Bosch GOF 1250 CE Professional, GOF 1250 LCE Professional User guide [ml]

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany
www.bosch-pt.com
1 609 92A 0LW (2014.01) O / 224 EURO
GOF Professional
1250 CE | 1250 LCE
по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция
2 |
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 103
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 109
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 116
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 123
Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 131
Қазақша . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Бет 139
Română. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 146
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 152
1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools
3 |
GOF 1250 CE
25
26
24 23
22
21
20 19 18 17
16 15
14
13
12
GOF 1250 LCE
91011
27
1
2
3 4
5 6 7
8
1
28
19
7
29
1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools
4 |
4
BA
6
30
22
25 26
24
23
22
22
20 16
17 15 14
10
31
13 29
24
DC
23
9
FE
5
15 14
10
9
1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools
5 |
39
40
11 13
HG
33
34
32
35
36
37 38 7
KI
41
11 13
42
ML
42
11
1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools
N
6 |
44 1143
1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools
Česky
Bezpečnostní upozornění
Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
VAROVÁNÍ
rovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektronářadí“ se vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru (bez síťového kabelu).
Bezpečnost pracovního místa Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře osvětlené.
Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k úrazům.
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování va-
Česky | 103
S elektronářa
explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach ne-
bo páry zapálit.
Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí da-
leko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete
ztratit kontrolu nad strojem.
Elektrická bezpečnost Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se zá-
suvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem uprave­na. Společně s elektronářadím s ochranným uzemně­ním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. Neupra-
vené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko zásahu elek­trickým proudem.
Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako
např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše
tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým proudem.
Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do
elektronářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým prou­dem.
Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či zavě-
šení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuv­ky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo spletené
kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem.
Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte pou-
ze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež
je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektric­kým proudem.
Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlh-
kém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení
proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým proudem.
Bezpečnost osob Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistu-
pujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vli­vem drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při
použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.
Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brý-
le. Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska pro-
ti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.
Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědč-
te se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej uchopí­te, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo aku­mulátor. Máte-li při nošení elektronářadí prst na spínači
nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to může vést k úrazům.
Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací ná-
stroje nebo šroubováky. Nástroj nebo klíč, který se na-
chází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
dím nepracujte v prostředí ohroženém
Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
104 | Česky
Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si bez-
pečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete
elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo
šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vla-
sy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky,
přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Po-
užití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.
Svědomité zacházení a používání elektronářadí Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu urče-
né elektronářadí. S vhodným elektronářadím budete pra-
covat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vad-
ný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebez-
pečné a musí se opravit.
Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslušen-
ství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní opatření
zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí.
Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah
dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. Elektroná-
řadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami.
Pečujte o elektronářadí svědomitě. Zkontrolujte, zda
pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je ome­zena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte před nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve
špatně udržovaném elektronářadí.
Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě ošetřova-
né řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.
Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací ná-
stroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití elek-
tronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebez­pečným situacím.
Servis Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze kvalifikova-
ným odborným personálem a pouze s originálními ná­hradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje
zůstane zachována.
Bezpečnostní upozornění pro frézování
Držte elektronářadí pouze na izolovaných uchopova-
cích plochách, poněvadž fréza může zasáhnout vlastní síťový kabel. Kontakt s elektrickým vedením pod napětím
může přivést napětí i na kovové díly stroje a vést k zásahu elektrickým proudem.
Obrobek upevněte a zajistěte pomocí svěrek či jiným
způsobem na stabilním podkladu. Když držíte obrobek
jenom rukou nebo proti Vašemu tělu, zůstává nestabilní, což může vést ke ztrátě kontroly.
Dovolený počet otáček nasazeného nástroje musí být
minimálně tak vysoký jako nejvyšší počet otáček uve­dený na elektronářadí. Příslušenství, jež se otáčí rychleji
než je dovoleno, se může zničit.
Frézovací nástroje nebo další příslušenství musí přes-
ně lícovat do nástrojového držáku (upínací kleštiny) Vašeho elektronářadí. Nástroje, které přesně nelícují do
nástrojového držáku elektronářadí, se nerovnoměrně otá­čejí, velmi silně vibrují a mohou vést ke ztrátě kontroly.
Elektronářadí veďte proti obrobku pouze zapnuté. Ji-
nak existuje nebezpečí zpětného rázu, pokud se nasazený nástroj v obrobku vzpříčí.
Nesahejte svýma rukama do prostoru frézování a na
frézovací nástroj. Svou druhou rukou držte přídavnou rukojeť nebo těleso motoru. Pokud oběma rukama držíte
frézku, pak Vaše ruce nemohou být zraněny frézovacím ná­strojem.
Nikdy nefrézujte přes kovové předměty, hřebíky nebo
šrouby. Frézovací nástroj se může poškodit a vést ke zvý-
šeným vibracím.
Použijte vhodné detekční přístroje na vyhledání skry-
tých rozvodných vedení nebo kontaktujte místní doda­vatelskou společnost. Kontakt s elektrickým vedením
může vést k požáru a úderu elektrickým proudem. Poško­zení vedení plynu může vést k výbuchu. Proniknutí do vo­dovodního potrubí způsobí věcné škody nebo může způso­bit úder elektrickým proudem.
Nepoužívejte žádné tupé nebo poškozené frézy. Tupé
nebo poškozené frézy způsobují zvýšené tření, mohou být svírány a vést k házivosti.
Elektronářadí držte při práci pevně oběma rukama a za-
jistěte si bezpečný postoj. Oběma rukama je elektronářa-
dí vedeno bezpečněji.
Než jej odložíte, počkejte až se elektronářadí zastaví.
Nasazovací nástroj se může vzpříčit a vést ke ztrátě kontro­ly nad elektronářadím.
Popis výrobku a specifikací
Čtěte všechna varovná upozornění a poky­ny. Zanedbání při dodržování varovných upo-
zornění a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká po­ranění.
Vyklopte prosím odklápěcí stranu se zobrazením stroje a ne­chte tuto stranu během čtení návodu k obsluze otevřenou.
Určené použití
Stroj je určen k frézování drážek, hran, profilů a podélných otvorů při pevné opoře do dřeva, plastu a lehkých stavebních hmot a též ke kopírovacímu frézování. Při sníženém počtu otáček a s příslušnými frézami lze opraco­vávat i neželezné kovy.
Světlo tohoto elektronářadí (GOF 1250 LCE) je určené k osvětlení bezprostřední pracovní oblasti elektronářadí a není vhodné pro osvětlení prostoru v domácnosti.
1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení elektronářadí na grafické straně.
1 Rukojeť pravá (izolovaná plocha rukojeti) 2 Aretační tlačítko spínače 3 Světelný kroužek (GOF 1250 LCE) 4 Převlečná matice s kleštinou 5 Frézovací nástroj* 6 Páčka aretace vřetene 7 Šroub pro vodicí tyče podélného dorazu (2x) 8 Ochrana proti třískám
9 Stupňovitý doraz 10 Seřizovací šrouby stupňovitého dorazu 11 Kluzná deska 12 Upnutí vodících tyčí podélného dorazu 13 Základová deska 14 Hloubkový doraz 15 Šroub pro upevnění hloubkového dorazu 16 Tlačítko nulového bodu hloubkového dorazu
(GOF 1250 LCE)
17 Spínač digitálního ukazatele hloubky (GOF 1250 LCE) 18 Rozsah jemného nastavení hloubky frézování 19 Rukojeť levá (izolovaná plocha rukojeti) 20 Displej(GOF 1250 LCE) 21 Kryt prostoru pro baterii(GOF 1250 LCE) 22 Odjišťovací páčka
Česky | 105
23 Stupnice jemného nastavení hloubky frézování 24 Otočný knoflík pro jemné nastavení hloubky frézování 25 Stupnice nastavení hloubky frézování (GOF 1250 CE) 26 Šoupátko s indexovací značkou(GOF 1250 CE) 27 Nastavovací kolečko předvolby počtu otáček 28 Spínač 29 Přípojka odsávací hadice 30 Stranový klíč, otvor klíče 19 mm 31 Odsávací hadice (Ø 35 mm) * 32 Podélný doraz 33 Vodicí tyč pro podélný doraz (2x) 34 Křídlový šroub pro jemné nastavení podélného dorazu
(2x)
35 Křídlový šroub pro hrubé nastavení podélného dorazu
(2x)
36 Otočný knoflík pro jemné nastavení podélného dorazu 37 Přestavitelná dorazová lišta podélného dorazu 38 Odsávací adaptér pro podélný doraz* 39 SDS adaptér kopírovacího pouzdra 40 Upevňovací šroub adaptéru kopírovacího pouzdra (2x) 41 Odjišťovací páčka adaptéru kopírovacího pouzdra 42 Kopírovací pouzdro 43 Šroub s válcovou hlavou pro upevnění kluzné desky (5x) 44 Středící trn
*Zob razené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušens tví naleznete v našem pro­gramu příslušenství.
Technická data
Horní frézka GOF 1250 CE GOF 1250 LCE
Objednací číslo Jmenovitý příkon Otáčky naprázdno
W12501250
-1
min Předvolba počtu otáček Konstantní elektronika Pozvolný rozběh Přípojka pro odsávání prachu Digitální ukazatel hloubky Světelný kroužek Nástrojový držák
mm
inch Zdvih frézovacího koše Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003
mm 60 60
kg 3,6 3,7
Třída ochrany
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odliš ných napětí a podle země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
3 601 F26 0.. 3 601 F26 1..
10000 – 24000 1000 0 – 24000
6–8
6–8
¼
/II / II
¼
106 | Česky
Informace o hluku a vibracích
Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN 60745. Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina akus-
tického tlaku 76 dB(A); hladina akustického výkonu 87 dB(A). Nepřesnost K =3 dB.
Noste chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrací a nost K stanoveny podle EN 60745:
=7,0 m/s2, K= 1,5 m/s2.
a
h
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena podle měřicích metod normovaných v EN 60745 a může být použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi. Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití elektroná­řadí. Pokud se ovšem bude elektronářadí používat pro jiné práce, s odlišným příslušenstvím, s jinými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úro veň vi brací liši t. To m ů­že zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit. Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny i do by , v n ic hž je n ář ad í v ypn ut é n eb o s ice bě ží , a le f ak ti ck y se nepoužívá. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní do­bu zřetelně zredukovat. Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obslu­hy před účinky vibrací, jako je např. údržba elektronářadí a nástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních procesů.
(vektorový součet tří os) a nepřes-
h
Prohlášení o shodě
Na výhradní zodpovědnost prohlašujeme, že výrobek popsa­ný v části „Technická data“ odpovídá následujícím normám nebo normativním dokumentům: EN 60745 podle ustanove­ní směrnice 2009/125/ES (nařízení 1194/2012), 2011/65/EU, 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Technická dokumentace (2006/42/ES) u: Robert Bosch GmbH, PT/ETM 9 D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
10.07.2013
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montáž
Nasazení frézovacího nástroje (viz obr. A)
Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku
ze zásuvky.
Při nasazování a výměně frézovacího nástroje je dopo-
ručeno nosit ochranné rukavice.
Podle účelu nasazení jsou k dispozici frézovací nástroje v nej­různějších provedeních a jakostech.
Frézovací nástroje z vysokovýkonné rychlořezné ocel jsou vhodné pro opracování měkkých materiálů jako např. měkké dřevo a plast.
Frézovací nástroje s tvrdokovovými břity jsou zvláště vhodné pro tvrdé a abrazívní materiály jako např. tvrdé dřevo a hliník.
Originální frézovací nástroje z rozsáhlého programu příslu­šenství Bosch obdržíte u svého odborného prodejce.
Nasaďte pouze bezvadné a čisté frézy. – Otočte páčku aretace vřetena 6 proti směru hodinových
ručiček až nadoraz ( ). Případně otočte vřeteno motoru ručně, až slyšitelně zaskočí.
– Povolte převlečnou matici 4 stranovým klíčem 30 (otvor
klíče 19 mm) otáčením po směru hodinových ručiček ().
– Zasuňte frézu do upínací kleštiny. Stopka frézy musí být do
kleštiny zasunutá minimálně po zn ačku.
– Utáhněte převlečnou matici 4 stranovým klíčem 30 (otvor
klíče 19 mm) otáčením proti směru hodinových ručiček. Úplně utáhněte páčku aretace vřetena 6.
Nepoužívejte frézy s průměrem větším než 50 mm. Ty-
to frézy neprojdou základovou deskou.
Upínací kleštinu s převlečnou maticí nikdy pevně neu-
tahujte, pokud není namontován žádný frézovací ná­stroj. Jinak se může upínací kleština poškodit.
Odsávání prachu/třísek (viz obr. B)
Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry, některé dru-
hy dřeva, minerálů a kovu mohou být zdraví škodlivé. Kon­takt s prachem nebo vdechnutí mohou vyvolat alergické re­akce a/nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy nebo v blízkosti se nacházejících osob. Určitý prach jako dubový nebo bukový prach je pokládán za karcinogenní, zvláště ve spojení s přídavnými látkami pro ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na dře­vo). Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze specialisté.
– Pokud možno používejte pro daný materiál vhodné od-
sávání prachu. – Pečujte o dobré větrání pracovního prostoru. – Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s tří-
dou filtru P2.
Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané materiály.
Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti. Prach se
může lehce vznítit.
Připojení odsávání prachu (viz obr. B)
Nasaďte odsávací hadici (Ø 35 mm) 31 (příslušenství) na přípojku 29 v základové desce 13. Spojte odsávací hadici 31 s vysavačem (příslušenství).
Elektronářadí lze připojit přímo do zásuvky víceúčelového vy­savače Bosch s dálkovým spínáním. Ten se při zapnutí elek­tronářadí automaticky nastartuje.
Vysavač musí být vhodný pro opracovávaný materiál. Při odsávání obzvlášť zdraví škodlivého, karcinogenního nebo
suchého prachu použijte speciální vysavač.
1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools
Provoz
Uvedení do provozu
Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu musí sou-
hlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí. Elektro­nářadí označené 230 V smí být provozováno i na 220 V.
GOF 1250 LCE: Po zapnutí síťového napětí svítí trvale světel- ný kroužek 3 pro osvětlení povrchu obrobku.
Předvolba počtu otáček
Pomocí nastavovacího kolečka předvolby počtu otáček 27 můžete předvolit potřebný počet otáček i během provozu.
1–2 nízký počet otáček 3 – 4 střední počet otáček 5 – 6 vysoký počet otáček Potřebné otáčky závisí na materiálu a pracovních podmín-
kách a lze je zjistit praktickou zkouškou. Po delší práci s malými otáčkami by jste měli stroj k ochlazení
nechat běžet naprázdno ca. 3 minuty při maximálních otáč­kách.
Zapnutí – vypnutí
Před zapnutím nastavte hloubku frézování, viz odstavec „Na­stavení hloubky frézování“.
K uvedení elektronářadí do provozu stlačte spínač 28 a po­držte jej stlačený.
K aretaci stlačeného spínače 28 stlačte aretační tlačítko 2. K vypnutí elektronářadí spínač 28 uvolněte popř. je-li aretač-
ním tlačítkem 2 zaaretován, spínač 28 krátce stlačte a potom jej uvolněte.
Aby se šetřila energie, zapínejte elektronářadí jen pokud jej používáte.
Konstantní elektronika
Konstantní elektronika udržuje počet otáček při běhu na­prázdno a při zatížení téměř konstantní a zaručuje rovnoměr­ný pracovní výkon.
Pozvolný rozběh
Elektronický pozvolný rozběh omezuje kroutící moment při zapnutí a zvyšuje životnost motoru.
Ochrana proti přetížení
Ochrana proti přetížení zabraňuje při extrémním přetížení ne­přípustně vysokému odběru proudu. Může to vést ke snížení otáček motoru a výkonu, v extrémním případě k zastavení motoru.
Po snížení zatížení elektronářadí se motor okamžitě rozběhne na pracovní otáčky, resp. se znovu spustí.
Ochrana proti znovurozběhu
Ochrana proti znovurozběhu zabraňuje nekontrolovanému znovurozběhnutí elektronářadí po přerušení přívodu proudu.
Pro znovuuvedení do provozu dejte spínač 28 do vypnuté polohy a elektronářadí znovu zapněte.
Odjišťovací páčka (viz obr. C)
Odjišťovací páčka 22 se při uvolnění vrátí automaticky do vý- chozí polohy. Pro lepší přídržnou sílu je nutné odjišťovací páč-
Česky | 107
ku 22 zatáhnout zpět až nadoraz. Přídržnou sílu lze v případě potřeby seřídit. Za tímto účelem zasuňte klíč na vnitřní šesti­hran (4 mm) do otvoru v rukojeti. Pro zvětšení přídržné síly otáčejte klíčem na vnitřní šestihran po směru hodinových ru­čiček, pro zmenšení otáčením proti směru hodinových ruči­ček.
Nastavení hloubky frézování (viz obr. D a E)
Nastavení hloubky frézování se smí provádět jen při vy-
pnutém elektronářadí.
Pro hrubé nastavení hloubky frézování postupujte následov­ně:
– Posaďte elektronářadí s namontovaným frézovacím ná-
strojem na opracovávaný obrobek.
– Umístěte dráhu jemného nastavení pomocí otočného knof-
líku 24 doprostřed. K tomu otáčejte knoflíkem 24, až se shodují značky 18 jak je ukázáno na obrázku. Poté otočte stupnici 23 na „0“.
18
– Nastavte stupňovitý doraz 9 na nejnižší stupeň; stupňovitý
doraz citelně zapadne.
– Povolte šroub 15 na hloubkovém dorazu 14 tak, aby byl
hloubkový doraz 14 volně pohyblivý.
– Stiskněte odjišťovací páčku 22 dozadu a veďte horní fréz-
ku pomalu dolů, až se fréza 5 bude dotýkat povrchu obrob­ku. Pro zafixování této polohy odjišťovací páčku 22 znovu uvolněte.
– Zatlačte hloubkový doraz 14 dolů, aby dosedl na stupňovi-
tý doraz 9. GOF 1250 LCE: Zapněte digitální ukazatel hloubky na spí­nači 17. Stiskněte tlačítko 16 pro nastavení nulového bo­du hloubkového dorazu 14.
GOF 1250 CE: Nastavte šoupátko s indexovací značkou 26 na polohu „0“ na stupnici hloubky frézování 25.
– Nastavte hloubkový doraz 14 na požadovanou hloubku fré-
zování a utáhněte šroub 15 na hloubkovém dorazu 14. GOF 1250 CE: Dbejte na to, abyste šoupátko s indexovací značkou 26 již neposunuli.
– Stlačte odjišťovací páčku 22 a veďte horní frézku do nej-
vyšší polohy.
Při větších hloubkách frézování byste měli vykonat více cyklů opracování pokaždé s malým úběrem třísky. S pomocí stup­ňovitého dorazu 9 můžete frézovací proces rozdělit na více stupňů. K tomu nastavte požadovanou hloubku frézování s nejnižším stupněm stupňovitého dorazu a zvolte pro první cykly opracování nejprve vyšší stupně. Odstup stupňů lze změnit přetočením seřizovacích šroubů 10.
Po zkušebním frézování můžete otáčením otočného knoflíku 24 nastavit hloubku frézování přesně na požadovaný rozměr; pro zvětšení hloubky frézování otáčejte po směru hodinových ručiček, pro zmenšení hloubky fr hodinových ručiček. Stupnice 23 slouží pro orientaci. Jedna otáčka odpovídá změně nastavení o 2,0 mm, jeden dílek na
ézování otáčejte proti směru
Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
108 | Česky
dolním okraji stupnice 23 odpovídá změně nastavení o 0,1 mm. Maximální změna nastavení činí ± 8 mm.
Příklad: Požadovaná hloubka frézování má být 10,0 mm, při zkušebním frézování byla zjištěna hloubka frézování 9,6 mm. –Otočte stupnici 23 na „0“. – Otočte otočný knoflík 24 o 0,4 mm/4 dílky (rozdíl mezi po-
žadovanou a skutečnou hodnotu) pro směru hodinových ručiček.
– Zkontrolujte zvolenou hloubku dalším zkušebním frézová-
ním.
GOF 1250 CE: Po nastavení hloubky frézování již neměňte polohu šoupátka 26 na hloubkovém dorazu 14, abyste mohli kdykoli odečíst momentální hloubku frézování na stupnici 25.
GOF 1250 LCE: Momentální hloubka frézování se zobrazuje na displeji 20.
Pracovní pokyny
Chraňte frézu před úderem a nárazem. Směr a proces frézování (viz obr. F)
Proces frézování musí být vždy proveden proti směru
otáčení frézovacího nástroje 5 (nesousledně). Při fré­zování ve směru otáčení (sousledně) se Vám může elek­tronářadí vytrhnout z ruky.
– Nastavte požadovanou hloubku frézování, viz odstavec
„Nastavení hloubky frézování“.
– Posaďte elektronářadí s namontovaným frézovacím ná-
strojem na opracovávaný obrobek a elektronářadí zapně­te.
– Stiskněte odjišťovací páčku 22 dozadu a veďte horní fréz-
ku pomalu dolů, dokud není dosažena nastavená hloubka frézování. Pro zafixování této hloubky zanoření odjišťovací
páčku 22 znovu uvolněte. – Proveďte proces frézování s rovnoměrným posuvem. – Po ukončení procesu frézování uveďte horní frézku zpět do
nejvyšší polohy. – Elektronářadí vypněte.
Frézování s pomocným dorazem (viz obrázek G)
Pro opracování velkých obrobků, příkladně při frézování drá­žek můžete na obrobek upevnit jako pomocný doraz prkno ne­bo lištu a vést horní frézku podél pomocného dorazu. Horní frézku veďte podél pomocného dorazu zploštělou stranou kluzné desky.
Frézování hran nebo tvarů
Při frézování hran nebo tvarů bez podéln ého dorazu musí být frézovací nástroj vyba ven vodícím čepem nebo kuličkovým lo­žiskem.
– Přiložte zapnuté elektronářadí z boku na obrobek až vodící
čep nebo kuličkové ložisko frézovacího nástroje přilehne
na opracovávanou hranu obrobku. – Elektronářadí veďte oběma rukama podél hrany obrobku.
Dbejte přitom na přiložení ve správném úhlu. Příliš silný
přítlak může hranu obrobku poškodit.
Frézování s podélným dorazem (viz obr. H)
Nasuňte podélný doraz 32 s vodicími tyčemi 33 do základové desky 13 a utáhněte ho šrouby 7 na potřebnou míru. Pomocí
křídlových šroubů 34 a 35 můžete podélný doraz ještě nasta­vit do délky.
Pomocí otočného knoflíku 36 můžete po uvolnění obou kříd­lových šroubů 34 délku jemně nastavit. Jedno otočení přitom odpovídá dráze přestavení 2,0 mm, jedna dílčí ryska na otoč­ném knoflíku 36 odpovídá změně dráhy přestavení o 0,1 mm.
Pomocí dorazové lišty 37 můžete změnit účinnou dotykovou plochu podélného dorazu.
Zapnuté elektronářadí veďte s rovnoměrným posuvem a boč­ním tlakem na podélný doraz podél hrany obrobku.
Při frézování s podélným dorazem 32 by se mělo odsávání prachu/třísek provádět pomocí speciálního odsávacího adap­téru 38.
Frézování s kružítkovým adaptérem (příslušenství)
Pro kruhové frézování můžete použít kružítkový adaptér.
Frézování s vodicí lištou (příslušenství)
Pomocí vodicí lišty a adaptéru pro vodicí lištu můžete prová­dět rovné frézování.
Frézování s kopírovacím pouzdrem (viz obrázky I–L aobrázekN)
S pomocí kopírovacího pouzdra 42 můžete přenášet na obro­bek obrysy z předloh popř. šablon.
Pro použití kopírovacího pouzdra 42 musí být napřed nasazen adaptér kopírovacího pouzdra 39 do kluzné desky 11.
Adaptér kopírovacího pouzdra 39
u desku 11 a pevně jej přišroubujte pomocí 2 upevňova-
no cích šroubů 40. Dbejte na to, aby byla odjišťovací páčka adap­téru kopírovacího pouzdra 41 volně pohyblivá.
Podle tloušťky šablony či předlohy vyberte vhodné kopírovací pouzdro. Kvůli přesahující výšce kopírovacího pouzdra musí mít šablona minimální tloušťku 8 mm.
Zatlačte odjišťovací páčku 41 a vložte kopírovací pouzdro 42 zespodu do adaptéru kopírovacího pouzdra 39. Kódovací vý­stupky přitom musí citelně zapadnout do vybrání kopírovací­ho pouzdra.
Průměr frézovacího nástroje zvolte menší než je vnitřní
průměr kopírovacího pouzdra.
Tím, že vzdálenost středu frézování a okraje kopírovacího pouzdra je všude stejná, mohou být kopírovací pouzdro a kluzná deska, je-li to nutné, vůči sobě vystředěny.
– Stiskněte odjišťovací páčku 22 dozadu a veďte horní fréz-
ku až nadoraz směrem k základové desce 13. Pro zafixová­ní této hloubky zanoření uvolněte odjišťovací páčku 22.
– Povolte šrouby sválcovou hlavou 43 tak, aby byla kluzná
deska 11 volně pohyblivá.
–Vsaďte středící trn 44 do nástrojového držáku jak je ukázá-
no na obrázku. Rukou utáhněte převlečnou matici tak, aby středící trn byl ještě volně pohyblivý.
– Vyrovnejte kopírovací pouzdro 42 mírným posunutím kluz-
né desky 11 na středicím trnu. – Šrouby s válcovou hlavou 43 utáhněte. – Středící trn 44 odstraňte z nástrojového držáku. – Stlačte odjišťovací páčku 22 a veďte horní frézku do nej-
vyšší polohy.
posaďte seshora na kluz-
1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools
K frézování s kopírovacím pouzdrem 42 postupujte následovně: – Zapnuté elektronářadí s kopírovacím pouzdrem přiložte na
šablonu.
– Stiskněte odjišťovací páčku 22 dozadu a veďte horní fréz-
ku pomalu dolů, dokud není dosažena nastavená hloubka frézování. Pro zafixování této hloubky zanoření odjišťovací páčku 22 znovu uvolněte.
– Veďte elektronářadí s přesahujícím kopírovacím pouz-
drem s bočním tlakem podél šablony.
Výměna baterie (GOF 1250 LCE) (viz obr. M)
Posuňte kryt prostoru pro baterii 21 nahoru a vyjměte baterii. Vložte novou baterii (typ LR44/SR44). Kladný pól baterie mu­sí směřovat dopředu ke krytu prostoru pro baterii 21. Zavřete kryt prostoru pro baterii 21.
Údržba a servis
Údržba a čištění
Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku
ze zásuvky.
Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste
pracovali dobře a bezpečně.
Při extrémních podmínkách nasazení používejte podle
možnosti vždy odsávací zařízení. Často vyfukujte vět­rací otvory a předřaďte proudový chránič (FI ). Při opra-
cování kovů se může uvnitř elektronářadí usazovat vodivý prach. Ochranná izolace elektronářadí může být omezena.
Je-li nutné nahrazení přívodního kabelu, pak to nechte kvůli zamezení ohrožení bezpečnosti provést firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Va­šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in­formace k náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku elektronářadí.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si můžete objednat oprava Vašeho stro­je online. Tel.: 519 305700 Fax: 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch.cz
Zpracování odpadů
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k opě­tovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Neodhazujte elektronářadí do domovního odpadu!
Slovensky | 109
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2012/19/EU o starých elektrických a elektronických zaří­zeních a jejím prosazení v národních záko­nech musejí být už neupotřebitelná elektro­nářadí rozebraná shromážděna a dodána k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Změny vyhrazeny.
Slovensky
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost­né pokyny
POZOR
dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny sta­rostlivo uschovajte na budúce použitie.
Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo sie­te (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napája­né akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
Bezpečnosť na pracovisku Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené.
Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať
za následok pracovné úrazy.
Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom vý-
buchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny,
plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie vy-
tvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.
Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa
počas používania ručného elektrického náradia zdržia-
vali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozornosti zo
strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.
Elektrická bezpečnosť Zástrčka prívodnej šnúry ručného elektrického náradia
musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom
prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým ná-
radím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry.
Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zása-
hu elektrickým prúdom.
Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povr-
chovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie tele-
sá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo uzemne-
né, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.
Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a vlh-
kosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvy-
šuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
Prečítajte si všetky Výstražné upozorne­nia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie
Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
110 | Slovensky
Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený účel na no-
senie ručného elektrického náradia, ani na jeho zave­senie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra ne­dostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa sú­čiastkami ručného elektrického náradia. Poškodené
alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elek­trickým prúdom.
Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku,
používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schvá­lené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. Použi-
tie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického nára-
dia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri poruchových prúdoch. Použitie ochranného spínača pri
poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
Bezpečnosť osôb Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo robíte a k práci
s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom. Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy, keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog, al­koholu alebo liekov. Malý okamih nepozornosti môže m ať
pri používaní náradia za následok vážne poranenia.
Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy
ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných pomô-
cok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pra­covná obuv, ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho použi­tia znižujú riziko poranenia.
Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného elek-
trického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chytením alebo prenášaním ručného elektrického ná­radia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické nára­die vypnuté. Ak budete mať pri prenášaní ručného elek-
trického náradia prst na vypínači, alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na elektrickú si eť z apn ut é, m ôže to m ať z a následok nehodu.
Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho nastavova-
cie náradie alebo kľúče na skrutky. Nastavovací nástroj
alebo kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ručného elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia osôb.
Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpečte
si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu.
Takto budete môcť ručné elektrické náradie v neočakáva­ných situáciách lepšie kontrolovať.
Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste široké
odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby sa Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti rotu­júcich súčiastok náradia. Voľný odev, dlhé vlasy alebo
šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného elektrického náradia.
1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools
Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať odsá-
vacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu,
presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne použí-
vané. Používanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na
zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia pra-
chom.
Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a manipulácia s ním
Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte. Používaj-
te také elektrické náradie, ktoré je určené pre daný
druh práce. Pomocou vhodného ručného elektrického ná-
radia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom
rozsahu výkonu náradia.
Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie, kto-
ré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá zap-
núť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do opra-
vy odborníkovi.
Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo prestavo-
vať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte
náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zá-
suvky. Toto preventívne opatrenie zabraňuje neúmyselné-
mu spusteniu ručného elektrického náradia.
Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte
tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať to-
to náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne obozná-
mené, alebo ktoré si neprečítali tieto Pokyny. Ručné
elektrické náradie je nebezpečné vtedy, keď ho používajú
neskúsené osoby.
Ručné elektrické náradie starostlivo ošetrujte. Kontro-
lujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú alebo
či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené niekto-
ré súčiastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvňovať
správne fungovanie ručného elektrického náradia.
Pred použitím náradia dajte poškodené súčiastky vy-
meniť. Veľa nehôd bolo spôsobených nedostatočnou
údržbou elektrického náradia. Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo
ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú
menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.
Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, na-
stavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných
upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zoh-
ľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, kto-
rú budete vykonávať. Používanie ručného elektrického
náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže viesť
k nebezpečným situáciám.
Servisné práce Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifi-
kovanému personálu, ktorý používa originálne náhrad-
né súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť náradia
zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny pre frézovanie
Držte ručné elektrické náradie za izolované rukoväte,
pretože fréza by mohla zasiahnuť vlastnú sieťovú šnúru
náradia. Kontakt s elektrickým vedením, ktoré je pod na-
pätím, môže dostať pod napätie aj kovové súčiastky nára-
dia a spôsobiť tak zásah elektrickým prúdom.
Obrobok upevňujte a zaisťujte pomocou zvierok alebo
iným spôsobom na nejakej stabilnej podložke. Keď bu-
dete pridržiavať obrobok iba rukou, alebo si ho budete pri­tískať o svoje telo, zostane labilný, čo môže vyvolať stratu kontroly nad náradím.
Prípustný počet obrátok pracovného nástroja musí byť
minimálne taký vysoký ako maximálny počet obrátok uvedený na ručnom elektrickom náradí. Príslušenstvo,
ktoré sa otáča rýchlejšie, by sa mohlo zničiť.
Frézovacie nástroje alebo iné príslušenstvo sa musia
presne hodiť do upínacieho mechanizmu (do klieštiny) ručného elektrického náradia. Pracovné nástroje, ktoré
presne nepasujú do upínacieho mechanizmu ručného elek­trického náradia, sa otáčajú nerovnomerne a intenzívne vibrujú, čo môže mať za následok stratu kontroly nad nára­dím.
K obrobku prisúvajte elektrické náradie iba v zapnu-
tom stave. Inak hrozí v prípade zaseknutia pracovného ná-
stroja v obrobku nebezpečenstvo spätného rázu.
Nedávajte ruky do pracovného priestoru frézy ani k fré-
zovaciemu nástroju. Druhou rukou držte prídavnú ru­koväť náradia alebo teleso motora. Keď d ržíte elektrickú
frézu oboma rukami, frézovací nástroj Vám ich nemôže po­raniť.
Nikdy nefrézujte cez kovové predmety, klince alebo
skrutky. Frézovací nástroj by sa mohol poškodiť a to by
malo za následok zvýšené vibrácie.
Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých
elektrickým vedení a potrubí, aby ste ich nenavŕtali, alebo sa obráťte na miestne energetické podniky. Kon-
takt s elektrickým vodičom pod napätím môže spôsobiť po­žiar alebo mať za následok zásah elektrickým prúdom. Poš­kodenie plynového potrubia môže mať za následok expló­ziu. Preniknutie do vodovodného potrubia spôsobí vecné škody alebo môže mať za následok zásah elektrickým prú­dom.
Nepožívajte tupé ani poškodené frézovacie nástroje.
Tupé alebo poškodené frézovacie nástroje spôsobujú zvý­šené trenie, môžu sa zaseknúť a mať za následok nevyváže­nosť.
Pri práci držte ručné elektrické náradie pevne oboma
rukami a zabezpečte si stabilný postoj. Pomocou dvoch
rúk sa ručné elektrické náradie ovláda bezpečnejšie.
Počkajte na úplné zastavenie ručného elektrického ná-
radia, až potom ho odložte. Pracovný nástroj sa môže za-
seknúť a môže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným elek­trickým náradím.
Popis produktu a výkonu
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodr-
žiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spô­sobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Slovensky | 111
Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obrázkami produktu a nechajte si ju vyklopenú po celý čas, keď čítate tento Návod na používanie.
Používanie podľa určenia
Tot o nára die j e s pev nou i nštal áciou urče né na f rézo vanie drá­žok, hrán, profilov a pozdĺžnych otvorov do dreva, plastu a ľahkých stavebných hmôt, ako aj na kopírovacie frézovanie. Pri redukovanom počte obrátok a s primeranými frézovacími nástrojmi sa dá používať aj na obrábanie neželezných kovov.
Svetlo tohto elektrického náradia (GOF 1250 LCE) je určené na osvetlenie bezprostrednej pracovnej oblasti elektrického náradia a nie je vhodné na osvetlenie priestoru v domácnosti.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobra­zenie elektrického náradia na grafickej strane tohto Návodu na používanie.
1 Rukoväť vpravo (izolovaná plocha rukoväte) 2 Aretačné tlačidlo vypínača 3 Svetelný prstenec (GOF 1250 LCE) 4 Presuvná matica s upínacou klieštinou 5 Frézovací nástroj* 6 Aretačná páčka vretena 7 Skrutka pre vodiace tyče paralelného dorazu (2x) 8 Chránič proti trieskam
9 Stupňový doraz 10 Aretačné skrutky pre stupňový doraz 11 Klzná doska 12 Upevnenie vodiacich tyčiek paralelného dorazu 13 Základná doska 14 Hĺbkový doraz 15 Skrutka na zafixovanie hĺbkového dorazu 16 Tlačidlo pre nulový bod hĺbkového dorazu
(GOF 1250 LCE)
17 Vypínač pre digitálne zobrazenie hĺbky
(GOF 1250 LCE)
18 Rozsah prestavovania – jemné nastavenie hĺbky frézova-
nia
19 Rukoväť vľavo (izolovaná plocha rukoväte) 20 Displej(GOF 1250 LCE) 21 Kryt priehradky na batériu (GOF 1250 LCE) 22 Uvoľňovacia páčka 23 Stupnica na jemné nastavenie frézovacej hĺbky 24 Otočný gombík na jemné nastavenie frézovacej hĺbky 25 Stupnica na nastavenie frézovacej hĺbky
(GOF 1250 CE)
26 Posúvač s indexovou značkou(GOF 1250 CE) 27 Nastavovacie koliesko predvoľby počtu obrátok 28 Vypínač 29 Prípojka odsávacej hadice 30 Vidlicový kľúč veľkosti 19 mm 31 Odsávacia hadica (Ø 35 mm)* 32 Paralelný doraz
Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
112 | Slovensky
33 Vodiaca tyč pre paralelný doraz (2x) 34 Krídlová skrutka na jemné nastavenie paralelného dora-
zu (2x)
35 Krídlová skrutka na približné nastavenie paralelného do-
razu (2x)
36 Otočný gombík na jemné nastavenie paralelného dorazu 37 Prestaviteľná dorazová lišta pre paralelný doraz 38 Odsávací adaptér pre paralelný doraz * 39 SDS-adaptér kopírovacej objímky
40 Upevňovacia skrutka pre adaptér kopírovacej objímky
(2x)
41 Uvoľňovacia páčka pre kopírovaciu objímku 42 Kopírovacia objímka 43 Skrutka s valcovou hlavou na zafixovanie klznej platničky
(5x)
44 Centrovací tŕň
*Zobra zené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základ­nej výbavy produktu. Kompletné príslušenstv o nájdete v našom programe príslušenstva.
Technické údaje
Horná fréza GOF 1250 CE GOF 1250 LCE
Vecné číslo Menovitý príkon Počet voľnobežných obrátok
W12501250
-1
min Predvoľba počtu obrátok Konštantná elektronika Pozvoľný rozbeh Prípojka pre odsávanie prachu Digitálne zobrazenie hĺbky Svetelný prstenec Skľučovadlo
mm
palce Zdvih frézovacieho koša Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003
mm 60 60
kg 3,6 3,7
Trieda ochrany
Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch, keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické pre niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať.
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy EN 60745. Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky:
Akustický tlak 76 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku 87 dB(A). Nepresnosť merania K =3 dB.
Používajte chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií a nepresnosť merania K zisťované podľa normy EN 60745:
=7,0 m/s2, K= 1,5 m/s2.
a
h
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a možno ju používať na vzájomné porovnávanie elektronára­dia. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia vibráciami. Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy používa­nia tohto ručného elektrického náradia. Pokiaľ sa ale bude elektronáradie používať na iné práce, s odlišným príslušen­stvom, s inými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, mo­že sa úroveň vibrácií líšiť. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby.
(suma vektorov troch smerov) a
h
Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého časové­ho úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas kto­rých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď ná­radie síce beží, ale v skutočn osti sa nep oužív a. To môže v ýraz­ne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej do­by. Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami zaťa­ženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné opatrenia, ako sú napríklad: údržba ručného elektrického náradia a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie zachova­nia teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných úkonov.
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že výrobok opísaný včasti „Technické údaje“ je vzhode snasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentmi: EN 60745 podľa nariadení smerníc 2009/125/ES (nariadenie 1194/2012), 2011/65/EÚ, 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) sa nachádza u: Robert Bosch GmbH, PT/ETM 9 D-70745 Leinfelden-Echterdingen
3 601 F26 0.. 3 601 F26 1..
10000 – 24000 1000 0 – 24000
6–8
6–8
¼
/II / II
¼
1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
10.07.2013
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montáž
Vloženie frézovacieho nástroja (pozri obrázok A)
Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vy-
tiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
Pri vkladaní frézovacieho nástroja odporúčame použí-
vať pracovné rukavice.
Podľa druhu používania sú k dispozícii pracovné nástroje v rôznom vyhotovení a v rôznej kvalite.
Frézovacie nástroje z vysoko výkonnej rýchloreznej ocele sú vhodné na obrábanie mäkkých materiálov ako je napr. mäkké drevo alebo plasty.
Frézovacie nástroje (frézky), ktoré majú hrany zo speka­ného karbidu, sú špeciálne vhodné na obrábanie špeciálne
tvrdých a abrazívnych materiálov, ako je napríklad tvrdé dre­vo a hliník.
Originálne frézovacie nástroje z rozsiahlej ponuky príslušen­stva Bosch si môžete kúpiť u svojho odborného predajcu vý­robkov Bosch.
Používajte vždy iba bezchybné a čisté frézovacie nástroje. – Otočte aretačnú páčku vretena 6 proti smeru hodinových
ručičiek, až na doraz ( ). V prípade potreby otáčajte vre­teno motora rukou, až pokiaľ počuteľne nezaskočí.
– Uvoľnite presuvnú maticu 4 vidlicovým kľúčom 30
(veľkosť kľúča 19 mm), otáčaním v smere hodinových ru­čičiek ( ).
– Posuňte frézovací nástroj do upínacej klieštiny. Stopka fré-
zovacieho nástroja musí byť zasunutá aspoň po značku do upínacej klieštiny.
– Dotiahnite presuvnú maticu 4 vidlicovým kľúčom 30
(veľkosť kľúča je 19 mm), otáčaním proti smeru hodino­vých ručičiek. Úplne uzatvorte aretačnú páčku vretena 6.
Nepoužívajte frézovacie nástroje s priemerom väčším
ako 50 mm. Takéto frézovacie nástroje sa nezmestia cez
základnú dosku.
Upínaciu klieštinu s presuvnou maticou v žiadnom prí-
pade neuťahujte dovtedy, kým nie je namontovaný fré­zovací nástroj. Upínacia klieština by sa totiž mohla poško-
diť.
Odsávanie prachu a triesok (pozri obrázokB)
Prach z niektorých materiálov, napr. z náterov obsahujú-
cich olovo, z niektorých druhov tvrdého dreva, minerálov a kovov môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt s takýmto pra­chom alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať alergické re­akcie a/alebo spôsobiť ochorenie dýchacích ciest pracov-
Slovensky | 113
níka, prípadne osôb, ktoré sa nachádzajú v blízkosti praco­viska. Určité druhy prachu, napr. prach z dubového alebo z buko­vého dreva, sa považujú za rakovinotvorné, a to predovšet­kým spolu s ďalšími materiálmi, ktoré sa používajú pri spra­covávaní dreva (chromitan, chemické prostriedky na ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú opracovávať len špeciálne vyškolení pracovníci.
– Používajte podľa možnosti také odsávanie, ktoré je pre
daný materiál vhodné. – Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska. – Odporúčame Vám používať ochrannú dýchaciu masku
s filtrom triedy P2.
Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa kon­krétneho obrábaného materiálu.
Vyhýbajte sa usadzovaniu prachu na Vašom pracovis-
ku. Viaceré druhy prachu sa môžu ľahko vznieť.
Pripojenie odsávania (pozri obrázok B)
Nasuňte odsávaciu hadicu ( Ø 35 mm) 31 (príslušenstvo) na prípojku 29 v základnej doske 13. Spojte odsávaciu hadicu 31 s vysávačom (príslušenstvo).
Elektrické náradie sa dá prip ojiť priamo na zásuvku univerzál­neho vysávača Bosch, ktorý je vybavený diaľkovým spúšťa­ním. Pri spustení ručného elektrického náradia sa vysávač au­tomaticky zapne.
Vysávač musí byť vhodný pre daný druh opracovávaného ma­teriálu.
Pri odsávaní materiálov mimoriadne ohrozujúcich zdravie, ra­kovinotvorných alebo suchých prachov používajte špeciálny vysávač.
Prevádzka
Uvedenie do prevádzky
Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja prúdu musí
mať hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku ručné­ho elektrického náradia. Výrobky označené pre napä­tie 230 V sa smú používať aj s napätím 220 V.
GOF 1250 LCE: Po privedení sieťového napätia trvalo svieti svetelný prstenec 3 na osvetlenie povrchu obrobku.
Predvoľba počtu obrátok
Pomocou nastavovacieho kolieska predvoľby počtu obrátok 27 môžete nastaviť požadovaný počet obrátok aj počas cho­du ručného elektrického náradia.
1 – 2 nízky počet obrátok 3 – 4 stredný počet obrátok 5 – 6 vysoký počet obrátok Potrebné otáčky sú závislé od materiálu a pracovných pod-
mienok a dajú sa zistiť praktickým vyskúšaním. Po dlhšej práci s nízkym počtom obrátok by ste mali ručné
elektrické náradie ochladiť cca 3-minútovým chodom s maxi­málnym počtom obrátok bez zaťaženia.
Zapínanie/vypínanie
Pred zapnutím náradia nastavte požadovanú frézovaciu hĺb­ku, pozri odsek „Nastavenie frézovacej hĺbky“.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
114 | Slovensky
Na zapnutie ručného elektrického náradia stlačte vypínač 28 a držte ho stlačený.
Na aretáciu stlačeného vypínača 28 stlačte aretačné tlačidlo
2. Ak chcete ručné elektrické náradie vypnúť uvoľnite vypínač
28 a v takom prípade, ak je zaaretovaný aretačným tlačidlom 2, stlačte vypínač 28 na okamih a potom ho znova uvoľnite.
Aby ste ušetrili energiu, zapínajte ručné elektrické náradie iba vtedy, ked ho používate.
Konštantná elektronika
Konštantná elektronika udržiava počet obrátok pri voľnobehu a pri zaťažení na približne rovnakej úrovni, a tým zabezpečuje rovnomerný pracovný výkon náradia.
Pozvoľný rozbeh
Elektronicky regulovaný pozvoľný rozbeh obmedzuje krútiaci moment náradia pri zapnutí a predlžuje životnosť motora.
Ochrana proti preťaženiu
Ochrana proti preťaženiu zabraňuje neprípustne vysokému odberu prúdu pri extrémnom preťažení. To môže viesť k zníženiu otáčok motora a poklesu výstupného výkonu, v extrémnom prípade až k zastaveniu motora.
Po odľahčení elektrického náradia prejde motor ihneď na úro­veň pracovných otáčok alebo sa opäť rozbehne.
Ochrana proti opätovnému rozbehnutiu
Ochrana proti opätovnému rozbehnutiu zabraňuje nekontro­lovanému rozbehu ručného elektrického náradia po prerušení prívodu elektrického prúdu (napr. výpadok siete).
Na opätovné uvedenie náradia do chodu prepnite vypínač
28 do vypnutej polohy a potom náradie znova zapnite. Uvoľňovacia páčka (pozri obrázok C)
Návrat uvoľňovacej páčky 22 do pôvodnej pozície nasleduje automaticky pri jej uvoľnení. Pre lepšie držanie sa musí uvoľňovacia páčka 22 potiahnuť dozadu až na doraz. Sila dr­žania sa dá v prípade potreby dodatočne nastavovať. Na tento účel zasuňte inbusový kľúč (4 mm) do otvoru v rukoväti. Na zvýšenie sily držania otáčajte inbusový kľúč v smere hodino­vých ručičiek, na zníženie sily držania ho otáčajte proti smeru hodinových ručičiek.
Nastavenie frézovacej hĺbky (pozri obrázok D a E)
Nastavenie frézovacej hĺbky sa smie vykonávať len vte-
dy, keď je ručné elektrické náradie vypnuté.
Pri hrubom nastavení frézovacej hĺbky postupujeme nasle­dovne:
– Priložte ručné elektrické náradie s namontovaným frézova-
cím nástrojom na obrobok, ktorý budete obrábať.
– Polohu jemného nastavenia nastavte pomocou otočného
gombíka 24 do stredu. Na tento účel otáčajte otočný gom­bík 24 dovtedy, kým sa budú značky 18 zhodovať, ako to vidieť na obrázku. Napokon otočte stupnicu 23 na hodnotu „0“.
18
– Stupňový doraz 9 nastavte na najnižší stupeň; stupňový
doraz počuteľne zaskočí.
–Uvoľnite skrutku 15 na hĺbkovom doraze 14 tak, aby bol
hĺbkový doraz 14 voľne pohyblivý.
– Zatlačte uvoľňovaciu páčku 22 do zad u a veď te ho rn ú fr éz u
pomaly smerom nadol, až pokiaľ sa frézovací nástroj 5 ne­dotkne povrchu obrobku. Opäť uvoľnite uvoľňovaciu páč­ku 22, aby ste túto pozíciu zafixovali.
– Zatlačte hĺbkový doraz 14 nadol, až pokiaľ nedosadne na
stupňovom doraze 9. GOF 1250 LCE: Zapnite digitálne nastavenie hĺbky pomo­cou vypínača 17. Stlačte tlačidlo 16 na nastavenie nulové­ho bodu hĺbkového dorazu 14. GOF 1250 CE: Nastavte posúvač s indexovou značkou 26 na pozíciu „0“ na stupnici pre hĺbku frézovania 25.
– Nastavte hĺbkový doraz 14 na želanú hĺbku frézovania
a pevne dotiahnite skrutku 15 na hĺbkovom doraze 14. GOF 1250 CE: Dávajte pozor na to, aby ste posúvač s indexovou značkou 26 už neprestavili.
– Zatlačte uvoľňovaciu páčku 22 a veďte hornú frézu sme-
rom hore do najvyššej polohy.
Ak je potrebná frézovacia hĺbka väčšia, mali by ste vykonať viacero pracovných krokov s menším úberom triesky. Pomo­cou stupňového dorazu 9 môžete frézovanie rozdeliť na viac pracovných krokov, resp. stupňov. Nastavte na tento účel po­žadovanú frézovaciu hĺbku s najnižším stupňom stupňového dorazu a zvoľte pre prvé pracovné kroky najprv vyššie stupne. Vzdialenosť stupňov sa dá otáčaním aretačných skrutiek 10 meniť.
Po skúšobnom frézovaní môžete otáčaním otočného gombíka 24 nastaviť hĺbku frézovania presne na želaný rozmer; na zväčšenie hĺbky frézovania otáčajte v smere hodinových ruči­čiek, na zmenšenie hĺbky frézovania otáčajte proti smeru ho­dinových ručičiek. Stupnica 23 Jedna otáčka zodpovedá dráhe prestavenia 2,0 mm, jeden dielik na spodnom okraji stupnice 23 zodpovedá zmene drá­hy prestavenia o 0,1 mm. Maximálna dráha prestavenia je ±8mm.
Príklad: Želaná hĺbka frézovania má byť 10,0 mm, skúšob­ným frézovaním bola zistená hĺbka frézovania 9,6 mm. –Otočte stupnicu 23 na hodnotu „0“. – Otáčajte otočný gombík 24 o 0,4 mm/4 dieliky (rozdiel po-
žadovanej a skutočnej hodnoty), v smere hodinových ruči­čiek.
– Skontrolujte predvolenú frézovaciu hĺbku vykonaním ďal-
šej skúšky frézovania.
GOF 1250 CE: Po nastavení hĺbky frézovania už nemeňte po­zíciu posúvača 26 na hĺbkovom doraze 14, aby ste na stupnici
25 mohli vždy odčítať momentálnu hĺbku frézovania. GOF 1250 LCE: Momentálna hĺbka frézovania sa zobrazuje
na displeji 20.
pritom slúži na orientáciu.
1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools
Slovensky | 115
Pokyny na používanie
Chráňte frézovacie nástroje pred nárazom a úderom. Smer frézovania a priebeh frézovania (pozri obrázok F)
Smer frézovania musí byť vždy opačný ako smer otáča-
nia frézovacieho nástroja 5 (beh opačným smerom). Pri frézovaní v smere otáčania (súbežný beh) sa Vám môže ručné elektrické náradie vytrhnúť z ruky.
– Nastavte požadovanú frézovaciu hĺbku, pozri odsek „Na-
stavenie frézovacej hĺbky“.
– Priložte ručné elektrické náradie s namontovaným frézova-
cím nástrojom na obrobok, ktorý budete obrábať, a ručné elektrické náradie zapnite.
– Zatlačte uvoľňovaciu páčku 22 dozadu a veďte hornú frézu
pomaly smerom nadol, až pokiaľ sa ned osiahne nastavená hĺbka frézovania. Opäť uvoľnite odisťovaciu páčku 22, aby
ste túto hĺbku zanorenia zafixovali. – Frézovanie vykonávajte s rovnomerným posuvom. – Po skončení frézovania dajte hornú frézu späť do najvyššej
polohy. – Vypnite ručné elektrické náradie.
Frézovanie s pomocným dorazom (pozri obrázok G)
Pri obrábaní väčších obrobkov resp. pri frézovaní drážok mô­žete ako pomocný doraz upevniť na obrobok nejakú dosku alebo lištu a potom viesť hornú frézku pozdĺž tohto pomocné­ho dorazu. Veďte hornú frézu pozdĺž pomocného dorazu sploštenou stranou klznej dosky.
Frézovanie hrán alebo tvarové frézovanie
Pri frézovaní hrán alebo tvarovom frézovaní bez paralelného dorazu musí byť frézovací nástroj vybavený vodiacim kolíkom alebo guľôčkovým ložiskom.
– Zapnuté ručné elektrické náradie prisúvajte k obrobku
zboku, až kým vodiaci kolík alebo guľôčkové ložisko frézo-
vacieho nástroja priliehajú k obrábanej hrane obrobka. – Ručné elektrické náradie veďte oboma rukami pozdĺž hra-
ny obrobka. Dávajte pritom pozor na to, aby priliehalo v
pravom uhle. Príliš silný tlak môže poškodiť hranu obrob-
ka.
Frézovanie s paralelným dorazom (pozri obrázok H)
Zasuňte paralelný doraz 32 svodiacimi tyčami 33 do základ­nej dosky 13 a dotiahnite ho skrutkami 7 podľa požadované­ho rozmeru. Krídlovými skrutkami 34 a 35 môžete paralelný doraz dodatočne nastaviť na dĺžku.
Pomocou otočného gombíka 36 môžete po uvoľnení oboch krídlových skrutiek 34 vykonať jemné nastavenie dĺžky. Jed­na obrátka zodpovedá prestaveniu o 2,0 mm, jeden dielik stupnice otočného gombíka 36 zodpovedá zmene nastavenia o 0,1 mm.
Pomocou dorazovej lišty 37 môžete zmeniť účinnú dosadaciu plochu paralelného dorazu.
Zapnuté ručné elektrické náradie veďte pozdĺž hr any obrobka rovnomerným posuvom a bočným tlakom na paralelný doraz.
Pri frézovaní s paralelným dorazom 32 by sa malo vykonávať odsávanie prachu/triesok s použitím špeciálneho odsávacie­ho adaptéra 38.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
Frézovanie s kruhovým adaptérom (Príslušenstvo)
Na kruhové frézovanie je možné použiť kruhový adaptér.
Frézovanie s vodiacou koľajničkou (Príslušenstvo)
Pomocou vodiacej koľajničky a adaptéra pre vodiace koľaj­ničky môžete vykonávať pracovné úkony s rovným priebe­hom.
Frézovanie s kopírovacou objímkou (pozrite si obrázky I – L a obrázok N)
Pomocou kopírovacej objímky 42 môžete prenášať obrysy z predlôh resp. z rôznych šablón na obrobky.
Ak chcete použiť kopírovaciu objímku 42 musíte najprv vlo žiť adaptér kopírovacej objímky 39 do klznej dosky 11.
Položte adaptér kopírovacej objímky 39 zhora na klznú dosku 11 a priskrutkujte ho pomocou 2 upevňovacích skrutiek 40. Dávajte pritom pozor na to, aby sa dala uvoľňovacia páčka pre adaptér kopírovacej objímky 41 voľne pohybovať.
Zvoľte vhodnú kopírovaciu objímku podľa hrúbky šablóny resp. podľa hrúbky predlohy. Kvôli presahujúcej výške kopí­rovacej objímky musí mať však šablóna minimálnu hrúbku 8mm.
Zatiahnite za uvoľňovaciu páčku 41 a vložte kopírovaciu ob­jímku 42 zdola do adaptéra kopírovacej objímky 39. Kódova­cie výstupky musia pritom počuteľne zaskočiť do výrezov ko­pírovacej objímky.
Zvoľte priemer frézovacieho nástroja tak, aby bol men-
ší ako vnútorný priemer kopírovacej objímky.
Takto bude vzdialenosť stredu frézky a okraja kopírovacej ob­jímky všade rovnaká a v prípade potreby sa dajú kopírovacia objímka a klzná doska navzájom vycentrovať.
– Zatlačte uvoľňovaciu páčku 22 do zad u a veď te ho rn ú fr éz u
až na doraz v smere základnej dosky 13. Uvoľňovaciu páč­ku 22 opäť uvoľnite aby sa táto hĺbka zanorenia zafixovala.
– Uvoľnite skrutky s valcovou hlavou 43 tak, aby bola klzná
doska 11 voľne pohyblivá.
– Do upínacieho mechanizmu vložte centrovací tŕň 44 podľa
obrázka. Presuvnú maticu utiahnite rukou tak, aby sa dal centrovací tŕň ešte voľne pohybovať.
– Vyrovnajte kopírovaciu objímku 42 miernym posunutím kl-
znej dosky 11 na centrovacom tŕni. – Skrutky s valcovou hlavou 43 utiahnite. – Odstráňte centrovací tŕň 44 z upínacieho mechanizmu. – Zatlačte uvoľňovaciu páčku 22 a veďte hornú frézu sme-
rom hore do najvyššej polohy. Pri frézovaní s kopírovacou objímkou 42 postupujte nasle-
dovne: – Prisúvajte zapnuté ručné elektrické náradie s kopírovacou
objímkou k šablóne. – Zatlačte uvoľňovaciu páčku 22 do zad u a veď te ho rn ú fr éz u
pomaly smerom nadol, až pokiaľ sa ned osiahne nastavená
hĺbka frézovania. Opäť uvoľnite odisťovaciu páčku 22, aby
ste túto hĺbku zanorenia zafixovali. – Ručné elektrické náradie s prečnievajúcou kopírovacou
objímkou veďte bočným tlakom pozdĺž šablóny.
Výmena batérie (GOF 1250 LCE) (pozri obrázok M)
Posuňte kryt priehradky na batériu 21 smerom nahor a vyberte batériu. Vložte novú batériu (typ LR44/SR44).
116 | Magyar
Kladný pól batérie musí smerovať dopredu ku krytu priehrad­ky na batériu 21. Uzatvorte kryt priehradky na batériu 21.
Magyar
Údržba a servis
Údržba a čistenie
Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vy-
tiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržia-
vajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne a bezpečne.
Pri používaní za extrémnych pracovných podmienok
používajte podľa možnosti vždy odsávacie zariadenie. Vetracie štrbiny náradia častejšie prefúkajte a zapínaj­te ho cez ochranný spínač pri poruchových prúdoch (FI). Pri obrábaní kovov sa môže vnútri ručného elektrické-
ho náradia usádzať jemný dobre vodivý prach. To môže mať negatívny vplyv na ochrannú izoláciu ručného elektric­kého náradia.
Ak j e po treb ná v ýmen a pr ívod nej šnúr y, m usí j u vy kona ť fi rma Bosch alebo niektoré autorizované servisné stredisko ručné­ho elektrického náradia Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniu bezpečnosti používateľa náradia.
Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozlo­žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku.
Slovakia
Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu Vášho stroja online. Tel.: (02) 48 703 800 Fax: (02) 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch.sk
Likvidácia
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na re­cykláciu šetriacu životné prostredie.
Neodhadzujte ručné elektrické náradie do komunálneho od­padu!
Len pre krajiny EÚ:
Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ o starých elektrických a elektronických vý­robkoch a podľa jej aplikácií v národnom práve sa musia už nepoužiteľné elektrické náradia zbierať separovane a treba ich dá­vať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Zmeny vyhradené.
1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools
Biztonsági előírások
Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
FIGYELMEZTETÉS
írást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasz­tása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat.
Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám” fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
Munkahelyi biztonság Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a munka-
helyét. A rendetlenség és a megvilágítatlan munkaterület
balesetekhez vezethet.
Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszé-
lyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok
vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szik-
rákat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújt-
hatják.
Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a
munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot hasz-
nálja. Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a be-
rendezés felett.
Elektromos biztonsági előírások A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie
a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen
módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel el-
látott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csat-
lakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és
a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés
kockázatát.
Kerülje el a földelt felületek, mint például csövek, fűtő-
testek, kályhák és hűtőgépek megérintését. Az áram-
ütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.
Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől
vagy nedvességtől. Ha víz hatol be egy elektromos kézi-
szerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra,
vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel
a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csat-
lakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt hő-
forrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkoktól és mozgó
gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy csomókkal
teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt
dolgozik, csak szabadban való használatra engedélye-
zett hosszabbítót használjon. A szabadban való hasz-
nálatra engedélyezett hoss zabbító használata csökkenti az
áramütés veszélyét.
Olvassa el az összes bizton­sági figyelmeztetést és elő-
Loading...
+ 46 hidden pages