Izolatori i qarkut të shkurtër izolon zonat e alarmit në të cilat ka ndodhur një qark i shkurtër ose një
ndërprerje për shkak të prishjes së rrjetit elektrik ose kur ka një bllokim detektori. Kjo do të thotë se
funksionimi i pjesës tjetër të rrjetit mbetet i parrezikuar.
Impianti
Poz.PërshkrimiLidhjet
1b1+
2a3b2+
4N/A
5N/A
6N/A
nëpërmjet ext. tensioni ndihmës dhe
LSN
për mbrojtje
Regjistrime drejtimi
Nuk lejohet të përdoren forma të ndryshme drejtimi/adrese njëkohësisht.
INFO
Pozicioni/
XXX
X
XXXXX
CL 0 0
000
=
1...254
255...299
FPA5000
D
D
D
_
563412
BZ 500 LSN
UEZ 2000 LSN
UGM 2020
D
_
_
_
Karakteristika teknike
Regjistrim i adresës 0 0 0Cikël/shigjetë në pozicionin LSN improved me drejtim
automatik (T-tap sistem i pamundur)
Regjistrim i drejtimit 1...254Sistemi cikël/shigjetë/T-tap në pozicionin LSN improved
me drejtim manual
Regjistrim i drejtimit CL 0 0Cikël/shigjetë në pozicionin ”klasik” LSN
Tensioni i hyrjes (min - max)15 V DC - 33 V DC
Konsumi maksimal i rrymës
-gjatënisjes
- në vazhdim të nisjes
Klasa e sigurisë si për IEC 60950III
Klasa e mbrojtjes si për IEC 60529IP 54
Temperatura e lejueshme e funksionimit-20°C...50°C
Temperatura e lejueshme e magazinimit-25°C...85°C
Lagështia relative e lejueshme< 96%
Materiali dhe ngjyra e folesëPPO (Noryl), sinjal i bardhë (RAL 9003)
Materialiiinterfaqestëfolesësëmodulit
Materiali i folesë sipërfaqe-telajo
Изолаторът против късо съединение изолира зоните на аларма, в които е възникнало късо
съединение или прекъсване поради прекъсване на проводник или изваждане на детектор. Това
означава, че функционалността на оставащата част от мрежата се запазва.
Електрическа монтажна схема
Поз.ОписаниеСвързване
1b1+
2a-
3b2+
4N/A
5N/A
6N/A
през външно спомагателно
напрежение и за екраниране
LSN
Настройка на адреса
Не се разрешава съвместното използване наразлични режими на адресиране.
INFO
Режим/
XXX
X
XXXXX
CL 0 0
000
1...254
255...299
FPA5000
D
D
D
_
563412
BZ 500 LSN
UEZ 2000 LSN
UGM 2020
D
_
_
_
Техническа спецификация
Настройка на адреса 0 0 0Затворена/отворена система в LSN improved режим с
автоматично адресиране (T-отклонена система не е
възможна)
Настройка на адреса 1...254Затворена/отворена/T-отклонена система в LSN impro-
ved режим с ръчно адресиране
Настройка на адреса CL 0 0Затворена/отворена система в ”класически” LSN режим
Входно напрежение (мин. - макс.)15 V DC - 33 V DC
Максимално потребление на ток
- по време на инициализиране
- след инициализиране
Клас на безопасностIII съгласно IEC 60950
Клас на защита съгласно IEC 60529IP 54
Допустима работна температура-20°C...50°C
Допустима температура на съхранение-25°C...85°C
Допустима относителна влажност< 96%
Материал и цвят на корпусаPPO (Noryl), сигнално бяло (RAL 9003)
Корпус на модула за интерфейс за
материали
Корпус на модула за повърхностен
монтаж на материали
Zkratový izolátor izoluje zóny poplachu, ve kterých došlo ke zkratu nebo k přerušení obvodu následkem
přerušení vedení nebo vyjmutí hlásiče. Tímto postupem zůstává zachována funkčnost zbytku sítě.
Kabeláž
Poz.PopisPřipojení
1b1+
2a3b2+
4N/A
5N/A
6N/A
kruhu prostřednictvím externího po-
mocného napětí a pro stínění
LSN
Nastavení adresy
Není povoleno používat současně různé režimy adresování.
INFO
Režim/
XXX
X
XXXXX
CL 0 0
000
1 - 254
255 - 299
FPA5000
D
D
D
_
563412
BZ 500 LSN
UEZ 2000 LSN
UGM 2020
D
Technické údaje
Nastavení adresy 0 0 0Kruhové nebo rozvětvené vedení v režimu LSN improved s
automatickým adresováním (systém s odbočkou T nelze použít)
Nastavení adresy 1 - 254Kruhové nebo rozvětvené vedení nebo vedení s odbočkou
T v režimu LSN improved s manuálním adresováním
Nastavení adresy CL 0 0Kruhové nebo rozvětvené vedení v ”klasickém” režimu LSN
Vstupnínapětí(min.-max.)15 - 33 V stejnosm.
Maximální spotřeba proudu
- při uvedení do provozu
- po uvedení do provozu
Třída bezpečnosti podle IEC 60950III
Krytí podle IEC 60529IP 54
Přípustná provozní teplota-20°C...50°C
Přípustná skladovací teplota-25°C...85°C
Přípustná relativní vlhkost<96%
Materiál a barva krytuPPO (Noryl), signální bílá (RAL 9003)
Der Kurzschluss-Isolator dient zur Isolierung von Meldebereichen, in denen ein Kurzschluss oder eine Unterbrechung durch Drahtbruch oder Melderentnahme auftritt. Die Funktionalität des übrigen Netzwerkes
bleibt damit erhalten.
Klemmenbelegung
Pos.BeschreibungAnschluss
1b1+
2a-
3b2+
4N/A
5N/A
6N/A
Durchschleifen ext. Hilfsspannung
und Abschirmung
LSN
Adresseinstellung
Es ist nicht zulässig verschiedene Adressierungsmodi nebeneinander anzuwenden.
INFO
Mode/
XXX
X
XXXXX
CL 0 0
000
1...254
255...299
FPA5000
D
D
D
_
563412
BZ 500 LSN
UEZ 2000 LSN
UGM 2020
D
_
_
_
Technische Daten
Adresseinstellung 0 0 0Ring/Stich im Modus LSN improved mit automatischer Adress-
vergabe (T-Abzweigungen nicht möglich)
Adresseinstellung 1...254Ring/Stich/T-Abzweigungen im Modus LSN improved mit manu-
eller Adressvergabe
Adresseinstellung CL 0 0Ring/Stich im ”Classic” LSN-Modus
Eingangsspannung (min - max)15 V DC - 33 V DC
Maximale Stromaufnahme
- während Initialisierung
- nach Initialisierung
SicherheitsklasseIII nach IEC 60950 / EN 60950
Schutzklasse nach IEC 60529IP 54
Zulässige Betriebstemperatur-20°C...50°C
Zulässige Lagertemperatur-25°C...85°C
Zulässige relative Feuchte< 96%
Gehäusematerial Kopplermodul
Material Aufputzgehäuse
Kortslutningsisolatoren isolerer alarmzoner, hvor der er opstået en kortslutning eller en afbrydelse på
grund af ledningsbrud eller fjernelse af en detektor. Dette betyder, at resten af netværket bevarer sin
funktionalitet.
Kabelføring
Pos.BeskrivelseTilslutning
1b1+
2a-
3b2+
4N/A
5N/A
6N/A
ekst. hjælpespænding og til
LSN
beskyttelse
Adresseindstilling
Det er ikke tilladt at bruge forskellige adresseringstilstande samtidig.
INFO
Mode/
XXX
X
XXXXX
CL 0 0
000
1...254
255...299
FPA5000
D
D
D
_
563412
BZ 500 LSN
UEZ 2000 LSN
UGM 2020
D
_
_
_
Tekniske specifikationer
Adresseindstilling 0 0 0Sløjfe/stikledning i LSN improved-tilstand med automatisk
adressering (T-tap-system ikke muligt)
Adresseindstilling 1...254Sløjfe-/stiklednings-/T-tap-system i LSN improved-tilstand
med manuel adressering
Adresseindstillling CL 0 0Sløjfe/stikledning i “klassisk” LSN-tilstand
Indgangsspænding (min. - maks.)15 V DC - 33 V DC
Maks. strømforbrug
- under initialisering
- efter initialisering
Sikkerhedsklasse i følge IEC 60950III
Beskyttelseskategori i følge IEC 60529IP 54
Tilladt driftstemperatur-20°C...50°C
Tilladt opbevaringstemperatur-25°C...85°C
Tilladt relativ luftfugtighed< 96%
Kabinetmateriale og -farvePPO (Noryl), signalhvid (RAL 9003)
Materiale: kabinet til interfacemodule
Materiale: kabinet til overflademontering
EL aislador de cortocircuito aisla las zonas en las que se ha producido un cortocircuito o una
interrupción debido a la rotura de un cable o a la eliminación de un detector. Esto significa que el resto
de la red sigue funcionando.
Cableado
Pos.
1b1+
2a-
3b2+
4N/A
5N/A
6N/A
DescripciónConexión
Ajuste de dirección
LSN
conectar la alimentación auxiliar
externa y la malla
Modo/
XXX
X
XXXXX
CL 0 0
000
1...254
255...299
FPA5000
D
D
D
_
563412
BZ 500 LSN
UEZ 2000 LSN
UGM 2020
D
_
_
_
No se permite el uso de distintos modosdedirecciónalavez.
INFO
Especificaciones técnicas
Ajustededirección000Lazo/ramal en modo LSN improved con dirección au-
tomática (no se permite el sistema T)
Ajuste de dirección 1...254Sistema de lazo/ramal/T en modo LSN improved con
dirección manual
Ajuste de dirección CL 0 0Lazo/ramal en modo LSN “clásico”
Tensión de entrada (mín. - máx.)15 VCC - 33 VCC
Consumomáximodecorriente
- durante la inicialización
- después de la inicialización
Clase de seguridad según IEC 60950III
Clase de protección según IEC 60529IP 54
Temperatura de funcionamiento permitida-20°C...50°C
Temperatura de almacenamiento permitida-25°C...85°C
Humedad relativa permitida< 96%
Material y color de la carcasaPPO (Noryl), señal blanco (RAL 9003)
Material de la carcasa del módulo con interfaz
de alarma de montaje en superficie
Lühiseisolaator isoleerib häirealad, milles on esinenud lühiseid või elektrikatkestusi juhtme murdumise
või detektori eemaldamise tõttu. See tähendab, et ülejäänud võrgustiku funktsionaalsus säilib.
Juhtmestik
Pos.KirjeldusÜhendus
1b1+
2a3b2+
4N/A
5N/A
6N/A
osade ühendamiseks lisapingeks ja
LSN
kaitseks
Aadressi Seadistamine
Ei ole lubatud kasutada erinevaid adresseerimis režiime koos.
L’isolateur de court-circuit isole les zones d’alarme dans lesquelles est survenu(e) un court-circuit ou
une interruption suite à la rupture d’un câble ou la suppression d’un détecteur. Ainsi, le reste du réseau
peut fonctionner correctement.
Câblage
N°DescriptionConnexion
1b1+
2a-
3b2+
4N/A
5N/A
6N/A
bouclevialatensionauxiliaireex-
térieure et pour le blindage
LSN
Paramètre d’adressage
Il n’est pas autorisé d’utiliser différents modes d’adressage en même temps.
INFO
Mode/
XXX
X
XXXXX
CL 0 0
000
1...254
255...299
FPA5000
D
D
D
_
563412
BZ 500 LSN
UEZ 2000 LSN
UGM 2020
D
_
_
_
Caractéristiques techniques
Paramètre d’adressage 0 0 0Boucle/tronçon en mode LSN improved avec adres-
sage automatique (système de dérivation impossible)
Paramètre d’adressage 1...254Système de boucle/tronçon/dérivation en mode LSN
improved avec adressage manuel
Paramètre d’adressage CL 0 0Boucle/tronçon en mode « classique » LSN
Tension d’entrée (min. - max.)15 V c.c. - 33 V c.c.
Consommation de courant maximale
- pendant l’initialisation
- après l’initialisation
Classe de sécurité suivant IEC 60950III
Catégorie de protection suivant IEC 60529IP 54
Température de fonctionnement autorisée-20 °C . . . 50 °C
Températuredestockageautorisée-25 °C . . . 85 °C
Humidité relative autorisée<96%
Matière et couleur du boîtierPPO (Noryl), blanc signal (RAL 9003)
Matière du boîtier du module d’interface
Matière du boîtier pour montage en surface
Oikosulun eristin eristää hälytysvyöhykkeet, joissa on sattunut oikosulku tai joissa sähkönsaanti on
keskeytynyt johdon rikkoutumisen tai ilmaisimen poistamisen vuoksi. Muun verkon toiminta säilyy
ennallaan.
Johdotus
OsaKuvausLiitäntä
1b1+
2a-
3b2+
4N/A
5N/A
6N/A
esimerkiksi liittää ulkoisen
LSN
lisävirtalähteen
Osoiteasetus
OHJE
Tila/
XXX
Eri osoitetiloja ei saa käyttää samaan aikaan.
X
XXXXX
CL 0 0
000
1 - 254
255 - 299
FPA5000
D
D
D
_
563412
BZ 500 LSN
UEZ 2000 LSN
UGM 2020
D
_
_
_
Tekniset tiedot
Osoiteasetus000Silmukka-/linjajärjestelmä LSN improved-tilassa ja auto-
maattinen osoitetila (T-tap-topologia ei mahdollista)
The short-circuit isolator isolates alarm zones in which a short circuit or an interruption due to wire
break or detector removal has occurred. This means the functionality of the remainder of the network
remains preserved.
Wiring
Pos.DescriptionConnection
1b1+
2a-
3b2+
4N/A
5N/A
6N/A
through ext. auxiliary voltage and for
LSN
shielding
Adress Setting
It is not permitted to use different adressing modes together.
INFO
Mode/
XXX
X
XXXXX
CL 0 0
000
1...254
255...299
FPA5000
D
D
D
_
563412
BZ 500 LSN
UEZ 2000 LSN
UGM 2020
D
B
_
_
Technical Specification
Address setting 0 0 0Loop/stub in LSN improved mode with automatic addressing
(T-tap system not possible)
Address setting 1...254Loop/stub/T-tap system in LSN improved mode with manual ad-
dressing
Address setting CL 0 0Loop/stub in „classic“ LSN mode
Input voltage (min - max)15 V DC - 33 V DC
Maximum current consumption
- during initialization
- following the initialization
Safety class as per IEC 60950III
Protection class as per IEC 60529IP 54
Permitted operating temperature-20°C...50°C
Permitted storage temperature-25°C...85°C
Permitted relative humidity< 96%
Housing material and colorPPO (Noryl), signal white (RAL 9003)
Material inter face module housing
Material surface-mount housing
Η διάταξη απομόνωσης βραχυκυκλώματος απομονώνει ζώνες συναγερμού στις οποίες έχει συμβεί
βραχυκύκλωμα ή ανοικτό κύκλωμα λόγω θραύσης καλωδίου ή αφαίρεσης ανιχνευτή. Αυτό σημαίνει ότι
διαφυλάσσεται η λειτουργία του υπόλοιπου μέρους του δικτύου.
Καλωδίωση
ΘέσηΠεριγραφήΣύνδεση
1b1+
2a-
3b2+
4N/A
5N/A
6N/A
σχηματισμό βρόχου μέσω εξωτ.
βοηθητικής τάσης και για θωράκιση
LSN
Ρύθμιση διεύθυνσης
Δεν επιτρέπεται η χρήση διαφορετικών τρόπων λειτουργίας διευθυνσιοδότησης
INFO
ταυτόχρονα.
Τρόπος
λειτουργίας/
XXX
XXXXX
X
CL 0 0
000
1...254
255...299
FPA5000
D
D
D
_
563412
BZ 500 LSN
UEZ 2000 LSN
UGM 2020
D
_
_
_
Τεχνικές προδιαγραφές
Ρύθμιση διεύθυνσης 0 0 0Βρόχος/στέλεχος σε τρόπο λειτουργίας LSN improved με
αυτόματη διευθυνσιοδότηση (δεν είναι εφικτό το σύστημα
T-tap)
Ρύθμιση διεύθυνσης 1...254Βρόχος/στέλεχος/T-tap σε τρόπο λειτουργίας LSN improved με
μη αυτόματη διευθυνσιοδότηση
Ρύθμιση διεύθυνσης CL 0 0Βρόχος/στέλεχος σε «κλασσικό» τρόπο λειτουργίας LSN
Τάση εισόδου (ελάχ. - μέγ.)15 V DC - 33 V DC
Μέγιστη κατανάλωση ρεύματος
- κατά την αρχικοποίηση
-μετάτηναρχικοποίηση
Κατηγορία ασφαλείας κατά IEC 60950III
Κατηγορία προστασίας κατά IEC 60529IP 54
Επιτρεπτή θερμοκρασία λειτουργίας-20 °C...50°C
Επιτρεπτή θερμοκρασία αποθήκευσης-25 °C...85°C
Επιτρεπτή σχετική υγρασία< 96%
Υλικό και χρώμα περιβλήματοςPPO (Noryl), λευκό Signal (RAL 9003)
A rövidzárlat-izolátor elszigeteli azokat a riasztási zónákat, amelyekben a vezeték szakadása vagy érzékelő
eltávolítása miatt rövidzárlat vagy szakadás keletkezett. Így a rendszer többi részének működése
zavartalan marad.
Vezetékezés
Poz.LeírásCsatlakozás
1b1+
2a3b2+
4N/A
5N/A
6N/A
kiegészítő feszültség átkötéséhez és
LSN
árnyékoláshoz
Címzés beállítása
Különböző címzési módok együttes használata nem engedélyezett.
Címzés beállítása CL 0 0Hurok / ág „klasszikus” LSN módban
Bemenőfeszültség(min.-max.)15 V egyenáram - 33 V egyenáram
Maximális áramfelvétel
- inicializálás közben
- inicializálás után
Biztonsági osztály az IEC 60950 szerintIII
Védelmi kategória az IEC 60529 szerintIP 54
Megengedett üzemi hőmérséklet-20 °C...50 °C
Megengedett tárolási hőmérséklet-25 °C...85 °C
Megengedett relatív páratartalom< 96%
Ház anyaga és színePPO (noryl), szignálfehér (RAL 9003)
Interfész modul házának anyaga
Felületre szerelt ház anyaga
Izolator kratkog spoja izolira alarmne zone u kojima se pojavljuje kratki spoj ili prekid zbog prekida
kabela ili uklanjanja detektora. To znači da funkcija ostatka mreže ostaje očuvana.
Ožičenje
Poz.OpisPriključak
1b1+
2a3b2+
4N/A
5N/A
6N/A
strujni krug kroz vanj. pomoćni na-
pon i za izolaciju
LSN
Podešavanje adrese
Nije dopušteno koristiti skupa različite načine adresiranja.
INFO
Način rada/
XXXXXX
XXX
CL 0 0
000
1...254
255...299
FPA5000
D
D
D
_
563412
BZ 500 LSN
UEZ 2000 LSN
UGM 2020
D
_
_
_
Tehničke specifikacije
Podešavanje adrese 0 0 0Zatvoreni strujni krug / zrakasti vod u LSN improved načinu rada
s automatskim adresiranjem (sustav T-tap (grananja) nije moguć)
Podešavanje adrese 1...254Zatvoreni strujni krug / zrakasti vod / sustav T-tap u LSN improved
načinu rada s ručnim adresiranjem
Podešavanje adrese CL 0 0Zatvoreni strujni krug / zrakasti vod u “klasičnom” LSN načinu
rada
Ulazni napon (min. - maks.)15 V DC - 33 V DC
Maksimalna potrošnja električne
energije
- tijekom inicijalizacije
- nakon inicijalizacije
Sigurnosna klasa po IEC 60950III
Klasa zaštite po IEC 60529IP 54
Dopuštena radna temperatura-20 °C...50°C
Dopuštena temperatura
skladištenja
Dopuštena relativna vlažnost< 96%
Materijal i boja kućištaPPO (Noryl), izražajno bijela (RAL 9003)
Materijal kućišta modula sučelja
Materijal nosača za kućište
L’isolatore di corto circuito isola le aree nelle quali si verificano corto circuiti o interruzioni di elettricità
dovuti alla rottura di un cavo o alla rimozione di un rilevatore garantendo il funzionamento della parte di
rete non interessata dal problema.
Cablaggio
Pos.DescrizioneCollegamento
1b1+
2a-
3b2+
4N/A
5N/A
6N/A
la tensione ausiliaria esterna pas-
sante e per la schermatura
LSN
Impostazione indirizzamento
Modalitŕ/
XXX
L’uso contemporaneo di più modalità di indirizzamento non è consentito.
INFO
X
XXXXX
CL 0 0
000
1...254
255...299
FPA5000
D
D
D
_
563412
BZ 500 LSN
UEZ 2000 LSN
UGM 2020
D
_
_
_
Caratteristiche tecniche
Impostazione indirizzamento 0 0 0Loop/diramazioni in modalità LSN improved con indi-
rizzamento automatico (Sistema t-tap non disponibile)
Impostazione indirizzamento 1...254Sistema loop/diramazioni/t-tap in modalità LSN im-
proved con indirizzamento manuale
Impostazione indirizzamento CL 0 0Loop/diramazioni in modalità LSN „standard“
Tensione di ingresso (min - max)15 VCC - 33 VCC
Consumo di corrente massimo
- in fase di inizializzazione
- dopo l’inizializzazione
Classe di sicurezza conforme a IEC 60950III
Classe di protezione conforme a IEC 60529IP 54
Temperatura operativa consentita-20°C...50°C
Temperatura di stocaggio consentita-25°C...85°C
Umidità relativa consentita< 96%
Materiale alloggiamento e colorePPO (Noryl), bianco (RAL 9003)
Materiale alloggiamento modulo di interfaccia
Materiale alloggiamento per montaggio su
Trumpojo jungimo skyriklis, kuriame įvyko trumpasis jungimas dėl laidų pažeidimo ar pašalintas
detektorius. Tai reiškia, kad likusio tinklo funkcijos yra ribotos.
Laidai
Poz.AprašasJungtis
1b1+
2a3b2+
4N/A
5N/A
6N/A
per išor. papildomą įtampą ir skirti
LSN
apsaugai
Adreso nustatymas
Neleidžiama naudoti skirtingų adresavimo režimų kartu.
INFO
Režimas/
XXX
X
XXXXX
CL 0 0
000
1...254
255...299
FPA5000
D
D
D
_
563412
BZ 500 LSN
UEZ 2000 LSN
UGM 2020
D
_
_
_
Techninės specifikacijos
Adreso nustatymas 0 0 0Ciklas/galas LSN improved režimu su automatiniu
adresavimu (T tipo jungimo sistemos negalima naudoti)
Adreso nustatymas 1...254Ciklinė/galo/T tipo jungimo sistema LSN improved režimu
su rankiniu adresavimu
Adreso nustatymas CL 0 0Ciklas/galas „klasikiniu“ LSN režimu
Įėjimo įtampa (min. – maks.)15 V DC - 33 V DC
Didžiausias srovės sunaudojimas
- paleidimo metu
-popaleidimo
Saugos klasė pagal IEC 60950III
Saugos klasė pagal IEC 60529IP 54
Leistina darbinė temperatūra-20 °C...50°C
Leistina laikymo temperatūra-25 °C...85°C
Leistina santykinė drėgmė< 96%
Korpuso medžiaga ir spalvaPPO (Noryl), baltas signalas (RAL 9003)
Medžiagos sąsajos modulio korpusas
Prie medžiagos paviršiaus montuojamas
Īssavienojuma izolators izolē trauksmes zonas, kurās noticis īssavienojums vai pārrāvums, kas noticis
vadu pārrāvuma vai detektora noņemšanas dēļ. Tas nozīmē, ka saglabā atlikušās tīkla daļas
funkcionalitāti.
Vadojums
PozīcijaAprakstsSavienojums
1b1+
2a3b2+
4N/A
5N/A
6N/A
cilpas ierīkošanai, izmantojot
pap. spriegumu, un ekranēšanai
LSN
,
Adreses iestatījums
Nav atļauts izmantot kopā atšķirīgas adresēšanas metodes.
INFO
Režīms/
XXX
X
XXXXX
CL 0 0
000
1...254
255...299
FPA5000
D
D
D
_
563412
BZ 500 LSN
UEZ 2000 LSN
UGM 2020
D
_
_
_
Tehniskā specifikācija
Adreses iestatījums 0 0 0Cilpa/aizbāznis LSN improved režīmā ar automātisko
adresāciju (T-tap sistēma nav iespējama)
Adreses iestatījums 1...254Cilpa/aizbāznis T-tap sistēma LSN improved režīmā ar
manuālo adresāciju
Adreses iestatījums CL 0 0Cilpa/aizbāznis „klasiskajā“ LSN režīmā
Ieejas spriegums (minimālais - maksimālais)15 V līdzstr. - 33 V līdzstr.
Maksimālais strāvas patēriņš
- inicializācijas laikā
- pēc inicializācijas
Drošības klase saskaņā ar IEC 60950III
Aizsardzības klase saskaņā ar IEC 60529IP 54
Pieļaujamā darba temperatūra-20 °C...50°C
Pieļaujamā uzglabāšanas temperatūra-25 °C...85°C
Pieļaujamais relatīvais mitrums< 96%
Apvalka materiāls un krāsaPPO (Noryl), signālbalts (RAL 9003)
Materiāls, saskarnes moduļa apvalks
Materiāls, virsmas montāžas apvalks
Kortslutningsisolatoren isolerer alarmsoner der det har oppstått en kortslutning eller et avbrudd som
skyldes kabelbrudd eller fjerning av detektor. Dette betyr at funksjonaliteten på resten av nettverket
opprettholdes.
Kabling
Pos.BeskrivelseTilkobling
1b1+
2a
3b2+
4N/A
5N/A
6N/A
nom ekst. hjelpespenning og til skjer-
LSN
ming
-
-
Adresseinnstilling
Det er ikke tillatt å bruke forskjellige adressemoduser samtidig.
INFO
Modus/
XXX
X
XXXXX
CL 0 0
000
1–254
255–299
FPA5000
D
D
D
_
563412
BZ 500 LSN
UEZ 2000 LSN
UGM 2020
D
_
_
_
Tekniske spesifikasjoner
Adresseinnstilling 0 0 0Sløyfe/stubb i LSN improved-modus med automatisk
adressering (T-uttak ikke mulig)
Adresseinnstilling 1–254Sløyfe/stubb/T-uttak i LSN improved-modus med manuell
adressering
Adresseinnstilling CL 0 0Sløyfe/stubb i „klassisk“ LSN-modus
Inngangsspenning (min.–maks.)15 V DC–33 V DC
Maksimalt strømforbruk
- under oppstart
- etter oppstart
Sikkerhetsklasse i henhold til IEC 60950III
Beskyttelsesklasse i henhold til IEC 60529IP 54
Tillatt driftstemperatur-20 °C–50 °C
Tillatt lagringstemperatur-25 °C–85 °C
Tillatt relativ fuktighet<96%
Husmateriale og -fargePPO (Noryl), signalhvitt (RAL 9003)
Husmateriale for grensesnittmodul
Materiale for overflatemontert hus
De kortsluitisolator isoleert alarmzones waarin zich een kortsluiting of onderbreking voordoet doordat er
een draad is gebroken of een melder/detector is verwijderd. Hierdoor blijft de werking van de rest van
het netwerk behouden.
Bedrading
Pos.BeschrijvingAansluiting
1b1+
2a-
3b2+
4N/A
5N/A
6N/A
doorlussen van een externe hulpvoe-
ding en voor afscherming
LSN
Adresinstelling
Het is niet toegestaan verschillende adresseermodi tegelijk te gebruiken.
INFO
Modus/
XXX
X
XXXXX
CL 0 0
000
1...254
255...299
FPA5000
D
D
D
_
563412
BZ 500 LSN
UEZ 2000 LSN
UGM 2020
D
_
_
_
Technische specificatie
Adresinstelling 0 0 0Lus/Steeklijn in LSN improved-modus met automatische
adressering (T-aansluiting niet mogelijk)
Adresinstelling 1...254Lus/Steeklijn/T-aftakking in LSN improved-modus met
handmatige adressering
Adresinstelling CL 0 0Lus/Steeklijn in „klassieke” LSN-modus
Ingangsspanning (min. - max.)15 V DC - 33 V DC
Maximaal stroomverbruik
- tijdens de initialisatie
- na de initialisatie
Veiligheidsklasse volgens IEC 60950III
Beschermingsklasse volgens IEC 60529IP 54
Toegestane bedrijfstemperatuur-20 °C . . . 50 °C
Toegestane opslagtemperatuur:-25 °C . . . 85 °C
Toegestane relatieve vochtigheid< 96%
Materiaal en kleur van de behuizingPPO (Noryl), signaalwit (RAL 9003)
Materiaal van de behuizing van de interfacemodule
Oisoladordecurto-circuitoisolaaszonasdealarmeondeocorreuumcurto-circuitoouumainterrupção
devido ao corte de um fio ou à remoção do detector. Isto significa que o resto do loop permanece
operacional.
Cablagem
Pos.DescriçãoLigação
1b1+
2a-
3b2+
4N/A
5N/A
6N/A
terminais livres, p. ex. para ligar
LSN
Definição de endereço
Não é permitido usar diferentes modos de endereçamento em conjunto.
INFO
Modo/
XXX
X
XXXXX
CL 0 0
000
1...254
255...299
FPA5000
D
D
D
_
563412
BZ 500 LSN
UEZ 2000 LSN
UGM 2020
Especificações técnicas
Definição de endereço 0 0 0Loop/ramal em modo LSN improved com
endereçamento automático (ramal em T (Tee Off) em
modo LSN improved)
Definição de endereço 1...254Loop/ramal/ramal em T (Tee Off) em modo LSN
improved com endereçamento manual
Definição de endereço CL 0 0Loop/ramal em modo LSN ‘clássico’
Tensão de entrada (mín - máx)15 Vdc - 33 Vdc
Consumomáximodecorrente
- durante a inicialização
- a seguir à inicialização
Classe de segurança em conformidade com
a norma CEI 60950
Classe de protecção em conformidade com
a norma CEI 60529
Temperatura de serviço permitida-20°C...50°C
Temperatura de armazenamento permitida-25°C...85°C
Humidade relativa permitida< 96%
Material e cor da caixaPPO (Noryl), branco brilhante (RAL 9003)
Materialdacaixadomódulodeinterface
Izolator zwarć izoluje strefy alarmowe, w których wystąpiło zwarcie lub przerwa w dopływie napięcia
spowodowana usunięciem czujki lub przerwaniem przewodu. Oznacza to, że sprawność pozostałej
części sieci pozostaje zachowana.
Okablowanie
Poz.OpisPołączenie
1b1+
2a3b2+
4N/A
5N/A
6N/A
poprowadzenia zewn. zasilania
awaryjnego i do ekranowania
LSN
Ustawienie adresu
Używanie wielu trybów adresowania jednocześnie jest niedozwolone.
INFO
Tryb/
XXX
X
XXXXX
CL 0 0
000
1...254
255...299
FPA5000
D
D
D
_
563412
BZ 500 LSN
UEZ 2000 LSN
UGM 2020
Specyfikacja techniczna
Ustawienieadresu000Pętla/odgałęzienie w trybie LSN improved z
adresowaniem automatycznym (system T-tap nie jest
możliwy)
Ustawienie adresu 1...254Pętla/odgałęzienie/T-tap w trybie LSN improved z
adresowaniem ręcznym
Ustawienie adresu CL 0 0Pętla/odgałęzienie w ”klasycznym” trybie LSN
Napięcie wejściowe (min - maks.)15 V DC - 33 V DC
Maksymalny pobór prądu
- podczas inicjalizacji
- po zakończeniu inicjalizacji
Klasa bezpieczeństwa zgodnie z IEC 60950III
Klasa ochrony zgodnie z IEC 60529IP 54
Dozwolona temperatura pracy-20°C...50°C..
Dozwolona temperatura przechowywania-25°C...85°C..
Dozwolona wilgotność względna< 96%
Materiał obudowy i kolorPPO (Noryl), biel sygnałowa (RAL 9003)
Materiał obudowy modułu interfejsu
Materiał obudowy do montażu
Izolatorul pentru scurtcircuit izolează zonele de alarmă în care a survenit un scurtcircuit sau
o întrerupere din cauza ruperii unui fir sau îndepărtării unui detector. În acest fel, se menţine
funcţionarea restului reţelei.
Cablare
Nr.DescriereConexiune
1b1+
2a3b2+
4N/A
5N/A
6N/A
devierea printr-o tensiune auxiliară
externă sau pentru ecranare
LSN
Configurare adresă
Nu este permisă utilizarea simultană a mai multor moduri de configurare a adresei.
INFO
Mod/
XXX
X
XXXXX
CL 0 0
000
1...254
255...299
FPA5000
D
D
D
_
563412
BZ 500 LSN
UEZ 2000 LSN
UGM 2020
D
_
_
_
Specificaţii tehnice
Configurareadresă000Buclă/Nod în modul LSN improved cu configurare automată a
Configurare adresă CL 0 0Buclă/Nod în modul ”clasic” LSN
Tensiune de intrare (min - max)15 V CC - 33 V CC
Consum maxim de energie
- în timpul iniţializării
- după iniţializare
Clasă de siguranţă cf. IEC 60950III
Clasă de protecţie conform IEC 60529IP 54
Temperatură de funcţionare permisă-20°C...50°C
Temperatură de depozitare permisă-25°C...85°C
Umiditate relativă permisă< 96%
Material şi culoare carcasăPPO (Noryl), semnal alb (RAL 9003)
Material: Interfaţă modul - carcasă
Material: Suprafaţă de montare
Изолятор короткого замыкания изолирует участки шлейфов, в которых произошло короткое
замыкание или разрыв цепи вследствие повреждения кабеля или удаления детектора.
Это гарантирует сохранение функциональности остальной сети.
Подключения
Поз.ОписаниеСоединение
1b1+
2a-
3b2+
4N/A
5N/A
6N/A
подключения внешн. дополнит.
напряжение или для экранирования
LSN
Настройка адреса
Запрещается использовать различные способы адресации одновременно.
ИНФОР-
МАЦИЯ
Режим/
XXX
X
XXXXX
CL 0 0
000
1...254
255...299
FPA5000
D
D
D
_
563412
BZ 500 LSN
UEZ 2000 LSN
UGM 2020
D
_
_
_
Технические характеристики
Настройка адреса 0 0 0Кольцевой шлейф/Радиальный шлейф в режиме LSN
improved с автоматической адресацией (Т-тип
невозможен)
Настройка адреса 1...254Кольцевой шлейф/Радиальный шлейф/Т-тип в режиме
в «классическом» режиме LSN
Напряжение на входе (мин - макс)15 В пост. тока - 33 В пост. тока
Максимальное потребление тока
- в момент инициализации
- после инициализации
Класс безопасностиIII по IEC 60950
Класс защиты IEC 60529IP 54
Допустимая температура эксплуатации-20°C...50°C
Допустимая температура хранения-25°C...85°C
Допустимая относительная влажность< 96%
Материал и цвет корпусаPPO (норил), белый (RAL 9003)
Материал корпуса интерфейсного модуля
Материал корпуса для установки на
Kortslutningsisolatorn isolerar larmslinga som en kortslutning eller ett avbrott har inträffat i på grund av
skadad sladd eller detektorborttagning. Det betyder att funktionalitet en på resten av nätverket
upprätthålls.
Anslutningar
Pos.BeskrivningAnslutning
1b1+
2a-
3b2+
4N/A
5N/A
6N/A
nom ext. extra strömförsörjning och
LSN
för skydd
-
-
Adress Inställning
Det är inte tillåtet att använda olika adressingslägen tillsammans.
INFO
Läge/
XXX
X
XXXXX
CL 0 0
000
1...254
255...299
FPA5000
D
D
D
_
563412
BZ 500 LSN
UEZ 2000 LSN
UGM 2020
D
_
_
_
Teknisk specifikation
Adressinställning 0 0 0Slinga/avgreningssystem i LSN improved-läge med automatisk
adressering (T-tapsystem ej möjligt)
Adressinställning 1...254Slinga/avgrening/T-tapsystem i LSN improved-läge med
manuell adressering
Adressinställning CL 0 0Slinga/avgrening i ”klassiskt” LSN-läge
Inspänning (min - max)15 V DC - 33 V DC
Maximal strömförbrukning
- under initiering
- efter initieringen
Säkerhetsklass enligt IEC 60950III
Skyddsklass enligt IEC 60529IP 54
Tillåten driftstemperatur-20 °C ...50°C
Omgivningstemperatur vid lagring-25 °C ...85°C
Tillåten relativ luftfuktighet<96%
Kapslingsmaterial och -färgPPO (Noryl), signalvit (RAL 9003)
Kapsling för materialgränssnittsmodul
Material på utanpåliggande kapsling
Izolator kratkog spoja izoluje alarmne zone u kojima se pojavio kratki spoj ili prekid zbog prekida kabla ili
uklanjanja detektora. To znači da funkcionisanje ostatka mreže ostaje očuvano.
Ožičenje
StavkaOpisPriključak
1b1+
2a3b2+
4N/Aslobodni priključci, npr. za
5N/A
6N/A
povezivanje u zatvoreno strujno
napona i za izolaciju
LSN
Podešavanje adrese
Nije dozvoljeno da se koriste zajedno različiti režimi adresiranja.
INFO
Režim rada/
XXX
X
XXXXX
CL 0 0
000
1...254
255...299
FPA5000
D
D
D
_
563412
BZ 500 LSN
UEZ 2000 LSN
UGM 2020
D
_
_
_
Tehničke specifikacije
Podešavanje adrese 0 0 0Zatvoreno strujno kolo / trakasti vod u LSN improved režimu
rada sa automatskim adresiranjem (sistem T-ogranak nije
moguć)
Podešavanje adrese 1...254Zatvoreno strujno kolo / trakasti vod / sistem T-ogranak u LSN
improved režimu rada sa ručnim adresiranjem
Podešavanje adrese CL 0 0Zatvoreno strujno kolo / trakasti vod u ”klasičnom” LSN režimu
rada
Ulazni napon (min. - maks.)15 V DC - 33 V DC
Maksimalna potrošnja struje
- za vreme inicijalizacije
- posle inicijalizacije
Klasa bezbednosti po IEC 60950III
Klasa zaštite po IEC 60529IP 54
Dozvoljena radna temperatura-20 °C ...50°C
Dozvoljena temperatura za
skladištenje
Dozvoljena relativna vlažnost< 96%
Materijal i boja kućištaPPO (Noryl), blešteće bela (RAL 9003)
Materijal kućišta modula interfejsa
Materijal nosača za kućište
Izolator proti kratkim stikom izolira območja alarma, na katerih je zaradi prekinjene žice ali odstranitve
detektorja prišlo do kratkega stika ali prekinitve. To pomeni, da funkcionalnost ostalega omrežja ostane
neokrnjena.
Električna povezava
Pol.OpisPovezava
1b1+
2a3b2+
4N/A
5N/A
6N/A
tev tokokroga preko zunanjega do-
datnega napajanja in za zaščito
LSN
-
-
Nastavitev naslova
Uporaba različnih načinov določanja naslovov hkrati ni dovoljena.
INFO
Način/
XXX
X
XXXXX
CL 0 0
000
1...254
255...299
FPA5000
D
D
D
_
563412
BZ 500 LSN
UEZ 2000 LSN
UGM 2020
Tehnične specifikacije
Nastavitev naslova 0 0 0Zanka/odcep v načinu LSN improved s samodejnim
določanjem naslova (sistem z odjemalcem T ni mogoč)
Nastavitev naslova 1...254Zanka/odcep/sistem z odjemalcem T v načinu LSN
improved z ročnim določanjem naslova
Nastavitev naslova CL 0 0Zanka/odcep v »klasičnem« načinu LSN
Vhodna napetost (min. - maks.)15 V DC - 33 V DC
Maksimalna poraba toka
- med inicializacijo
- po inicializaciji
Varnostni razred po standardu IEC 60950III
Razred zaščite po standardu IEC 60529IP 54
Dovoljena delovna temperatura-20 °C ...50°C
Dovoljena hrambna temperatura-25 °C ...85°C
Dovoljena relativna vlaga<96%
Material in barva ohišjaPPO (Noryl), signalno bela (RAL 9003)
Material ohišja vmesniškega modula
Material ohišja površinskega modula
Ksa devre izolatörü, tel kopmas veya dedektörün çkarlmas nedeniyle ksa devre veya kesinti oluşan
alarm bölgelerini yaltr. Böylelikle ağn geri kalannn işlevselliği korunur.
Adres ayarlama CL 0 0‘Klasik’ LSN modunda devre/T-hat
Giriş gerilimi (min - maks)15 V DC - 33 V DC
Maksimum akm tüketimi
- başlatma srasnda
-başlatmasonrasnda
IEC 60950 uyarnca güvenlik snfIII
IEC 60529 uyarnca koruma snfIP 54
İzin verilen çalşma scaklğ-20 °C...50°C
İzin verilen depolama scaklğ-25 °C...85°C
İzin verilen bağl nem<%96
Muhafaza malzemesi ve rengiPPO (Noryl), beyaz sinyal (RAL 9003)
Malzeme arabirim modülünün muhafazas
Malzeme yüzey montaj muhafazas