošt.
Nádobka
výparníku
Nádržka
na vodu
Mezi úrovně zasunutí nezasouvejte žádné příslušenství,
mohlo by se převrhnout.
9
Page 10
Příslušenství
Používejte pouze dodané příslušenství nebo příslušenství,
které jste zakoupili v zákaznickém servisu. Je přizpůsobené
speciálně Vašemu spotřebiči.
Váš spotřebič je vybaven následujícím příslušenstvím:
Rošt
Na nádobí, koláče, formy na nákyp a pro pečení
Varná nádoba, děrovaná, GN ⅓, hloubka 40 mm
k vaření v páře zeleniny, pro odšťavování bobulí a
rozmrazování
Varná nádoba, neděrovaná, GN ⅓, hloubka 40 mm
k vaření rýže, luštěnin a obilovin
Varná nádoba, děrovaná, GN ⅔, hloubka 40 mm
k vaření v páře celých ryb nebo větších množství
zeleniny, pro odšťavování bobulí atd.
Varná nádoba, neděrovaná, GN ⅔, hloubka 28 mm
(pečicí plech)
k pečení koláčů na plechu a zachytávání kapající
tekutiny během vaření v páře
Tukový ltr
Chrání ventilátor na zadní stěně varného prostoru před
znečištěním (např. postříkáním během pečení).
Další příslušenství dostanete k zakoupení ve
specializované prodejně:
PříslušenstvíObjednací číslo
Varná nádoba, neděrovaná, GN ⅔ , hloubka 40 mmHEZ36D353
Varná nádoba, děrovaná, GN ⅔ , hloubka 40 mmHEZ36D353G
Varná nádoba, neděrovaná, GN ⅔, hloubka 28 mm
(pečicí plech)
Varná nádoba, neděrovaná, GN ⅓, hloubka 40 mmHEZ36D153
Varná nádoba, děrovaná, GN ⅓, hloubka 40 mmHEZ36D153G
HEZ36D352
10
Page 11
PříslušenstvíObjednací číslo
Porcelánová nádoba, neděrovaná, GN ⅔HEZ36D353P
Porcelánová nádoba, neděrovaná, GN ⅓HEZ36D153P
RoštHEZ36DR
Sada na pečeníHEZ36DB
Čisticí houba643 254
Odvápňovač311 138
Utěrka z mikrofáze s voštinovou strukturou460 770
Varné nádoby se mohou během pečení kroutit. Příčinou
jsou velké teplotní rozdíly, které na příslušenství působí.
Teplotní rozdíly mohou vzniknout tehdy, pokud je obsazena
jen část příslušenství anebo pokud se na příslušenství
připravují mražené výrobky jako je pizza.
Automatická
kalibrace
Po stěhování
Po výpadku elektřiny
Teplota varu vody je závislá na tlaku vzduchu. Při
kalibrování se spotřebič nastaví na tlakové podmínky
místa, kde se spotřebič nachází. To proběhne automaticky
během prvního uvedení do provozu (viz kapitola: První
uvedení do provozu). Tvoří se více páry než obvykle.
Důležité přitom je, aby spotřebič 20 minut při 100 °C
bez přerušení produkoval páru. Během této doby dvířka
spotřebiče neotvírejte.
Pokud by nebylo možné spotřebič kalibrovat (např. z
důvodu otevřených dvířek), pak se kalibrace provede
znovu během dalšího provozu.
Aby se spotřebič automaticky přizpůsobil na nové místo,
nastavte spotřebič zpět na výrobní nastavení (viz kapitola:
Základní nastavení) a zopakujte první uvedení do provozu
(viz kapitola: První uvedení do provozu).
Spotřebič uloží nastavení kalibrace, i při výpadku proudu
nebo odpojení od sítě. Nová kalibrace není nutná.
11
Page 12
Před prvním použitím
V této kapitole se dočtete, co je nutné udělat před prvním
použitím:
nastavit čas a jazyk
nastavit rozsah tvrdosti vody
spustit první uvedení do provozu
vyčistit příslušenství
zavěsit tukový filtr
Nastavení času a
jazyka
Po elektrickém připojení se na displeji zobrazí hlášení
„Nastavit čas“. Nastavte čas a podle potřeby jazyk pro
zobrazení na displeji.
Nastavit čas
Čas
14:05
12
Zavřete tlačítkem
1. Pomocí tlačítka ; přejděte k přednastavenému času.
2. Otočným voličem nastavte aktuální čas.
3. Tlačítkem < přejděte znovu k volbě “Čas“.
4. Otočným voličem přejděte k volbě “Výběr jazyka“.
5. Tlačítkem ; přejděte k volbě “němčina“.
6. Otočným voličem nastavte požadovaný jazyk.
Máte na výběr 30 různých jazyků.
7. Stiskněte tlačítko .
Čas a jazyk se uloží. Zobrazí se aktuální čas.
Page 13
Nastavení rozsahu
tvrdosti vody
Odvápňujte Váš spotřebič v pravidelných intervalech.
Jenom tak se dá vyhnout poškození zapříčiněnému tvrdou
vodou.
Váš spotřebič Vám automaticky oznámí, kdy má být
odvápněn. Z výroby je přednastaven „střední“ rozsah
tvrdosti vody. Pokud je Vaše voda měkčí nebo tvrdší,
hodnotu změňte.
Tvrdost vody můžete zkontrolovat pomocí přiložených
testovacích proužků nebo se informujte u Vašeho
dodavatele vody.
Je-li Vaše voda velmi tvrdá, doporučujeme použít
změkčenou vodu.
Pokud používáte pouze změkčenou vodu, odvápňování
není nutné. V tomto případě změňte rozsah tvrdosti vody
na „změkčená“.
Rozsah tvrdosti vody můžete změnit v základních
nastaveních, když je spotřebič vypnutý.
6. Stiskněte tlačítko i, abyste opustili základní nastavení.
Změna je uložena.
13
Page 14
První uvedení do
provozu
Před prvním použitím rozehřívejte prázdný spotřebič
po dobu 20 minut na teplotu 100° C s druhem ohřevu
„Vaření v páře“. Během této doby dvířka spotřebiče
neotvírejte. Spotřebič se automaticky kalibruje (viz kapitola:
Automatická kalibrace).
1. Stiskněte tlačítko , abyste spotřebič zapnuli.
Asi za 4 sekundy se zobrazí druh ohřevu „Horký
vzduch“.
2. Naplňte nádržku na vodu a zasuňte ji (viz kapitola:
Naplnění nádržky na vodu“).
Před prvním použitím navlhčete trochou vody těsnění na
krytu nádržky.
3. Otáčejte otočným voličem, dokud se nezobrazí „Vaření v
páře“.
4. Stiskněte tlačítko Q.
Spotřebič rozehřejte na 100 °C. Doba 20 minut začne
plynout až po dosažení nastavené teploty. Během této
doby neotvírejte dvířka spotřebiče.
Provoz se automaticky ukončí a zazní signál.
5. Stiskněte tlačítko , abyste spotřebič vypnuli.
Dvířka spotřebiče nechte mírně otevřená, dokud
spotřebič nevychladne.
Prvotní čištění
příslušenství
14
Před prvním použitím příslušenství řádně vyčistěte mycím
roztokem a utěrkou.
Page 15
Zavěšení tukového
H
ltru
Přiložený tukový ltr zavěste na mřížku horkého vzduchu v
zadní stěně varného prostoru.
Tukový ltr nechte ve varném prostoru při všech použitích.
Nebezpečí poranění!
O závěsy tukového ltru byste se mohli zranit, proto tukový
ltr čistěte velmi opatrně. Tukový ltr vložte do myčky
nádobí tak, aby závěsy k zavěšení směrovaly směrem
dolů.
Tukový ltr vyčistěte po každém provozu, u kterého se silně
znečistil, v horkém mycím roztoku nebo v myčce nádobí.
15
Page 16
Ovládání spotřebiče
V této kapitole se dočtete,
jak naplníte nádržku na vodu,
jak spotřebič zapnete a vypnete,
na co musíte po každém použití dbát,
jak můžete použít doporučená nastavení.
Naplnění nádržky
na vodu
Když otevřete dvířka spotřebiče, uvidíte vpravo nádržku na
vodu.
Pozor!
Poškození spotřebiče použitím nevhodných tekutin.
Používejte jen čerstvou vodu z vodovodu, změkčenou
vodu nebo minerální vodu bez bublinek.
Pokud je Vaše voda z vodovodu velmi tvrdá,
doporučujeme změkčenou vodu.
Nepoužívejte destilovanou vodu ani vodu s obsahem
chloru (> 40 mg/l) ani jiné tekutiny.
Informace o Vaší vodě z vodovodu získáte u Vašeho
dodavatele vody. Tvrdost vody můžete zkontrolovat také
pomocí přiložených testovacích proužků.
16
Page 17
Nádržku na vodu naplňte před každým provozem:
1. Otevřete dvířka spotřebiče a vyndejte nádržku na vodu.
2. Nádržku na vodu naplňte studenou vodou až po značku
„max“.
3. Víko nádržky zavřete tak, aby zacvaklo.
4. Nádržku na vodu zasuňte až nadoraz.
Zapnutí spotřebiče
1. Stiskněte tlačítko , abyste spotřebič zapnuli.
Na displeji se na 4 sekundy zobrazí popis tlačítek. Poté
se displej automaticky přepne do menu „Druhy ohřevu“.
Nebo stiskněte tlačítko n, abyste se dostali přímo do
menu „Druhy ohřevu“.
2. Otočným voličem nastavte požadovaný druh ohřevu.
Druhy ohřevu
Horký vzduch
160°C
3. Stiskněte tlačítko ;.
Navrhovaná teplota je zvýrazněna.
4. Otočným voličem nastavte požadovanou teplotu.
17
Page 18
Druh ohřevuTeplotní rozsah
Horký vzduch30 - 230 °C
Vaření v páře35 - 100 °C
Kombinovaný provoz120 - 230 °C
Regenerace100 - 180 °C
Kynutí35 - 50 °C
Rozmrazování35 - 60 °C
Mírné dovaření60 - 120 °C
Předehřívání30 - 70 °C
Udržování teploty60 - 100 °C
U druhů ohřevu s párou musíte nyní nastavit dobu tepelné
úpravy (viz kapitola: Časové funkce):
5. Stiskněte tlačítko .
6. Otočným voličem přejděte k době tepelné úpravy.
7. Stiskněte tlačítko ;.
Navrhovaná doba tepelné úpravy je zvýrazněna.
8. Otočným voličem nastavte požadovanou dobu tepelné
úpravy.
Hlášení “Naplnit nádržku
na vodu?“
18
9. Pro spuštění provozu stiskněte tlačítko Q.
Spotřebič hřeje. U druhu ohřevu „Vaření v páře“ začne
nastavená doba tepelné úpravy ubíhat až po rozehřátí.
Toto hlášení se zobrazí, pokud nastavíte druh ohřevu a
nádržka na vodu je naplněná jen do poloviny.
Pokud si myslíte, že voda v nádržce k provozu stačí,
můžete spotřebič spustit. Pokud ne, naplňte nádržku na
vodu až po značku „max“, znovu zasuňte a spusťte provoz.
Page 19
Aktuální teplota
H
Stiskněte tlačítko .
Aktuální teplota se na 3 sekundy zobrazí.
Změna teploty
Pauza
Hlášení “Naplnit nádržku
na vodu“
Teplotu můžete změnit kdykoliv.
1. Stiskněte tlačítko ; nebo <, dokud nebude
zvýrazněna teplota.
2. Otočným voličem změňte teplotu.
Změna se automaticky uloží.
Abyste provoz přerušili, krátce stiskněte tlačítko Q
(pauza). Chladicí ventilátor může běžet dál. Pro start
stiskněte tlačítko Q.
Pokud během provozu otevřete dvířka spotřebiče,
provoz se přeruší. Ke spuštění zavřete dvířka spotřebiče
a stiskněte tlačítko Q. Pokud jste přestavili základní
nastavení „pokračovat po zavření dvířek“ na „automaticky“,
opakovaný start není třeba. (viz kapitola: Základní
nastavení).
Pokud je nádržka na vodu prázdná, zazní signál. Na
displeji se zobrazí hlášení „Naplnit nádržku na vodu“.
Provoz se přeruší.
2. Vyndejte nádržku na vodu, naplňte ji až po značku „max“
a znovu zasuňte.
Vypnutí spotřebiče
3. Stiskněte tlačítko Q.
Nebezpečí opaření!
Při otevření dvířek může ze spotřebiče unikat horká pára.
Během provozu otvírejte dvířka spotřebiče velmi opatrně.
Nad dvířka spotřebiče se nenaklánějte.
Dejte pozor, protože pára podle teploty nemusí být vidět.
Dlouhým stisknutím tlačítka Q, ukončíte provoz. Pokud
jste nastavili dobu tepelné úpravy, provoz se automaticky
ukončí. Zazní signál.
Abyste spotřebič vypnuli, stiskněte tlačítko .
Pokud otevřete dvířka spotřebiče, chladicí ventilátor může
běžet dál.
3. Těsnění na krytu nádržky a vnitřní prostor nádržky dobře
vysušte.
Pozor!
Nádržku na vodu nesušte v horkém varném prostoru.
Nádržka na vodu se poškodí.
Nebezpečí opaření!
Voda v nádobce výparníku může být velmi horká. Než
nádobku vytřete, nechte ji nejdříve vychladnout.
1. Dvířka spotřebiče nechte pootevřená, dokud spotřebič
nevychladne.
2. Vychladnutý varný prostor a nádobku výparníku utřete
přiloženou houbou a dobře vysušte měkkou utěrkou.
3. Nečistoty ve varném prostoru odstraňte ihned po
vychladnutí spotřebiče. Připálené zbytky lze později
odstranit jen velmi těžko.
4. Nábytek a madla utřete, pokud se na nich vytvořila
kondenzovaná voda.
Doporučená
nastavení
20
Pokud si vyberete pokrm z doporučených nastavení,
optimální nastavovací hodnoty jsou již předvoleny.
Můžete volit mezi různými kategoriemi. Najdete od různých
koláčů, chlebů, drůbeže, masa, ryb a zvěřiny, až po nákypy
a hotové produkty, velký počet pokrmů s doporučenými
nastaveními.
Přes několik úrovní výběru se dostanete k pokrmům.
Vyzkoušejte je. Prohlédněte si pestrost pokrmů.
Page 21
1. Stiskněte tlačítko n.
Na displeji se zobrazí “Horký vzduch 160 °C“.
2. Otočte volič doleva na “Doporučená nastavení“.
Na displeji se zobrazí první kategorie pokrmů.
3. Tlačítkem ; přejděte ke kategorii pokrmů a otočným
voličem vyberte požadovanou kategorii.
(Tlačítkem ; přejděte na další úroveň. Nyní otočným
voličem vykonejte další výběr). Na závěr se zobrazí
nastavení pro vybraný pokrm. Můžete změnit teplotu a
dobu tepelné úpravy, nikoli však druh ohřevu.
4. Stiskněte tlačítko Q.
Provoz se spustí. Doba tepelné úpravy se zobrazí na
displeji.
Doba tepelné úpravy
uplynula
Změna teploty
Změna doby tepelné
úpravy
Vyvolání informací
Zazní signál. Spotřebič nehřeje. Na displeji se zobrazí
“00:00:00“.
Abyste signál ukončili, stiskněte tlačítko .
Teplotu můžete změnit kdykoliv pomocí otočného voliče.
Stiskněte tlačítko . Otočným voličem přejděte k době
tepelné úpravy.
Stiskněte tlačítko ; a otočným voličem změňte dobu
tepelné úpravy.
Časové funkce zavřete tlačítkem .
Stiskněte tlačítko .
Pro další informace opakovaně mačkejte tlačítko .
21
Page 22
Časové funkce
4
Časové funkce vyvoláte pomocí tlačítka . Jsou možné
následující funkce:
3. Tlačítkem ; změňte řádek a otočným voličem nastavte
čas nebo dobu tepelné úpravy.
4. Časové funkce zavřete tlačítkem .
Budík běží nezávisle na provozu trouby. Můžete jej
používat jako kuchyňskou minutku a kdykoliv jej nastavit.
1. Stiskněte tlačítko .
2. Stiskněte tlačítko ; a otočným voličem nastavte čas na
budíku.
3. Tlačítkem zavřete časové funkce.
Displej se vrátí do předešlého stavu. Zobrazí se symbol
pro budík a ubíhající čas.
Stiskněte tlačítko . Stiskněte tlačítko ; a otočným
voličem během několik sekund změňte čas na budíku.
Časové funkce zavřete tlačítkem .
22
Page 23
Po uplynutí nastaveného
času na budíku
Zazní signál. Ukazatel je na 4 “00:00“. Stiskněte tlačítko
, abyste signál ukončili.
Zrušení času na budíku
Nastavení doby
tepelné úpravy
Stiskněte tlačítko . Stiskněte tlačítko ; a otočným
voličem nastavte čas na budíku zpět na “00:00“. Časové
funkce zavřete tlačítkem .
Pokud nastavíte dobu tepelné úpravy Vašeho pokrmu,
provoz se po uplynutí nastavené doby automaticky ukončí.
Spotřebič přestane hřát.
U druhu ohřevu s párou musíte vždy nastavit dobu trvání
tepelné úpravy.
Příklad na obrázku: Nastavení doby tepelné úpravy je 45
minut.
Předpoklad: Je nastaven druh ohřevu a teplota.
1. Stiskněte tlačítko .
2. Otočným voličem přejděte k době tepelné úpravy.
Časové funkce
Doba tepelné
úpravy
00:30 h:min
Zavřete tlačítkem
3. Tlačítkem ; změňte řádek.
4. Otočným voličem nastavte dobu tepelné úpravy.
Časové funkce
Doba tepelné
úpravy
00:45 h:min
Zavřete tlačítkem
23
Page 24
5. Časové funkce zavřete tlačítkem .
6. Pokud se provoz ještě nespustil, stiskněte tlačítko Q.
Doba tepelné úpravy viditelně ubíhá na displeji. U druhu
ohřevu „Vaření v páře“ začne nastavená doba plynout až
po rozehřátí.
Změna doby tepelné
úpravy
Doba tepelné úpravy
uplynula
Zrušení doby tepelné
úpravy
Posunutí doby
ukončení tepelné
úpravy
Stiskněte tlačítko . Otočným voličem přejděte k době
tepelné úpravy. Stiskněte tlačítko ; a otočným voličem
změňte dobu tepelné úpravy. Časové funkce zavřete
tlačítkem .
Zazní signál. Spotřebič přestane hřát. Na displeji se zobrazí
“00:00:00“. Abyste signál ukončili, stiskněte tlačítko .
Stiskněte tlačítko . Otočným voličem přejděte k době
tepelné úpravy. Stiskněte tlačítko ; a dobu tepelné
úpravy otočným voličem vynulujte “00:00“. Časové funkce
zavřete tlačítkem .
Čas, kdy má být Váš pokrm hotov, můžete posunout.
Spotřebič se spustí automaticky a skončí k požadovanému
okamžiku.
Například: Váš pokrm můžete vložit do parní trouby ráno a
nastavit ji tak, aby byl pokrm k obědu hotový.
Dbejte prosím na to, aby snadno kazící se potraviny
nezůstávaly v troubě příliš dlouho.
U některých programů není posunutí času ukončení
možné.
24
U druhu ohřevu s párou začne nastavená doba ubíhat až
po zahřátí.
Což znamená, že se nastavený čas ukončení posune jen o
fázi zahřívání.
Příklad na obrázku:
Příklad na obrázku: Je 9:30 hod., pokrm trvá 45 minut, ale
má být hotový až ve 12:45 hod.
Předpoklad:
Nastavený provoz se nespustil. Doba tepelné úpravy je
nastavená. Menu „Časové funkce je otevřené.
Page 25
1. Otočným voličem přejděte na volbu „Konec“.
Na displeji se zobrazí čas, kdy má být provoz ukončen.
Časové funkce
Konec
10:15
Zavřete tlačítkem
2. Stiskněte tlačítko ;.
3. Otočným voličem posuňte dobu ukončení tepelné
úpravy na později.
Časové funkce
Konec
12:45
Zavřete tlačítkem
4. Časové funkce zavřete tlačítkem .
Změna doby ukončení
tepelné úpravy
Doba tepelné úpravy
uplynula
5. Potvrďte tlačítkem Q.
Nastavení je uloženo. Spotřebič je ve vyčkávací pozici
... . Na displeji se zobrazí doba ukončení. Provoz
se spustí ve správný okamžik. Nastavená doba začne
viditelně na displeji ubíhat.
Dobu ukončení tepelné úpravy můžete změnit, dokud se
spotřebič nachází ve vyčkávací pozici. Stiskněte tlačítko
. Otočným voličem přejděte k době ukončení. Stiskněte
tlačítko ; a otočným voličem změňte dobu ukončení
tepelné úpravy. Časové funkce zavřete tlačítkem .
Zazní signál. Spotřebič přestane hřát. Na displeji se
zobrazí doba tepelné úpravy “00:00:00“. Abyste signál
ukončili, stiskněte tlačítko .
25
Page 26
Zrušení doby ukončení
Dobu ukončení tepelné úpravy můžete zrušit, dokud se
spotřebič nachází ve vyčkávací pozici. Stiskněte tlačítko
. Otočným voličem přejděte k době ukončení tepelné
úpravy. Stiskněte tlačítko ; a otočným voličem vraťte zpět
dobu ukončení tepelné úpravy, ukazatel zhasne.
Časové funkce zavřete tlačítkem . Nastavená doba
tepelné úpravy začne okamžitě ubíhat.
Nastavení času
Po výpadku proudu
Vypnutí zobrazování času
Abyste mohli nastavit čas, musí být spotřebič vypnutý.
4. Stiskněte tlačítko ; a otočným voličem změňte čas.
5. Časové funkce zavřete tlačítkem .
Po výpadku elektřiny se na displeji zobrazí „Čas“. Stiskněte
tlačítko X a otočným voličem nastavte aktuální čas. Časové
funkce zavřete tlačítkem . Čas se uloží.
Je-li spotřebič vypnutý, na displeji se zobrazí aktuální čas.
Můžete zobrazování času vypnout (viz kapitola: Základní
nastavení“).
26
Page 27
Programová automatika
Pomocí programové automatiky můžete zcela snadno
připravovat pokrmy. Je k dispozici 16 programových skupin
s celkem 70 programy.
V této kapitole se dozvíte:
Jak nastavíte program z programové automatiky.
Pokyny a tipy k programům.
Které programy můžete nastavit (programová tabulka).
Nastavení
programu
Zvolte z tabulky programů odpovídající program. Dbejte
pokynů k programům.
Příklad na obrázku: Chtěli byste připravit v páře 500 g
čerstvých kuřecích prsou.
Při otevření dvířek spotřebiče může unikat horká pára.
Během nebo po ukončení provozu dvířka spotřebiče
otvírejte opatrně. Při otvírání se nenaklánějte na dvířka.
Pára v závislosti na teplotě nemusí být vidět.
Všechny programy jsou vybaveny pro tepelnou přípravu na
jedné úrovni.
Výsledek závisí na velikosti a kvalitě potravin.
Používejte doporučené nádobí. Všechny pokrmy s ním
byly vyzkoušeny. Pokud použijete jiné nádobí, může se
výsledek vaření změnit.
Při použití děrované varné nádoby zasuňte navíc pečicí
plech do výšky 1. Plech zachytí kapající tekutinu.
Potraviny v příslušenství by měly mít výšku maximálně 4
cm.
Doba tepelné úpravy
Programová automatika potřebuje hmotnost potravin.
Pokud připravujete více kousků, zadejte vždy hmotnost
největšího kousku. Celková hmotnost musí být v mezích
udaných rozsahů hmotnosti.
Po startu programu se zobrazí doba tepelné úpravy. Může
být během prvních 10 minut ještě změněna, jelikož čas
rozehřátí závisí na teplotě připravovaných potravin a vody.
29
Page 30
Tabulka programů
Dbejte pokynů k programům.
Zelenina
ProgramPoznámkaPříslušenstvíVýška
Pařený květák, na růžičky *růžičky stejné
Brokolice na růžičky, vařená
v páře *
Zelené fazole, vařené v
páře *
Mrkev na kolečka, vařená v
páře *
Kedlubna na kolečka,
vařená v páře *
Růžičková kapusta, vařená
v páře *
Chřest / bílý chřest, vařený
v páře *
Chřest / zelený chřest,
vařený v páře *
Smíšená zelenina, mražená,
vařená v páře
* Dobu ukončení tepelné úpravy pro tento program můžete posunout.
BramboryBrambory okořeňte až po uvaření.
Zeleninu okořeňte až po dušení.
děrovaná varná nádoba +
velikosti
růžičky stejné
velikosti
-děrovaná varná nádoba +
kolečka o tloušťce
cca 3 mm
kolečka o tloušťce
cca 3 mm
-děrovaná varná nádoba +
-děrovaná varná nádoba +
-děrovaná varná nádoba +
-děrovaná varná nádoba +
pečicí plech
děrovaná varná nádoba +
pečicí plech
pečicí plech
děrovaná varná nádoba +
pečicí plech
děrovaná varná nádoba +
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
ProgramPoznámkaPříslušenstvíVýška
Brambory vařené ve slané
vodě *
Loupané brambory*středně velké, Ø
* Dobu ukončení tepelné úpravy pro tento program můžete posunout.
středně velké, na
čtvrtky, kusová
hmotnost 30 - 40 g
Odvažte připravované potraviny a ve správném poměru
přidejte vodu:
Rýže 1:1,5
Kuskus 1:1
Jáhly 1:3
Čočka 1:2
Zadejte hmotnost bez tekutiny.
Produkty z obilovin po uvaření promíchejte. Tak se zbylá
voda rychleji vstřebá.
K rizotu přidejte vodu v poměru 1:2. Jako hmotnost zadejte
celkové množství s vodou. Přibližně za 15 minut se zobrazí
hlášení „promíchat“. Promíchejte rizoto a příp. stiskněte
tlačítko start.
Nákyp
ProgramPoznámkaPříslušenstvíVýška
Nákyp, pikantní, vařené
přísady *
Nákyp, sladký*vysoký max. 4 cmrošt + forma na nákyp2
* Dobu ukončení tepelné úpravy pro tento program můžete posunout.
vysoký max. 4 cmrošt + forma na nákyp2
31
Page 32
DrůbežKousky kuřecích prsou nebo jiných částí nedávejte
do nádoby přes sebe. Kuřecí části můžete předtím
namarinovat.
ProgramPoznámkaPříslušenstvíVýška
Kuře, čerstvécelková hmotnost
0,7 - 1,5 kg
Kuřecí části, čerstvéjednotlivá hmotnost
0,04 - 0,35 kg
Kachna, čerstvácelková hmotnost
1 - 2 kg
Kuřecí prsa, čerstvá, vařená
v páře
Hovězí masoPro roastbeef používejte nejlépe vysoký roštěnec.
* Dobu ukončení tepelné úpravy pro tento program můžete posunout.
Kynuté těsto nechte v parní troubě nakynout půl hodiny při
40 °C.
Program je vhodný jen pro peckové a jádrové ovoce.
Ovoce odvažte, přidejte cca ⅓ množství vody a podle chuti
cukr nebo koření.
Odvažte rýži a přidejte 2,5- násobné množství mléka.
Naplňte rýži a mléko do příslušenství do výšky max. 2,5 cm.
Rýži po dokončení promíchejte. Zbylé mléko se rychleji
vstřebá.
Mléko rozehřejte na varné desce na 90 °C. Následně
nechte vychladnout na 40 °C. U trvanlivého mléka rozehřátí
není nutné.
Na 100 ml mléka vmíchejte do mléka jednu až dvě čajové
lžičky přírodního jogurtu nebo příslušného množství
jogurtového fermentu. Směsí naplňte čisté skleničky a
zavřete je.
Připravené skleničky nechte vychladnout v chladničce.
* Dobu ukončení tepelné úpravy pro tento program můžete posunout.
Programy jsou určeny pro volně zasunutý chléb bez formy
na pečení. Těsto by nemělo být příliš měkké. Chlebové
těsto před pečením několikrát nařízněte ostrým nožem do
hloubky cca 1 cm.
Za 20 minut se zobrazí hlášení „Naříznout chléb“.
Nařízněte těsto a stiskněte tlačítko Start.
Housky by měly mít všechny stejnou hmotnost. Zadejte
hmotnost jedné housky.
* Dobu ukončení tepelné úpravy pro tento program můžete posunout.
-rošt + pečicí plech3
-rošt + pečicí plech3
35
Page 36
Rozmrazování
H
Pokud možno potraviny zmrazujte na plocho a
naporcované při -18 °C. Nezmrazujte velká množství.
Rozmražené potraviny již nemají tak dlouhou trvanlivost a
kazí se rychleji než čerstvé výrobky.
Potraviny rozmrazujte v pytlíku, na talíři nebo v děrované
nádobě. Vždy pod ně zasuňte pečicí plech. Tak potraviny
nezůstanou ležet v roztáté tekutině a varný prostor zůstane
čistý.
Všechny programy pro rozmrazování se vztahují na syrové
potraviny.
Pokud je třeba, mezitím potraviny od sebe oddělte,
rozmrazené kousky vyndejte ze spotřebiče.
Potraviny po rozmrazení nechte ještě 5 - 15 minut odstát,
aby se vyrovnala teplota.
Zdravotní riziko!
Při rozmrazování živočišných potravin musíte odstranit
roztátou tekutinu. Tato tekutina nesmí přijít do kontaktu s
ostatními potravinami.
Mohlo by přijít k přenosu choroboplodných zárodků.
Po rozmrazení spusťte v parní troubě na 15 minut provoz s
horkým vzduchem při 180°C.
Rozmrazování rybího lé
Rozmrazování drůbeže v
celku
Rozmrazování masa
Pouze rozmrazování
ovoce
36
Rybí lé nikdy nepokládejte přes sebe.
Před rozmrazováním odstraňte obal. Drůbež nechte po
rozmrazení ještě chvíli odstát. U větší drůbeže (např. mladá
krůta) můžete přibližně za 30 minut vyjmout vnitřnosti.
Pomocí tohoto programu můžete rozmrazovat jednotlivé
kousky masa.
Pokud chcete ovoce pouze rozmrazit, individuálně nastavte
výsledek vaření.
* Dobu ukončení tepelné úpravy pro tento program můžete posunout.
-děrovaná nádoba2
pečicí plech
děrovaná nádoba +
max. 1,8 kg
max. 1 kg
pečicí plech
děrovaná nádoba +
pečicí plech
3
1
3
1
3
1
Paměť
Paměť Vám dává možnost uložit si vlastní program a
stisknutím tlačítka jej znovu vyvolat. Paměť je vhodná pro
pokrmy, které připravujete obzvlášť často.
Uložení do paměti
Spuštění paměti
1. Nastavte teplotu a případně dobu tepelné úpravy.
Nespouštějte.
2. Stiskněte a podržte tlačítko I, dokud se nezobrazí
„Paměť“. Nastavení je uloženo v paměti.
Pokud tlačítkem I uložíte jiné nastavení, staré nastavení
se přepíše.
Uložené nastavení můžete kdykoliv změnit.
1. Krátce stiskněte tlačítko I.
2. Stiskněte tlačítko Q.
Spustí se nastavení uložené v paměti.
Nastavení můžete kdykoliv změnit. Pokud příště spustíte
paměť, znovu se zobrazí původně uložené nastavení.
38
Page 39
Dětská pojistka
Aby děti nemohly nečekaně spotřebič zapnout nebo
vypnout nebo změnit nastavení, je vybaven dětskou
pojistkou.
Aktivace dětské
pojistky
Stiskněte a cca 4 sekundy podržte tlačítko ', dokud se
nezobrazí symbol '.
Ovládací panel je zablokován.
I když je dětská pojistka aktivní, spotřebič můžete vypnout
tlačítkem nebo dlouhým stisknutím tlačítka Q,
nastavit budík a vypnout akustický signál.
Deaktivace dětské
pojistky
Stiskněte a podržte tlačítko ', dokud nezhasne symbol.
Poté můžete provést nové nastavení.
Základní nastavení
Váš spotřebič má k dispozici různá základní nastavení,
která jsou přednastavena z výroby. Základní nastavení
můžete podle potřeby měnit.
Pokud chcete zrušit všechny změny, můžete obnovit
výrobní nastavení.
Pokud jste nastavení na Vašem spotřebiči nezměnili
několik hodin, aktivuje se funkce automatického vypnutí.
Na displeji se zobrazí text “Automatické vypnutí“.
Stiskněte libovolné tlačítko, abyste automatické vypnutí
deaktivovali. Nyní můžete provést nové nastavení.
Péče a čištění
V této kapitole získáte informace k
péči a čištění Vašeho spotřebiče,
pomocnému čisticímu programu,
odvápnění.
Nebezpečí elektrického zkratu!
K čištění Vašeho spotřebiče nepoužívejte vysokotlaké ani
parní čističe.
Pozor!
Pozor!
Poškození povrchu: Nepoužívejte
agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky,
čistič pečicí trouby,
leptavé nebo agresivní čističe ani čističe s obsahem
chloru,
čisticí prostředky s vysokým obsahem alkoholu.
Pokud se některý z těchto prostředků dostane do předního
čela, okamžitě ho odstraňte vodou.
Poškození povrchu: Pokud odvápňovací prostředky nebo
čisticí gel pečicí trouby a grilu proniknou do přední části
nebo na jinou choulostivou plochu, okamžitě je setřete
vodou.
Nečistoty z varného prostoru odstraňujte až po vychladnutí
spotřebiče. Později není odstranění připálených zbytků
snadné.
41
Page 42
H
Čisticí prostředky
Při silném znečištění používejte pomocný čisticí program
(viz kapitola: Pomocný čisticí program).
Soli jsou velmi agresivní a mohou zapříčinit rezavá
místa. Zbytky ostrých omáček (kečup, hořčice) nebo
slaných pokrmů odstraňujte z varného prostoru hned po
vychladnutí.
Nepoužívejte žádné tvrdé drhnoucí polštářky ani houby.
Vnější plochy spotřebiče
(hliníková přední část)
Vnější plochy spotřebiče
(přední část z nerezové
ocele)
Varný prostor s nádobou
výparníku
Tukový ltrVyjměte tukový ltr, který se nachází na zadní stěně
Nádržka na voduMycí roztok – Nemyjte v myčce nádobí!
Mycí roztok – vytřete dosucha měkkou utěrkou.
Jemný čisticí prostředek na okna – utřete měkkou utěrkou
na okna nebo utěrkou z mikrofáze, čistěte vodorovně
a na přední hliníkovou část příliš netlačte.
Mycí roztok – vytřete dosucha měkkou utěrkou.
Skvrny od vody, tuku, škrobu a bílku ihned odstraňte.
Speciální čisticí prostředky na nerez dostanete k zakoupení
v zákaznickém servisu nebo ve specializované prodejně.
Horký mycí roztok nebo octová voda – používejte
přiloženou čisticí houbu nebo měkký kartáč.
Pozor!
Varný prostor může zrezavět: Nepoužívejte žádné
ocelové nebo drhnoucí houby.
Při silném znečištění použijte pouze doporučený čisticí
gel na pečicí troubu a gril (objednací číslo 463 582,
k dostání také v online e-shopu). Dbejte pokynů výrobce.
Jiné čističe na pečicí troubu mohou spotřebič poškodit.
Osvětlení varného prostoru a těsnění na dvířkách,
žárovka a nádobka výparníku nesmí přijít do kontaktu s
gelem. Nechte působit maximálně 12 hodin a spotřebič
během této doby nezapínejte.
Následně řádně vyčistěte varný prostor vodou (např.
rozstřikovací lahví), abyste odstranili všechny zbytku gelu.
varného prostoru a ltr vyčistěte v horkém mycím roztoku
nebo v myčce nádobí. Tukový ltr vyčistěte po každém
provozu během, kterého se spotřebič silně znečistí.
Nebezpečí poranění!
O závěsy tukového ltru byste se mohli zranit, proto
tukový ltr čistěte velmi opatrně. Tukový ltr vložte do
myčky nádobí tak, aby se závěsy k zavěšení směrovaly
dolů.
42
Page 43
Odpařovací miskaPo každém provozu vytřete dosucha.
Těsnění na víku nádržky na
Poškození povrchu: Po čištění čističem na sklo prosklená
dvířka vytřete dosucha.
Mohly by vzniknout skvrny, které již nelze odstranit.
nebo mycí houbou nebo umyjte v myčce nádobí.
Zabarvení, která zapříčinily potraviny s vysokým obsahem
škrobu (např. rýže), vyčistěte octovou vodou.
Čisticí houba
Utěrka z mikrofáze
Sada na pečení
Přiložená čisticí houba má velkou sací schopnost. Čisticí
houbu používejte k čistění varného prostoru a odstranění
zbytkové vody z nádobky výparníku.
Před prvním použitím čisticí houbu řádně vyperte. Čisticí
houbu můžete prát v pračce spolu s ostatním prádlem
(prádlo k vyvářce).
Zvlášť vhodná pro čištění choulostivých povrchů, jako např.
sklo, sklokeramika, nerez nebo hliník (objednací číslo 460
770, k dostání také v online e-shopu). Utěrka z mikrofáze
odstraňuje v jednom pracovním kroku zbytky vody a
mastnou špínu.
Při pečení používejte podle možnosti sadu na pečení
(objednací číslo HZ36DB, k dostání také v online e-shopu).
Znečištění varného prostoru v důsledku vystříknutí pečeně
lze podstatně zredukovat.
43
Page 44
Pomocný čisticí
program
Pomocný čisticí systém resp. program rozpouští znečištění
ve varném prostoru pomocí páry. Poté je možné znečištění
snadněji odstranit.
Pomocný čisticí program pozůstává z:
čištění (cca 30 minut), poté vyprázdněte nádobku
výparníku a spotřebič vytřete.
1. vyplachování (20 sekund), poté vyprázdněte nádobku
výparníku.
2. vyplachování (20 sekund), poté odstraňte zbylou
vodu.
Všechny tři kroky musí proběhnout až do konce. Teprve
po druhém vyplachování je spotřebič znovu připraven k
provozu.
Příprava
Spuštění pomocného
čisticího programu
Nechte varný prostor vychladnout a vyndejte příslušenství.
Vyčistěte nádobu výparníku pomocí přiložené čisticí houby.
Na dně varného prostoru nakapejte do nádoby výparníku
mycí prostředek.
Upozornění: Po zrušení pomocného čisticího programu
musíte spotřebič dvakrát vypláchnout. Až do ukončení
druhého vyplachování se spotřebič zablokuje proti dalšímu
použití.
1. Dlouhým stisknutím tlačítka Q, pomocný čisticí
program zrušíte.
Na displeji se zobrazí hlášení “Tlačítkem Q dokončit
provoz“ a “Čištění“.
Aby ve spotřebiči nezůstaly zbytky mycího prostředku,
musíte po zrušení pomocného čisticího programu
provést dvě vyplachování.
2. Stiskněte tlačítko Q.
Na displeji se zobrazí hlášení “Vyprázdnit nádobu a
vytřít spotřebič“.
3. Příp. naplňte nádržku na vodu vodou, znovu ji zasuňte a
stiskněte tlačítko Q.
Nyní postupujte stejně jako v odstavci “Vyprázdnění
nádoby výparníku a vytírání spotřebiče“.
46
Page 47
Odvápnění
Aby Váš spotřebič zůstal funkční, musí být v určitých
intervalech odvápněn, což Vám připomene hlášení
„Odvápnit spotřebič“.
V případě, že používáte jen změkčenou vodu, odvápňování
není nutné.
Odvápňování pozůstává z:
odvápnění (cca 30 minut), poté vyprázdněte nádobu
výparníku a znovu naplňte nádržku na vodu.
1. vyplachování (20 sekund), poté vyprázdněte nádobu
výparníku.
2. vyplachování (20 sekund), poté odstraňte zbylou
vodu.
Všechny tři kroky musí proběhnout až do konce. Teprve
po druhém vyplachování je spotřebič znovu připraven k
provozu.
Odvápňovací prostředek
Pozor!
Spuštění odvápňování
K odvápňování používejte jen zákaznickým servisem
doporučený tekutý odvápňovač (objednací číslo 311
138, k dostání také v online e-shopu). Jiný odvápňovací
prostředek může zapříčinit poškození spotřebiče.
1. Odvápňovací roztok vytvoříte smícháním 300 ml vody a
60 ml tekutého odvápňovače.
2. Vyprázdněte nádržku na vodu a naplňte ji odvápňovacím
roztokem.
Poškození povrchu: Pokud odvápňovač pronikne do čelní
strany nebo na jinou choulostivou plochu, okamžitě ho
odstraňte vodou.
Aby bylo čistění snadnější, můžete dvířka spotřebiče
vyvěsit.
Závěsy dvířek spotřebiče mohou zaskočit velkou silou.
Dejte pozor na to, aby byly blokovací páčky vždy zcela
zaklopeny, resp. při vyvěšení dvířek
trouby zcela vyklopeny.
Nebezpečí poranění!
Závěsy dvířek spotřebiče mohou zaskočit velkou silou.
Dejte pozor na to, aby byly blokovací páčky vždy
zcela zaklopeny, resp. při vyvěšení dvířek trouby zcela
vyklopeny.
Nebezpečí poranění!
Pokud jsou dvířka spotřebiče na jedné straně vyvěšené, do
závěsu nesahejte.
Závěs může zaskočit velkou silou. Zavolejte zákaznický
servis.
Vyvěšení dvířek
spotřebiče
50
1. Zcela otevřete dvířka spotřebiče.
2. Levou a pravou blokovací páčku zcela vyklopte (obrázek A).
Závěsy jsou zajištěny a nelze je zaklapnout.
3. Dvířka spotřebiče zavřete až nadoraz.
4. Uchopte oběma rukama vlevo a vpravo
Ještě trochu zavřete a vytáhněte (obrázek B).
Page 51
Zavěšení dvířek
H
H
spotřebiče
Čištění skleněných
tabulí dvířek
Dvířka spotřebiče po čištění znovu zavěste.
1. Závěs vlevo a vpravo nasaďte do držáků (obrázek C).
Zářez na závěsu musí zaskočit na obou stranách.
2. Dvířka spotřebiče cela otevřete.
3. Blokovací páčku vlevo a vpravo úplně zaklapněte
(obrázek D).
Dvířka spotřebiče jsou zajištěná a nelze je vyvěsit.
4. Zavřete dvířka spotřebiče.
Pro snadnější čištění můžete skleněné tabule dvířek
spotřebiče demontovat.
Demontáž skleněné tabule
Nebezpečí poranění!
Části uvnitř dvířek spotřebiče mohou mít ostré hrany. Mohli
byste si způsobit řezná poranění. Používejte ochranné
rukavice.
Nebezpečí poranění!
Spotřebič používejte teprve po řádném nasazení
skleněných tabulí.
Upozornění: Při vysazování vnitřních tabulí dbejte na to,
v jakém pořadí tabule vyjímáte. Abyste je později nasadili
správně.
1. Vyvěste dvířka spotřebiče a přední stranou dolů je
položte na měkkou, čistou podložku (viz kapitola:
Vyvěšení a zavěšení dvířek spotřebiče).
2. Odšroubujte a sejměte kryt na dvířkách spotřebiče
nahoře vlevo a vpravo.
51
Page 52
3. Tabuli nadzvedněte a vytáhněte (obrázek B).
Demontáž meziskla
Čištění
Pozor!
Montáž meziskla
Před demontáží si dejte pozor, v jaké pozici jsou mezisklo
nasazeno, abyste jej mohli později znovu správně nasadit.
1. Držáky vlevo a vpravo vytlačte ven.
2. Mezisklo trochu nadzvedněte a vyndejte.
Skleněné tabule dvířek vyčistěte čističem na sklo a měkkou
utěrkou.
Nepoužívejte žádné agresivní nebo abrazivní prostředky
ani škrabku na sklo. Sklo by se mohlo poškodit.
1. Mezisklo vlevo a vpravo nasaďte do úchytek.
2. Mezisklo zatlačte dolů do držáků.
52
Page 53
Montáž skleněné tabule
H
Čištění závěsných
roštů
1. Skleněnou tabuli zasuňte až nadoraz.
2. Nasaďte a přišroubujte kryt.
3. Dvířka spotřebiče znovu nasaďte.
Závěsné rošty můžete k čištění vyjmout.
Nebezpečí popálení o horké části ve varném prostoru!
Vyčkejte, dokud varný prostor nevychladne.
1. Závěsný rošt potáhněte dopředu a vyvěste.
2. Závěsné rošty vyčistěte mycím roztokem a houbou nebo
kartáčem nebo je můžete umýt v myčce nádobí.
3. Závěsné rošty pověste vzadu a vpředu a zatlačte
dozadu, až zapadnou. Závěsné rošty sedí vždy jen na
jedné straně.
53
Page 54
Co dělat v případě závady?
H
Pokud se vyskytne porucha, jedná se často pouze o
maličkost. Než zavoláte zákaznický servis, pokuste se
pomocí následujících pokynů závadu odstranit sami.
Opravy může provádět pouze námi zaškolený technik
zákaznického servisu. Neodborné opravy Vašeho
spotřebiče jsou nebezpečné, mohou Vám hrozit značná
rizika.
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem!
Práce na elektrospotřebičích smí provádět pouze námi
zaškolený odborník.
U všech prací na elektrospotřebičích, přerušte přívod
elektřiny. Stiskněte bezpečnostní automatiku nebo vypněte
pojistku v pojistkové skříni.
ZávadaMožná příčinaPokyn/Náprava
Spotřebič nefunguje.Síťová zástrčka není
řádně zasunutá.
Výpadek proudu.Zkontrolujte, zda fungují další
Vadná pojistka.V pojistkové skříni zkontrolujte, jestli je
Chybná obsluha.Vypněte pojistku spotřebiče v pojistkové
Spotřebič nelze spustit. Dvířka spotřebiče
nejsou úplně
zavřená.
Spotřebič nelze spustit,
na displeji se zobrazí
hlášení
„Čištění“
„Tlačítkem Q dokončit
provoz“
“Odvápňování“
Proces odvápňování
byl přerušen.
Spotřebič připojte k elektrické síti.
kuchyňské spotřebiče.
příslušná pojistka v pořádku.
skříni a za 10 sekund spotřebič znovu
zapněte.
Zavřete dvířka spotřebiče.
Stiskněte tlačítko Q. Následně dvakrát
vypláchněte spotřebič (viz kapitola:
Odvápnění).
Postupujte podle pokynů v odstavci
„Vyprázdnění nádoby výparníku a nové
naplnění nádržky na vodu“.
54
Page 55
ZávadaMožná příčinaPokyn/Náprava
Spotřebič nelze spustit,
na displeji se zobrazí
“Čištění“
“Tlačítkem Q dokončit
provoz“
“Čištění“
Na displeji se zobrazí
hlášení “Čas“
Spotřebič není v
provozu. Na displeji se
zobrazí doba tepelné
úpravy.
Na displeji se zobrazí
hlášení „Automatické
vypnutí“.
Zobrazí se hlášení
„Naplnit nádržku
na vodu“, i když je
nádržka na vodu plná.
Zobrazí se hlášení
„Naplnit nádržku na
vodu“, i když není
ještě prázdná, příp.
je nádržka na vodu
prázdná, ale hlášení
„Naplnit nádržku na
vodu“ se nezobrazí.
Nádržka na vodu se
vyprázdní bez jasného
důvodu. Nádoba
výparníku přetéká.
Nádoba výparníku
je prázdná, voda se
vypařila, ačkoliv je
nádržka plná.
Byl přerušen
pomocný čisticí
program.
Výpadek proudu.Znovu nastavte čas
Otočný volič byl
neúmyslně stisknutý.
Po nastavení nebylo
stisknuto tlačítko Q.
Funkce
automatického
vypnutí je aktivní.
Nádržka na vodu
není správné
zasunutá.
Rozpoznávací
systém nefunguje.
Nádržka na vodu
je znečištěná.
Pohyblivé snímače
stavu vody jsou
zablokovány.
Nádržka na vodu
není správně
zavřená.
Těsnění ve
víku nádržky je
znečištěné.
Těsnění v nádržce
na vodu je vadné.
Nádržka není
správně zasunutá.
Je ucpané vedení.Vyprázdněte a vyčistěte nádržku na
Stiskněte tlačítko Q. Následně dvakrát
vypláchněte spotřebič (viz kapitola:
Pomocný čisticí program).
Postupujte podle pokynů v odstavci
„Vyprázdnění odpařovací nádoby a
vytírání spotřebiče“.
(viz kapitola: Časové funkce)
Stiskněte tlačítko .
Stiskněte tlačítko Q nebo zrušte
nastavení pomocí tlačítka .
Stiskněte libovolné tlačítko.
Zasuňte nádržku na vodu, tak aby
zacvakla.
Zavolejte zákaznický servis.
Nádržkou na vodu zatřepte a vyčistěte
ji. Pokud se snímače neuvolní, nádržku
na vodu vyměňte za novou
(zákaznický servis).
Zavřete víko. Musí zapadnout.
Vyčistěte těsnění.
U zákaznického servisu si musíte
zakoupit novou nádržku na vodu.
Odvápněte spotřebič. Zkontrolujte, jestli
je správně nastaven rozsah tvrdosti
vody.
vodu. Nádržku na vodu vyprázdněte
hned po ukončení provozu.
55
Page 56
ZávadaMožná příčinaPokyn/Náprava
Na displeji se zobrazí
hlášení “Vyprázdnit/
Vyčisti nádržku na
vodu?“
Na displeji se zobrazí
hlášení „Vyprázdnit/
Vyčistit nádržku na
vodu“?
Během vaření v páře
se tvoří hodně páry.
Během vaření v páře
se opakovaně tvoří
hodně páry.
Během pečení uniká
pára z větracích
otvorů.
Spotřebič správně
neprodukuje páru.
Na displeji se zobrazí
chybové hlášení
“E011“.
Na displeji se zobrazí
chybové hlášení „E…“.
Spotřebič nehřeje.
Na displeji se zobrazí
„Demo“.
Spotřebič jste
minimálně dva dny
nepoužívali a nádržka
na vodu je plná.
Studený/teplý efekt u
mražených potravin,
v důsledku působení
vodní páry.
Spotřebič se
automaticky
kalibruje.
Spotřebič se
nemůže automaticky
kalibrovat.
Doba přípravy pokrmu
je příliš krátká.
Spotřebič je zanesen
vodním kamenem.
Tlačítko bylo
stisknuto příliš
dlouho nebo se
zeseklo.
Technická závada.
Stiskli jste kombinaci
tlačítek.
Vyprázdněte a vyčistěte nádržku na
vodu. Nádržku na vodu vyprázdněte
hned po ukončení provozu.
To je normální.
To je normální.
Obnovte výrobní nastavení spotřebiče
(viz kapitola: Základní nastavení). Poté
na 20 minut při teplotě 100 °C spusťte
provoz s párou.
To je normální.
Spusťte odvápňovací program.
Stiskněte tlačítko , abyste vymazali
chybové hlášení.
Postupně stiskněte všechna tlačítka a
zkontrolujte, jestli nejsou znečištěná.
Stiskněte tlačítko , abyste vymazali
chybové hlášení, případně znovu
nastavte čas.
Pokud se chybové hlášení znovu
zobrazí, zavolejte zákaznický servis.
Přerušte přívod elektřiny a za 10
sekund jej znovu obnovte. V průběhu
2 minut stiskněte a 4 sekundy podržte
tlačítko '.
56
Page 57
Výměna žárovky ve
H
varném prostoru
Žáruvzdorné halogenové žárovky 230 V/25 W s těsněním
dostanete k zakoupení v zákaznickém servisu. Servisní
službě sdělte číslo výrobku (E-Nr.) a výrobní číslo (FD-Nr.)
Vašeho spotřebiče.
Nebezpečí popálení!
Dříve než vyměníte žárovku, nechte varný prostor
vychladnout.
Halogenovou žárovku vyndávejte z obalu suchou utěrkou,
jinak se zkrátí její životnost.
1. Vypněte pojistku v pojistkové skříni nebo vytáhněte
síťovou zástrčku.
2. Kryt vyšroubujte směrem doleva.
3. Vyšroubujte žárovku a vyměňte ji za novou stejného
typu.
4. Nová těsnění a upínací kroužek nasaďte na skleněný
kryt ve správném pořadí.
Výměna skleněného krytu
nebo těsnění
5. Znovu našroubujte skleněný kryt a těsnění.
6. Spotřebič připojte k elektrické síti a znovu nastavte čas.
Nikdy neprovozujte spotřebič bez nasazeného skleněného
Poškozený skleněný kryt nebo poškozené těsnění musíte
vyměnit. Servisní službě sdělte číslo výrobku (E-Nr.) a
výrobní číslo (FD-Nr.) Vašeho spotřebiče.
57
Page 58
Výměna těsnění
dvířek
Pokud je těsnění dvířek zvenku varného prostoru vadné,
musí být vyměněno. Náhradní těsnění pro Váš spotřebič
dostanete k zakoupení v zákaznickém servisu. Servisní
službě sdělte číslo výrobku (E-Nr.) a výrobní číslo (FD-Nr.)
Vašeho spotřebiče.
1. Otevřete dvířka spotřebiče.
2. Sundejte staré těsnění.
3. Na jednom místě nasaďte nové těsnění a natáhněte ho
po celém obvodu.
Místo spojení musí být na straně.
4. Ještě jednou zkontrolujte usazení těsnění zejména v
rozích.
58
Page 59
Zákaznický servis
2
V případě opravy Vašeho spotřebiče, je zde pro Vás náš
zákaznický servis. Vždy se snažíme najít vhodné řešení,
abychom zabránili zbytečným výjezdům technika.
Číslo výrobku (E-Nr.) a
výrobní číslo (FD-Nr.)
Abychom Vám mohli kvalikovaně pomoct, při telefonátu
uveďte číslo výrobku (E-Nr.) a výrobní číslo (FD-Nr.).
Typový štítek s čísly najdete po otevření dvířek spotřebiče
na levé straně dole.
Abyste v případě potřeby nemuseli dlouho hledat, můžete
si hned zde poznamenat údaje Vašeho spotřebiče a
telefonní číslo zákaznického servisu.
E-Nr.FD-Nr.
Zákaznický servis
Měli byste vědět, že výjezd technika zákaznického servisu
musíte v případě chybné obsluhy spotřebiče, uhradit i
během záruční lhůty.
Kontaktní údaje nejbližšího zákaznického servisu ve
všech zemích najdete zde nebo v přiloženém seznamu
zákaznických středisek.
Důvěřujte odbornosti výrobce. Tak zajistíte, že oprava bude
provedena zaškoleným servisním technikem, který je pro
Váš spotřebič vybaven originálními náhradními díly.
59
Page 60
Ochrana životního prostředí
Vybalte spotřebič a obal zlikvidujte ekologickým způsobem.
Ekologická
likvidace
Tipy pro úsporu
energie
Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou
směrnicí 2002/96/EG týkající se odpadních elektrických a
elektronických spotřebičů (waste electrical and electronic
equipment WEEE).
Tato směrnice upravuje zpětný odběr a recyklaci starých
spotřebičů v rámci Evropské unie.
Troubu předehřívejte jen tehdy, pokud je to uvedeno v
receptu nebo v tabulce návodu k použití.
Dvířka spotřebiče otvírejte během provozu co nejméně.
Používejte tmavé, černě lakované nebo smaltované
formy na pečení. Tyto obzvláště dobře přijímají teplo.
Více koláčů pečte nejlépe hned po sobě. Parní trouba
je ještě horká. Tím se zkrátí čas pečení druhého koláče.
Rovněž můžete zasunout 2 truhlíkové formy vedle sebe.
60
U delší doby tepelné úpravy můžete parní troubu
vypnout 10 minut před ukončením doby tepelné úpravy
a k dokončení pokrmu tak využít zbytkové teplo.
Při vaření v páře můžete vařit na několika úrovních
současně. U pokrmů s rozdílnou dobou tepelné úpravy
vložte nejdříve pokrmy s nejdelší dobou dobou tepelné
úpravy.
Page 61
Tabulky a tipy
V tabulkách najdete výběr pokrmů, které lze připravovat v
parní troubě.
Ukážeme vám, jaký druh ohřevu, příslušenství a která doba
tepelné úpravy je pro Váš pokrm nejvhodnější.
Údaje platí pro zasunutí do studeného spotřebiče, pokud
se neuvádí jinak.
Příslušenství
Nádobí
Tukový ltr
Vaření v páře
Doby tepelné úpravy a
připravované množství
Používejte dodané příslušenství.
Při vaření v páře zasuňte pod děrované nádoby vždy pečicí
plech, který zachytí kapající tekutinu.
Pokud používáte nádobí, postavte jej vždy doprostřed
roštu. Nádobí musí být žáruvzdorné a odolné proti páře.
Nádobí s hrubou stěnou, prodlužuje dobu přípravy.
Potraviny, které připravujete v normální vodní lázni,
přikryjte fólií (např. při rozpouštění čokolády).
U všech provozů nechte tukový ltr ve varném prostoru.
Vaření v páře je šetrná metoda přípravy pokrmů.
Pára sevře pokrm a zabrání ztrátě výživových hodnot
potravin. Vaření funguje bez přetlaku. Tak zůstane
zachována forma, barva a typické aroma pokrmů.
Doba teplené úpravy při vaření v páře je závislá na
velikosti kusu nebo na celkovém množství. Spotřebič může
připravovat v páře maximálně 2 kg pokrmu.
Dodržujte velikosti, které jsou uvedeny v tabulkách. U
menších kousků se zkracuje doba přípravy, při větších
kusech se tato doba prodlužuje. Kvalita a stupeň zralosti
mají rovněž vliv na dobu přípravy. Proto mohou uvedené
hodnoty sloužit jako orientační hodnoty.
Rovnoměrné rozdělení
potravin
Potraviny choulostivé na
stlačení
Potraviny v nádobě vždy rovnoměrně rozložte. Při různých
výškách vrstev se udělají nerovnoměrně.
Potraviny choulostivé na stlačení neskládejte do varné
nádoby příliš vysoko. Raději použijte na vaření dvě nádoby.
61
Page 62
Příprava menu
V páře můžete připravovat kompletní menu současně, aniž
by se přenášely chutě.
Nejdříve do spotřebiče vložte pokrmy s nejdelší dobou
přípravy a zbytek zasuňte později ve správném okamžiku.
Tak budou všechny pokrmy současně hotové.
Celková doba tepelné úpravy se prodlužuje u přípravy
menu, protože po každém otevření dvířek unikne ze
spotřebiče určité množství páry, která se musí znovu
vytvořit.
Horký vzduch
Druh ohřevu „Horký vzduch“ je vhodný především k
přípravě sladkého a pikantního pečiva, dušené pečeně a
různých koláčů.
Kombinovaný provoz je vhodný díky kombinaci horkého
vzduchu a páry zejména k přípravě pečeně, kuřete a
pekařský výrobků, jako je pečivo z kynutého těsta a chléb.
Pečeně a kuře budou na povrchu krásně křupavé a
uvnitř šťavnaté. Kromě toho maso ztratí na hmotnosti jen
minimálně.
Pečivo, jako pečivo z kynutého těsta a chléb budou na
povrchu obzvláště krásně lesklé a nevysuší se.
Zeleninu vložte do děrované nádoby a zasuňte do výšky
3. Pod ni zasuňte do výšky 1 pečicí plech, který zachytí
kapající tekutinu.
PříslušenstvíDruh
ohřevu
pečicí plech ve výšce 2 kombinovaný
provoz
Teplota
v °C
160 - 180 15 - 30
Doba
přípravy
v min.
62
Page 63
PotravinaVelikost
kusu
Zelenina-forma na vodní lázeň 1,5 l
Zelené fazole-děrovaná + pečicí plech vaření v páře 10015 - 20
Mrkevkolečkaděrovaná + pečicí plech vaření v páře 10010 - 20
Kedlubnakolečkaděrovaná + pečicí plech vaření v páře 10015 - 20
Pórekkolečkaděrovaná + pečicí plech vaření v páře 1004 - 6
Kukuřiceceláděrovaná + pečicí plech vaření v páře 10025 - 35
Mangold*plátkyděrovaná + pečicí plech vaření v páře 1008 - 10
Chřest, zelený * celýděrovaná + pečicí plech vaření v páře 1007 - 12
Chřest, bílý *celýděrovaná + pečicí plech vaření v páře 10010 - 15
Špenát*-děrovaná + pečicí plech vaření v páře 1002 - 3
Romanescorůžičkyděrovaná + pečicí plech vaření v páře 1008 - 10
Růžičková
kapusta
Červená řepaceláděrovaná + pečicí plech vaření v páře 10040 - 50
Červené zelí/
PotravinaMnožstvíPříslušenstvíVýška Druh ohřevuTeplota
v °C
Sekanáz 0,5 kg
sekané
Srnčí hřbet s
kostí *
Jehněčí kýta
bez kosti *
Jehněčí hřbet s
kostí *
Části králíka1,5 kgrošt + pečicí
Vídeňské párky-děrovaná +
Bílé párky-děrovaná +
* předtím opečte
Tipy pro pečení masa
Použijte sadu na pečení.Když použijete sadu na pečení, dosáhnete optimální
Kdy je pečeně hotová?Použijte teplotní sondu (k dostání ve specializované
Pečeně je příliš tmavá a
krusta místy spálená.
Pečeně vypadá dobře, ale
šťáva je připálená.
Pečeně vypadá dobře, ale
šťáva je světlá příliš vodová.
0,6 - 0,8 kgrošt + pečicí
1,5 kgrošt + pečicí
1,5 kgrošt + pečicí
pečicí plech2kombinovaný
provoz
2kombinovaný
plech
plech
plech
plech
pečicí plech31
pečicí plech31
výsledek pečení a varný prostor zůstane téměř čistý.
Sadu na pečení dostanete k zakoupení jako příslušenství
ve specializované prodejně (viz kapitola: Příslušenství).
prodejně) nebo proveďte „zkoušku lžící“.
Zatlačte lžící na pečeni. Zdá-li se být pevná, je hotová,
pokud se poddá, potřebuje ještě chvilku času.
Zkontrolujte, zda jste správně nastavili výšku zasunutí a
teplotu.
Příště použijte menší nádobu nebo přidejte více tekutiny.
Příště použijte větší nádobu nebo přidejte méně tekutiny.
provoz
2kombinovaný
provoz
2kombinovaný
provoz
2kombinovaný
provoz
vaření v páře 80 - 8512 - 18
vaření v páře 80 - 8515 - 20
140 - 150 45 - 60
150 - 170 15 - 30
170 - 180 60 - 80
160 - 170 15 - 25
150 - 160 40 - 60
Doba
přípravy
v min.
67
Page 68
Ryby
PotravinaMnožství PříslušenstvíVýška Druh ohřevuTeplota
v °C
Doráda, celáà 0,3 kgděrovaná +
pečicí plech31
Filety z dorádyà 0,15 kgděrovaná +
pečicí plech31
Rybí terinaforma do
vodní
lázně 1,5 l
Pstruh, celýà 0,2 kgděrovaná +
Filety z treskyà 0,15 kgděrovaná +
Filety z lososaà 0,15 kgděrovaná +
Slávky jedlé1,5 kgpečicí plech2vaření v páře 10010 - 15
Filety z okouna
červeného
Rolky z mořského
jazyka, plněné
à 0,15 kgděrovaná +
-děrovaná +
rošt2vaření v páře 70 - 8040 - 80
pečicí plech31
pečicí plech31
pečicí plech31
pečicí plech31
pečicí plech31
vaření v páře 80 - 9015 - 25
vaření v páře 80 - 9010 - 20
vaření v páře 80 - 9012 - 15
vaření v páře 80 - 9010 - 14
vaření v páře 1008 - 10
vaření v páře 80 - 9010 - 20
vaření v páře 80 - 9010 - 20
Doba
přípravy
v min.
Šetrná tepelná
úprava masa
(Mírné dovaření)
68
Šetrné pečení, nazývané také pečení při nízké teplotě, je
ideální metoda tepelné úpravy pro všechny jemné kousky
masa, které mají být upečeny do růžova nebo přesně podle
Vaší chuti. Maso zůstane velmi šťavnaté a máslově jemné.
Pečicí plech zasuňte do parní trouby a předehřejte ji s
ohřevem „Mírné dovaření“.
Maso na varné desce ze všech stran zprudka opečte.
Opečené maso vložte do předehřáté parní trouby a mírně
dopečte.
Po upečení servírujte na předehřátém talíři a přidejte
horkou omáčku.
Sázená vejceneděrovaná2vaření v páře9015 - 20
Krupicové nokyděrovaná +
Vejce na tvrdo
(velikost M, max. 1,8
kg
Vejce na měkko
(velikost M, max. 1 kg)
forma na nákyp + rošt 2kombinovaný
provoz
provoz
provoz
provoz
3
vaření v páře90 - 957 - 10
pečicí plech
děrovaná +
pečicí plech
děrovaná +
pečicí plech
1
3
vaření v páře10010 - 12
1
3
vaření v páře1006 - 8
1
150 - 170 30 - 40
150 - 170 30 - 45
160 - 170 35 - 45
180 - 200 15 - 25
Doba
přípravy
v min.
69
Page 70
Dezerty a kompoty
Kompot
Ovoce odvažte a přidejte asi ⅓ množství vody, cukr a
koření přidejte podle chuti.
Mléčná rýže
Jogurt
PotravinaPříslušenstvíDruh ohřevuTeplota
Kynuté knedlíkypečicí plechvaření v páře10020 - 25
Karamelový krémformičky + roštvaření v páře90 - 9515 - 20
Sladký nákyp (např.
krupicový nákyp)
Mléčná rýže*pečicí plechvaření v páře10025 - 35
Jogurt*skleničky + roštvaření v páře40300 - 360
Jablečný kompotpečicí plechvaření v páře10010 - 15
Hruškový kompotpečicí plechvaření v páře10010 - 15
Třešňový kompotpečicí plechvaření v páře10010 - 15
Reveňový kompotpečicí plechvaření v páře10010 - 15
Švestkový kompotpečicí plechvaření v páře10015 - 20
* Můžete použít taktéž vhodný program (viz kapitola: Programová automatika)
Odvažte rýži a přidejte 2,5- násobné množství mléka.
Nádobu naplňte do výšky max. 2,5 cm. Po uvaření pokrm
promíchejte, aby se zbylé mléko rychleji vstřebalo.
Rozehřejte mléko na varné desce na 90 °C. Poté nechte
vychladnout na 40 °C. U trvanlivého mléka rozehřátí není
nutné.
Na 100 ml mléka vmíchejte do mléka jednu až dvě čajové
lžičky přírodního jogurtu nebo příslušného množství
jogurtového fermentu. Směsí naplňte čisté skleničky a
zavřete je.
Připravené skleničky nechte vychladnout v chladničce.
v °C
forma na nákyp + rošt kombinovaný
provoz
160 - 17050 - 60
Doba
přípravy v
min.
70
Page 71
Koláče a pečivo
Koláč ve formě
Nejvhodnější jsou tmavé pečicí formy z kovu.
Teplota a doba tepelné úpravy závisí na množství a
vlastnostech těsta. Proto jsou v tabulkách uvedeny teplotní
rozsahy.
Nejdříve nastavte nižší teplotu. Nižší teplota umožňuje
rovnoměrné propečení. V případě potřeby příště nastavte
vyšší hodnotu.
Koláč se srazil.Příště použijte méně tekutiny nebo nastavte o 10 stupňů nižší
Koláč vyběhl uprostřed hodně
do výšky a na okrajích je nižší.
Koláč ve formě je vzadu příliš
tmavý.
Koláč je příliš suchý.Do hotového koláče udělejte párátkem několik malých otvorů.
Chléb nebo koláč vypadá
dobře, ale uvnitř je mazlavý
(vlhký, místy se zbytky vody).
Koláč nebo pečivo je
nerovnoměrně propečené.
pečicí plech2kombinovaný provoz 170 - 190 10 - 20
2horký vzduch170 - 180 20 - 30
mufny
pečicí plech2horký vzduch170 - 190 27 - 35
pečicí plech2horký vzduch150 - 160 15 - 20
Orientujte se podle podobných druhů pečiva v tabulkách
pečení.
Přibližně 10 minut před uplynutím doby pečení uvedené v
receptu zapíchněte špejli do koláče v místě, kde je nejvyšší.
Jestliže po vytažení špejle na dřevu neulpívá žádné těsto, je
koláč hotový.
teplotu pečení. Dodržujte dobu tření uvedenou v receptu.
Okraj otvírací dortové formy nemažte. Po upečení koláč
opatrně uvolněte nožem.
Pečicí formu nepokládejte přímo k zadní stěně, ale vždy
doprostřed na příslušenství.
Do nich nakapejte trochu ovocné šťávy nebo alkoholu. Příště
zvolte teplotu o 10 stupňů vyšší a zkraťte dobu pečení.
Příště používejte trochu méně tekutiny a pečte trochu
déle při nižší teplotě. U koláčů se šťavnatou horní vrstvou
nejprve předpečte korpus. Korpus posypte mandlemi nebo
strouhankou a pak přidejte oblohu. Dodržujte dobu pečení
uvedenou v receptu.
Příště zvolte o něco nižší teplotu.
Doba
pečení v
min.
73
Page 74
Regenerace
pokrmů
Koláče na plechu
Při regeneraci se pokrmy šetrně znovu ohřívají. Chutnají a
vypadají stejně, jako kdyby byly čerstvě připravené.
Také pečivo z předešlého dne lze tímto způsobem dobře
rozpéct.
rýže
Housky *rošt2kombinovaný provoz 170 - 1806 - 8
Bageta *rošt2kombinovaný provoz 170 - 1805 - 10
Chléb *rošt2kombinovaný provoz 170 - 1808 - 12
Pizzarošt + pečicí
* Předehřívejte 5 minut
rošt2regenerace12012 - 18
pečicí plech3regenerace1005 - 10
3regenerace170 - 18012 - 15
plech
Doba
pečení v
min.
Rozmrazování
Potraviny zmrazujte pokud možno na plocho a po porcích
při -18 °C. Nezmrazujte velká množství potravin. Roztáté
potraviny nemají tak dlouhou trvanlivost a kazí se rychleji
než čerstvé výrobky.
Pokrmy rozmrazujte v pytlíku, na talíři nebo v děrované
nádobě. Vždy pod ně zasuňte pečicí plech. Tak potraviny
nezůstanou v roztáté tekutině a varný prostor zůstane čistý.
74
Používejte druh ohřevu „Rozmrazování“.
Pokud je to nutné, pokrm během rozmrazování rozdělte
nebo už rozmražené kusy z trouby vyndejte.
Potraviny po rozmrazení nechte ještě 5-15 minut odstát,
aby se vyrovnala teplota.
Page 75
Zdravotní riziko!
H
Při rozmrazování živočišných potravin musíte odstranit
roztátou tekutinu.
Tato tekutina nesmí přijít do kontaktu s ostatními
potravinami. Mohlo by přijít k přenosu choroboplodných
zárodků.
Po rozmrazení spusťte v parní troubě na 15 minut provoz s
horkým vzduchem při 180°C.
Rozmrazování masa
Rozmrazování drůbeže
PotravinaMnožstvíPříslušenstvíVýškaTeplota v °CDoba pečení v
Kuře1 kgděrovaná +
Kuřecí stehna0,4 kgděrovaná +
Mražená zelenina v
bloku (např. špenát)
Bobulovité ovoce0,3 kgděrovaná +
Rybí lé0,4 kgděrovaná +
Celá ryba1 kgděrovaná +
Guláš-děrovaná +
Hovězí pečeně-děrovaná +
* Předehřívejte 5 minut
0,4 kgděrovaná +
Kusy masa, které budete obalovat, rozmrazujte jen natolik,
aby na ně přilnulo koření a strouhanka.
Před rozmrazováním je vybalte z obalu. Důležité
min.
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
45 - 5060 - 70
45 - 5030 - 35
45 - 5020 - 30
45 - 505 - 8
45 - 5015 - 20
45 - 5040 - 50
45 - 5040 - 50
45 - 5070 - 80
75
Page 76
Kynutí těsta
PotravinaMnožstvíPříslušenstvíTeplota v °CDoba pečení v min.
Při druhu ohřevu „Kynutí“, vykyne těsto výrazně rychleji než
při pokojové teplotě.
Výšku zasunutí pro rošt si můžete zvolit nebo rošt opatrně
položte na dno varného prostoru.
Pozor: Nepoškrábejte dno varného prostoru!
Mísu s těstem postavte na rošt. Těsto nepřikrývejte.
Odšťavování
PotravinaPříslušenstvíVýškaDruh ohřevuTeplota
Malinyděrovaná varná nádoba
+ pečicí plech
Rybízděrovaná varná nádoba
+ pečicí plech
Zavařování
Bobule před odšťavením vložte do misky a přidejte cukr.
Nechte odstát minimálně hodinu, aby se natáhla šťáva.
Bobule vložte do děrované nádoby a zasuňte do výšky 3.
Do výšky 1 zasuňte pečicí plech, který zachytí šťávu.
Na závěr bobule vložte do utěrky a vytlačte zbylou šťávu.
v °C
3
1
3
1
Pokud možno potraviny zavařujte čerstvé. Delší skladování
snižuje obsah vitamínů a potraviny se rychleji zkazí.
Používejte pouze nezávadné ovoce a zeleninu.
Ve Vašem spotřebiči nemůžete zavařovat následující
potraviny:
Obsah z plechových konzerv, maso, ryby nebo paštiky.
vaření v páře10030 - 45
vaření v páře10040 - 50
Doba přípravy
v min.
76
Zkontrolujte zavařovací sklenice, gumové kroužky, svorky
a pérka.
Page 77
Gumové kroužky a sklenice důkladně vypláchněte horkou
vodou. K mytí sklenic
je v hodný také program „Sterilizace lahví“.
Sklenice postavte do děrované nádoby. Nesmějí se
dotýkat.
Po uplynutí uvedené doby otevřete dvířka spotřebiče.
Zavařovací sklenice vyndejte z parní trouby až po
vychladnutí.
PotravinaPříslušenstvíVýškaDruh ohřevuTeplota
v °C
Zeleninalitrová sklenice 2vaření v páře10030 - 120
Peckové ovocelitrová sklenice 2vaření v páře10025 - 30
Jádrové ovocelitrová sklenice 2vaření v páře10025 - 30
Mražené produkty
PotravinaPříslušenstvíVýškaDruh ohřevuTeplota
Hranolkypečicí plech +
pečicí papír
Kroketypečicí plech +
pečicí papír
Röstipečicí plech +
pečicí papír
Těstoviny, čerstvé,
mražené *
Lasagne, mraženépečicí plech +
Pizza, tenký korpus pečicí plech +
Pizza, tlustý korpuspečicí plech +
Pizza-Bagetypečicí plech +
pečicí plech2vaření v páře1005 - 10
rošt
rošt
rošt
rošt
Dbejte údajů výrobce uvedených na obalu.
Uvedené doby přípravy platí pro zasunutí do studeného
varného prostoru.
Stříkané pečivopečicí plech2horký vzduch160 - 170 17 - 20
Malé koláčepečicí plech2horký vzduch160 - 170 25 - 33
Vodní piškotdortová forma
26 cm
Zakrytý jablečný
koláč
dortová forma
20 cm
2horký vzduch150 - 160 35 - 40
2horký vzduch160 - 170 60 - 70
Doba přípravy
v min.
79
Page 80
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku,
dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované
společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o
shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997
Sb. a příslušných nařízení vlády.
Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně
plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku
s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky
38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami
uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad
(paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento
součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména
v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem
práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou
součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro
případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní
listy z těchto oprav.
Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu
nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče,
typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst.
3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat
správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán
zřetel.
Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční
lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze
autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně,
kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm,
aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání
v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším
napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Page 81
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je
výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody
poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a
označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční
list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný
reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí,
pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o
používání spotřebiče.“
Page 82
SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ BOSCH
Firemní servis + prodej náhradních dílů:
BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, 155 00 Praha 5
telefon: +420 251 095 546
fax: +420 251 095 559
Martin JanstaTovární 17280 02
A PROFI SERVIS s.r.o.Pražská 83 294 71
ALPHA servis s.r.o.Purkyňova 101563 01
Irena Komárková ml.Slovanské údolí 31 318 00 Plzeň724888887
Marek PolletVřesinská 24326 00 Plzeň377241172
B. I. SERVISBergmannova 112 356 04
ELMOT v.o.sBlahoslavova 1a 370 04 České Budějovice387438911
ELEKTRO Jankovský s.r.o.nám. Míru 204388 01 Blatná383422554
BeklBílkova 3011390 02 Tábor381256300
BMK servis s.r.o.Chýnovská 98391 56 Tábor - Měšice800231231tabor@bmkservis.cz
B. I. SERVISHorova 9400 01 Ústí n./Labem472734300
Wh-servis s.r.o.Žitavská 63460 11 Liberec 11774573399wh-servis@volny.cz
Martin LinhartLetců 1001500 02 Hradec Králové603240252linhartmartin@volny.cz
A - Z ChlazeníPiletická 45503 41 Hradec Králové 7495221313
Jan Škaloud17. listopadu 360 530 02 Pardubice602405453jsk@seznam.cz
Servis Černý s.r.oMírové náměstí 99 550 01 Broumov491522881servis.cerny@tiscali.cz
ALPHA servis s.r.o.Purkyňova 101563 01 Lanškroun465322747
VIKI, spol. s r.o.Majakovského 8586 01 Jihlava567303546viki.servis@iol.cz
Dana BednaříkováCharbulova 73618 00 Brno548530004
Caffe Idea - BlažekCacovická 66a618 00 Brno541240656info@caffeidea.cz
Faraheit servis s.r.o.Kaštanová 12620 00 Brno548210358faraheit.servis@seznam.cz
Karel VeselýGagarinova 39669 02 Znojmo515246788
Jan LiškaŽďárského 214674 01 Třebíč602758214info@elso-servis.cz
ELEKTRO TREFILÍK s.r.o.Malá strana 286696 03 Dubňany518365157
Martin Wlazlo MWŽerotínova 1155/3 702 00 Ostrava - Moravská
Stanislav NovotnýHoblíkova 15741 01 Nový Jičín724269275
Lumír MajnušBílovecká 146747 06 Opava 6724043490
Bosch servis centrum spol. s r.o.Nábřeží 596760 01 Zlín577211029 bosch@boschservis.cz
Elektoservis ŽivělaDolní Novosadská 34779 00 Olomouc 9585434844
ELEKTROSERVIS KOLÁČEK s.r.o. Polní 20790 81 Česká Ves u
S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách www.bosch-home.com/cz
Ďalšie informácie o produktoch, príslušenstve a náhradných dieloch a servise nájdete na
internete: www.bosch-home.com/sk a v online-shope: www.bosch-eshop.com
3
Page 86
H
Bezpečnostné pokyny
Tento návod na obsluhu si pozorne
preštudujte. Návod na obsluhu a montáž
dobre uschovajte. Ak predáte spotrebič
ďalšej osobe, priložte taktiež kompletnú
dokumentáciu.
Upozornenia
týkajúce sa Vašej
bezpečnosti
Tento spotrebič je určený len pre použitia v domácnosti.
Spotrebič používajte len na prípravu pokrmov.
Dospelé osoby a deti nesmú spotrebič používať,
ak nie sú telesne alebo duševne schopné alebo
im chýbajú znalosti a skúsenosti pre správne a
bezpečné používania.
Nikdy nenechávajte deti, aby sa hrali so spotrebičom.
Nebezpečenstvo
oparenia!
Nebezpečenstvo
popálenia!
Nebezpečenstvo požiaru!
Nebezpečenstvo požiaru!
Nebezpečenstvo oparenia!
4
Pri otvorení dierok spotrebiča môže zo spotrebiča unikať
horúca para. Počas alebo po ukončení prevádzky, otvárajte
dvierka spotrebiča veľmi opatrne. Pri otváraní dvierok sa
neskláňajte nad dvierka spotrebiča. Para podľa teploty
nemusí byť viditeľná.
Nikdy sa vo varnom priestore nedotýkajte horúcich
vnútorných plôch a výhrevných telies. Deti udržiavajte v
bezpečnej vzdialenosti od spotrebiča.
Vo varnom priestore nikdy neskladujte žiadne horľavé
predmety.
Papier na pečenie neklaďte počas predhrievania voľne na
príslušenstvo.
Pri otvorení dvierok spotrebiča vzniká prievan. Papier by
sa mohol dotknúť výhrevných telies a vznietiť sa. Papier
na pečenie vždy zaťažte riadom alebo formou na pečenie.
Papierom na pečenie vykladajte len potrebnú plochu.
Papier na pečenie nesmie presahovať cez príslušenstvo.
Nikdy nelejte vodu do horúceho varného priestoru. Tvorí sa
horúca vodná para.
Page 87
Nebezpečenstvo
elektrického skratu!
Dbajte na to, aby ste nikdy nezasekli prípojný kábel v
horúcich dvierkach spotrebiča. Káblová izolácia sa môže
roztaviť.
Nebezpečenstvo
popálenia!
Nebezpečenstvo
popálenia!
Nebezpečenstvo
oparenia!
Nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom!
Príčiny poškodenia
Pozor!
Nikdy nepripravujte pokrmy s veľkým množstvom
vysokopercentného alkoholu. Alkoholové výpary sa môžu
vo varnom priestore rúry vznietiť. Používajte len malé
množstvo nápojov s vysokopercentným alkoholom a
dvierka spotrebiča otvárajte veľmi opatrne.
Nikdy nevyberajte horúce príslušenstvo alebo nádoby z
varného priestoru bez použitia chňapky.
Čistenie nevykonávajte bezprostredne po vypnutí. Voda v
nádobke výparníka je ešte veľmi horúca. Počkajte dovtedy,
pokiaľ spotrebič nevychladne.
Neodborne vykonané opravy sú nebezpečné. Opravy môže
vykonávať a prípojné vedenie vymieňať len výrobcom
vyškolený servisný technik.
Ak je spotrebič poškodený, vytiahnite sieťovú zástrčku,
resp. vypnite poistku v poistkovej skrinke. Zavolajte
servisnú službu.
Na dno varného priestoru neumiestňujte žiadne
príslušenstvo.
Dno varného priestoru nevykladajte alobalom. Dochádza
k hromadeniu tepla, čo by mohlo viesť k poškodeniu
spotrebiča.
Dno varného priestoru a nádobka výparníka musí zostať
vždy voľná.
Nádoby položte vždy do dierkovanej varnej nádoby
alebo na rošt.
Alobal vo varnom priestore nesmie prísť do kontaktu s
presklenými dvierkami.
Na dvierkach by mohli vzniknúť trvalé zafarbenia.
Nádoby musia byť žiaruvzdorné a odolné voči pare.
Silikónové formy nie sú pre kombinovanú prevádzku s
parou vhodné.
Nepoužívajte žiadne nádoby s hrdzavými škvrnami. Aj
tie najmenšie škvrny môžu vo varnom priestore spôsobiť
koróziu.
5
Page 88
Pri varení v pare zasuňte pod dierkovanú varnú nádobu
vždy aj plech na pečenie alebo nedierkovanú varnú
nádobu. Kvapkajúca tekutina sa tak zachytí.
V uzavretom varnom priestore nenechávajte dlhší čas
žiadne vlhké potraviny. Mohli by vo varnom priestore
spôsobiť koróziu.
Ovocná šťava môže zanechať škvrny vo varnom
priestore. Ovocnú šťavu ihneď utrite najskôr vlhkou a
následne suchou utierkou.
Ak je tesnenie rúry veľmi znečistené, dvierka od rúry
počas prevádzky už správne nedoliehajú. Môžu byť
poškodené susedné predné strany nábytku. Tesnenie
rúry udržiavajte vždy čisté.
Na otvorené dvierka spotrebiča neklaďte žiadne
predmety. Spotrebič by sa mohol poškodiť.
Nenoste spotrebič za rukoväť dvierok. Rukoväť dvierok
neunesie hmotnosť spotrebiča a mohla by sa zlomiť.
Varný priestor Vášho spotrebiča je z vysoko kvalitnej
ušľachtilej ocele. Nesprávnou starostlivosťou by sa
vo varnom priestore mohla vytvárať korózia. Dbajte
na pokyny týkajúce sa starostlivosti a čistenia, ktoré
sú uvedené v tomto návode na obsluhu. Nečistoty
z varného priestoru odstráňte hneď po vychladnutí
spotrebiča.
6
Page 89
Váš nový spotrebič
n
C
U
;<
V tejto kapitole získate informácie
o ovládacom paneli
o druhoch ohrevu
o varnom priestore
o príslušenstve
o automatickej kalibrácii
Ovládací panel
Navigačné tlačidlá
Tlačidlá menuDisplejOtočný voličTlačidlá
funkcie
Ovládací prvokPoužitie
Hlavný vypínač
Navigačné tlačidlá
Otočný voličZmena hodnôt času, času tepelnej úpravy, hmotnosti atď.
Zapnutie a vypnutie spotrebiča
Voľba druhu ohrevu
Voľba programu (viď kapitola: Programová automatika)
Voľba pomocného čistiaceho programu a odvápnenia
(viď kapitola: Starostlivosť a čistenie)
Prepínanie medzi riadkami na displeji. Zmeny sa pritom
uložia.
Na zasunutie a vysunutie, otočný volič stlačte.
Hlavný vypínač
Tlačidlo
Štart/Pauza
7
Page 90
Ovládací prvokPoužitie
I
%
'
Q
Tlačidlá funkcie
Tlačidlo Štart/Pauza
Uloženie do pamäti a vyvolanie uložených nastavení z
pamäti (viď kapitola: Pamäť)
Zapnutie a vypnutie osvetlenia
Zapnutý spotrebič: Vyvolanie aktuálnych informácií
Vypnutý spotrebič: Voľba základných nastavení (viď
kapitola: Základné nastavenia)
Voľba časovej funkcie (viď kapitola: Časové funkcie)
Zapnutie a vypnutie detskej poistky (viď kapitola: Detská
poistka)
Krátke stlačenie: Spustenie a prerušenie prevádzky
tepelnej úpravy (pauza)
Dlhé stlačenie: Ukončenie tepelnej úpravy
Varenie v pare35 - 100 °CPre zeleninu, ryby, prílohy, na odšťavenie ovocia a
Kombinovaná
prevádzka
Regenerácia100 - 180 °CPre pokrmy na tanieri a pečivo.
Kysnutie cesta35 - 50 °CPre kysnuté cesto a drožďové cesto.
Rozmrazovanie35 - 60 °CPre zeleninu, mäso, ryby a ovocie.
Mierne dovarenie60 - 120 °CPre roastbeef, jahňacie stehno.
120 - 230 °CPre mäso, nákypy a pečivo.
Pomocou tlačidla n môžete pre Váš spotrebič nastaviť
rôzne použitia.
Ventilátor na zadnej strane rozdeľuje teplo vo
varnom priestore rovnomerne.
na blanšírovanie.
Kombinácia horúceho vzduchu a pary.
Uvarené pokrmy sa šetrne opäť zohrejú. Vďaka
pare sa pokrmy nevysušia.
Cesto nakysne rýchlejšie ako pri izbovej teplote.
Vďaka kombinácii horúceho vzduchu a pary sa
povrch cesta tak nevysuší.
Kombinácia horúceho vzduchu a pary. Vďaka
vlhkosti sa teplo šetrne prenesie na pokrmy. Pokrmy
sa nevysušia ani nestratia svoj tvar.
Aby boli všetky jemné kúsky mäsa dostatočne
šťavnaté.
8
Page 91
Druh ohrevuPoužitie
Predhrievanie30 - 70 °CPre porcelánové nádoby.
Pokrmy v predhriatej nádobe tak rýchlo
nevychladnú. Nápoje zostanú dlhšie teplé.
Udržiavanie
teploty
60 - 100 °CNa udržiavanie teploty pokrmov až na dve hodiny.
Varný priestor
Pozor!
Varný priestor má štyri výšky zasunutia. Výšky zasunutia
sa počítajú zdola hore.
Tukový lter
Závesné rošty
pre príslušenstvo
Priamo na dno varného priestoru nič neklaďte, ani
ho nevykladajte alobalom. Hromadenie tepla môže
spotrebič poškodiť.
Dno varného priestoru a nádobka výparníka musí zostať
vždy voľná.
Nádoby postavte vždy do dierkovanej nádoby alebo na
rošt.
Nádobka
výparníka
Nádržka
na vodu
Medzi úrovne zasunutia nezasúvajte žiadne
príslušenstvo, mohlo by sa prevrátiť.
9
Page 92
Príslušenstvo
Používajte len dodané príslušenstvo alebo príslušenstvo,
ktoré ste zakúpili v zákazníckom servise. Je prispôsobené
špeciálne pre Váš spotrebič.
Váš spotrebič je vybavený nasledujúcim príslušenstvom:
Rošt
Na nádoby, koláče, formy na nákyp a na pečenie
Varná nádoba, dierkovaná, GN ⅓, hĺbka 40 mm
na varenie zeleniny v pare, na odšťavovanie bobúľ a
rozmrazovanie
Varná nádoba, nedierkovaná, GN ⅓, hĺbka 40 mm
na varenie ryže, strukovín a obilovín
Varná nádoba, dierkovaná, GN ⅔, hĺbka 40 mm
na varenie celých rýb alebo väčšieho množstva zeleniny
v pare, na odšťavovanie bobúľ atď.
Varná nádoba, nedierkovaná, GN ⅔, hĺbka 28 mm
(plech na pečenie)
na pečenie koláčov na plechu a zachytávanie
kvapkajúcej tekutiny počas varenia v pare
Tukový lter
Chráni ventilátor na zadnej stene varného priestoru pred
znečistením (napr. postriekaním počas pečenia).
Ďalšie príslušenstvo je možné si zakúpiť v špecializovanej
predajni:
PríslušenstvoObjednávacie číslo
Varná nádoba, nedierkovaná, GN ⅔ , hĺbka 40 mmHEZ36D353
Varná nádoba, dierkovaná, GN ⅔ , hĺbka 40 mmHEZ36D353G
Varná nádoba, nedierkovaná, GN ⅔, hĺbka 28 mm
(plech na pečenie)
Varná nádoba, nedierkovaná, GN ⅓, hĺbka 40 mmHEZ36D153
Varná nádoba, dierkovaná, GN ⅓, hĺbka 40 mmHEZ36D153G
HEZ36D352
10
Page 93
PríslušenstvoObjednávacie číslo
Porcelánová nádoba, nedierkovaná, GN ⅔HEZ36D353P
Porcelánová nádoba, nedierkovaná, GN ⅓HEZ36D153P
RoštHEZ36DR
Sada na pečenieHEZ36DB
Čistiaca špongia643 254
Odvápňovač311 138
Utierka z mikrovlákna s voštinovou štruktúrou460 770
Varné nádoby sa môžu počas pečenia krútiť. Príčinou sú
veľké teplotné rozdiely, ktoré na príslušenstvo pôsobia.
Teplotné rozdiely môžu vzniknúť vtedy, ak je obsadená len
časť príslušenstva alebo ak sa na príslušenstve pripravujú
mrazené výrobky ako je napríklad pizza.
Automatická
kalibrácia
Teplota varu vody je závislá na tlaku vzduchu. Pri
kalibrovaní sa spotrebič nastaví na tlakové podmienky
miesta, kde sa spotrebič nachádza. To prebehne
automaticky počas prvého uvedenia do prevádzky (viď
kapitola: Prvé uvedenie do prevádzky). Tvorí sa viac pary
ako obvykle.
Po sťahovaní
Po výpadku elektrickej
energie
Dôležité pritom je, aby spotrebič 20 minút pri 100 °C
bez prerušenia produkoval paru. V priebehu tohto času
neotvárajte dvierka spotrebiča.
Ak by nebolo možné spotrebič kalibrovať (napr. z dôvodu
otvorených dvierok), potom sa kalibrácia vykoná opäť v
priebehu ďalšej prevádzky.
Aby sa spotrebič automaticky prispôsobil novému miestu,
nastavte spotrebič späť na výrobné nastavenia (viď
kapitola: Základné nastavenia) a zopakujte prvé uvedenie
do prevádzky (viď kapitola: Prvé uvedenie do prevádzky).
Spotrebič uloží nastavenie kalibrácie, aj pri výpadku
dodávky elektrického prúdu alebo odpojení od siete. Nová
kalibrácia nie je potrebná.
11
Page 94
Pred prvým použitím
V tejto kapitole sa dočítate, čo je potrebné vykonať pred
prvým použitím:
nastaviť čas a jazyk
nastaviť rozsah tvrdosti vody
spustiť prvé uvedenie do prevádzky
vyčistiť príslušenstvo
zavesiť tukový filter
Nastavenie času a
jazyka
Po elektrickom pripojení sa na displeji zobrazí hlásenie
„Nastaviť čas“. Nastavte čas a podľa potreby jazyk na
zobrazenie na displeji.
Nastaviť čas
Čas
14:05
12
Zatvorte tlačidlom
1. Pomocou tlačidla ; prejdite k prednastavenému času.
2. Otočným voličom nastavte aktuálny čas.
3. Tlačidlom < prejdite opäť k voľbe „Čas“.
4. Otočným voličom prejdite k voľbe „Voľba jazyka“.
5. Tlačidlom ; prejdite k voľbe „nemčina“.
6. Otočným voličom nastavte požadovaný jazyk.
Máte na výber 30 rôznych jazykov.
7. Stlačte tlačidlo .
Čas a jazyk sa uloží. Zobrazí sa aktuálny čas.
Page 95
Nastavenie rozsahu
tvrdosti vody
Odvápňujte Váš spotrebič v pravidelných intervaloch. Len
tak sa dá vyhnúť poškodeniu spôsobenému tvrdou vodou.
Váš spotrebič Vám automaticky oznámi, kedy má byť
odvápnený. Z výroby je prednastavený „stredný“ rozsah
tvrdosti vody. Ak je Vaša voda mäkšia alebo tvrdšia,
hodnotu zmeňte.
Tvrdosť vody môžete skontrolovať pomocou priložených
testovacích prúžkov alebo sa informujte u Vášho
dodávateľa vody.
Ak je Vaša voda veľmi tvrdá, odporúčame použiť zmäkčenú
vodu.
Ak používate len zmäkčenú vodu, odvápňovanie nie je
potrebné. V tomto prípade zmeňte rozsah tvrdosti vody na
„zmäkčená“.
Rozsah tvrdosti vody môžete zmeniť v základných
nastaveniach, keď je spotrebič vypnutý.
1. Stlačte tlačidlo , aby ste spotrebič vypli.
2. Stlačte a podržte tlačidlo i dovtedy, pokiaľ sa na displeji
nezobrazí „Voľba jazyka“
3. Otáčajte otočným voličom dovtedy, pokiaľ sa nezobrazí
„Rozsah tvrdosti vody“
4. Stlačte tlačidlo ;.
Na displeji je zvýraznený rozsah „2- stredná“.
5. Pomocou otočného voliča zmeňte rozsah tvrdosti vody.
6. Stlačte tlačidlo i, aby ste opustili základné nastavenie.
Zmena je uložená.
13
Page 96
Prvé uvedenie do
prevádzky
Pred prvým použitím rozohrejte prázdny spotrebič v
priebehu 20 minút na teplotu 100° C s druhom ohrevu
„Varenie v pare“. Počas tejto doby neotvárajte dvierka
spotrebiča. Spotrebič sa automaticky kalibruje (viď kapitola:
Automatická kalibrácia).
1. Stlačte tlačidlo , aby ste spotrebič zapli.
Približne o 4 sekundy sa zobrazí druh ohrevu „Horúci
vzduch“.
2. Naplňte nádržku na vodu a zasuňte ju (viď kapitola:
„Naplnenie nádržky na vodu“).
Pred prvým použitím navlhčite trochou vody tesnenie na
kryte nádržky.
3. Otáčajte otočným voličom dovtedy, pokiaľ sa nezobrazí
„Varenie v pare“.
4. Stlačte tlačidlo Q.
Spotrebič zohrejte na 100 °C. Čas 20 minút začne
plynúť až po dosiahnutí nastavenej teploty. V priebehu
tohto času neotvárajte dvierka spotrebiča.
Prevádzka sa automaticky ukončí a zaznie signál.
5. Stlačte tlačidlo , aby ste spotrebič vypli.
Dvierka spotrebiča nechajte mierne otvorené dovtedy,
pokiaľ spotrebič nevychladne.
Prvotné čistenie
príslušenstva
14
Pred prvým použitím príslušenstvo riadne vyčistite čistiacim
roztokom a utierkou.
Page 97
Zavesenie
H
tukového ltra
Priložený tukový lter zaveste na mriežku horúceho
vzduchu v zadnej stene varného priestoru.
Tukový lter nechajte vo varnom priestore pri všetkých
použitiach.
Nebezpečenstvo poranenia!
O závesy tukového ltra by ste sa mohli poraniť, preto
tukový lter čistite veľmi opatrne. Tukový lter vložte do
umývačky riadu tak, aby závesy na zavesenie smerovali
smerom dole.
Tukový lter vyčistite po každej prevádzke, pri ktorej
sa veľmi znečistil, v horúcom čistiacom roztoku alebo v
umývačke riadu.
15
Page 98
Ovládanie spotrebiča
V tejto kapitole sa dočítate,
ako naplníte nádržku na vodu,
ako spotrebič zapnete a vypnete,
na čo musíte po každom použití dbať,
ako môžete použiť odporúčané nastavenia.
Naplnenie nádržky
na vodu
Keď otvoríte dvierka spotrebiča, uvidíte vpravo nádržku na
vodu.
Pozor!
Poškodenie spotrebiča použitím nevhodných tekutín.
Používajte len čerstvú vodu z vodovodu, zmäkčenú
vodu alebo minerálnu vodu bez bubliniek.
Ak je Vaše voda z vodovodu veľmi tvrdá, odporúčame
zmäkčenú vodu.
Nepoužívajte destilovanú vodu ani vodu s obsahom
chlóru (> 40 mg/l) ani iné tekutiny.
Informácie o Vašej vode z vodovodu získate u Vášho
dodávateľa vody. Tvrdosť vody môžete skontrolovať taktiež
pomocou priložených testovacích prúžkov.
16
Page 99
Nádržku na vodu naplňte pred každým používaním:
1. Otvorte dvierka spotrebiča a vyberte nádržku na vodu.
2. Nádržku na vodu naplňte studenou vodou až po značku
„max“.
3. Veko nádržky zatvorte tak, aby zacvaklo.
4. Nádržku na vodu zasuňte až na doraz.
Zapnutie
spotrebiča
1. Stlačte tlačidlo , aby ste spotrebič zapli.
Na displeji sa na 4 sekundy zobrazí popis tlačidiel.
Potom sa displej automaticky prepne do menu „Druhy
ohrevu“.
Alebo stlačte tlačidlo n, aby ste sa dostali priamo do
menu „Druhy ohrevu“.
2. Otočným voličom nastavte požadovaný druh ohrevu.
Druhy ohrevu
Horúci vzduch
160°C
3. Stlačte tlačidlo ;.
Navrhovaná teplota je zvýraznená.
4. Otočným voličom nastavte požadovanú teplotu.
17
Page 100
Druh ohrevuTeplotný rozsah
Horúci vzduch30 - 230 °C
Varenie v pare35 - 100 °C
Kombinovaná prevádzka120 - 230 °C
Regenerácia100 - 180 °C
Kysnutie35 - 50 °C
Rozmrazovanie35 - 60 °C
Mierne dovarenie60 - 120 °C
Predhrievanie30 - 70 °C
Udržiavanie teploty60 - 100 °C
Pri druhoch ohrevu s parou musíte teraz nastaviť čas
tepelnej úpravy (viď kapitola: Časové funkcie):
5. Stlačte tlačidlo .
6. Otočným voličom prejdite k času tepelnej úpravy.
7. Stlačte tlačidlo ;.
Navrhovaný čas tepelnej úpravy je zvýraznený.
8. Otočným voličom nastavte požadovaný čas tepelnej
úpravy.
Hlásenie „Naplniť
nádržku na vodu?“
18
9. Na spustenie prevádzky stlačte tlačidlo Q.
Spotrebič hreje. Pri druhu ohrevu „Varenie v pare“ začne
nastavený čas tepelnej úpravy plynúť až po zohriatí.
Toto hlásenie sa zobrazí vtedy, ak nastavíte druh ohrevu a
nádržka na vodu je naplnená len do polovice.
Ak si myslíte, že voda v nádržke stačí na prevádzku,
môžete spotrebič spustiť. Ak nie, naplňte nádržku na vodu
až po značku „max“, opäť zasuňte a spustite prevádzku.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.