Bosch HBC36D754 User Manual

Page 1
Návod k použití
HBC 36D754
Q4ACZM1837
1
Page 2
Obsah
Bezpečnostní pokyny..........................................................................................................4
Upozornění týkající se Vaší bezpečnosti ................................................................................. 4
Příčiny poškození .................................................................................................................... 5
Váš nový spotřebič..............................................................................................................7
Ovládací panel......................................................................................................................... 7
Druhy ohřevu ...........................................................................................................................8
Varný prostor ...........................................................................................................................9
Příslušenství ..........................................................................................................................10
Před prvním použitím ........................................................................................................12
Nastavení času a jazyka........................................................................................................ 12
Nastavení rozsahu tvrdosti vody ...........................................................................................13
První uvedení do provozu...................................................................................................... 14
Prvotní čištění příslušenství .................................................................................................. 14
Zavěšení tukového ltru ........................................................................................................15
Ovládání spotřebiče ..........................................................................................................16
Naplnění nádržky na vodu ..................................................................................................... 16
Zapnutí spotřebiče ................................................................................................................. 17
Vypnutí spotřebiče ................................................................................................................. 19
Po ukončení provozu ............................................................................................................. 20
Doporučená nastavení ..........................................................................................................20
Časové funkce ...................................................................................................................22
Nastavení budíku................................................................................................................... 22
Nastavení doby tepelné úpravy .............................................................................................23
Posunutí doby ukončení tepelné úpravy ...............................................................................24
Nastavení času ...................................................................................................................... 26
Programová automatika....................................................................................................27
Nastavení programu ..............................................................................................................27
Pokyny k programům ............................................................................................................. 29
Tabulka programů .................................................................................................................. 30
Paměť .................................................................................................................................38
Uložení do paměti.................................................................................................................. 38
Spuštění paměti..................................................................................................................... 38
Dětská pojistka ..................................................................................................................39
Aktivace dětské pojistky ........................................................................................................39
Deaktivace dětské pojistky .................................................................................................... 39
Základní nastavení ............................................................................................................39
Automatické vypnutí .........................................................................................................41
Péče a čištění .....................................................................................................................41
Čisticí prostředky ...................................................................................................................42
Pomocný čisticí program ....................................................................................................... 44
Odvápnění .............................................................................................................................47
2
Page 3
Obsah
Vyvěšení a zavěšení dvířek spotřebiče .................................................................................50
Čištění skleněných tabulí dvířek ............................................................................................ 51
Čištění závěsných roštů ........................................................................................................53
Co dělat v případě závady? ..............................................................................................54
Výměna žárovky ve varném prostoru ....................................................................................57
Výměna těsnění dvířek .......................................................................................................... 58
Zákaznický servis ..............................................................................................................59
Ochrana životního prostředí .............................................................................................60
Ekologická likvidace ..............................................................................................................60
Tipy pro úsporu energie ......................................................................................................... 60
Tabulky a tipy .....................................................................................................................61
Vaření v páře .........................................................................................................................61
Horký vzduch ......................................................................................................................... 62
Kombinovaný provoz .............................................................................................................62
Zelenina ................................................................................................................................. 62
Přílohy a luštěniny ................................................................................................................. 63
Drůbež a maso ...................................................................................................................... 64
Ryby ......................................................................................................................................68
Šetrná tepelná úprava masa (Mírné dovaření) ...................................................................... 68
Nákypy, zavářky do polévky… ...............................................................................................69
Dezerty a kompoty ................................................................................................................. 70
Koláče a pečivo ..................................................................................................................... 71
Regenerace pokrmů ..............................................................................................................74
Rozmrazování .......................................................................................................................74
Kynutí těsta ............................................................................................................................ 76
Odšťavování ..........................................................................................................................76
Zavařování ............................................................................................................................. 76
Mražené produkty .................................................................................................................. 77
Zkušební pokrmy ...............................................................................................................79
Informace o produktech
Další informace k produktům, příslušenství a náhradním dílům a servisu najdete na internetu: www.bosch-home.com a v online-shopu: www.bosch-eshop.com
3
Page 4
H
Bezpečnostní pokyny
Tento návod k použití si pečlivě prostudujte. Návod k použití a montáži dobře uschovejte. Pokud předáte spotřebič další osobě, přiložte také veškerou dokumentaci.
Upozornění týkající se Vaší bezpečnosti
Tento spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti. Spotřebič používejte jenom k přípravě pokrmů.
Dospělé osoby a děti nesmí spotřebič provozovat,
pokud nejsou tělesně nebo duševně schopné nebo
jim chybí znalosti a zkušenosti ke správnému a
bezpečnému používání.
Nikdy nenechávejte děti, aby si se spotřebičem hrály.
Nebezpečí opaření!
Nebezpečí popálení!
Nebezpečí požáru!
Nebezpečí požáru!
Nebezpečí opaření!
4
Při otevření dvířek spotřebiče může ze spotřebiče unikat horká pára. Během nebo po ukončení provozu dvířka spotřebiče otvírejte velmi opatrně. Při otvírání dvířek se nesklánějte nad dvířka spotřebiče. Pára podle teploty nemusí být vidět.
Nikdy se ve varném prostoru nedotýkejte horkých vnitřních ploch a výhřevných těles. Děti držte v bezpečné vzdálenosti od spotřebiče.
Ve varném prostoru nikdy neskladujte žádné hořlavé předměty.
Pečicí papír nepokládejte během předehřívání volně na příslušenství. Při otevření dvířek spotřebiče vzniká průvan. Papír by se mohl dotknout výhřevných těles a vznítit se. Pečicí papír vždy zatižte nádobím nebo formou na pečení. Pečicím papírem vykládejte jenom potřebnou plochu. Pečicí papír nesmí přesahovat přes příslušenství.
Nikdy nelijte vodu do horkého varného prostoru. Tvoří se horká vodní pára.
Page 5
Nebezpečí elektrického zkratu!
Dbejte na to, abyste nikdy nezaklínili přípojný kabel v horkých dvířkách spotřebiče. Kabelová izolace se může roztavit.
Nebezpečí popálení!
Nebezpečí popálení!
Nebezpečí opaření!
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem!
Příčiny poškození
Pozor!
Nikdy nepřipravujte pokrmy s velkým množstvím vysokoprocentního alkoholu. Alkoholové výpary se mohou ve varném prostoru trouby vznítit. Používejte pouze malé množství nápojů s vysokoprocentním alkoholem a dvířka spotřebiče otevírejte velmi opatrně.
Nikdy nevyndávejte horké příslušenství nebo nádobí z varného prostoru bez použití chňapky.
Čištění neprovádějte bezprostředně po vypnutí. Voda v nádobce výparníku je ještě velmi horká. Vyčkejte, dokud spotřebič nevychladne.
Neodborně provedené opravy jsou nebezpečné. Opravy smí provádět a přípojné vedení vyměňovat pouze výrobcem vyškolený servisní technik. Pokud je spotřebič poškozen, vytáhněte síťovou zástrčku, resp. vypněte pojistku v pojistkové skříni. Zavolejte servisní službu.
Na dno varného prostoru nepokládejte žádné
příslušenství.
Dno varného prostoru nevykládejte alobalem. Dochází
ke hromadění tepla, což by mohlo vést k poškození spotřebiče.
Dno varného prostoru a nádobka výparníku musí zůstat
vždy volné.
Nádobí položte vždy do děrované varné nádoby nebo
na rošt.
Alobal ve varném prostoru nesmí přijít do kontaktu s
prosklenými dvířky.
Na dvířkách by mohla vzniknout trvalá zabarvení.
Nádobí musí být žáruvzdorné a odolní vůči páře.
Silikonové formy nejsou pro kombinovaný provoz s párou vhodné.
Nepoužívejte žádné nádobí s rezavými skvrnami. I ty
nejmenší skvrny mohou ve varném prostoru zapříčinit korozi.
5
Page 6
Při vaření v páře zasuňte pod děrovanou varnou nádobu
vždy i pečicí plech nebo neděrovanou varnou nádobu. Kapající tekutina se tak zachytí.
V uzavřeném varném prostoru nenechávejte delší čas
žádné vlhké potraviny. Mohly by ve varném prostoru zapříčinit korozi.
Ovocná šťáva může zanechat skvrny ve varném
prostoru. Ovocnou šťávu okamžitě utřete nejdříve vlhkou a následně suchou utěrkou.
Pokud je těsnění trouby hodně znečištěné, dvířka od
trouby během provozu již správně nedoléhají. Mohou být poškozeny sousedící čelní strany nábytku. Těsnění trouby udržujte vždy čisté.
Na otevřená dvířka spotřebiče nepokládejte žádné
předměty. Spotřebič by se mohl poškodit.
Nenoste spotřebič za madlo dvířek. Madlo dvířek
neunese hmotnost spotřebiče a mohlo by se zlomit.
Varný prostor Vašeho spotřebiče je z vysoce kvalitní
ušlechtilé oceli. Nesprávnou péčí by se ve varném prostoru mohla vytvářet koroze. Dbejte pokynů k péči a čištění, které jsou uvedeny v tomto návodu k použití. Nečistoty z varného prostoru odstraňte hned po vychladnutí spotřebiče.
6
Page 7
Váš nový spotřebič
n
C
U
;<
V této kapitole získáte informace
o ovládacím panelu o druzích ohřevu o varném prostoru o příslušenství o automatické kalibraci
Ovládací panel
Navigační tlačítka
Tlačítka menu Displej Otočný volič Tlačítka
funkce
Ovládací prvek Použití
Hlavní vypínač
Navigační tlačítka
Otočný volič Změna hodnot času, doby tepelné úpravy, hmotnosti atd.
Zapnutí a vypnutí spotřebiče
Výběr druhu ohřevu
Volba programu (viz kapitola: Programová automatika)
Volba pomocného čisticího programu a odvápnění (viz kapitola: Péče a čištění)
Přepínání mezi řádky na displeji. Změny se přitom uloží.
K zasunutí a vysunutí otočný volič stiskněte.
Hlavní vypínač
Tlačítko
Start/Pauza
7
Page 8
Ovládací prvek Použití
I
%
'
Q
Tlačítka funkce
Taste Start/Pause
Uložení do paměti a vyvolání uložených nastavení z paměti (viz kapitola: Paměť)
Zapnutí a vypnutí osvětlení
Zapnutý spotřebič: Vyvolání aktuálních informací Vypnutý spotřebič: Výběr základních nastavení (viz kapitola: Základní nastavení)
Volba časové funkce (viz kapitola: Časové funkce)
Zapnutí a vypnutí dětské pojistky (viz kapitola: Dětská pojistka)
Krátké stisknutí: Spuštění a přerušení provozu tepelné úpravy (pauza) Dlouhé stisknutí: Ukončení provozu tepelné úpravy
Druhy ohřevu
Druh ohřevu Použití
Horký vzduch 30 - 230 °C Pro šťavnaté koláče, piškot, dušenou pečeni.
Vaření v páře 35 - 100 °C Pro zeleninu, ryby, přílohy, k odšťavnění ovoce a k
Kombinovaný
provoz
Regenerace 100 - 180 °C Pro pokrmy na talíři a pečivo.
Kynutí těsta 35 - 50 °C Pro kynuté těsto a kváskové těsto.
Rozmrazování 35 - 60 °C Pro zeleninu, maso, ryby a ovoce.
Mírné dovaření 60 - 120 °C Pro roastbeef, jehněčí kýtu.
120 - 230 °C Pro maso, nákypy a pečivo.
Pomocí tlačítka n můžete pro Váš spotřebič nastavit různá použití.
Ventilátor na zadní straně rozděluje teplo ve varném prostoru rovnoměrně.
blanšírování.
Kombinace horkého vzduchu a páry.
Uvařené pokrmy se šetrně znovu ohřejí. Díky páře se pokrmy nevysuší.
Těsto nabyde rychleji než při pokojové teplotě. Díky kombinaci horkého vzduchu a páry se povrch těsta tak nevysuší.
Kombinace horkého vzduchu a páry. Díky vlhkosti se teplo šetrně přenese na pokrmy. Pokrmy se nevysuší ani neztratí svůj tvar.
Aby byly všechny jemné kousky masa hodně šťavnaté.
8
Page 9
Druh ohřevu Použití
Předehřívání 30 - 70 °C Pro porcelánové nádobí.
Pokrmy v předehřáté nádobě tak rychle nevychladnou. Nápoje zůstanou déle teplé.
Udržování teploty 60 - 100 °C K udržování teploty pokrmů až po dobu dvou hodin.
Varný prostor
Pozor!
Varný prostor má čtyři výšky zasunutí. Výšky zasunutí se počítají zezdola nahoru.
Tukový ltr
 
 
Závěsné rošty
pro příslušenství
Přímo na dno varného prostoru nic nepokládejte, ani jej
nevykládejte alobalem. Hromadění tepla může spotřebič poškodit.
Dno varného prostoru a nádobka výparníku musí zůstat
vždy volné.
Nádobí postavte vždy do děrované nádoby nebo na
rošt.
Nádobka
výparníku
Nádržka
na vodu
Mezi úrovně zasunutí nezasouvejte žádné příslušenství,
mohlo by se převrhnout.
9
Page 10
Příslušenství
Používejte pouze dodané příslušenství nebo příslušenství, které jste zakoupili v zákaznickém servisu. Je přizpůsobené speciálně Vašemu spotřebiči.
Váš spotřebič je vybaven následujícím příslušenstvím:
Rošt
Na nádobí, koláče, formy na nákyp a pro pečení
Varná nádoba, děrovaná, GN ⅓, hloubka 40 mm
k vaření v páře zeleniny, pro odšťavování bobulí a rozmrazování
Varná nádoba, neděrovaná, GN ⅓, hloubka 40 mm
k vaření rýže, luštěnin a obilovin
Varná nádoba, děrovaná, GN ⅔, hloubka 40 mm
k vaření v páře celých ryb nebo větších množství zeleniny, pro odšťavování bobulí atd.
Varná nádoba, neděrovaná, GN ⅔, hloubka 28 mm (pečicí plech)
k pečení koláčů na plechu a zachytávání kapající tekutiny během vaření v páře
Tukový ltr
Chrání ventilátor na zadní stěně varného prostoru před znečištěním (např. postříkáním během pečení).
Další příslušenství dostanete k zakoupení ve specializované prodejně:
Příslušenství Objednací číslo
Varná nádoba, neděrovaná, GN ⅔ , hloubka 40 mm HEZ36D353 Varná nádoba, děrovaná, GN ⅔ , hloubka 40 mm HEZ36D353G Varná nádoba, neděrovaná, GN ⅔, hloubka 28 mm
(pečicí plech) Varná nádoba, neděrovaná, GN ⅓, hloubka 40 mm HEZ36D153 Varná nádoba, děrovaná, GN ⅓, hloubka 40 mm HEZ36D153G
HEZ36D352
10
Page 11
Příslušenství Objednací číslo
Porcelánová nádoba, neděrovaná, GN ⅔ HEZ36D353P Porcelánová nádoba, neděrovaná, GN ⅓ HEZ36D153P Rošt HEZ36DR Sada na pečení HEZ36DB Čisticí houba 643 254 Odvápňovač 311 138 Utěrka z mikrofáze s voštinovou strukturou 460 770
Varné nádoby se mohou během pečení kroutit. Příčinou jsou velké teplotní rozdíly, které na příslušenství působí. Teplotní rozdíly mohou vzniknout tehdy, pokud je obsazena jen část příslušenství anebo pokud se na příslušenství připravují mražené výrobky jako je pizza.
Automatická kalibrace
Po stěhování
Po výpadku elektřiny
Teplota varu vody je závislá na tlaku vzduchu. Při kalibrování se spotřebič nastaví na tlakové podmínky místa, kde se spotřebič nachází. To proběhne automaticky během prvního uvedení do provozu (viz kapitola: První uvedení do provozu). Tvoří se více páry než obvykle.
Důležité přitom je, aby spotřebič 20 minut při 100 °C bez přerušení produkoval páru. Během této doby dvířka spotřebiče neotvírejte.
Pokud by nebylo možné spotřebič kalibrovat (např. z důvodu otevřených dvířek), pak se kalibrace provede znovu během dalšího provozu.
Aby se spotřebič automaticky přizpůsobil na nové místo, nastavte spotřebič zpět na výrobní nastavení (viz kapitola: Základní nastavení) a zopakujte první uvedení do provozu (viz kapitola: První uvedení do provozu).
Spotřebič uloží nastavení kalibrace, i při výpadku proudu nebo odpojení od sítě. Nová kalibrace není nutná.
11
Page 12
Před prvním použitím
V této kapitole se dočtete, co je nutné udělat před prvním použitím:
nastavit čas a jazyk
nastavit rozsah tvrdosti vody
spustit první uvedení do provozu
vyčistit příslušenství
zavěsit tukový filtr
Nastavení času a jazyka
Po elektrickém připojení se na displeji zobrazí hlášení „Nastavit čas“. Nastavte čas a podle potřeby jazyk pro zobrazení na displeji.
Nastavit čas

Čas
14:05


12
Zavřete tlačítkem
1. Pomocí tlačítka ; přejděte k přednastavenému času.
2. Otočným voličem nastavte aktuální čas.
3. Tlačítkem < přejděte znovu k volbě “Čas“.
4. Otočným voličem přejděte k volbě “Výběr jazyka“.
5. Tlačítkem ; přejděte k volbě “němčina“.
6. Otočným voličem nastavte požadovaný jazyk.
Máte na výběr 30 různých jazyků.
7. Stiskněte tlačítko . Čas a jazyk se uloží. Zobrazí se aktuální čas.

Page 13
Nastavení rozsahu tvrdosti vody
Odvápňujte Váš spotřebič v pravidelných intervalech. Jenom tak se dá vyhnout poškození zapříčiněnému tvrdou vodou.
Váš spotřebič Vám automaticky oznámí, kdy má být odvápněn. Z výroby je přednastaven „střední“ rozsah tvrdosti vody. Pokud je Vaše voda měkčí nebo tvrdší, hodnotu změňte.
Tvrdost vody můžete zkontrolovat pomocí přiložených testovacích proužků nebo se informujte u Vašeho dodavatele vody.
Je-li Vaše voda velmi tvrdá, doporučujeme použít změkčenou vodu.
Pokud používáte pouze změkčenou vodu, odvápňování není nutné. V tomto případě změňte rozsah tvrdosti vody na „změkčená“.
Rozsah tvrdosti vody můžete změnit v základních nastaveních, když je spotřebič vypnutý.
1. Stiskněte tlačítko , abyste spotřebič vypnuli.
2. Stiskněte a podržte tlačítko i, dokud se na displeji
nezobrazí “Výběr jazyka“
3. Otáčejte otočným voličem, dokud se nezobrazí „Rozsah
tvrdosti vody“
4. Stiskněte tlačítko ;. Na displeji je zvýrazněn rozsah “2- střední“.
5. Pomocí otočného voliče změňte rozsah tvrdosti vody.
Možné hodnoty:
změkčená ­1-měkká I 2-střední II 3-tvrdá III 4-velmi tvrdá IV
6. Stiskněte tlačítko i, abyste opustili základní nastavení. Změna je uložena.
13
Page 14
První uvedení do provozu
Před prvním použitím rozehřívejte prázdný spotřebič po dobu 20 minut na teplotu 100° C s druhem ohřevu „Vaření v páře“. Během této doby dvířka spotřebiče neotvírejte. Spotřebič se automaticky kalibruje (viz kapitola: Automatická kalibrace).
1. Stiskněte tlačítko , abyste spotřebič zapnuli. Asi za 4 sekundy se zobrazí druh ohřevu „Horký
vzduch“.
2. Naplňte nádržku na vodu a zasuňte ji (viz kapitola:
Naplnění nádržky na vodu“).
Před prvním použitím navlhčete trochou vody těsnění na
krytu nádržky.
3. Otáčejte otočným voličem, dokud se nezobrazí „Vaření v
páře“.
4. Stiskněte tlačítko Q. Spotřebič rozehřejte na 100 °C. Doba 20 minut začne
plynout až po dosažení nastavené teploty. Během této doby neotvírejte dvířka spotřebiče.
Provoz se automaticky ukončí a zazní signál.
5. Stiskněte tlačítko , abyste spotřebič vypnuli. Dvířka spotřebiče nechte mírně otevřená, dokud
spotřebič nevychladne.
Prvotní čištění příslušenství
14
Před prvním použitím příslušenství řádně vyčistěte mycím roztokem a utěrkou.
Page 15
Zavěšení tukového
H
ltru
Přiložený tukový ltr zavěste na mřížku horkého vzduchu v zadní stěně varného prostoru.
Tukový ltr nechte ve varném prostoru při všech použitích.
Nebezpečí poranění!
O závěsy tukového ltru byste se mohli zranit, proto tukový ltr čistěte velmi opatrně. Tukový ltr vložte do myčky nádobí tak, aby závěsy k zavěšení směrovaly směrem dolů.
Tukový ltr vyčistěte po každém provozu, u kterého se silně znečistil, v horkém mycím roztoku nebo v myčce nádobí.
15
Page 16
Ovládání spotřebiče
V této kapitole se dočtete,
jak naplníte nádržku na vodu,
jak spotřebič zapnete a vypnete,
na co musíte po každém použití dbát,
jak můžete použít doporučená nastavení.
Naplnění nádržky na vodu
Když otevřete dvířka spotřebiče, uvidíte vpravo nádržku na vodu.
Pozor!
Poškození spotřebiče použitím nevhodných tekutin.
Používejte jen čerstvou vodu z vodovodu, změkčenou
vodu nebo minerální vodu bez bublinek.
Pokud je Vaše voda z vodovodu velmi tvrdá,
doporučujeme změkčenou vodu.
Nepoužívejte destilovanou vodu ani vodu s obsahem
chloru (> 40 mg/l) ani jiné tekutiny.
Informace o Vaší vodě z vodovodu získáte u Vašeho dodavatele vody. Tvrdost vody můžete zkontrolovat také pomocí přiložených testovacích proužků.
16
Page 17
Nádržku na vodu naplňte před každým provozem:

1. Otevřete dvířka spotřebiče a vyndejte nádržku na vodu.
2. Nádržku na vodu naplňte studenou vodou až po značku
„max“.
3. Víko nádržky zavřete tak, aby zacvaklo.
4. Nádržku na vodu zasuňte až nadoraz.
Zapnutí spotřebiče
1. Stiskněte tlačítko , abyste spotřebič zapnuli. Na displeji se na 4 sekundy zobrazí popis tlačítek. Poté
se displej automaticky přepne do menu „Druhy ohřevu“.
Nebo stiskněte tlačítko n, abyste se dostali přímo do
menu „Druhy ohřevu“.
2. Otočným voličem nastavte požadovaný druh ohřevu.
Druhy ohřevu

Horký vzduch
160°C



3. Stiskněte tlačítko ;. Navrhovaná teplota je zvýrazněna.
4. Otočným voličem nastavte požadovanou teplotu.
17
Page 18
Druh ohřevu Teplotní rozsah
Horký vzduch 30 - 230 °C Vaření v páře 35 - 100 °C Kombinovaný provoz 120 - 230 °C Regenerace 100 - 180 °C Kynutí 35 - 50 °C Rozmrazování 35 - 60 °C Mírné dovaření 60 - 120 °C Předehřívání 30 - 70 °C Udržování teploty 60 - 100 °C
U druhů ohřevu s párou musíte nyní nastavit dobu tepelné úpravy (viz kapitola: Časové funkce):
5. Stiskněte tlačítko .
6. Otočným voličem přejděte k době tepelné úpravy.
7. Stiskněte tlačítko ;.
Navrhovaná doba tepelné úpravy je zvýrazněna.
8. Otočným voličem nastavte požadovanou dobu tepelné
úpravy.
Hlášení “Naplnit nádržku na vodu?“
18
9. Pro spuštění provozu stiskněte tlačítko Q.
Spotřebič hřeje. U druhu ohřevu „Vaření v páře“ začne
nastavená doba tepelné úpravy ubíhat až po rozehřátí.
Toto hlášení se zobrazí, pokud nastavíte druh ohřevu a nádržka na vodu je naplněná jen do poloviny.
Pokud si myslíte, že voda v nádržce k provozu stačí, můžete spotřebič spustit. Pokud ne, naplňte nádržku na vodu až po značku „max“, znovu zasuňte a spusťte provoz.
Page 19
Aktuální teplota
H
Stiskněte tlačítko . Aktuální teplota se na 3 sekundy zobrazí.
Změna teploty
Pauza
Hlášení “Naplnit nádržku na vodu“
Teplotu můžete změnit kdykoliv.
1. Stiskněte tlačítko ; nebo <, dokud nebude
zvýrazněna teplota.
2. Otočným voličem změňte teplotu. Změna se automaticky uloží.
Abyste provoz přerušili, krátce stiskněte tlačítko Q (pauza). Chladicí ventilátor může běžet dál. Pro start stiskněte tlačítko Q. Pokud během provozu otevřete dvířka spotřebiče, provoz se přeruší. Ke spuštění zavřete dvířka spotřebiče a stiskněte tlačítko Q. Pokud jste přestavili základní nastavení „pokračovat po zavření dvířek“ na „automaticky“, opakovaný start není třeba. (viz kapitola: Základní nastavení).
Pokud je nádržka na vodu prázdná, zazní signál. Na displeji se zobrazí hlášení „Naplnit nádržku na vodu“. Provoz se přeruší.
1. Opatrně otevřete dvířka spotřebiče. Uniká horká pára!
2. Vyndejte nádržku na vodu, naplňte ji až po značku „max“
a znovu zasuňte.
Vypnutí spotřebiče
3. Stiskněte tlačítko Q.
Nebezpečí opaření!
Při otevření dvířek může ze spotřebiče unikat horká pára. Během provozu otvírejte dvířka spotřebiče velmi opatrně. Nad dvířka spotřebiče se nenaklánějte. Dejte pozor, protože pára podle teploty nemusí být vidět.
Dlouhým stisknutím tlačítka Q, ukončíte provoz. Pokud jste nastavili dobu tepelné úpravy, provoz se automaticky ukončí. Zazní signál.
Abyste spotřebič vypnuli, stiskněte tlačítko .
Pokud otevřete dvířka spotřebiče, chladicí ventilátor může běžet dál.
19
Page 20
Po ukončení
H
provozu
Vyprázdnění nádržky na
vodu
Vysušení varného prostoru
1. Opatrně otevřete dvířka spotřebiče. Uniká horká pára!
2. Vyndejte a vyprázdněte nádržku na vodu.
3. Těsnění na krytu nádržky a vnitřní prostor nádržky dobře
vysušte.
Pozor!
Nádržku na vodu nesušte v horkém varném prostoru. Nádržka na vodu se poškodí.
Nebezpečí opaření!
Voda v nádobce výparníku může být velmi horká. Než nádobku vytřete, nechte ji nejdříve vychladnout.
1. Dvířka spotřebiče nechte pootevřená, dokud spotřebič
nevychladne.
2. Vychladnutý varný prostor a nádobku výparníku utřete
přiloženou houbou a dobře vysušte měkkou utěrkou.
3. Nečistoty ve varném prostoru odstraňte ihned po
vychladnutí spotřebiče. Připálené zbytky lze později odstranit jen velmi těžko.
4. Nábytek a madla utřete, pokud se na nich vytvořila
kondenzovaná voda.
Doporučená nastavení
20
Pokud si vyberete pokrm z doporučených nastavení, optimální nastavovací hodnoty jsou již předvoleny. Můžete volit mezi různými kategoriemi. Najdete od různých koláčů, chlebů, drůbeže, masa, ryb a zvěřiny, až po nákypy a hotové produkty, velký počet pokrmů s doporučenými nastaveními.
Přes několik úrovní výběru se dostanete k pokrmům. Vyzkoušejte je. Prohlédněte si pestrost pokrmů.
Page 21
1. Stiskněte tlačítko n. Na displeji se zobrazí “Horký vzduch 160 °C“.
2. Otočte volič doleva na “Doporučená nastavení“. Na displeji se zobrazí první kategorie pokrmů.
3. Tlačítkem ; přejděte ke kategorii pokrmů a otočným
voličem vyberte požadovanou kategorii.
(Tlačítkem ; přejděte na další úroveň. Nyní otočným
voličem vykonejte další výběr). Na závěr se zobrazí nastavení pro vybraný pokrm. Můžete změnit teplotu a dobu tepelné úpravy, nikoli však druh ohřevu.
4. Stiskněte tlačítko Q. Provoz se spustí. Doba tepelné úpravy se zobrazí na
displeji.
Doba tepelné úpravy uplynula
Změna teploty
Změna doby tepelné úpravy
Vyvolání informací
Zazní signál. Spotřebič nehřeje. Na displeji se zobrazí “00:00:00“.
Abyste signál ukončili, stiskněte tlačítko .
Teplotu můžete změnit kdykoliv pomocí otočného voliče.
Stiskněte tlačítko . Otočným voličem přejděte k době tepelné úpravy. Stiskněte tlačítko ; a otočným voličem změňte dobu tepelné úpravy. Časové funkce zavřete tlačítkem .
Stiskněte tlačítko . Pro další informace opakovaně mačkejte tlačítko .
21
Page 22
Časové funkce
4
Časové funkce vyvoláte pomocí tlačítka . Jsou možné následující funkce:
Pokud je spotřebič vypnutý:
Nastavení budíku
Nastavení času
Pokud je spotřebič zapnutý:
Nastavení budíku
Nastavení doby tepelné úpravy
Posunutí doby ukončení tepelné úpravy
Nastavení časových funkcí – stručné vysvětlení
Nastavení budíku
Změna času na budíku
1. Stiskněte tlačítko .
2. Otočným voličem zvolte požadovanou časovou funkci.
3. Tlačítkem ; změňte řádek a otočným voličem nastavte
čas nebo dobu tepelné úpravy.
4. Časové funkce zavřete tlačítkem .
Budík běží nezávisle na provozu trouby. Můžete jej používat jako kuchyňskou minutku a kdykoliv jej nastavit.
1. Stiskněte tlačítko .
2. Stiskněte tlačítko ; a otočným voličem nastavte čas na
budíku.
3. Tlačítkem  zavřete časové funkce. Displej se vrátí do předešlého stavu. Zobrazí se symbol
pro budík a ubíhající čas.
Stiskněte tlačítko . Stiskněte tlačítko ; a otočným voličem během několik sekund změňte čas na budíku. Časové funkce zavřete tlačítkem .
22
Page 23
Po uplynutí nastaveného
času na budíku
Zazní signál. Ukazatel je na 4 “00:00“. Stiskněte tlačítko
, abyste signál ukončili.
Zrušení času na budíku
Nastavení doby tepelné úpravy
Stiskněte tlačítko . Stiskněte tlačítko ; a otočným voličem nastavte čas na budíku zpět na “00:00“. Časové funkce zavřete tlačítkem .
Pokud nastavíte dobu tepelné úpravy Vašeho pokrmu, provoz se po uplynutí nastavené doby automaticky ukončí. Spotřebič přestane hřát.
U druhu ohřevu s párou musíte vždy nastavit dobu trvání tepelné úpravy.
Příklad na obrázku: Nastavení doby tepelné úpravy je 45 minut.
Předpoklad: Je nastaven druh ohřevu a teplota.
1. Stiskněte tlačítko .
2. Otočným voličem přejděte k době tepelné úpravy.
Časové funkce

Doba tepelné
úpravy


00:30 h:min
Zavřete tlačítkem

3. Tlačítkem ; změňte řádek.
4. Otočným voličem nastavte dobu tepelné úpravy.
Časové funkce

Doba tepelné
úpravy


00:45 h:min
Zavřete tlačítkem

23
Page 24
5. Časové funkce zavřete tlačítkem .
6. Pokud se provoz ještě nespustil, stiskněte tlačítko Q.
Doba tepelné úpravy viditelně ubíhá na displeji. U druhu
ohřevu „Vaření v páře“ začne nastavená doba plynout až po rozehřátí.
Změna doby tepelné úpravy
Doba tepelné úpravy uplynula
Zrušení doby tepelné úpravy
Posunutí doby ukončení tepelné úpravy
Stiskněte tlačítko . Otočným voličem přejděte k době tepelné úpravy. Stiskněte tlačítko ; a otočným voličem změňte dobu tepelné úpravy. Časové funkce zavřete tlačítkem .
Zazní signál. Spotřebič přestane hřát. Na displeji se zobrazí “00:00:00“. Abyste signál ukončili, stiskněte tlačítko .
Stiskněte tlačítko . Otočným voličem přejděte k době tepelné úpravy. Stiskněte tlačítko ; a dobu tepelné úpravy otočným voličem vynulujte “00:00“. Časové funkce zavřete tlačítkem .
Čas, kdy má být Váš pokrm hotov, můžete posunout. Spotřebič se spustí automaticky a skončí k požadovanému okamžiku. Například: Váš pokrm můžete vložit do parní trouby ráno a nastavit ji tak, aby byl pokrm k obědu hotový.
Dbejte prosím na to, aby snadno kazící se potraviny nezůstávaly v troubě příliš dlouho.
U některých programů není posunutí času ukončení možné.
24
U druhu ohřevu s párou začne nastavená doba ubíhat až po zahřátí. Což znamená, že se nastavený čas ukončení posune jen o fázi zahřívání.
Příklad na obrázku: Příklad na obrázku: Je 9:30 hod., pokrm trvá 45 minut, ale má být hotový až ve 12:45 hod.
Předpoklad: Nastavený provoz se nespustil. Doba tepelné úpravy je nastavená. Menu „Časové funkce  je otevřené.
Page 25
1. Otočným voličem přejděte na volbu „Konec“.
Na displeji se zobrazí čas, kdy má být provoz ukončen.
Časové funkce

Konec


10:15
Zavřete tlačítkem
2. Stiskněte tlačítko ;.
3. Otočným voličem posuňte dobu ukončení tepelné
úpravy na později.
Časové funkce

Konec


12:45
Zavřete tlačítkem
4. Časové funkce zavřete tlačítkem .


Změna doby ukončení tepelné úpravy
Doba tepelné úpravy uplynula
5. Potvrďte tlačítkem Q. Nastavení je uloženo. Spotřebič je ve vyčkávací pozici
... . Na displeji se zobrazí doba ukončení. Provoz
se spustí ve správný okamžik. Nastavená doba začne viditelně na displeji ubíhat.
Dobu ukončení tepelné úpravy můžete změnit, dokud se spotřebič nachází ve vyčkávací pozici. Stiskněte tlačítko
. Otočným voličem přejděte k době ukončení. Stiskněte tlačítko ; a otočným voličem změňte dobu ukončení tepelné úpravy. Časové funkce zavřete tlačítkem .
Zazní signál. Spotřebič přestane hřát. Na displeji se zobrazí doba tepelné úpravy “00:00:00“. Abyste signál ukončili, stiskněte tlačítko .
25
Page 26
Zrušení doby ukončení
Dobu ukončení tepelné úpravy můžete zrušit, dokud se spotřebič nachází ve vyčkávací pozici. Stiskněte tlačítko
. Otočným voličem přejděte k době ukončení tepelné úpravy. Stiskněte tlačítko ; a otočným voličem vraťte zpět dobu ukončení tepelné úpravy, ukazatel zhasne. Časové funkce zavřete tlačítkem . Nastavená doba tepelné úpravy začne okamžitě ubíhat.
Nastavení času
Po výpadku proudu
Vypnutí zobrazování času
Abyste mohli nastavit čas, musí být spotřebič vypnutý.
Příklad: Změna času z letního na zimní.
1. Příp. stiskněte tlačítko , abyste spotřebič vypnuli.
2. Stiskněte tlačítko .
3. Otočným voličem přejděte k času.
4. Stiskněte tlačítko ; a otočným voličem změňte čas.
5. Časové funkce zavřete tlačítkem .
Po výpadku elektřiny se na displeji zobrazí „Čas“. Stiskněte tlačítko X a otočným voličem nastavte aktuální čas. Časové funkce zavřete tlačítkem . Čas se uloží.
Je-li spotřebič vypnutý, na displeji se zobrazí aktuální čas. Můžete zobrazování času vypnout (viz kapitola: Základní nastavení“).
26
Page 27
Programová automatika
Pomocí programové automatiky můžete zcela snadno připravovat pokrmy. Je k dispozici 16 programových skupin s celkem 70 programy.
V této kapitole se dozvíte:
Jak nastavíte program z programové automatiky.
Pokyny a tipy k programům.
Které programy můžete nastavit (programová tabulka).
Nastavení programu
Zvolte z tabulky programů odpovídající program. Dbejte pokynů k programům.
Příklad na obrázku: Chtěli byste připravit v páře 500 g čerstvých kuřecích prsou.
Programová skupina “Drůbež“
Program “Kuřecí prsa, čerstvá, vařená v páře“
Výběr programové skupiny
1. Stiskněte tlačítko , abyste zapnuli spotřebič.
2. Stiskněte tlačítko C.
Na displeji se zobrazí „Programy“, je zvýrazněna první
programová skupina „Zelenina“.
3. Otáčejte otočným voličem, dokud se nezobrazí
požadovaná programová skupina.
Programy

Zelenina


Květák
Vařený v páře

27
Page 28
Výběr programu
ГГГВГГГ
4. Stiskněte tlačítko ;. Je zvýrazněn první program zvolené programové
skupiny.
5. Otáčejte otočným voličem, dokud se nezobrazí
požadovaný program.
Programy

Drůbež


Kuře, čerstvé

Zadání hmotnosti
Individuální přizpůsobení výsledku tepelné úpravy
6. Stiskněte tlačítko ;. Je zvýrazněna navrhovaná hmotnost.
7. Otáčejte otočným voličem, abyste nastavili hmotnost
pokrmu.
Programy

Kuřecí prsa,
čerstvá


vařená v páře
500 g
8. Stiskněte tlačítko ;. Je zvýrazněno individuální přizpůsobení “
9. Otáčejte otočným voličem, abyste přizpůsobili výsledek
vaření:
 doleva: nastavení slabšího výsledku vaření
 doprava: nastavení intenzivnějšího výsledku vaření
Můžete také trvale přizpůsobit výsledek vaření pro
všechny programy současně (viz kapitola: Základní nastavení).

“.
28
10. Stiskněte tlačítko Q, abyste spustili program.
Doba tepelné úpravy na displeji viditelně ubíhá.
Page 29
Posunutí doby ukončení
H
tepelné úpravy
Dobu ukončení některých programů můžete posunout. Program se spustí později a ukončí k požadovanému okamžiku (viz kapitola: Časové funkce).
Zrušení programu
Konec programu
Pokyny k programům
Nádobí
Množství/hmotnost
Stisknutím tlačítka  zrušíte program a vypnete spotřebič.
Zazní signál. Tepelná úprava je ukončena. Stiskněte tlačítko , abyste spotřebič vypnuli.
Nebezpečí opaření!
Při otevření dvířek spotřebiče může unikat horká pára. Během nebo po ukončení provozu dvířka spotřebiče otvírejte opatrně. Při otvírání se nenaklánějte na dvířka. Pára v závislosti na teplotě nemusí být vidět.
Všechny programy jsou vybaveny pro tepelnou přípravu na jedné úrovni.
Výsledek závisí na velikosti a kvalitě potravin.
Používejte doporučené nádobí. Všechny pokrmy s ním byly vyzkoušeny. Pokud použijete jiné nádobí, může se výsledek vaření změnit.
Při použití děrované varné nádoby zasuňte navíc pečicí plech do výšky 1. Plech zachytí kapající tekutinu.
Potraviny v příslušenství by měly mít výšku maximálně 4 cm.
Doba tepelné úpravy
Programová automatika potřebuje hmotnost potravin. Pokud připravujete více kousků, zadejte vždy hmotnost největšího kousku. Celková hmotnost musí být v mezích udaných rozsahů hmotnosti.
Po startu programu se zobrazí doba tepelné úpravy. Může být během prvních 10 minut ještě změněna, jelikož čas rozehřátí závisí na teplotě připravovaných potravin a vody.
29
Page 30
Tabulka programů
Dbejte pokynů k programům.
Zelenina
Program Poznámka Příslušenství Výška
Pařený květák, na růžičky * růžičky stejné
Brokolice na růžičky, vařená v páře *
Zelené fazole, vařené v páře *
Mrkev na kolečka, vařená v páře *
Kedlubna na kolečka, vařená v páře *
Růžičková kapusta, vařená v páře *
Chřest / bílý chřest, vařený v páře *
Chřest / zelený chřest, vařený v páře *
Smíšená zelenina, mražená, vařená v páře
* Dobu ukončení tepelné úpravy pro tento program můžete posunout.
Brambory Brambory okořeňte až po uvaření.
Zeleninu okořeňte až po dušení.
děrovaná varná nádoba +
velikosti růžičky stejné
velikosti
- děrovaná varná nádoba +
kolečka o tloušťce cca 3 mm
kolečka o tloušťce cca 3 mm
- děrovaná varná nádoba +
- děrovaná varná nádoba +
- děrovaná varná nádoba +
- děrovaná varná nádoba +
pečicí plech děrovaná varná nádoba +
pečicí plech
pečicí plech děrovaná varná nádoba +
pečicí plech děrovaná varná nádoba +
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
Program Poznámka Příslušenství Výška
Brambory vařené ve slané vodě *
Loupané brambory* středně velké, Ø
* Dobu ukončení tepelné úpravy pro tento program můžete posunout.
středně velké, na čtvrtky, kusová hmotnost 30 - 40 g
4 - 5 cm
děrovaná varná nádoba + pečicí plech
děrovaná varná nádoba + pečicí plech
3 1
3 1
30
Page 31
Produkty z obilovin
Příprava rizota
Program Poznámka Příslušenství Výška
Rýže / dlouhozrnná rýže max. 0,75 kg neděrovaná varná nádoba 2 Rýže / Basmati rýže max. 0,75 kg neděrovaná varná nádoba 2 Rýže / přírodní rýže max. 0,75 kg neděrovaná varná nádoba 2 Kuskus max. 0,75 kg neděrovaná varná nádoba 2 Jáhly max. 0,55 kg neděrovaná varná nádoba 2 Rizoto max. 2 kg neděrovaná varná nádoba 2 Čočka max. 0,55 kg neděrovaná varná nádoba 2
Odvažte připravované potraviny a ve správném poměru přidejte vodu:
Rýže 1:1,5
Kuskus 1:1
Jáhly 1:3
Čočka 1:2
Zadejte hmotnost bez tekutiny.
Produkty z obilovin po uvaření promíchejte. Tak se zbylá voda rychleji vstřebá.
K rizotu přidejte vodu v poměru 1:2. Jako hmotnost zadejte celkové množství s vodou. Přibližně za 15 minut se zobrazí hlášení „promíchat“. Promíchejte rizoto a příp. stiskněte tlačítko start.
Nákyp
Program Poznámka Příslušenství Výška
Nákyp, pikantní, vařené přísady *
Nákyp, sladký* vysoký max. 4 cm rošt + forma na nákyp 2
* Dobu ukončení tepelné úpravy pro tento program můžete posunout.
vysoký max. 4 cm rošt + forma na nákyp 2
31
Page 32
Drůbež Kousky kuřecích prsou nebo jiných částí nedávejte
do nádoby přes sebe. Kuřecí části můžete předtím namarinovat.
Program Poznámka Příslušenství Výška
Kuře, čerstvé celková hmotnost
0,7 - 1,5 kg
Kuřecí části, čerstvé jednotlivá hmotnost
0,04 - 0,35 kg
Kachna, čerstvá celková hmotnost
1 - 2 kg
Kuřecí prsa, čerstvá, vařená v páře
Hovězí maso Pro roastbeef používejte nejlépe vysoký roštěnec.
Program Poznámka Příslušenství Výška
Dušená pečeně, čerstvá* 1 - 1,5 kg pečicí plech 2 Rostbíf, čerstvý / mírné
dovaření, Rostbíf, medium **
Rostbíf, čerstvý / mírné dovaření, Rostbíf, anglický **
* Dobu ukončení tepelné úpravy pro tento program můžete posunout. ** Maso předtím prudce opečte.
Telecí maso
celková hmotnost 0,2 - 1,5 kg
celková hmotnost 1 - 2 kg
celková hmotnost 1 - 2 kg
rošt + pečicí plech 2
rošt + pečicí plech 2
rošt + pečicí plech 2
děrovaná varná nádoba + pečicí plech
pečicí plech 2
pečicí plech 2
3 1
Program Poznámka Příslušenství Výška
Pečeně, čerstvá / libová pečeně *
Pečeně, čerstvá / prorostlá pečeně *
Hrudí, plněná* 1 - 2 kg rošt + pečicí plech 2
* Dobu ukončení tepelné úpravy pro tento program můžete posunout.
1 - 2 kg rošt + pečicí plech 2
1 - 2 kg rošt + pečicí plech 2
32
Page 33
Vepřové maso Nejdříve nařízněte kůži od středu směrem ven.
Pečeně s krustou se nejlépe podaří z plecka.
Program Poznámka Příslušenství Výška
Krkovice bez kosti, čerstvá* 1 - 2 kg rošt + pečicí plech 2 Pečeně s krustou, čerstvá * 0,8 - 2 kg rošt + pečicí plech 2 Uzeniny* - děrovaná varná nádoba +
pečicí plech
* Dobu ukončení tepelné úpravy pro tento program můžete posunout.
Jehněčí maso
Program Poznámka Příslušenství Výška
Kýta, čerstvá / bez kosti, propečená
Kýta, čerstvá, bez kosti, medium, mírné dovaření *
* Maso nejprve prudce opečte.
Sekaná
Program Poznámka Příslušenství Výška
z čerstvé sekané celková hmotnost
1 - 2 kg rošt + pečicí plech 2
1 - 2 kg pečicí plech 2
pečicí plech 2
0,5 - 2 kg
3 1
Ryby
Program Poznámka Příslušenství Výška
Čerstvá ryba, vařená v páře, celá
Rybí lé, vařené v páře/ rybí lé, čerstvé
Rybí lé, vařené v páře / ryba, mražená
Slávky jedlé - děrovaná varná nádoba +
Obalované sépiové kroužky, mražené
Rybí prsty 0,5 - 1 kg pečicí plech + pečicí papír 2
Pokud připravujete rybu, děrovanou nádobu vymažte.
Celé ryby, rybí lé nebo rybí prsty nepokládejte přes sebe. Zadejte hmotnost nejtěžšího kousku a snažte se vybrat kousky stejné velikosti.
0,3 - 2 kg děrovaná varná nádoba +
pečicí plech
silné max. 2,5 cm děrovaná varná nádoba +
pečicí plech
silné max. 2,5 cm děrovaná varná nádoba +
pečicí plech
pečicí plech
0,5 - 1,25 kg pečicí plech + pečicí papír 2
3 1
3 1
3 1
3 1
33
Page 34
Pečivo, dezerty
Pečení kynuté pletenky
Příprava ovocného kompotu
Příprava mléčné rýže
Výroba jogurtu
Program Poznámka Příslušenství Výška
Kynutá pletenka 0,6 - 1,8 kg pečicí plech + pečicí papír 2 Třený koláč 0,8 - 2 kg vymazaná otvírací forma s
Ovocný kompot* - pečicí plech 2 Mléčná rýže - pečicí plech 2 Jogurt ve skleničkách - sklenice + děrovaná varná
* Dobu ukončení tepelné úpravy pro tento program můžete posunout.
Kynuté těsto nechte v parní troubě nakynout půl hodiny při 40 °C.
Program je vhodný jen pro peckové a jádrové ovoce. Ovoce odvažte, přidejte cca ⅓ množství vody a podle chuti cukr nebo koření.
Odvažte rýži a přidejte 2,5- násobné množství mléka. Naplňte rýži a mléko do příslušenství do výšky max. 2,5 cm.
Rýži po dokončení promíchejte. Zbylé mléko se rychleji vstřebá.
Mléko rozehřejte na varné desce na 90 °C. Následně nechte vychladnout na 40 °C. U trvanlivého mléka rozehřátí není nutné.
Na 100 ml mléka vmíchejte do mléka jednu až dvě čajové lžičky přírodního jogurtu nebo příslušného množství jogurtového fermentu. Směsí naplňte čisté skleničky a zavřete je.
Připravené skleničky nechte vychladnout v chladničce.
2
vložkou na bábovku Ø 26 cm + rošt
2
nádoba
34
Page 35
Chléb, housky
Pečení chleba
Pečení a kynutí chlebového těsta
Pečení čerstvých housek
Program Poznámka Příslušenství Výška
Smíšený chléb / pečení* 0,6 - 2 kg pečicí plech + pečicí papír 2 Smíšený chléb / kynutí a
pečení Žitný chléb / pečení* 0,6 - 2 kg pečicí plech + pečicí papír 2 Žitný chléb / kynutí a pečení respektujte hlášení pečicí plech + pečicí papír 2 Bílý chléb / pečení* 0,4 - 2 kg pečicí plech + pečicí papír 2 Bílý chléb/ kynutí a pečení respektujte hlášení pečicí plech + pečicí papír 2 Housky / čerstvé housky,
pečení * Housky / mražené housky,
pečení
* Dobu ukončení tepelné úpravy pro tento program můžete posunout.
Programy jsou určeny pro volně zasunutý chléb bez formy na pečení. Těsto by nemělo být příliš měkké. Chlebové těsto před pečením několikrát nařízněte ostrým nožem do hloubky cca 1 cm.
Za 20 minut se zobrazí hlášení „Naříznout chléb“. Nařízněte těsto a stiskněte tlačítko Start.
Housky by měly mít všechny stejnou hmotnost. Zadejte hmotnost jedné housky.
respektujte hlášení pečicí plech + pečicí papír 2
jednotlivá hmotnost 0,05 - 0,1 kg
celková hmotnost 0,2 - 1 kg
pečicí plech + pečicí papír 2
pečicí plech + pečicí papír 2
Regenerace
Program Poznámka Příslušenství Výška
1 porce * - rošt 2 2 porce* - rošt 2 přílohy, vařené * - pečicí plech 2 zelenina, vařená * - pečicí plech 2 Pizza, pečená / pizza s
tenkým korpusem * Pizza, pečená / pizza s
tlustým korpusem *
* Dobu ukončení tepelné úpravy pro tento program můžete posunout.
- rošt + pečicí plech 3
- rošt + pečicí plech 3
35
Page 36
Rozmrazování
H
Pokud možno potraviny zmrazujte na plocho a naporcované při -18 °C. Nezmrazujte velká množství. Rozmražené potraviny již nemají tak dlouhou trvanlivost a kazí se rychleji než čerstvé výrobky.
Potraviny rozmrazujte v pytlíku, na talíři nebo v děrované nádobě. Vždy pod ně zasuňte pečicí plech. Tak potraviny nezůstanou ležet v roztáté tekutině a varný prostor zůstane čistý.
Všechny programy pro rozmrazování se vztahují na syrové potraviny.
Pokud je třeba, mezitím potraviny od sebe oddělte, rozmrazené kousky vyndejte ze spotřebiče.
Potraviny po rozmrazení nechte ještě 5 - 15 minut odstát, aby se vyrovnala teplota.
Zdravotní riziko!
Při rozmrazování živočišných potravin musíte odstranit roztátou tekutinu. Tato tekutina nesmí přijít do kontaktu s ostatními potravinami.
Mohlo by přijít k přenosu choroboplodných zárodků. Po rozmrazení spusťte v parní troubě na 15 minut provoz s horkým vzduchem při 180°C.
Rozmrazování rybího lé
Rozmrazování drůbeže v celku
Rozmrazování masa
Pouze rozmrazování ovoce
36
Rybí lé nikdy nepokládejte přes sebe.
Před rozmrazováním odstraňte obal. Drůbež nechte po rozmrazení ještě chvíli odstát. U větší drůbeže (např. mladá krůta) můžete přibližně za 30 minut vyjmout vnitřnosti.
Pomocí tohoto programu můžete rozmrazovat jednotlivé kousky masa.
Pokud chcete ovoce pouze rozmrazit, individuálně nastavte výsledek vaření.
Page 37
Program Poznámka Příslušenství Výška
Ryby / ryby v celku tloušťka max. 3 cm děrovaná varná nádoba +
pečicí plech
Ryby / rybí lé tloušťka max. 2,5 cm děrovaná varná nádoba +
pečicí plech
Drůbež v celku max. 1,5 kg děrovaná varná nádoba +
pečicí plech
Maso max. kusová
hmotnost 1,5 kg
Bobulovité ovoce - děrovaná varná nádoba +
Speciální
děrovaná varná nádoba + pečicí plech
pečicí plech
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
Sterilizace lahví
Zavařování
Vaření vajec
Lahve vyčistěte vždy hned po vyprázdnění pomocí kartáče na lahve. Poté je umyjte v myčce nádobí.
Lahve postavte do děrované nádoby tak, aby se nedotýkaly.
Lahve po vyčištění vysušte suchou utěrkou. Postup odpovídá běžnému vyváření.
Program je vhodný pro peckové a jádrové ovoce stejně jako pro zeleninu (kromě fazolí).
Dýni před zavařením blanšírujte.
Program je určen pro litrové sklenice. Pro větší nebo menší sklenice musíte individuálně přizpůsobit výsledek vaření.
Po ukončení programu otevřete dvířka spotřebiče, abyste zabránili převaření. Sklenice nechte ještě několik minut vychladnout ve varném prostoru.
Program je určen pro tvrdší ovoce. Pokud použité ovoce není zcela tvrdé, musíte individuálně přizpůsobit výsledek vaření.
Před vařením vejce propíchněte. Vejce nepokládejte přes sebe. Velikost M odpovídá kusové hmotnosti cca 50 g.
37
Page 38
Program Poznámka Příslušenství Výška
Sterilizace kojeneckých lahví*
Zavařování v litrových sklenicích děrovaná nádoba +
Vejce / uvařená na tvrdo * vejce velikosti M,
Vejce / uvařená na měkko * vejce velikosti M
* Dobu ukončení tepelné úpravy pro tento program můžete posunout.
- děrovaná nádoba 2
pečicí plech děrovaná nádoba +
max. 1,8 kg
max. 1 kg
pečicí plech děrovaná nádoba +
pečicí plech
3 1
3 1
3 1
Paměť
Paměť Vám dává možnost uložit si vlastní program a stisknutím tlačítka jej znovu vyvolat. Paměť je vhodná pro pokrmy, které připravujete obzvlášť často.
Uložení do paměti
Spuštění paměti
1. Nastavte teplotu a případně dobu tepelné úpravy.
Nespouštějte.
2. Stiskněte a podržte tlačítko I, dokud se nezobrazí
„Paměť“. Nastavení je uloženo v paměti.
Pokud tlačítkem I uložíte jiné nastavení, staré nastavení se přepíše.
Uložené nastavení můžete kdykoliv změnit.
1. Krátce stiskněte tlačítko I.
2. Stiskněte tlačítko Q.
Spustí se nastavení uložené v paměti.
Nastavení můžete kdykoliv změnit. Pokud příště spustíte paměť, znovu se zobrazí původně uložené nastavení.
38
Page 39
Dětská pojistka
Aby děti nemohly nečekaně spotřebič zapnout nebo vypnout nebo změnit nastavení, je vybaven dětskou pojistkou.
Aktivace dětské pojistky
Stiskněte a cca 4 sekundy podržte tlačítko ', dokud se nezobrazí symbol '.
Ovládací panel je zablokován.
I když je dětská pojistka aktivní, spotřebič můžete vypnout tlačítkem  nebo dlouhým stisknutím tlačítka Q, nastavit budík a vypnout akustický signál.
Deaktivace dětské pojistky
Stiskněte a podržte tlačítko ', dokud nezhasne symbol. Poté můžete provést nové nastavení.
Základní nastavení
Váš spotřebič má k dispozici různá základní nastavení, která jsou přednastavena z výroby. Základní nastavení můžete podle potřeby měnit.
Pokud chcete zrušit všechny změny, můžete obnovit výrobní nastavení.
Spotřebič musí být vypnutý.
1. Příp. stiskněte tlačítko , abyste spotřebič vypnuli.
2. Stiskněte tlačítko .
Na displeji se zobrazí „Základní nastavení“ a „Výběr
jazyka“.
3. Otáčejte otočným voličem, dokud se nezobrazí
požadované základní nastavení.
4. Stiskněte tlačítko ;, abyste přešli do spodního řádku.
5. Abyste změnili nastavení, otáčejte otočným voličem.
39
Page 40
6. Abyste základní nastavení opustili, stiskněte tlačítko .
ГГГВГГГ
ГГГВГГГ
Můžete změnit následující základní nastavení:
Základní nastavení Funkce Možná nastavení
Výběr jazyka Změna jazyka na displeji. 30 různých jazyků Délka trvání akustického
signálu
Tón tlačítek Zapnutí nebo vypnutí
Jas displeje Změna jasu displeje. světlý / střední / tmavý Kontrast Změna kontrastu displeje. 7 stupňů ­Ukazatel času Zobrazení času na vypnutém
Pokračování v provozu po zavření dvířek
Individuální přizpůsobení Změna nastavení výsledků
Rozsah tvrdosti vody Nastavení rozsahu tvrdosti
Signál fáze zahřívání ­vaření v páře
Ukazatel - popis tlačítek Zapnout nebo vypnout
Obnovení výrobních nastavení
Nastavení délky trvání akustického signálu při ukončení provozu.
signálního tónu při stisknutí některého tlačítka.
spotřebiči. Není nutný nový start po
otevření dvířek spotřebiče.
vaření u programů (silnější nebo slabší).
vody ukazatel odvápnění.
Signální tón na konci zahřívání při vaření v páře.
ukazatel popisu tlačítek při zapnutí spotřebiče.
Obnovení výrobních nastavení
krátká / střední / dlouhá
vypnuto / zapnuto
vypnutý/zapnutý
vypnuto / automaticky
7 stupňů -
změkčená / 1- měkká / 2­střední / 3- tvrdá / 4- velmi tvrdá
vypnuto / zapnuto
vypnuto / zapnuto
neobnovovat / obnovit
+
+
40
Všechny změny v
základních nastaveních se vymažou.
Paměť se vymaže.
Provede se nová
automatické kalibrace
Page 41
Automatické vypnutí
H
Pokud jste nastavení na Vašem spotřebiči nezměnili několik hodin, aktivuje se funkce automatického vypnutí. Na displeji se zobrazí text “Automatické vypnutí“.
Stiskněte libovolné tlačítko, abyste automatické vypnutí deaktivovali. Nyní můžete provést nové nastavení.
Péče a čištění
V této kapitole získáte informace k
péči a čištění Vašeho spotřebiče,
pomocnému čisticímu programu,
odvápnění.
Nebezpečí elektrického zkratu!
K čištění Vašeho spotřebiče nepoužívejte vysokotlaké ani parní čističe.
Pozor!
Pozor!
Poškození povrchu: Nepoužívejte
agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky,
čistič pečicí trouby,
leptavé nebo agresivní čističe ani čističe s obsahem
chloru,
čisticí prostředky s vysokým obsahem alkoholu.
Pokud se některý z těchto prostředků dostane do předního čela, okamžitě ho odstraňte vodou.
Poškození povrchu: Pokud odvápňovací prostředky nebo čisticí gel pečicí trouby a grilu proniknou do přední části nebo na jinou choulostivou plochu, okamžitě je setřete vodou.
Nečistoty z varného prostoru odstraňujte až po vychladnutí spotřebiče. Později není odstranění připálených zbytků snadné.
41
Page 42
H
Čisticí prostředky
Při silném znečištění používejte pomocný čisticí program (viz kapitola: Pomocný čisticí program).
Soli jsou velmi agresivní a mohou zapříčinit rezavá místa. Zbytky ostrých omáček (kečup, hořčice) nebo slaných pokrmů odstraňujte z varného prostoru hned po vychladnutí.
Nepoužívejte žádné tvrdé drhnoucí polštářky ani houby.
Vnější plochy spotřebiče (hliníková přední část)
Vnější plochy spotřebiče (přední část z nerezové ocele)
Varný prostor s nádobou výparníku
Tukový ltr Vyjměte tukový ltr, který se nachází na zadní stěně
Nádržka na vodu Mycí roztok – Nemyjte v myčce nádobí!
Mycí roztok – vytřete dosucha měkkou utěrkou. Jemný čisticí prostředek na okna – utřete měkkou utěrkou na okna nebo utěrkou z mikrofáze, čistěte vodorovně a na přední hliníkovou část příliš netlačte.
Mycí roztok – vytřete dosucha měkkou utěrkou. Skvrny od vody, tuku, škrobu a bílku ihned odstraňte. Speciální čisticí prostředky na nerez dostanete k zakoupení v zákaznickém servisu nebo ve specializované prodejně.
Horký mycí roztok nebo octová voda – používejte přiloženou čisticí houbu nebo měkký kartáč.
Pozor!
Varný prostor může zrezavět: Nepoužívejte žádné ocelové nebo drhnoucí houby. Při silném znečištění použijte pouze doporučený čisticí gel na pečicí troubu a gril (objednací číslo 463 582, k dostání také v online e-shopu). Dbejte pokynů výrobce. Jiné čističe na pečicí troubu mohou spotřebič poškodit. Osvětlení varného prostoru a těsnění na dvířkách, žárovka a nádobka výparníku nesmí přijít do kontaktu s gelem. Nechte působit maximálně 12 hodin a spotřebič během této doby nezapínejte. Následně řádně vyčistěte varný prostor vodou (např. rozstřikovací lahví), abyste odstranili všechny zbytku gelu.
varného prostoru a ltr vyčistěte v horkém mycím roztoku nebo v myčce nádobí. Tukový ltr vyčistěte po každém provozu během, kterého se spotřebič silně znečistí.
Nebezpečí poranění!
O závěsy tukového ltru byste se mohli zranit, proto tukový ltr čistěte velmi opatrně. Tukový ltr vložte do myčky nádobí tak, aby se závěsy k zavěšení směrovaly dolů.
42
Page 43
Odpařovací miska Po každém provozu vytřete dosucha. Těsnění na víku nádržky na
vodu
Závěsné rošty viz kapitola: Čištění závěsných roštů Prosklená dvířka viz kapitola: Čištění prosklených dvířek
Těsnění dvířek Horký mycí roztok Příslušenství Namočte do horkého mycího roztoku. Vyčistěte kartáčem
Po každém použití řádně vysušte.
Pozor!
Poškození povrchu: Po čištění čističem na sklo prosklená dvířka vytřete dosucha. Mohly by vzniknout skvrny, které již nelze odstranit.
nebo mycí houbou nebo umyjte v myčce nádobí. Zabarvení, která zapříčinily potraviny s vysokým obsahem škrobu (např. rýže), vyčistěte octovou vodou.
Čisticí houba
Utěrka z mikrofáze
Sada na pečení
Přiložená čisticí houba má velkou sací schopnost. Čisticí houbu používejte k čistění varného prostoru a odstranění zbytkové vody z nádobky výparníku.
Před prvním použitím čisticí houbu řádně vyperte. Čisticí houbu můžete prát v pračce spolu s ostatním prádlem (prádlo k vyvářce).
Zvlášť vhodná pro čištění choulostivých povrchů, jako např. sklo, sklokeramika, nerez nebo hliník (objednací číslo 460 770, k dostání také v online e-shopu). Utěrka z mikrofáze odstraňuje v jednom pracovním kroku zbytky vody a mastnou špínu.
Při pečení používejte podle možnosti sadu na pečení (objednací číslo HZ36DB, k dostání také v online e-shopu). Znečištění varného prostoru v důsledku vystříknutí pečeně lze podstatně zredukovat.
43
Page 44
Pomocný čisticí program
Pomocný čisticí systém resp. program rozpouští znečištění ve varném prostoru pomocí páry. Poté je možné znečištění snadněji odstranit.
Pomocný čisticí program pozůstává z:
čištění (cca 30 minut), poté vyprázdněte nádobku
výparníku a spotřebič vytřete.
1. vyplachování (20 sekund), poté vyprázdněte nádobku
výparníku.
2. vyplachování (20 sekund), poté odstraňte zbylou
vodu.
Všechny tři kroky musí proběhnout až do konce. Teprve po druhém vyplachování je spotřebič znovu připraven k provozu.
Příprava
Spuštění pomocného čisticího programu
Nechte varný prostor vychladnout a vyndejte příslušenství. Vyčistěte nádobu výparníku pomocí přiložené čisticí houby.
Na dně varného prostoru nakapejte do nádoby výparníku mycí prostředek.
1. Stiskněte tlačítko , abyste spotřebič zapnuli.
2. Stiskněte tlačítko U.
Na displeji se zobrazí „Čištění“.
3. Nádržku na vodu naplňte vodou až po značku „max“ a
zasuňte.
4. Stiskněte tlačítko Q. Spustí se pomocný čisticí program. Osvětlení ve varném
prostoru zůstane vypnuto.
44
Page 45
Vyprázdnění nádoby výparníku a vytírání spotřebiče
Asi za 30 minut zazní signál. Na displeji se zobrazí “Vyprázdnit nádobu a vytřít spotřebič“ a “00:00:40“.
1. Otevřete dvířka spotřebiče. Na displeji se zobrazí hlášení “Spotřebič je připraven k
vyplachování“.
2. Vyndejte závěsné rošty z varného prostoru a vyčistěte je
(viz kapitola: Čištění závěsných roštů).
3. Uvolněnou špínu ve varném prostoru a nádobě
výparníku vytřete měkkým kartáčem a čisticí houbou.
4. V případě potřeby naplňte a zasuňte nádržku na vodu.
5. Zavřete dvířka spotřebiče.
Na displeji se zobrazí hlášení “Tlačítkem Q dokončit
provoz“.
1. Vyplachování
Vyprázdnění nádobky výparníku
2. Vyplachování
Stiskněte tlačítko Q. Spotřebič vyplachuje. Na displeji se zobrazí hlášení “1. vyplachování“.
Za 20 sekund se zobrazí hlášení „Vyprázdnit nádobu“ a “00:00:20“.
1. Otevřete dvířka spotřebiče. Na displeji se zobrazí hlášení “Spotřebič připraven k
vyplachování“.
2. Řádně vyperte čisticí houbu.
3. Z nádoby výparníku odstraňte zbylou vodu pomocí
houby.
4. Zavřete dvířka spotřebiče. Na displeji se zobrazí “ Tlačítkem Q dokončit provoz“.
Stiskněte tlačítko Q. Spotřebič vyplachuje. Na displeji se zobrazí “2. vyplachování“.
45
Page 46
Odstranění zbytkové vody
Za 20 sekund se na displeji zobrazí hlášení “Vyprázdnit nádobu“ a “00:00:00“.
1. Otevřete dvířka spotřebiče.
2. Z nádoby výparníku odstraňte zbylou vodu pomocí
čisticí houby.
3. Varný prostor utřete čisticí houbou a měkkou utěrkou
vytřete dosucha.
4. Stiskněte tlačítko , abyste spotřebič vypnuli.
Pomocný čisticí program je ukončen.
Zrušení pomocného čisticího programu
Upozornění: Po zrušení pomocného čisticího programu
musíte spotřebič dvakrát vypláchnout. Až do ukončení druhého vyplachování se spotřebič zablokuje proti dalšímu použití.
1. Dlouhým stisknutím tlačítka Q, pomocný čisticí
program zrušíte.
Na displeji se zobrazí hlášení “Tlačítkem Q dokončit
provoz“ a “Čištění“.
Aby ve spotřebiči nezůstaly zbytky mycího prostředku,
musíte po zrušení pomocného čisticího programu provést dvě vyplachování.
2. Stiskněte tlačítko Q. Na displeji se zobrazí hlášení “Vyprázdnit nádobu a
vytřít spotřebič“.
3. Příp. naplňte nádržku na vodu vodou, znovu ji zasuňte a
stiskněte tlačítko Q.
Nyní postupujte stejně jako v odstavci “Vyprázdnění nádoby výparníku a vytírání spotřebiče“.
46
Page 47
Odvápnění
Aby Váš spotřebič zůstal funkční, musí být v určitých intervalech odvápněn, což Vám připomene hlášení „Odvápnit spotřebič“.
V případě, že používáte jen změkčenou vodu, odvápňování není nutné.
Odvápňování pozůstává z:
odvápnění (cca 30 minut), poté vyprázdněte nádobu
výparníku a znovu naplňte nádržku na vodu.
1. vyplachování (20 sekund), poté vyprázdněte nádobu
výparníku.
2. vyplachování (20 sekund), poté odstraňte zbylou
vodu.
Všechny tři kroky musí proběhnout až do konce. Teprve po druhém vyplachování je spotřebič znovu připraven k provozu.
Odvápňovací prostředek
Pozor!
Spuštění odvápňování
K odvápňování používejte jen zákaznickým servisem doporučený tekutý odvápňovač (objednací číslo 311 138, k dostání také v online e-shopu). Jiný odvápňovací prostředek může zapříčinit poškození spotřebiče.
1. Odvápňovací roztok vytvoříte smícháním 300 ml vody a
60 ml tekutého odvápňovače.
2. Vyprázdněte nádržku na vodu a naplňte ji odvápňovacím
roztokem.
Poškození povrchu: Pokud odvápňovač pronikne do čelní strany nebo na jinou choulostivou plochu, okamžitě ho odstraňte vodou.
Varný prostor musí být zcela vychladnutý.
1. Stiskněte tlačítko , abyste spotřebič zapnuli.
2. Stiskněte tlačítko U.
Na displeji se zobrazí hlášení „Čištění“.
3. Otáčejte otočným voličem, dokud se nezobrazí
“Odvápňování“.
47
Page 48
4. Zasuňte nádržku na vodu s odvápňovacím roztokem a
zavřete dvířka spotřebiče.
5. Stiskněte tlačítko Q. Odvápňování se spustí. Osvětlení ve varném prostoru
zůstane zapnuto.
Vyprázdnění nádoby výparníku a nové naplnění nádržky na vodu
1. Vyplachování
Vyprázdnění nádoby výparníku
Za 30 minut zazní akustický signál. Na displeji se zobrazí hlášení “Vyprázdnit nádobu a naplnit nádržku na vodu“ a “00:00:40“.
1. Otevřete dvířka spotřebiče.
2. Odvápňovací roztok z nádoby výparníku odstraňte
pomocí přiložené čisticí houby.
3. Řádně vypláchněte nádržku na vodu, naplňte ji vodou a
znovu zasuňte.
4. Zavřete dvířka spotřebiče. Na displeji se zobrazí hlášení “Tlačítkem Q dokončit
provoz“.
Stiskněte tlačítko Q. Spotřebič vyplachuje. Na displeji se zobrazí hlášení “1. vyplachování“.
Za 20 sekund se na displeji zobrazí hlášení „Vyprázdnit nádobu“ a “00:00:20“.
1. Otevřete dvířka spotřebiče Na displeji se zobrazí hlášení “Spotřebič je připraven k
vyplachování“.
2. Vyplachování
48
2. Čisticí houbu řádně vyperte.
3. Zbytkovou vodu odstraňte z nádobky výparníku pomocí
čisticí houby.
4. Zavřete dvířka spotřebiče. Na displeji se zobrazí hlášení “Tlačítkem Q dokončit
provoz“.
Stiskněte tlačítko Q. Spotřebič vyplachuje. Na displeji se zobrazí hlášení “2. vyplachování“.
Page 49
Odstranění zbytkové vody
Za 20 sekund se na displeji zobrazí hlášení „Vyprázdnit nádobu“ a “00:00:00“.
1. Otevřete dvířka spotřebiče.
2. Zbytkovou vodu odstraňte z nádobky výparníku pomocí
čisticí houby.
3. Varný prostor vytřete čisticí houbou a měkkou utěrkou
vytřete dosucha.
4. Stiskněte tlačítko , abyste spotřebič vypnuli. Odvápňování je ukončeno.
Zrušení odvápňování
Odvápnění jen nádoby výparníku
Upozornění: Po zrušení odvápnění musíte spotřebič
dvakrát vypláchnout. Až do konce druhého vyplachování se spotřebič zablokuje proti dalšímu použití.
1. Dlouhým stisknutím tlačítka Q, odvápňování zrušíte. Na displeji se zobrazí hlášení “Čištění“, “Tlačítkem n
dokončit provoz“ a “Odvápňování“.
Aby ve spotřebiči nezůstaly žádné zbytky
odvápňovacího roztoku, musíte po zrušení dvakrát provést vyplachování spotřebiče.
2. Stiskněte tlačítko Q. Na displeji se zobrazí hlášení “Vyprázdnit nádobu a
naplnit nádržku na vodu“.
Postupujte stejně jako v odstavci „Vyprázdnění nádoby výparníku a nové naplnění nádržky na vodu“.
Pokud nechcete odvápnit celý spotřebič ale pouze nádobu výparníku ve varném prostoru, můžete rovněž použít funkci „Odvápňování“.
Jediný rozdíl:
1. Připravte odvápňovací roztok smícháním 100 ml vody a
20 ml tekutého odvápňovače.
2. Nádobu výparníku naplňte kompletně odvápňovacím
roztokem.
3. Nádržku na vodu naplňte vodou.
49
Page 50
Vyvěšení a
H
H
zavěšení dvířek spotřebiče
4. Podle pokynů spusťte „Odvápňování“.
Nádobu výparníku můžete odvápnit i manuálně.
Aby bylo čistění snadnější, můžete dvířka spotřebiče vyvěsit.
Závěsy dvířek spotřebiče mohou zaskočit velkou silou. Dejte pozor na to, aby byly blokovací páčky vždy zcela zaklopeny, resp. při vyvěšení dvířek trouby zcela vyklopeny.
Nebezpečí poranění!
Závěsy dvířek spotřebiče mohou zaskočit velkou silou. Dejte pozor na to, aby byly blokovací páčky vždy zcela zaklopeny, resp. při vyvěšení dvířek trouby zcela vyklopeny.
Nebezpečí poranění!
Pokud jsou dvířka spotřebiče na jedné straně vyvěšené, do závěsu nesahejte. Závěs může zaskočit velkou silou. Zavolejte zákaznický servis.
Vyvěšení dvířek spotřebiče
50
1. Zcela otevřete dvířka spotřebiče.
2. Levou a pravou blokovací páčku zcela vyklopte (obrázek A).
Závěsy jsou zajištěny a nelze je zaklapnout.
3. Dvířka spotřebiče zavřete až nadoraz.
4. Uchopte oběma rukama vlevo a vpravo
Ještě trochu zavřete a vytáhněte (obrázek B).
Page 51
Zavěšení dvířek
H
H
spotřebiče
Čištění skleněných tabulí dvířek
Dvířka spotřebiče po čištění znovu zavěste.
1. Závěs vlevo a vpravo nasaďte do držáků (obrázek C). Zářez na závěsu musí zaskočit na obou stranách.
2. Dvířka spotřebiče cela otevřete.
3. Blokovací páčku vlevo a vpravo úplně zaklapněte
(obrázek D).
Dvířka spotřebiče jsou zajištěná a nelze je vyvěsit.
4. Zavřete dvířka spotřebiče.
Pro snadnější čištění můžete skleněné tabule dvířek spotřebiče demontovat.
Demontáž skleněné tabule
Nebezpečí poranění!
Části uvnitř dvířek spotřebiče mohou mít ostré hrany. Mohli byste si způsobit řezná poranění. Používejte ochranné rukavice.
Nebezpečí poranění!
Spotřebič používejte teprve po řádném nasazení skleněných tabulí.
Upozornění: Při vysazování vnitřních tabulí dbejte na to, v jakém pořadí tabule vyjímáte. Abyste je později nasadili správně.
1. Vyvěste dvířka spotřebiče a přední stranou dolů je
položte na měkkou, čistou podložku (viz kapitola: Vyvěšení a zavěšení dvířek spotřebiče).
2. Odšroubujte a sejměte kryt na dvířkách spotřebiče
nahoře vlevo a vpravo.
51
Page 52
3. Tabuli nadzvedněte a vytáhněte (obrázek B).
Demontáž meziskla
Čištění
Pozor!
Montáž meziskla
Před demontáží si dejte pozor, v jaké pozici jsou mezisklo nasazeno, abyste jej mohli později znovu správně nasadit.
1. Držáky vlevo a vpravo vytlačte ven.
2. Mezisklo trochu nadzvedněte a vyndejte.
Skleněné tabule dvířek vyčistěte čističem na sklo a měkkou utěrkou.
Nepoužívejte žádné agresivní nebo abrazivní prostředky ani škrabku na sklo. Sklo by se mohlo poškodit.
1. Mezisklo vlevo a vpravo nasaďte do úchytek.
2. Mezisklo zatlačte dolů do držáků.
52
Page 53
Montáž skleněné tabule
H
Čištění závěsných roštů
1. Skleněnou tabuli zasuňte až nadoraz.
2. Nasaďte a přišroubujte kryt.
3. Dvířka spotřebiče znovu nasaďte.
Závěsné rošty můžete k čištění vyjmout.
Nebezpečí popálení o horké části ve varném prostoru!
Vyčkejte, dokud varný prostor nevychladne.
1. Závěsný rošt potáhněte dopředu a vyvěste.
2. Závěsné rošty vyčistěte mycím roztokem a houbou nebo
kartáčem nebo je můžete umýt v myčce nádobí.
3. Závěsné rošty pověste vzadu a vpředu a zatlačte
dozadu, až zapadnou. Závěsné rošty sedí vždy jen na jedné straně.
53
Page 54
Co dělat v případě závady?
H
Pokud se vyskytne porucha, jedná se často pouze o maličkost. Než zavoláte zákaznický servis, pokuste se pomocí následujících pokynů závadu odstranit sami.
Opravy může provádět pouze námi zaškolený technik zákaznického servisu. Neodborné opravy Vašeho spotřebiče jsou nebezpečné, mohou Vám hrozit značná rizika.
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem!
Práce na elektrospotřebičích smí provádět pouze námi zaškolený odborník.
U všech prací na elektrospotřebičích, přerušte přívod elektřiny. Stiskněte bezpečnostní automatiku nebo vypněte pojistku v pojistkové skříni.
Závada Možná příčina Pokyn/Náprava
Spotřebič nefunguje. Síťová zástrčka není
řádně zasunutá. Výpadek proudu. Zkontrolujte, zda fungují další
Vadná pojistka. V pojistkové skříni zkontrolujte, jestli je
Chybná obsluha. Vypněte pojistku spotřebiče v pojistkové
Spotřebič nelze spustit. Dvířka spotřebiče
nejsou úplně zavřená.
Spotřebič nelze spustit, na displeji se zobrazí hlášení „Čištění“ „Tlačítkem Q dokončit provoz“ “Odvápňování“
Proces odvápňování byl přerušen.
Spotřebič připojte k elektrické síti.
kuchyňské spotřebiče.
příslušná pojistka v pořádku.
skříni a za 10 sekund spotřebič znovu zapněte.
Zavřete dvířka spotřebiče.
Stiskněte tlačítko Q. Následně dvakrát vypláchněte spotřebič (viz kapitola: Odvápnění). Postupujte podle pokynů v odstavci „Vyprázdnění nádoby výparníku a nové naplnění nádržky na vodu“.
54
Page 55
Závada Možná příčina Pokyn/Náprava
Spotřebič nelze spustit, na displeji se zobrazí “Čištění“ “Tlačítkem Q dokončit provoz“ “Čištění“
Na displeji se zobrazí hlášení “Čas“
Spotřebič není v provozu. Na displeji se zobrazí doba tepelné úpravy.
Na displeji se zobrazí hlášení „Automatické vypnutí“.
Zobrazí se hlášení „Naplnit nádržku na vodu“, i když je nádržka na vodu plná.
Zobrazí se hlášení „Naplnit nádržku na vodu“, i když není ještě prázdná, příp. je nádržka na vodu prázdná, ale hlášení „Naplnit nádržku na vodu“ se nezobrazí.
Nádržka na vodu se vyprázdní bez jasného důvodu. Nádoba výparníku přetéká.
Nádoba výparníku je prázdná, voda se vypařila, ačkoliv je nádržka plná.
Byl přerušen pomocný čisticí program.
Výpadek proudu. Znovu nastavte čas
Otočný volič byl neúmyslně stisknutý.
Po nastavení nebylo stisknuto tlačítko Q.
Funkce automatického vypnutí je aktivní.
Nádržka na vodu není správné zasunutá.
Rozpoznávací systém nefunguje.
Nádržka na vodu je znečištěná. Pohyblivé snímače stavu vody jsou zablokovány.
Nádržka na vodu není správně zavřená.
Těsnění ve víku nádržky je znečištěné.
Těsnění v nádržce na vodu je vadné.
Nádržka není správně zasunutá.
Je ucpané vedení. Vyprázdněte a vyčistěte nádržku na
Stiskněte tlačítko Q. Následně dvakrát vypláchněte spotřebič (viz kapitola: Pomocný čisticí program). Postupujte podle pokynů v odstavci „Vyprázdnění odpařovací nádoby a vytírání spotřebiče“.
(viz kapitola: Časové funkce)
Stiskněte tlačítko .
Stiskněte tlačítko Q nebo zrušte nastavení pomocí tlačítka .
Stiskněte libovolné tlačítko.
Zasuňte nádržku na vodu, tak aby zacvakla.
Zavolejte zákaznický servis.
Nádržkou na vodu zatřepte a vyčistěte ji. Pokud se snímače neuvolní, nádržku na vodu vyměňte za novou (zákaznický servis).
Zavřete víko. Musí zapadnout.
Vyčistěte těsnění.
U zákaznického servisu si musíte zakoupit novou nádržku na vodu.
Odvápněte spotřebič. Zkontrolujte, jestli je správně nastaven rozsah tvrdosti vody.
vodu. Nádržku na vodu vyprázdněte hned po ukončení provozu.
55
Page 56
Závada Možná příčina Pokyn/Náprava
Na displeji se zobrazí hlášení “Vyprázdnit/ Vyčisti nádržku na vodu?“
Na displeji se zobrazí hlášení „Vyprázdnit/ Vyčistit nádržku na vodu“?
Během vaření v páře se tvoří hodně páry.
Během vaření v páře se opakovaně tvoří hodně páry.
Během pečení uniká pára z větracích otvorů.
Spotřebič správně neprodukuje páru.
Na displeji se zobrazí chybové hlášení “E011“.
Na displeji se zobrazí chybové hlášení „E…“.
Spotřebič nehřeje. Na displeji se zobrazí „Demo“.
Spotřebič jste minimálně dva dny nepoužívali a nádržka na vodu je plná.
Studený/teplý efekt u mražených potravin, v důsledku působení vodní páry.
Spotřebič se automaticky kalibruje.
Spotřebič se nemůže automaticky kalibrovat. Doba přípravy pokrmu je příliš krátká.
Spotřebič je zanesen vodním kamenem.
Tlačítko bylo stisknuto příliš dlouho nebo se zeseklo.
Technická závada.
Stiskli jste kombinaci tlačítek.
Vyprázdněte a vyčistěte nádržku na vodu. Nádržku na vodu vyprázdněte hned po ukončení provozu.
To je normální.
To je normální.
Obnovte výrobní nastavení spotřebiče (viz kapitola: Základní nastavení). Poté na 20 minut při teplotě 100 °C spusťte provoz s párou.
To je normální.
Spusťte odvápňovací program.
Stiskněte tlačítko , abyste vymazali chybové hlášení. Postupně stiskněte všechna tlačítka a zkontrolujte, jestli nejsou znečištěná.
Stiskněte tlačítko , abyste vymazali chybové hlášení, případně znovu nastavte čas. Pokud se chybové hlášení znovu zobrazí, zavolejte zákaznický servis.
Přerušte přívod elektřiny a za 10 sekund jej znovu obnovte. V průběhu 2 minut stiskněte a 4 sekundy podržte tlačítko '.
56
Page 57
Výměna žárovky ve
H
varném prostoru
Žáruvzdorné halogenové žárovky 230 V/25 W s těsněním dostanete k zakoupení v zákaznickém servisu. Servisní službě sdělte číslo výrobku (E-Nr.) a výrobní číslo (FD-Nr.) Vašeho spotřebiče.
Nebezpečí popálení!
Dříve než vyměníte žárovku, nechte varný prostor vychladnout.
Halogenovou žárovku vyndávejte z obalu suchou utěrkou, jinak se zkrátí její životnost.
1. Vypněte pojistku v pojistkové skříni nebo vytáhněte
síťovou zástrčku.
2. Kryt vyšroubujte směrem doleva.
3. Vyšroubujte žárovku a vyměňte ji za novou stejného
typu.
4. Nová těsnění a upínací kroužek nasaďte na skleněný
kryt ve správném pořadí.
Výměna skleněného krytu nebo těsnění
5. Znovu našroubujte skleněný kryt a těsnění.
6. Spotřebič připojte k elektrické síti a znovu nastavte čas.
Nikdy neprovozujte spotřebič bez nasazeného skleněného
Poškozený skleněný kryt nebo poškozené těsnění musíte vyměnit. Servisní službě sdělte číslo výrobku (E-Nr.) a výrobní číslo (FD-Nr.) Vašeho spotřebiče.
57
Page 58
Výměna těsnění dvířek
Pokud je těsnění dvířek zvenku varného prostoru vadné, musí být vyměněno. Náhradní těsnění pro Váš spotřebič dostanete k zakoupení v zákaznickém servisu. Servisní službě sdělte číslo výrobku (E-Nr.) a výrobní číslo (FD-Nr.) Vašeho spotřebiče.
1. Otevřete dvířka spotřebiče.
2. Sundejte staré těsnění.
3. Na jednom místě nasaďte nové těsnění a natáhněte ho
po celém obvodu.
Místo spojení musí být na straně.
4. Ještě jednou zkontrolujte usazení těsnění zejména v
rozích.
58
Page 59
Zákaznický servis
2
V případě opravy Vašeho spotřebiče, je zde pro Vás náš zákaznický servis. Vždy se snažíme najít vhodné řešení, abychom zabránili zbytečným výjezdům technika.
Číslo výrobku (E-Nr.) a výrobní číslo (FD-Nr.)
Abychom Vám mohli kvalikovaně pomoct, při telefonátu uveďte číslo výrobku (E-Nr.) a výrobní číslo (FD-Nr.). Typový štítek s čísly najdete po otevření dvířek spotřebiče na levé straně dole.
Abyste v případě potřeby nemuseli dlouho hledat, můžete si hned zde poznamenat údaje Vašeho spotřebiče a telefonní číslo zákaznického servisu.
E-Nr. FD-Nr. Zákaznický servis
Měli byste vědět, že výjezd technika zákaznického servisu musíte v případě chybné obsluhy spotřebiče, uhradit i během záruční lhůty.
Kontaktní údaje nejbližšího zákaznického servisu ve všech zemích najdete zde nebo v přiloženém seznamu zákaznických středisek.
Důvěřujte odbornosti výrobce. Tak zajistíte, že oprava bude provedena zaškoleným servisním technikem, který je pro Váš spotřebič vybaven originálními náhradními díly.
59
Page 60
Ochrana životního prostředí
Vybalte spotřebič a obal zlikvidujte ekologickým způsobem.
Ekologická likvidace
Tipy pro úsporu energie
Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EG týkající se odpadních elektrických a elektronických spotřebičů (waste electrical and electronic equipment WEEE). Tato směrnice upravuje zpětný odběr a recyklaci starých spotřebičů v rámci Evropské unie.
Troubu předehřívejte jen tehdy, pokud je to uvedeno v
receptu nebo v tabulce návodu k použití.
Dvířka spotřebiče otvírejte během provozu co nejméně.
Používejte tmavé, černě lakované nebo smaltované
formy na pečení. Tyto obzvláště dobře přijímají teplo.
Více koláčů pečte nejlépe hned po sobě. Parní trouba
je ještě horká. Tím se zkrátí čas pečení druhého koláče. Rovněž můžete zasunout 2 truhlíkové formy vedle sebe.
60
U delší doby tepelné úpravy můžete parní troubu
vypnout 10 minut před ukončením doby tepelné úpravy a k dokončení pokrmu tak využít zbytkové teplo.
Při vaření v páře můžete vařit na několika úrovních
současně. U pokrmů s rozdílnou dobou tepelné úpravy vložte nejdříve pokrmy s nejdelší dobou dobou tepelné úpravy.
Page 61
Tabulky a tipy
V tabulkách najdete výběr pokrmů, které lze připravovat v parní troubě. Ukážeme vám, jaký druh ohřevu, příslušenství a která doba tepelné úpravy je pro Váš pokrm nejvhodnější. Údaje platí pro zasunutí do studeného spotřebiče, pokud se neuvádí jinak.
Příslušenství
Nádobí
Tukový ltr
Vaření v páře
Doby tepelné úpravy a připravované množství
Používejte dodané příslušenství. Při vaření v páře zasuňte pod děrované nádoby vždy pečicí plech, který zachytí kapající tekutinu.
Pokud používáte nádobí, postavte jej vždy doprostřed roštu. Nádobí musí být žáruvzdorné a odolné proti páře. Nádobí s hrubou stěnou, prodlužuje dobu přípravy. Potraviny, které připravujete v normální vodní lázni, přikryjte fólií (např. při rozpouštění čokolády).
U všech provozů nechte tukový ltr ve varném prostoru.
Vaření v páře je šetrná metoda přípravy pokrmů. Pára sevře pokrm a zabrání ztrátě výživových hodnot potravin. Vaření funguje bez přetlaku. Tak zůstane zachována forma, barva a typické aroma pokrmů.
Doba teplené úpravy při vaření v páře je závislá na velikosti kusu nebo na celkovém množství. Spotřebič může připravovat v páře maximálně 2 kg pokrmu. Dodržujte velikosti, které jsou uvedeny v tabulkách. U menších kousků se zkracuje doba přípravy, při větších kusech se tato doba prodlužuje. Kvalita a stupeň zralosti mají rovněž vliv na dobu přípravy. Proto mohou uvedené hodnoty sloužit jako orientační hodnoty.
Rovnoměrné rozdělení potravin
Potraviny choulostivé na stlačení
Potraviny v nádobě vždy rovnoměrně rozložte. Při různých výškách vrstev se udělají nerovnoměrně.
Potraviny choulostivé na stlačení neskládejte do varné nádoby příliš vysoko. Raději použijte na vaření dvě nádoby.
61
Page 62
Příprava menu
V páře můžete připravovat kompletní menu současně, aniž by se přenášely chutě. Nejdříve do spotřebiče vložte pokrmy s nejdelší dobou přípravy a zbytek zasuňte později ve správném okamžiku. Tak budou všechny pokrmy současně hotové. Celková doba tepelné úpravy se prodlužuje u přípravy menu, protože po každém otevření dvířek unikne ze spotřebiče určité množství páry, která se musí znovu vytvořit.
Horký vzduch
Druh ohřevu „Horký vzduch“ je vhodný především k přípravě sladkého a pikantního pečiva, dušené pečeně a různých koláčů.
Kombinovaný provoz
Zelenina
Potravina Velikost
kusu
Artyčoky celé děrovaná + pečicí plech vaření v páře 100 30 - 35 Květák celý děrovaná + pečicí plech vaření v páře 100 30 - 40 Květák růžičky děrovaná + pečicí plech vaření v páře 100 10 - 15 Brokolice růžičky děrovaná + pečicí plech vaření v páře 100 8 - 10 Hrášek - děrovaná + pečicí plech vaření v páře 100 5 - 10 Fenykl kolečka děrovaná + pečicí plech vaření v páře 100 10 - 14 Plněná zelenina
(cuketa, lilek, paprika)
zeleninu nepředvařujte
Kombinovaný provoz je vhodný díky kombinaci horkého vzduchu a páry zejména k přípravě pečeně, kuřete a pekařský výrobků, jako je pečivo z kynutého těsta a chléb.
Pečeně a kuře budou na povrchu krásně křupavé a uvnitř šťavnaté. Kromě toho maso ztratí na hmotnosti jen minimálně.
Pečivo, jako pečivo z kynutého těsta a chléb budou na povrchu obzvláště krásně lesklé a nevysuší se.
Zeleninu vložte do děrované nádoby a zasuňte do výšky
3. Pod ni zasuňte do výšky 1 pečicí plech, který zachytí kapající tekutinu.
Příslušenství Druh
ohřevu
pečicí plech ve výšce 2 kombinovaný
provoz
Teplota
v °C
160 - 180 15 - 30
Doba
přípravy v min.
62
Page 63
Potravina Velikost
kusu
Zelenina - forma na vodní lázeň 1,5 l
Zelené fazole - děrovaná + pečicí plech vaření v páře 100 15 - 20 Mrkev kolečka děrovaná + pečicí plech vaření v páře 100 10 - 20 Kedlubna kolečka děrovaná + pečicí plech vaření v páře 100 15 - 20 Pórek kolečka děrovaná + pečicí plech vaření v páře 100 4 - 6 Kukuřice celá děrovaná + pečicí plech vaření v páře 100 25 - 35 Mangold* plátky děrovaná + pečicí plech vaření v páře 100 8 - 10 Chřest, zelený * celý děrovaná + pečicí plech vaření v páře 100 7 - 12 Chřest, bílý * celý děrovaná + pečicí plech vaření v páře 100 10 - 15 Špenát* - děrovaná + pečicí plech vaření v páře 100 2 - 3 Romanesco růžičky děrovaná + pečicí plech vaření v páře 100 8 - 10 Růžičková
kapusta Červená řepa celá děrovaná + pečicí plech vaření v páře 100 40 - 50 Červené zelí/
modré zelí Bílá kapusta/zelí proužky děrovaná + pečicí plech vaření v páře 100 25 - 35 Cuketa plátky děrovaná + pečicí plech vaření v páře 100 2 - 3 Lusky
cukrového hrášku
* Předehřejte spotřebič
růžičky děrovaná + pečicí plech vaření v páře 100 20 - 30
proužky děrovaná + pečicí plech vaření v páře 100 30 - 35
- děrovaná + pečicí plech vaření v páře 100 8 - 12
Příslušenství Druh
ohřevu
vaření v páře 100 50 - 70
+ rošt ve výšce 2
Teplota
v °C
Doba
přípravy v min.
Přílohy a luštěniny
Potravina Poměr Příslušenství Výška Druh ohřevu Teplota
Loupané brambory (střední velikost)
- děrovaná +
Přidejte vodu resp. tekutiny v uvedeném poměru. Příklad: 1:1,5 = na 100 g rýže přidejte 150 ml tekutiny.
Výška zasunutí neděrované nádoby je libovolná.
v °C
3
vaření v páře 100 35 - 45
pečicí plech
1
Doba
přípravy v min.
63
Page 64
Potravina Poměr Příslušenství Výška Druh ohřevu Teplota
v °C
Brambory vařené ve slané vodě (na čtvrtky)
Gratinované brambory
Přírodní rýže 1:1,5 neděrovaná - vaření v páře 100 30 - 40 Dlouhozrnná
rýže Rýže - Basmati 1:1,5 neděrovaná - vaření v páře 100 20 - 30 Předvařená rýže 1:1,5 neděrovaná - vaření v páře 100 15 - 20 Rizoto 1:2 neděrovaná - vaření v páře 100 30 - 35 Velkozrnná
čočka Bílé fazole,
namočené Kuskus 1:1 neděrovaná - vaření v páře 100 6 - 10 Špalda, drcená 1:2,5 neděrovaná - vaření v páře 100 15 - 20 Jáhly, v celku 1:2,5 neděrovaná - vaření v páře 100 25 - 35 Pšenice, v celku 1:1 neděrovaná - vaření v páře 100 60 - 70 Knedlíky - děrovaná +
- děrovaná + pečicí plech
- pečicí plech 2 horký vzduch 170 - 180 35 - 45
1:1,5 neděrovaná - vaření v páře 100 20 - 30
1:2 neděrovaná - vaření v páře 100 30 - 45
1:2 neděrovaná - vaření v páře 100 65 - 75
pečicí plech31
3
vaření v páře 100 20 - 25
1
vaření v páře 95 20 - 25
Doba
přípravy v min.
Drůbež a maso
Potravina Množství Příslušenství Výška Druh ohřevu Teplota
Kuře, celé 1,2 kg rošt + pečicí
Rošt a pečicí plech zasuňte spolu do jedné výšky.
Hotovou pečeni nechte ještě 10 minut odstát ve vypnuté, zavřené parní troubě. Díky tomu zůstane maso šťavnatější.
Pomocí druhu ohřevu „kombinovaný provoz“ bude maso uvnitř obzvláště šťavnaté a zvenku křupavé.
v °C
plech
2 kombinovaný
provoz
180 - 190 50 - 60
64
Doba
přípravy v min.
Page 65
Potravina Množství Příslušenství Výška Druh ohřevu Teplota
v °C
Kuře, půlené à 0,4 kg rošt + pečicí
plech
Kuřecí prsa à 0,15 kg děrovaná +
pečicí plech31
Kuřecí části à 0,12 kg rošt + pečicí
plech
Kachna, celá 2 kg rošt + pečicí
plech
Kachní prsa* à 0,35 kg rošt + pečicí
plech
Krůtí roláda 1,5 kg rošt + pečicí
plech
Krůtí prsa 1 kg rošt + pečicí
plech
* předtím opečte
Hovězí maso
2 kombinovaný
provoz
vaření v páře 100 15 - 25
2 kombinovaný
provoz
2 kombinovaný
provoz horký vzduch 210 15 - 20
2 kombinovaný
provoz
2 kombinovaný
provoz
2 kombinovaný
provoz
180 - 190 35 - 45
180 - 200 20 - 35
170 60 - 80
170 - 180 10 - 15
150 - 160 70 - 90
150 - 160 60 - 80
Doba
přípravy v min.
Potravina Množství Příslušenství Výška Druh ohřevu Teplota
v °C
Dušená hovězí pečeně *
Hovězí svíčková, medium *
Plochý roastbeef, medium*
Plochý roastbeef, anglický *
Vysoký roastbeef, medium *
Vysoký roastbeef, anglický *
* předtím opečte
1,5 kg rošt + pečicí
plech
1 kg rošt + pečicí
plech
1 kg rošt + pečicí
plech
1 kg rošt + pečicí
plech
1 kg rošt + pečicí
plech
1 kg rošt + pečicí
plech
2 regenerace 140 - 15 100 - 140
2 regenerace 170 - 180 20 - 28
2 horký vzduch 170 - 180 40 - 55
2 horký vzduch 170 - 180 30 - 45
2 horký vzduch 170 - 180 45 - 60
2 horký vzduch 170 - 180 35 - 50
Doba
přípravy v min.
65
Page 66
Telecí maso
Potravina Množství Příslušenství Výška Druh ohřevu Teplota
v °C
Telecí pečeně, prorostlá
Telecí pečeně, libová
Telecí hřbet * 1 kg rošt + pečicí
Telecí hrudí, plněné
* předtím opečte
Vepřové maso
Potravina Množství Příslušenství Výška Druh ohřevu Teplota
Pečeně bez kůže (např. krkovice)
Pečeně s kůží (do křupava)
Vepřové lety * 0,5 kg rošt + pečicí
Filety v pivním těstíčku
Vepřové na způsob „Kasseler“ s kostí
Uzená žebírka na plátky pečicí plech 2 vaření v páře 100 15 - 20 Roláda 1,5 kg rošt + pečicí
* předtím opečte
1 kg rošt + pečicí
plech
1 kg rošt + pečicí
plech
plech
1,5 kg rošt + pečicí
plech
1,5 kg rošt + pečicí
plech
1,5 kg rošt + pečicí
plech
plech
1 kg pečicí plech 2 kombinovaný
1 kg rošt + pečicí
plech
plech
2 kombinovaný
provoz
2 kombinovaný
provoz
2 kombinovaný
provoz
2 kombinovaný
provoz
2 kombinovaný
provoz
2 vaření v páře 100 20 - 25
kombinovaný
provoz horký vzduch 210 - 220 20
2 kombinovaný
provoz
provoz
2 kombinovaný
provoz
2 kombinovaný
provoz
160 - 170 60 - 70
160 - 170 50 - 60
160 - 180 15 - 25
140 - 160 75 - 120
v °C
170 - 180 70 - 80
140 - 160 40 - 50
160 - 180 20 - 30
180 - 200 40 - 60
120 - 140 40 - 70
170 - 180 70 - 80
Doba
přípravy v min.
Doba
přípravy v min.
66
Page 67
Ostatní
Potravina Množství Příslušenství Výška Druh ohřevu Teplota
v °C
Sekaná z 0,5 kg
sekané
Srnčí hřbet s kostí *
Jehněčí kýta bez kosti *
Jehněčí hřbet s kostí *
Části králíka 1,5 kg rošt + pečicí
Vídeňské párky - děrovaná +
Bílé párky - děrovaná +
* předtím opečte
Tipy pro pečení masa
Použijte sadu na pečení. Když použijete sadu na pečení, dosáhnete optimální
Kdy je pečeně hotová? Použijte teplotní sondu (k dostání ve specializované
Pečeně je příliš tmavá a krusta místy spálená.
Pečeně vypadá dobře, ale šťáva je připálená.
Pečeně vypadá dobře, ale šťáva je světlá příliš vodová.
0,6 - 0,8 kg rošt + pečicí
1,5 kg rošt + pečicí
1,5 kg rošt + pečicí
pečicí plech 2 kombinovaný
provoz
2 kombinovaný
plech
plech
plech
plech
pečicí plech31
pečicí plech31
výsledek pečení a varný prostor zůstane téměř čistý. Sadu na pečení dostanete k zakoupení jako příslušenství ve specializované prodejně (viz kapitola: Příslušenství).
prodejně) nebo proveďte „zkoušku lžící“. Zatlačte lžící na pečeni. Zdá-li se být pevná, je hotová, pokud se poddá, potřebuje ještě chvilku času.
Zkontrolujte, zda jste správně nastavili výšku zasunutí a teplotu.
Příště použijte menší nádobu nebo přidejte více tekutiny.
Příště použijte větší nádobu nebo přidejte méně tekutiny.
provoz
2 kombinovaný
provoz
2 kombinovaný
provoz
2 kombinovaný
provoz
vaření v páře 80 - 85 12 - 18
vaření v páře 80 - 85 15 - 20
140 - 150 45 - 60
150 - 170 15 - 30
170 - 180 60 - 80
160 - 170 15 - 25
150 - 160 40 - 60
Doba
přípravy v min.
67
Page 68
Ryby
Potravina Množství Příslušenství Výška Druh ohřevu Teplota
v °C
Doráda, celá à 0,3 kg děrovaná +
pečicí plech31
Filety z dorády à 0,15 kg děrovaná +
pečicí plech31
Rybí terina forma do
vodní lázně 1,5 l
Pstruh, celý à 0,2 kg děrovaná +
Filety z tresky à 0,15 kg děrovaná +
Filety z lososa à 0,15 kg děrovaná +
Slávky jedlé 1,5 kg pečicí plech 2 vaření v páře 100 10 - 15 Filety z okouna
červeného Rolky z mořského
jazyka, plněné
à 0,15 kg děrovaná +
- děrovaná +
rošt 2 vaření v páře 70 - 80 40 - 80
pečicí plech31
pečicí plech31
pečicí plech31
pečicí plech31
pečicí plech31
vaření v páře 80 - 90 15 - 25
vaření v páře 80 - 90 10 - 20
vaření v páře 80 - 90 12 - 15
vaření v páře 80 - 90 10 - 14
vaření v páře 100 8 - 10
vaření v páře 80 - 90 10 - 20
vaření v páře 80 - 90 10 - 20
Doba
přípravy v min.
Šetrná tepelná úprava masa (Mírné dovaření)
68
Šetrné pečení, nazývané také pečení při nízké teplotě, je ideální metoda tepelné úpravy pro všechny jemné kousky masa, které mají být upečeny do růžova nebo přesně podle Vaší chuti. Maso zůstane velmi šťavnaté a máslově jemné.
Pečicí plech zasuňte do parní trouby a předehřejte ji s ohřevem „Mírné dovaření“.
Maso na varné desce ze všech stran zprudka opečte.
Opečené maso vložte do předehřáté parní trouby a mírně dopečte.
Po upečení servírujte na předehřátém talíři a přidejte horkou omáčku.
Page 69
Potravina Množství Příslušenství Výška Teplota
v °C
Jehněčí kýta bez kosti 1 - 1,5 kg pečicí plech 2 80 140 - 180 Roastbeef 1,5 - 2,5 kg pečicí plech 2 80 150 - 180 Vepřové lety - pečicí plech 2 80 - 90 50 - 70 Vepřové medailonky - pečicí plech 2 80 60 - 80 Hovězí steaky silné cca 3 cm pečicí plech 2 80 40 - 60 Kachní prsa - pečicí plech 2 80 35 - 55
Doba
přípravy v min.
Nákypy, zavářky do polévky…
Potravina Příslušenství Výška Druh ohřevu Teplota
v °C
Pikantní nákyp z vařených přísad
Sladký nákyp forma na nákyp + rošt 2 kombinovaný
Lasagne pečicí plech 2 kombinovaný
Sué formičky + rošt 2 kombinovaný
Sázená vejce neděrovaná 2 vaření v páře 90 15 - 20 Krupicové noky děrovaná +
Vejce na tvrdo (velikost M, max. 1,8 kg
Vejce na měkko (velikost M, max. 1 kg)
forma na nákyp + rošt 2 kombinovaný
provoz
provoz
provoz
provoz
3
vaření v páře 90 - 95 7 - 10
pečicí plech děrovaná +
pečicí plech
děrovaná + pečicí plech
1 3
vaření v páře 100 10 - 12
1
3
vaření v páře 100 6 - 8
1
150 - 170 30 - 40
150 - 170 30 - 45
160 - 170 35 - 45
180 - 200 15 - 25
Doba
přípravy v min.
69
Page 70
Dezerty a kompoty
Kompot
Ovoce odvažte a přidejte asi ⅓ množství vody, cukr a koření přidejte podle chuti.
Mléčná rýže
Jogurt
Potravina Příslušenství Druh ohřevu Teplota
Kynuté knedlíky pečicí plech vaření v páře 100 20 - 25 Karamelový krém formičky + rošt vaření v páře 90 - 95 15 - 20 Sladký nákyp (např.
krupicový nákyp) Mléčná rýže* pečicí plech vaření v páře 100 25 - 35 Jogurt* skleničky + rošt vaření v páře 40 300 - 360 Jablečný kompot pečicí plech vaření v páře 100 10 - 15 Hruškový kompot pečicí plech vaření v páře 100 10 - 15 Třešňový kompot pečicí plech vaření v páře 100 10 - 15 Reveňový kompot pečicí plech vaření v páře 100 10 - 15 Švestkový kompot pečicí plech vaření v páře 100 15 - 20
* Můžete použít taktéž vhodný program (viz kapitola: Programová automatika)
Odvažte rýži a přidejte 2,5- násobné množství mléka. Nádobu naplňte do výšky max. 2,5 cm. Po uvaření pokrm promíchejte, aby se zbylé mléko rychleji vstřebalo.
Rozehřejte mléko na varné desce na 90 °C. Poté nechte vychladnout na 40 °C. U trvanlivého mléka rozehřátí není nutné.
Na 100 ml mléka vmíchejte do mléka jednu až dvě čajové lžičky přírodního jogurtu nebo příslušného množství jogurtového fermentu. Směsí naplňte čisté skleničky a zavřete je.
Připravené skleničky nechte vychladnout v chladničce.
v °C
forma na nákyp + rošt kombinovaný
provoz
160 - 170 50 - 60
Doba
přípravy v min.
70
Page 71
Koláče a pečivo
Koláč ve formě
Nejvhodnější jsou tmavé pečicí formy z kovu.
Teplota a doba tepelné úpravy závisí na množství a vlastnostech těsta. Proto jsou v tabulkách uvedeny teplotní rozsahy.
Nejdříve nastavte nižší teplotu. Nižší teplota umožňuje rovnoměrné propečení. V případě potřeby příště nastavte vyšší hodnotu.
Rošt a pečicí plech neobkládejte příliš natěsno.
Potravina Příslušenství Výška Druh ohřevu Teplota
v °C
Třený koláč věncovitá/truhlíková
forma
Dortový korpus z třeného těsta
Jemný ovocný koláč z třeného těsta
Piškotový korpus (2 vejce)
Piškotový dort (6 vajec)
Korpus z křehkého těsta s okrajem
Švýcarský koláč dortová otvírací forma 2 horký vzduch 180 - 190 35 - 60 Bábovka bábovková forma 2 kombinovaný
Pikantní koláče (např. slaný koláč)
Jablečný tarte pečicí forma tarte 2 horký vzduch 170 - 190 35 - 50
forma na korpus 2 horký vzduch 150 - 160 30 - 45
dortová otvírací forma 2 horký vzduch 150 - 160 45 - 55
forma na korpus 2 horký vzduch 180 - 190 12 - 16
dortová otvírací forma 2 horký vzduch 150 - 160 25 - 35
dortová otvírací forma 2 horký vzduch 150 - 160 40 - 50
otvírací forma na koláč
2 horký vzduch 150 - 160 60 - 70
150 - 160 35 - 45
provoz
2 horký vzduch 180 - 190 35 - 60
Doba
pečení v min.
71
Page 72
Koláče na plechu
Potravina Příslušenství Výška Druh ohřevu Teplota
v °C
Kynutý koláč se suchou oblohou
Kynutý koláč se šťavnatou oblohou (ovoce)
Piškotová roláda pečicí plech 2 horký vzduch 180 - 200 10 - 15 Kynutá pletenka
(500 g mouky) Závin, sladký pečicí plech 2 kombinovaný provoz 160 - 180 40 - 60 Cibulový koláč pečicí plech 2 kombinovaný provoz 170 - 180 30 - 40
Chléb, housky
Potravina Příslušenství Výška Druh ohřevu Teplota
Bílý chléb (750 g mouky)
Kváskový chléb (750 g mouky)
Smíšený chléb (750 g mouky)
Celozrnný chléb (750 g mouky)
Žitný chléb (750 g mouky)
Housky (polotovary à 70 g)
Housky z kynutého těsta, sladké (polotovary à 70 g)
pečicí plech 2 kombinovaný provoz 150 - 160 35 - 45
pečicí plech 2 horký vzduch 150 - 160 35 - 45
pečicí plech + pečicí papír
pečicí plech + pečicí papír
pečicí plech + pečicí papír
pečicí plech + pečicí papír
pečicí plech + pečicí papír
pečicí plech + pečicí papír
pečicí plech + pečicí papír
pečicí plech + pečicí papír
2 kombinovaný provoz 150 - 160 25 - 35
v °C
2 kombinovaný provoz 200 - 210 15 - 20
horký vzduch 160 - 170 20 - 25
2 kombinovaný provoz 200 - 220 15 - 25
horký vzduch 150 - 160 40 - 60
2 kombinovaný provoz 200 - 220 15 - 20
horký vzduch 160 - 170 25 - 40
2 kombinovaný provoz 200 - 220 20 - 30
horký vzduch 140 - 150 40 - 60
2 kombinovaný provoz 200 - 220 20 - 30
horký vzduch 150 - 160 50 - 60
2 kombinovaný provoz 190 - 200 25 - 30
2 kombinovaný provoz 170 - 180 20 - 30
Doba
pečení v min.
Doba
pečení v min.
72
Page 73
Drobné pečivo
Potravina Příslušenství Výška Druh ohřevu Teplota
v °C
Bezé pečicí plech 2 horký vzduch 80 - 90 120 - 180 Makronky pečicí plech 2 horký vzduch 140 - 160 12 - 25 Pečivo z listového
těsta Mufny plech na
Pečivo z odpalovaného těsta
Cukroví pečicí plech 2 horký vzduch 150 - 160 12 - 17 Pečivo z kynutého
těsta
Tipy pro pečení
Chcete péct podle svého vlastního receptu.
Jak zjistíte, zda je třený koláč již propečený.
Koláč se srazil. Příště použijte méně tekutiny nebo nastavte o 10 stupňů nižší
Koláč vyběhl uprostřed hodně do výšky a na okrajích je nižší.
Koláč ve formě je vzadu příliš tmavý.
Koláč je příliš suchý. Do hotového koláče udělejte párátkem několik malých otvorů.
Chléb nebo koláč vypadá dobře, ale uvnitř je mazlavý (vlhký, místy se zbytky vody).
Koláč nebo pečivo je nerovnoměrně propečené.
pečicí plech 2 kombinovaný provoz 170 - 190 10 - 20
2 horký vzduch 170 - 180 20 - 30
mufny pečicí plech 2 horký vzduch 170 - 190 27 - 35
pečicí plech 2 horký vzduch 150 - 160 15 - 20
Orientujte se podle podobných druhů pečiva v tabulkách pečení.
Přibližně 10 minut před uplynutím doby pečení uvedené v receptu zapíchněte špejli do koláče v místě, kde je nejvyšší. Jestliže po vytažení špejle na dřevu neulpívá žádné těsto, je koláč hotový.
teplotu pečení. Dodržujte dobu tření uvedenou v receptu. Okraj otvírací dortové formy nemažte. Po upečení koláč
opatrně uvolněte nožem. Pečicí formu nepokládejte přímo k zadní stěně, ale vždy
doprostřed na příslušenství.
Do nich nakapejte trochu ovocné šťávy nebo alkoholu. Příště zvolte teplotu o 10 stupňů vyšší a zkraťte dobu pečení.
Příště používejte trochu méně tekutiny a pečte trochu déle při nižší teplotě. U koláčů se šťavnatou horní vrstvou nejprve předpečte korpus. Korpus posypte mandlemi nebo strouhankou a pak přidejte oblohu. Dodržujte dobu pečení uvedenou v receptu.
Příště zvolte o něco nižší teplotu.
Doba
pečení v min.
73
Page 74
Regenerace pokrmů
Koláče na plechu
Při regeneraci se pokrmy šetrně znovu ohřívají. Chutnají a vypadají stejně, jako kdyby byly čerstvě připravené. Také pečivo z předešlého dne lze tímto způsobem dobře rozpéct.
Potravina Příslušenství Výška Druh ohřevu Teplota
v °C
Pokrmy připravené na talíři
Zelenina pečicí plech 3 regenerace 100 12 - 15 Nudle, brambory,
rýže Housky * rošt 2 kombinovaný provoz 170 - 180 6 - 8 Bageta * rošt 2 kombinovaný provoz 170 - 180 5 - 10 Chléb * rošt 2 kombinovaný provoz 170 - 180 8 - 12 Pizza rošt + pečicí
* Předehřívejte 5 minut
rošt 2 regenerace 120 12 - 18
pečicí plech 3 regenerace 100 5 - 10
3 regenerace 170 - 180 12 - 15
plech
Doba
pečení v min.
Rozmrazování
Potraviny zmrazujte pokud možno na plocho a po porcích při -18 °C. Nezmrazujte velká množství potravin. Roztáté potraviny nemají tak dlouhou trvanlivost a kazí se rychleji než čerstvé výrobky.
Pokrmy rozmrazujte v pytlíku, na talíři nebo v děrované nádobě. Vždy pod ně zasuňte pečicí plech. Tak potraviny nezůstanou v roztáté tekutině a varný prostor zůstane čistý.
74
Používejte druh ohřevu „Rozmrazování“.
Pokud je to nutné, pokrm během rozmrazování rozdělte nebo už rozmražené kusy z trouby vyndejte.
Potraviny po rozmrazení nechte ještě 5-15 minut odstát, aby se vyrovnala teplota.
Page 75
Zdravotní riziko!
H
Při rozmrazování živočišných potravin musíte odstranit roztátou tekutinu. Tato tekutina nesmí přijít do kontaktu s ostatními potravinami. Mohlo by přijít k přenosu choroboplodných zárodků. Po rozmrazení spusťte v parní troubě na 15 minut provoz s horkým vzduchem při 180°C.
Rozmrazování masa
Rozmrazování drůbeže
Potravina Množství Příslušenství Výška Teplota v °CDoba pečení v
Kuře 1 kg děrovaná +
Kuřecí stehna 0,4 kg děrovaná +
Mražená zelenina v bloku (např. špenát)
Bobulovité ovoce 0,3 kg děrovaná +
Rybí lé 0,4 kg děrovaná +
Celá ryba 1 kg děrovaná +
Guláš - děrovaná +
Hovězí pečeně - děrovaná +
* Předehřívejte 5 minut
0,4 kg děrovaná +
Kusy masa, které budete obalovat, rozmrazujte jen natolik, aby na ně přilnulo koření a strouhanka.
Před rozmrazováním je vybalte z obalu. Důležité
min.
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
45 - 50 60 - 70
45 - 50 30 - 35
45 - 50 20 - 30
45 - 50 5 - 8
45 - 50 15 - 20
45 - 50 40 - 50
45 - 50 40 - 50
45 - 50 70 - 80
75
Page 76
Kynutí těsta
Potravina Množství Příslušenství Teplota v °C Doba pečení v min.
Kynuté těsto 1 kg miska + rošt 40 20 - 30 Kváskové těsto 1 kg miska + rošt 40 20 - 30
Při druhu ohřevu „Kynutí“, vykyne těsto výrazně rychleji než při pokojové teplotě.
Výšku zasunutí pro rošt si můžete zvolit nebo rošt opatrně položte na dno varného prostoru. Pozor: Nepoškrábejte dno varného prostoru! Mísu s těstem postavte na rošt. Těsto nepřikrývejte.
Odšťavování
Potravina Příslušenství Výška Druh ohřevu Teplota
Maliny děrovaná varná nádoba
+ pečicí plech
Rybíz děrovaná varná nádoba
+ pečicí plech
Zavařování
Bobule před odšťavením vložte do misky a přidejte cukr. Nechte odstát minimálně hodinu, aby se natáhla šťáva.
Bobule vložte do děrované nádoby a zasuňte do výšky 3. Do výšky 1 zasuňte pečicí plech, který zachytí šťávu.
Na závěr bobule vložte do utěrky a vytlačte zbylou šťávu.
v °C
3 1
3 1
Pokud možno potraviny zavařujte čerstvé. Delší skladování snižuje obsah vitamínů a potraviny se rychleji zkazí.
Používejte pouze nezávadné ovoce a zeleninu.
Ve Vašem spotřebiči nemůžete zavařovat následující potraviny: Obsah z plechových konzerv, maso, ryby nebo paštiky.
vaření v páře 100 30 - 45
vaření v páře 100 40 - 50
Doba přípravy v min.
76
Zkontrolujte zavařovací sklenice, gumové kroužky, svorky a pérka.
Page 77
Gumové kroužky a sklenice důkladně vypláchněte horkou vodou. K mytí sklenic je v hodný také program „Sterilizace lahví“.
Sklenice postavte do děrované nádoby. Nesmějí se dotýkat.
Po uplynutí uvedené doby otevřete dvířka spotřebiče.
Zavařovací sklenice vyndejte z parní trouby až po vychladnutí.
Potravina Příslušenství Výška Druh ohřevu Teplota
v °C
Zelenina litrová sklenice 2 vaření v páře 100 30 - 120 Peckové ovoce litrová sklenice 2 vaření v páře 100 25 - 30 Jádrové ovoce litrová sklenice 2 vaření v páře 100 25 - 30
Mražené produkty
Potravina Příslušenství Výška Druh ohřevu Teplota
Hranolky pečicí plech +
pečicí papír
Krokety pečicí plech +
pečicí papír
Rösti pečicí plech +
pečicí papír
Těstoviny, čerstvé, mražené *
Lasagne, mražené pečicí plech +
Pizza, tenký korpus pečicí plech +
Pizza, tlustý korpus pečicí plech +
Pizza-Bagety pečicí plech +
pečicí plech 2 vaření v páře 100 5 - 10
rošt
rošt
rošt
rošt
Dbejte údajů výrobce uvedených na obalu.
Uvedené doby přípravy platí pro zasunutí do studeného varného prostoru.
v °C
2 horký vzduch 170 - 190 25 - 35
2 horký vzduch 180 - 200 18 - 22
2 horký vzduch 180 - 200 25 - 30
2 kombinovaný
provoz
2 horký vzduch 180 - 200 15 - 23
2 horký vzduch 180 - 200 18 - 25
2 horký vzduch 180 - 200 18 - 22
190 - 210 35 - 55
Doba přípravy v min.
Doba přípravy v min.
77
Page 78
Potravina Příslušenství Výška Druh ohřevu Teplota
v °C
Pizza, mražená pečicí plech 2 horký vzduch 170 - 180 12 - 17 Bageta s bylinkovým
máslem, mražená Housky, bagety,
mražené Preclíky, mražené pečicí plech +
Croissant, mražený pečicí plech +
Housky na pečení nebo bagety, předpečené
Závin, mražený pečicí plech +
Rybí prsty pečicí plech +
Pstruh děrovaná +
Gurmánské lé pečicí plech +
Filety z lososa děrovaná
Sépiové kroužky pečicí plech +
Brokolice děrovaná
Květák děrovaná
Fazole děrovaná
Hrášek děrovaná
pečicí plech 2 horký vzduch 180 - 200 15 - 20
pečicí plech + rošt
pečicí papír
pečicí papír pečicí plech +
pečicí papír
pečicí papír
pečicí papír
pečicí plech31
rošt
varná nádoba + pečicí plech
pečicí papír
varná nádoba + pečicí plech
varná nádoba + pečicí plech
varná nádoba + pečicí plech
varná nádoba + pečicí plech
2 horký vzduch 180 - 200 18 - 22
2 horký vzduch 180 - 200 18 - 22
2 kombinovaný
provoz
2 horký vzduch 150 - 170 12 - 15
2 kombinovaný
provoz
2 horký vzduch 195 - 205 20 - 24
vaření v páře 80 - 100 20 - 25
2 kombinovaný
provoz
3 1
2 horký vzduch 190 - 210 25 - 30
3 1
3 1
3 1
3 1
vaření v páře 80 - 100 20 - 25
vaření v páře 100 4 - 6
vaření v páře 100 5 - 8
vaření v páře 100 4 - 6
vaření v páře 100 4 - 6
180 - 200 20 - 25
160 - 180 45 - 60
180 - 200 35 - 50
Doba přípravy v min.
78
Page 79
Potravina Příslušenství Výška Druh ohřevu Teplota
v °C
Mrkev děrovaná
varná nádoba + pečicí plech
Smíšená zelenina děrovaná
varná nádoba + pečicí plech
Růžičková kapusta děrovaná
varná nádoba + pečicí plech
* přidejte trochu tekutiny
3 1
3 1
3 1
vaření v páře 100 3 - 5
vaření v páře 100 4 - 8
vaření v páře 100 5 - 10
Zkušební pokrmy
Doba přípravy v min.
Potravina Příslušenství Výška Druh ohřevu Teplota
v °C
Stříkané pečivo pečicí plech 2 horký vzduch 160 - 170 17 - 20 Malé koláče pečicí plech 2 horký vzduch 160 - 170 25 - 33 Vodní piškot dortová forma
26 cm
Zakrytý jablečný koláč
dortová forma 20 cm
2 horký vzduch 150 - 160 35 - 40
2 horký vzduch 160 - 170 60 - 70
Doba přípravy v min.
79
Page 80
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku, dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997 Sb. a příslušných nařízení vlády. Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky 38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad (paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní listy z těchto oprav. Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče, typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst. 3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán zřetel. Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně, kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm, aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- neodborným zásahem, nepovolenými konstrukčními změnami nebo opravou provedenou neoprávněnou osobou
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Page 81
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o používání spotřebiče.“
Page 82
SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ BOSCH
Firemní servis + prodej náhradních dílů: BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, 155 00 Praha 5 telefon: +420 251 095 546 fax: +420 251 095 559
Martin Jansta Tovární 17 280 02
A PROFI SERVIS s.r.o. Pražská 83 294 71
ALPHA servis s.r.o. Purkyňova 101 563 01
Irena Komárková ml. Slovanské údolí 31 318 00 Plzeň 724888887
Marek Pollet Vřesinská 24 326 00 Plzeň 377241172
B. I. SERVIS Bergmannova 112 356 04
ELMOT v.o.s Blahoslavova 1a 370 04 České Budějovice 387438911
ELEKTRO Jankovský s.r.o. nám. Míru 204 388 01 Blatná 383422554
Bekl Bílkova 3011 390 02 Tábor 381256300
BMK servis s.r.o. Chýnovská 98 391 56 Tábor - Měšice 800231231 tabor@bmkservis.cz B. I. SERVIS Horova 9 400 01 Ústí n./Labem 472734300
Petr KUČERA Topolová 1234 434 01 Most 476441914 serviskucera@seznam.cz RADEK MENČÍK Proletářská 120 460 02 Liberec 23 482736542
Wh-servis s.r.o. Žitavská 63 460 11 Liberec 11 774573399 wh-servis@volny.cz Martin Linhart Letců 1001 500 02 Hradec Králové 603240252 linhartmartin@volny.cz A - Z Chlazení Piletická 45 503 41 Hradec Králové 7 495221313
Jan Škaloud 17. listopadu 360 530 02 Pardubice 602405453 jsk@seznam.cz Servis Černý s.r.o Mírové náměstí 99 550 01 Broumov 491522881 servis.cerny@tiscali.cz ALPHA servis s.r.o. Purkyňova 101 563 01 Lanškroun 465322747
VIKI, spol. s r.o. Majakovského 8 586 01 Jihlava 567303546 viki.servis@iol.cz Dana Bednaříková Charbulova 73 618 00 Brno 548530004 Caffe Idea - Blažek Cacovická 66a 618 00 Brno 541240656 info@caffeidea.cz Faraheit servis s.r.o. Kaštanová 12 620 00 Brno 548210358 faraheit.servis@seznam.cz Karel Veselý Gagarinova 39 669 02 Znojmo 515246788
Jan Liška Žďárského 214 674 01 Třebíč 602758214 info@elso-servis.cz ELEKTRO TREFILÍK s.r.o. Malá strana 286 696 03 Dubňany 518365157
Martin Wlazlo MW Žerotínova 1155/3 702 00 Ostrava - Moravská
Stanislav Novotný Hoblíkova 15 741 01 Nový Jičín 724269275
Lumír Majnuš Bílovecká 146 747 06 Opava 6 724043490
Bosch servis centrum spol. s r.o. Nábřeží 596 760 01 Zlín 577211029 bosch@boschservis.cz Elektoservis Živěla Dolní Novosadská 34779 00 Olomouc 9 585434844
ELEKTROSERVIS KOLÁČEK s.r.o. Polní 20 790 81 Česká Ves u
S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách www.bosch-home.com/cz
Firma Ulice Město telefon mail
Kolín 5
Benátky nad Jizerou
Lanškroun
Sokolov- Dolní Rychnov
Ostrava
Jeseníku
321723670 janstovi@volny.cz
603201133 aproservis@seznam.cz
465322747 465320298
377387406 377387057
733133300 608151231 info@klservis.eu
731583433 387437681
607749068
381256303
603202588
602288130
602661664
465320298
515264792
602564967 602709146 595136057
556702804
723081976 602282902
585435688
602767106 774811730 584428208
servis@alphaobchod.cz;
info@alphaobchod.cz
servis-ap@volny.cz
pollet@volny.cz
elmotcb@seznam.cz
blatna@jankovsky.cz; elektro@
jankovsky.cz
pracky@email.cz
stepankova@biservis.cz; info@
biservis.cz
elektroservis.mencik@seznam.cz
info@klimatizace.net
servis@alphaobchod.cz; info@
alphaobchod.cz
petr.bednarik@seznam.cz
elservisznprodejna@tiscali.cz
trelik@wo.cz
info@elektroopravna.cz; servis@
elektroopravna.cz
sano@iol.cz
mezerova@elektroservis-majnus.
cz; hulvova@elektroservis-
majnus.cz; vana@elektroservis-
majnus.cz
servis@elektroserviszivela.cz
elektro.kolacek@centrum.cz
Page 83
Návod na obsluhu
HBC 36D754
Q4ACZM1837
1
Page 84
Obsah
Bezpečnostné pokyny.........................................................................................................4
Upozornenia týkajúce sa Vašej bezpečnosti ........................................................................... 4
Príčiny poškodenia .................................................................................................................. 5
Váš nový spotrebič..............................................................................................................7
Ovládací panel......................................................................................................................... 7
Druhy ohrevu ........................................................................................................................... 8
Varný priestor .......................................................................................................................... 9
Príslušenstvo ......................................................................................................................... 10
Pred prvým použitím .........................................................................................................12
Nastavenie času a jazyka ...................................................................................................... 12
Nastavenie rozsahu tvrdosti vody.......................................................................................... 13
Prvé uvedenie do prevádzky ................................................................................................. 14
Prvotné čistenie príslušenstva .............................................................................................. 14
Zavesenie tukového ltra....................................................................................................... 15
Ovládanie spotrebiča ........................................................................................................16
Naplnenie nádržky na vodu ................................................................................................... 16
Zapnutie spotrebiča ............................................................................................................... 17
Vypnutie spotrebiča ............................................................................................................... 19
Po ukončení prevádzky ......................................................................................................... 20
Odporúčané nastavenia ........................................................................................................ 20
Časové funkcie ..................................................................................................................22
Nastavenie budíka ................................................................................................................. 22
Nastavenie času tepelnej úpravy........................................................................................... 23
Posunutie času ukončenia tepelnej úpravy ........................................................................... 24
Nastavenie času .................................................................................................................... 26
Programová automatika....................................................................................................27
Nastavenie programu ............................................................................................................ 27
Pokyny k programom ............................................................................................................. 29
Tabuľka programov ................................................................................................................ 30
Pamäť .................................................................................................................................38
Uloženie do pamäti ................................................................................................................ 38
Spustenie pamäti ................................................................................................................... 38
Detská poistka ...................................................................................................................39
Aktivácia detskej poistky........................................................................................................ 39
Deaktivácia detskej poistky ................................................................................................... 39
Základné nastavenia .........................................................................................................39
Automatické vypnutie .......................................................................................................41
Starostlivosť a čistenie .....................................................................................................41
Čistiace prostriedky ............................................................................................................... 42
Pomocný čistiaci program ..................................................................................................... 44
Odvápnenie ........................................................................................................................... 47
2
Page 85
Obsah
Zloženie a zavesenie dvierok spotrebiča............................................................................... 50
Čistenie sklenených tabúľ dvierok ......................................................................................... 51
Čistenie závesných roštov ..................................................................................................... 53
Čo robiť v prípade poruchy? ............................................................................................54
Výmena žiarovky vo varnom priestore .................................................................................. 57
Výmena tesnenia dvierok ...................................................................................................... 58
Zákaznícky servis ..............................................................................................................59
Ochrana životného prostredia..........................................................................................60
Ekologická likvidácia.............................................................................................................. 60
Tipy na úsporu energie .......................................................................................................... 60
Tabuľky a tipy ....................................................................................................................61
Varenie v pare ....................................................................................................................... 61
Horúci vzduch ........................................................................................................................ 62
Kombinovaná prevádzka ....................................................................................................... 62
Zelenina ................................................................................................................................. 62
Prílohy a strukoviny ............................................................................................................... 63
Hydina a mäso ....................................................................................................................... 64
Ryby ...................................................................................................................................... 68
Šetrná tepelná úprava mäsa (Mierne dovarenie) .................................................................. 68
Nákypy, prílohy do polievky… ............................................................................................... 69
Dezerty a kompóty ................................................................................................................. 70
Koláče a pečivo ..................................................................................................................... 71
Regenerácia pokrmov ........................................................................................................... 74
Rozmrazovanie ...................................................................................................................... 74
Kysnutie cesta ....................................................................................................................... 76
Odšťavovanie ........................................................................................................................ 76
Zaváranie ............................................................................................................................... 76
Mrazené produkty .................................................................................................................. 77
Skúšobné pokrmy .............................................................................................................79
Informácie o výrobkoch
Ďalšie informácie o produktoch, príslušenstve a náhradných dieloch a servise nájdete na
internete: www.bosch-home.com/sk a v online-shope: www.bosch-eshop.com
3
Page 86
H
Bezpečnostné pokyny
Tento návod na obsluhu si pozorne preštudujte. Návod na obsluhu a montáž dobre uschovajte. Ak predáte spotrebič ďalšej osobe, priložte taktiež kompletnú dokumentáciu.
Upozornenia týkajúce sa Vašej bezpečnosti
Tento spotrebič je určený len pre použitia v domácnosti. Spotrebič používajte len na prípravu pokrmov.
Dospelé osoby a deti nesmú spotrebič používať,
ak nie sú telesne alebo duševne schopné alebo
im chýbajú znalosti a skúsenosti pre správne a
bezpečné používania.
Nikdy nenechávajte deti, aby sa hrali so spotrebičom.
Nebezpečenstvo oparenia!
Nebezpečenstvo popálenia!
Nebezpečenstvo požiaru!
Nebezpečenstvo požiaru!
Nebezpečenstvo oparenia!
4
Pri otvorení dierok spotrebiča môže zo spotrebiča unikať horúca para. Počas alebo po ukončení prevádzky, otvárajte dvierka spotrebiča veľmi opatrne. Pri otváraní dvierok sa neskláňajte nad dvierka spotrebiča. Para podľa teploty nemusí byť viditeľná.
Nikdy sa vo varnom priestore nedotýkajte horúcich vnútorných plôch a výhrevných telies. Deti udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti od spotrebiča.
Vo varnom priestore nikdy neskladujte žiadne horľavé predmety.
Papier na pečenie neklaďte počas predhrievania voľne na
príslušenstvo.
Pri otvorení dvierok spotrebiča vzniká prievan. Papier by sa mohol dotknúť výhrevných telies a vznietiť sa. Papier na pečenie vždy zaťažte riadom alebo formou na pečenie. Papierom na pečenie vykladajte len potrebnú plochu. Papier na pečenie nesmie presahovať cez príslušenstvo.
Nikdy nelejte vodu do horúceho varného priestoru. Tvorí sa horúca vodná para.
Page 87
Nebezpečenstvo elektrického skratu!
Dbajte na to, aby ste nikdy nezasekli prípojný kábel v horúcich dvierkach spotrebiča. Káblová izolácia sa môže roztaviť.
Nebezpečenstvo popálenia!
Nebezpečenstvo popálenia!
Nebezpečenstvo oparenia!
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!
Príčiny poškodenia
Pozor!
Nikdy nepripravujte pokrmy s veľkým množstvom vysokopercentného alkoholu. Alkoholové výpary sa môžu vo varnom priestore rúry vznietiť. Používajte len malé množstvo nápojov s vysokopercentným alkoholom a dvierka spotrebiča otvárajte veľmi opatrne.
Nikdy nevyberajte horúce príslušenstvo alebo nádoby z varného priestoru bez použitia chňapky.
Čistenie nevykonávajte bezprostredne po vypnutí. Voda v nádobke výparníka je ešte veľmi horúca. Počkajte dovtedy, pokiaľ spotrebič nevychladne.
Neodborne vykonané opravy sú nebezpečné. Opravy môže vykonávať a prípojné vedenie vymieňať len výrobcom vyškolený servisný technik. Ak je spotrebič poškodený, vytiahnite sieťovú zástrčku, resp. vypnite poistku v poistkovej skrinke. Zavolajte servisnú službu.
Na dno varného priestoru neumiestňujte žiadne
príslušenstvo.
Dno varného priestoru nevykladajte alobalom. Dochádza
k hromadeniu tepla, čo by mohlo viesť k poškodeniu spotrebiča.
Dno varného priestoru a nádobka výparníka musí zostať
vždy voľná.
Nádoby položte vždy do dierkovanej varnej nádoby
alebo na rošt.
Alobal vo varnom priestore nesmie prísť do kontaktu s
presklenými dvierkami.
Na dvierkach by mohli vzniknúť trvalé zafarbenia.
Nádoby musia byť žiaruvzdorné a odolné voči pare.
Silikónové formy nie sú pre kombinovanú prevádzku s parou vhodné.
Nepoužívajte žiadne nádoby s hrdzavými škvrnami. Aj
tie najmenšie škvrny môžu vo varnom priestore spôsobiť koróziu.
5
Page 88
Pri varení v pare zasuňte pod dierkovanú varnú nádobu
vždy aj plech na pečenie alebo nedierkovanú varnú nádobu. Kvapkajúca tekutina sa tak zachytí.
V uzavretom varnom priestore nenechávajte dlhší čas
žiadne vlhké potraviny. Mohli by vo varnom priestore spôsobiť koróziu.
Ovocná šťava môže zanechať škvrny vo varnom
priestore. Ovocnú šťavu ihneď utrite najskôr vlhkou a následne suchou utierkou.
Ak je tesnenie rúry veľmi znečistené, dvierka od rúry
počas prevádzky už správne nedoliehajú. Môžu byť poškodené susedné predné strany nábytku. Tesnenie rúry udržiavajte vždy čisté.
Na otvorené dvierka spotrebiča neklaďte žiadne
predmety. Spotrebič by sa mohol poškodiť.
Nenoste spotrebič za rukoväť dvierok. Rukoväť dvierok
neunesie hmotnosť spotrebiča a mohla by sa zlomiť.
Varný priestor Vášho spotrebiča je z vysoko kvalitnej
ušľachtilej ocele. Nesprávnou starostlivosťou by sa vo varnom priestore mohla vytvárať korózia. Dbajte na pokyny týkajúce sa starostlivosti a čistenia, ktoré sú uvedené v tomto návode na obsluhu. Nečistoty z varného priestoru odstráňte hneď po vychladnutí spotrebiča.
6
Page 89
Váš nový spotrebič
n
C
U
;<
V tejto kapitole získate informácie
o ovládacom paneli o druhoch ohrevu o varnom priestore o príslušenstve o automatickej kalibrácii
Ovládací panel
Navigačné tlačidlá
Tlačidlá menu Displej Otočný volič Tlačidlá
funkcie
Ovládací prvok Použitie
Hlavný vypínač
Navigačné tlačidlá
Otočný volič Zmena hodnôt času, času tepelnej úpravy, hmotnosti atď.
Zapnutie a vypnutie spotrebiča
Voľba druhu ohrevu
Voľba programu (viď kapitola: Programová automatika)
Voľba pomocného čistiaceho programu a odvápnenia (viď kapitola: Starostlivosť a čistenie)
Prepínanie medzi riadkami na displeji. Zmeny sa pritom uložia.
Na zasunutie a vysunutie, otočný volič stlačte.
Hlavný vypínač
Tlačidlo
Štart/Pauza
7
Page 90
Ovládací prvok Použitie
I
%
'
Q
Tlačidlá funkcie
Tlačidlo Štart/Pauza
Uloženie do pamäti a vyvolanie uložených nastavení z pamäti (viď kapitola: Pamäť)
Zapnutie a vypnutie osvetlenia
Zapnutý spotrebič: Vyvolanie aktuálnych informácií Vypnutý spotrebič: Voľba základných nastavení (viď kapitola: Základné nastavenia)
Voľba časovej funkcie (viď kapitola: Časové funkcie)
Zapnutie a vypnutie detskej poistky (viď kapitola: Detská poistka)
Krátke stlačenie: Spustenie a prerušenie prevádzky tepelnej úpravy (pauza) Dlhé stlačenie: Ukončenie tepelnej úpravy
Druhy ohrevu
Druh ohrevu Použitie
Horúci vzduch 30 - 230 °C Pre šťavnaté koláče, piškót, dusenú pečienku.
Varenie v pare 35 - 100 °C Pre zeleninu, ryby, prílohy, na odšťavenie ovocia a
Kombinovaná
prevádzka Regenerácia 100 - 180 °C Pre pokrmy na tanieri a pečivo.
Kysnutie cesta 35 - 50 °C Pre kysnuté cesto a drožďové cesto.
Rozmrazovanie 35 - 60 °C Pre zeleninu, mäso, ryby a ovocie.
Mierne dovarenie 60 - 120 °C Pre roastbeef, jahňacie stehno.
120 - 230 °C Pre mäso, nákypy a pečivo.
Pomocou tlačidla n môžete pre Váš spotrebič nastaviť rôzne použitia.
Ventilátor na zadnej strane rozdeľuje teplo vo
varnom priestore rovnomerne.
na blanšírovanie.
Kombinácia horúceho vzduchu a pary.
Uvarené pokrmy sa šetrne opäť zohrejú. Vďaka pare sa pokrmy nevysušia.
Cesto nakysne rýchlejšie ako pri izbovej teplote. Vďaka kombinácii horúceho vzduchu a pary sa povrch cesta tak nevysuší.
Kombinácia horúceho vzduchu a pary. Vďaka vlhkosti sa teplo šetrne prenesie na pokrmy. Pokrmy sa nevysušia ani nestratia svoj tvar.
Aby boli všetky jemné kúsky mäsa dostatočne šťavnaté.
8
Page 91
Druh ohrevu Použitie
Predhrievanie 30 - 70 °C Pre porcelánové nádoby.
Pokrmy v predhriatej nádobe tak rýchlo nevychladnú. Nápoje zostanú dlhšie teplé.
Udržiavanie teploty
60 - 100 °C Na udržiavanie teploty pokrmov až na dve hodiny.
Varný priestor
Pozor!
Varný priestor má štyri výšky zasunutia. Výšky zasunutia sa počítajú zdola hore.
Tukový lter
 
 
Závesné rošty
pre príslušenstvo
Priamo na dno varného priestoru nič neklaďte, ani
ho nevykladajte alobalom. Hromadenie tepla môže spotrebič poškodiť.
Dno varného priestoru a nádobka výparníka musí zostať
vždy voľná.
Nádoby postavte vždy do dierkovanej nádoby alebo na
rošt.
Nádobka
výparníka
Nádržka
na vodu
Medzi úrovne zasunutia nezasúvajte žiadne
príslušenstvo, mohlo by sa prevrátiť.
9
Page 92
Príslušenstvo
Používajte len dodané príslušenstvo alebo príslušenstvo, ktoré ste zakúpili v zákazníckom servise. Je prispôsobené špeciálne pre Váš spotrebič.
Váš spotrebič je vybavený nasledujúcim príslušenstvom:
Rošt
Na nádoby, koláče, formy na nákyp a na pečenie
Varná nádoba, dierkovaná, GN ⅓, hĺbka 40 mm
na varenie zeleniny v pare, na odšťavovanie bobúľ a
rozmrazovanie
Varná nádoba, nedierkovaná, GN ⅓, hĺbka 40 mm
na varenie ryže, strukovín a obilovín
Varná nádoba, dierkovaná, GN ⅔, hĺbka 40 mm
na varenie celých rýb alebo väčšieho množstva zeleniny v pare, na odšťavovanie bobúľ atď.
Varná nádoba, nedierkovaná, GN ⅔, hĺbka 28 mm (plech na pečenie)
na pečenie koláčov na plechu a zachytávanie kvapkajúcej tekutiny počas varenia v pare
Tukový lter
Chráni ventilátor na zadnej stene varného priestoru pred znečistením (napr. postriekaním počas pečenia).
Ďalšie príslušenstvo je možné si zakúpiť v špecializovanej predajni:
Príslušenstvo Objednávacie číslo
Varná nádoba, nedierkovaná, GN ⅔ , hĺbka 40 mm HEZ36D353 Varná nádoba, dierkovaná, GN ⅔ , hĺbka 40 mm HEZ36D353G Varná nádoba, nedierkovaná, GN ⅔, hĺbka 28 mm
(plech na pečenie) Varná nádoba, nedierkovaná, GN ⅓, hĺbka 40 mm HEZ36D153 Varná nádoba, dierkovaná, GN ⅓, hĺbka 40 mm HEZ36D153G
HEZ36D352
10
Page 93
Príslušenstvo Objednávacie číslo
Porcelánová nádoba, nedierkovaná, GN ⅔ HEZ36D353P Porcelánová nádoba, nedierkovaná, GN ⅓ HEZ36D153P
Rošt HEZ36DR
Sada na pečenie HEZ36DB Čistiaca špongia 643 254 Odvápňovač 311 138
Utierka z mikrovlákna s voštinovou štruktúrou 460 770
Varné nádoby sa môžu počas pečenia krútiť. Príčinou sú veľké teplotné rozdiely, ktoré na príslušenstvo pôsobia. Teplotné rozdiely môžu vzniknúť vtedy, ak je obsadená len časť príslušenstva alebo ak sa na príslušenstve pripravujú mrazené výrobky ako je napríklad pizza.
Automatická kalibrácia
Teplota varu vody je závislá na tlaku vzduchu. Pri kalibrovaní sa spotrebič nastaví na tlakové podmienky miesta, kde sa spotrebič nachádza. To prebehne automaticky počas prvého uvedenia do prevádzky (viď kapitola: Prvé uvedenie do prevádzky). Tvorí sa viac pary ako obvykle.
Po sťahovaní
Po výpadku elektrickej energie
Dôležité pritom je, aby spotrebič 20 minút pri 100 °C bez prerušenia produkoval paru. V priebehu tohto času neotvárajte dvierka spotrebiča.
Ak by nebolo možné spotrebič kalibrovať (napr. z dôvodu otvorených dvierok), potom sa kalibrácia vykoná opäť v priebehu ďalšej prevádzky.
Aby sa spotrebič automaticky prispôsobil novému miestu, nastavte spotrebič späť na výrobné nastavenia (viď kapitola: Základné nastavenia) a zopakujte prvé uvedenie do prevádzky (viď kapitola: Prvé uvedenie do prevádzky).
Spotrebič uloží nastavenie kalibrácie, aj pri výpadku dodávky elektrického prúdu alebo odpojení od siete. Nová
kalibrácia nie je potrebná.
11
Page 94
Pred prvým použitím
V tejto kapitole sa dočítate, čo je potrebné vykonať pred prvým použitím:
nastaviť čas a jazyk
nastaviť rozsah tvrdosti vody
spustiť prvé uvedenie do prevádzky
vyčistiť príslušenstvo
zavesiť tukový filter
Nastavenie času a jazyka
Po elektrickom pripojení sa na displeji zobrazí hlásenie „Nastaviť čas“. Nastavte čas a podľa potreby jazyk na zobrazenie na displeji.
Nastaviť čas

Čas
14:05


12
Zatvorte tlačidlom
1. Pomocou tlačidla ; prejdite k prednastavenému času.
2. Otočným voličom nastavte aktuálny čas.
3. Tlačidlom < prejdite opäť k voľbe „Čas“.
4. Otočným voličom prejdite k voľbe „Voľba jazyka“.
5. Tlačidlom ; prejdite k voľbe „nemčina“.
6. Otočným voličom nastavte požadovaný jazyk.
Máte na výber 30 rôznych jazykov.
7. Stlačte tlačidlo . Čas a jazyk sa uloží. Zobrazí sa aktuálny čas.

Page 95
Nastavenie rozsahu tvrdosti vody
Odvápňujte Váš spotrebič v pravidelných intervaloch. Len tak sa dá vyhnúť poškodeniu spôsobenému tvrdou vodou.
Váš spotrebič Vám automaticky oznámi, kedy má byť odvápnený. Z výroby je prednastavený „stredný“ rozsah tvrdosti vody. Ak je Vaša voda mäkšia alebo tvrdšia, hodnotu zmeňte.
Tvrdosť vody môžete skontrolovať pomocou priložených testovacích prúžkov alebo sa informujte u Vášho dodávateľa vody.
Ak je Vaša voda veľmi tvrdá, odporúčame použiť zmäkčenú vodu.
Ak používate len zmäkčenú vodu, odvápňovanie nie je potrebné. V tomto prípade zmeňte rozsah tvrdosti vody na „zmäkčená“.
Rozsah tvrdosti vody môžete zmeniť v základných nastaveniach, keď je spotrebič vypnutý.
1. Stlačte tlačidlo , aby ste spotrebič vypli.
2. Stlačte a podržte tlačidlo i dovtedy, pokiaľ sa na displeji
nezobrazí „Voľba jazyka“
3. Otáčajte otočným voličom dovtedy, pokiaľ sa nezobrazí
„Rozsah tvrdosti vody“
4. Stlačte tlačidlo ;. Na displeji je zvýraznený rozsah „2- stredná“.
5. Pomocou otočného voliča zmeňte rozsah tvrdosti vody.
Možné hodnoty:
zmäkčená ­1-mäkká I 2-stredná II 3-tvrdá III 4-veľmi tvrdá IV
6. Stlačte tlačidlo i, aby ste opustili základné nastavenie. Zmena je uložená.
13
Page 96
Prvé uvedenie do prevádzky
Pred prvým použitím rozohrejte prázdny spotrebič v priebehu 20 minút na teplotu 100° C s druhom ohrevu „Varenie v pare“. Počas tejto doby neotvárajte dvierka spotrebiča. Spotrebič sa automaticky kalibruje (viď kapitola: Automatická kalibrácia).
1. Stlačte tlačidlo , aby ste spotrebič zapli. Približne o 4 sekundy sa zobrazí druh ohrevu „Horúci
vzduch“.
2. Naplňte nádržku na vodu a zasuňte ju (viď kapitola:
„Naplnenie nádržky na vodu“).
Pred prvým použitím navlhčite trochou vody tesnenie na
kryte nádržky.
3. Otáčajte otočným voličom dovtedy, pokiaľ sa nezobrazí
„Varenie v pare“.
4. Stlačte tlačidlo Q. Spotrebič zohrejte na 100 °C. Čas 20 minút začne
plynúť až po dosiahnutí nastavenej teploty. V priebehu tohto času neotvárajte dvierka spotrebiča.
Prevádzka sa automaticky ukončí a zaznie signál.
5. Stlačte tlačidlo , aby ste spotrebič vypli. Dvierka spotrebiča nechajte mierne otvorené dovtedy,
pokiaľ spotrebič nevychladne.
Prvotné čistenie príslušenstva
14
Pred prvým použitím príslušenstvo riadne vyčistite čistiacim
roztokom a utierkou.
Page 97
Zavesenie
H
tukového ltra
Priložený tukový lter zaveste na mriežku horúceho vzduchu v zadnej stene varného priestoru.
Tukový lter nechajte vo varnom priestore pri všetkých použitiach.
Nebezpečenstvo poranenia!
O závesy tukového ltra by ste sa mohli poraniť, preto tukový lter čistite veľmi opatrne. Tukový lter vložte do umývačky riadu tak, aby závesy na zavesenie smerovali smerom dole.
Tukový lter vyčistite po každej prevádzke, pri ktorej sa veľmi znečistil, v horúcom čistiacom roztoku alebo v umývačke riadu.
15
Page 98
Ovládanie spotrebiča
V tejto kapitole sa dočítate,
ako naplníte nádržku na vodu,
ako spotrebič zapnete a vypnete,
na čo musíte po každom použití dbať,
ako môžete použiť odporúčané nastavenia.
Naplnenie nádržky
na vodu
Keď otvoríte dvierka spotrebiča, uvidíte vpravo nádržku na vodu.
Pozor!
Poškodenie spotrebiča použitím nevhodných tekutín.
Používajte len čerstvú vodu z vodovodu, zmäkčenú
vodu alebo minerálnu vodu bez bubliniek.
Ak je Vaše voda z vodovodu veľmi tvrdá, odporúčame
zmäkčenú vodu.
Nepoužívajte destilovanú vodu ani vodu s obsahom
chlóru (> 40 mg/l) ani iné tekutiny.
Informácie o Vašej vode z vodovodu získate u Vášho dodávateľa vody. Tvrdosť vody môžete skontrolovať taktiež pomocou priložených testovacích prúžkov.
16
Page 99
Nádržku na vodu naplňte pred každým používaním:

1. Otvorte dvierka spotrebiča a vyberte nádržku na vodu.
2. Nádržku na vodu naplňte studenou vodou až po značku
„max“.
3. Veko nádržky zatvorte tak, aby zacvaklo.
4. Nádržku na vodu zasuňte až na doraz.
Zapnutie spotrebiča
1. Stlačte tlačidlo , aby ste spotrebič zapli. Na displeji sa na 4 sekundy zobrazí popis tlačidiel.
Potom sa displej automaticky prepne do menu „Druhy ohrevu“.
Alebo stlačte tlačidlo n, aby ste sa dostali priamo do
menu „Druhy ohrevu“.
2. Otočným voličom nastavte požadovaný druh ohrevu.
Druhy ohrevu

Horúci vzduch
160°C


3. Stlačte tlačidlo ;.
Navrhovaná teplota je zvýraznená.
4. Otočným voličom nastavte požadovanú teplotu.

17
Page 100
Druh ohrevu Teplotný rozsah
Horúci vzduch 30 - 230 °C Varenie v pare 35 - 100 °C Kombinovaná prevádzka 120 - 230 °C Regenerácia 100 - 180 °C Kysnutie 35 - 50 °C Rozmrazovanie 35 - 60 °C
Mierne dovarenie 60 - 120 °C Predhrievanie 30 - 70 °C Udržiavanie teploty 60 - 100 °C
Pri druhoch ohrevu s parou musíte teraz nastaviť čas tepelnej úpravy (viď kapitola: Časové funkcie):
5. Stlačte tlačidlo .
6. Otočným voličom prejdite k času tepelnej úpravy.
7. Stlačte tlačidlo ;.
Navrhovaný čas tepelnej úpravy je zvýraznený.
8. Otočným voličom nastavte požadovaný čas tepelnej
úpravy.
Hlásenie „Naplniť nádržku na vodu?“
18
9. Na spustenie prevádzky stlačte tlačidlo Q.
Spotrebič hreje. Pri druhu ohrevu „Varenie v pare“ začne
nastavený čas tepelnej úpravy plynúť až po zohriatí.
Toto hlásenie sa zobrazí vtedy, ak nastavíte druh ohrevu a nádržka na vodu je naplnená len do polovice.
Ak si myslíte, že voda v nádržke stačí na prevádzku, môžete spotrebič spustiť. Ak nie, naplňte nádržku na vodu až po značku „max“, opäť zasuňte a spustite prevádzku.
Loading...