Bosch FLM-420-RLV8-S User Manual [en, ru, it, pl, cs, es, de, fr]

Page 1
Octo-relay Interface Module Low Voltage
FLM-420-RLV8-S
cs Instalační příručka
Vazební člen s osmi nízkonapěťovými relé
de Installationsanleitung
Octo-Relaiskoppler für Kleinspannung
el Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Δομοστοιχείο διασύνδεσης οκτώ ρελέ χαμηλής τάσης
Octo-relay Interface Module Low Voltage
es Guía de instalación
Módulo de interconexión de ocho relés de baja tensión
fr Guide d’installation
Module d’interface huit relais basse tension
hr Instalacijske upute
Niskonaponski modul Octo relejskog sučelja
hu Telepítési útmutató
nyolcrelés, kisfeszültségű csatolómodul
it Guida di installazione
Modulo di interfaccia a otto relè a bassa tensione
nl Installatiehandleiding
Interface met Acht Relais voor Laagspanning
pl Instrukcja instalacji
Moduł interfejsu z 8 przekaźnikami niskiego napięcia
pt Guia de Instalação
Módulo Interface de 8 Relés de Baixa Tensão
ro Ghid de instalare
Modul de interfaţă cu opt relee de joasă tensiune
ru Руководство по установке
Интерфейсный модуль управления с 8 низковольтными реле
sl Priročnik za namestitev
Nizkonapetostni modul z osmimi releji
tr Kurulum Kılavuzu
Alçak Gerilim Sekiz Röleli Arayüz Modülü
Page 2
0786
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Robert-Bosch-Platz 1, D-70839 Gerlingen
09
0786 - CPD - 20559
EN 54-17: 2005 EN 54-18: 2005
Ausgangsmodul | Output Module
FLM-420-RLV8-S
Technische Daten | Specification 8...23
Page 3
FLM-420-RLV8-S 3
cs Instalační příručka 8
de Installationsanleitung 9
el Εγχειρίδιο εγκατάστασης 10
en Installation Guide 11
es Guía de instalación 12
fr Guide d’installation 13
hr Instalacijske upute 14
hu Telepítési útmutató 15
it Guida di installazione 16
nl Installatiehandleiding 17
pl Instrukcja instalacji 18
pt Guia de Instalação 19
ro Ghid de instalare 20
ru Руководство по установке 21
sl Priročnik za namestitev 22
tr Kurulum Kılavuzu 23
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.032.851 | 5.0 | 2011.12
Page 4
4 FLM-420-RLV8-S
141,5 mm
mm 071
mm 102
100 mm
4 x
A
A
B
B
B
+
4 x
1
F.01U.032.851 | 5.0 | 2011.12 Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Page 5
FLM-420-RLV8-S 5
4 x
PZ2
2
34 mm
21 mm
(PG 13,5)
8 mm
3
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.032.851 | 5.0 | 2011.12
Page 6
6 FLM-420-RLV8-S
X
xx xXxxx
X
X
xx xXxxx
X
X
xx xXxxx
X
A = 0 0 0
A = CL 0 0
A = 0 0 1
. . .
2 5 4
AX
xx xXxxx
X FPA-5000 BZ 500 LSN
UEZ 2000 LSNFPA-1200
UGM 2020
0 0 0 0 0 0 X-
0 0 1 - 2 5 4
0 / 1 / 2
0 - 90 - 9
X-
CL 0 0 CL 0 0 XX
4
5
F.01U.032.851 | 5.0 | 2011.12 Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Page 7
FLM-420-RLV8-S 7
LSN
LSN
REL1
REL2
REL3
REL4
REL5
REL6
REL7
REL8
NC COM NONC COM NO
+U 0V a1- b1+ SHIELD +U 0V a2- b2+
LSN
REL1
NC COM NONC COM NO
REL2
NC COM NONC COM NO
REL3
NC COM NONC COM NO
REL4
NC COM NONC COM NO
REL5
NC COM NONC COM NO
REL6
NC COM NONC COM NO
REL7
NC COM NONC COM NO
REL8
LSNLSN
6
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.032.851 | 5.0 | 2011.12
Page 8
8 cs FLM-420-RLV8-S

Bezpečnostní pokyny

POZNÁMKA!
Instalaci musí provádět pouze autorizovaný a specializovaný personál!
POZOR!
Elektrostatický výboj! Mohly by se poškodit elektronické součásti. Uzemněte se použitím zápěstního řemínku nebo proveďte jiná vhodná opatření.

Popis funkcí

Vazební člen s osmi nízkonapěťovými relé FLM-420-RLV8-S obsahuje osm přepínacích kontaktních relé, která poskytují bezpotenciálový výstupní kontakt. Programování se provádí prostřednictvím programovacího softwaru ústředny EPS. Kabely jsou vedeny přes pryžové průchodky nebo kabelové průchodky PG (viz Obrázek 3, Strana 5). Zásuvné svorky vazebního členu umožňují snadné zapojení kabeláže (i v případě, že je vazební člen vestavěný).

Nastavení adresy

Nastavte otočný přepínač do požadované polohy pomocí plochého šroubováku (viz Obrázek 4, Strana 6).
Adresa (A) Provozní režim
0 0 0 Kruh nebo přímá linka v režimu LSN improved version s automatickým adresováním
0 0 1 - 2 5 4 Kruh nebo přímá linka nebo odbočky T v režimu LSN improved version s manuálním adresováním
CL 0 0 Kruh nebo přímá linka v režimu LSN classic (rozsah adres: max. 127)
2 5 5 - 2 9 9 Rozsah nepřípustných adres (chybová zpráva na ústředně EPS)!

Připojení

Viz Obrázek 6, Strana 7.
Popis Funkce
+U | 0V Pomocné napájení (podpora bodů s průchozím zapojením) LSN a1- | b1+ LSN příchozí LSN Shield Stínění kabelu (je-li použito)
+U | 0V Pomocné napájení (podpora bodů s průchozím zapojením) LSN a2- | b2+ LSN odchozí REL1 - REL8 NC | COM | NO Relé 1 až relé 8 (normálně uzavřený kontakt/COM/normálně otevřený kontakt)

Technické údaje

8 relé (nízkonapěťových) Normálně uzavřený kontakt/COM/normálně otevřený kontakt Vstupní napětí LSN 15 až 33 V DC Maximální odběr proudu z linky LSN 3,55 mA Zatížení kontaktu (odporové zatížení)
- Maximální spínací proud / napětí 2 A / 30 V DC; 0,5 A / 42,4 V AC
- Minimální spínací proud / napětí 0,01 mA / 10 mV DC; 0,01 mA / 10 mV AC
- Maximální frekvence AC 100 Hz Přípustný průměr vodiče
Přípustná provozní teplota −20 °C až +65 °C Přípustná skladovací teplota −25 °C až +80 °C Přípustná relativní vlhkost < 96 %, nekondenzující Třída krytí podle IEC 60529 IP 54 Třídy zařízení podle IEC 60950 Zařízení třídy III Materiál a barva krytu ABS+PC-FR, signální bílá (RAL 9003) Rozměry (š×v×h) Přibližně 140mm×200mm×48mm
0,6 až 3,3 mm
2
F.01U.032.851 | 5.0 | 2011.12 Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Page 9
FLM-420-RLV8-S de 9

Sicherheitshinweise

HINWEIS!
Installation nur von autorisiertem Fachpersonal durchführen!
VORSICHT!
Elektrostatische Entladung (ESD)! Elektronische Bauteile können beschädigt werden. Erdungsarmband anlegen oder andere geeignete Maßnahmen ergreifen.

Funktionsbeschreibung

Der FLM-420-RLV8-S Relaiskoppler für Niederspannung verfügt über acht Wechselkontakt-Relais zur Bereitstellung von potentialfreien Ausgangskontakten. Die Programmierung erfolgt über die Programmiersoftware der Zentrale. Kabel können über Gummitüllen oder PG-Verschraubungen eingeführt werden (siehe Bild 3, Seite 5). Der Koppler kann im eingebauten Zustand mit Steckkontakten verdrahtet werden.

Adresseinstellung

Drehschalter mit einem Schlitzschraubenzieher in die gewünschte Position bringen (siehe Bild 4, Seite 6).
Adresse (A) Betriebsart (Modus)
0 0 0 Ring/Stich im Modus LSN improved version mit automatischer Adressvergabe
0 0 1 - 2 5 4 Ring/Stich/T-Abzweigungen im Modus LSN improved version mit manueller Adressvergabe
CL 0 0 Ring/Stich im Modus LSN classic (Adressbereich: max. 127)
2 5 5 - 2 9 9 Nicht zulässiger Adressbereich (Fehlermeldung an BMZ)

Anschaltung

Siehe Bild 6, Seite 7.
Beschreibung Funktion
+U | 0V Zusatzspannungsversorgung (Stützpunkte zum Durchschleifen) LSN a1- | b1+ LSN kommend LSN Shield Abschirmung Kabel (falls vorhanden)
+U | 0V Zusatzspannungsversorgung (Stützpunkte zum Durchschleifen) LSN a2- | b2+ LSN gehend REL1 - REL8 NC | COM | NO Relais 1 bis Relais 8 (Öffner-, Arbeits- und Schließerkontakt)

Technische Daten

8 Relais (Kleinspannung) Öffner-, Arbeits- und Schließerkontakt (NC/COM/NO) Eingangsspannung LSN 15 V DC bis 33 V DC Max. Stromaufnahme aus LSN 3,55 mA Kontaktbelastung (ohmsche Last)
- Max. Schaltstrom / -spannung 2 A / 30 V DC; 0,5 A / 42,4 V AC
- Min. Schaltstrom / -spannung 0,01 mA / 10 mV DC; 0,01 mA / 10 mV AC
- Max. Frequenz AC 100 Hz Zulässiger Drahtquerschnitt
Zulässige Betriebstemperatur -20 °C bis +65 °C Zulässige Lagertemperatur -25 °C bis +80 °C Zulässige rel. Luftfeuchtigkeit <96 %, ohne Betauung Schutzart nach IEC 60529 IP 54 Schutzklasse nach IEC 60950 Einrichtung der Schutzklasse III Material und Farbe ABS+PC-FR, signalweiß (RAL 9003) Abmessungen (B x H x T) ca. 140 mm x 200 mm x 48 mm
0,6 bis 3,3 mm
2
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.032.851 | 5.0 | 2011.12
Page 10
10 el FLM-420-RLV8-S

Σημειώσεις ασφαλείας

ΣΗΜΕΙΩΣΗ!
Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο και εξειδικευμένο προσωπικό!
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Ηλεκτροστατική αποφόρτιση (ESD)! Τα ηλεκτρονικά εξαρτήματα μπορεί να καταστραφούν. Γειωθείτε χρησιμοποιώντας ένα περικάρπιο ή πάρτε άλλα κατάλληλα μέτρα.

Περιγραφή λειτουργίας

Το δομοστοιχείο διασύνδεσης οκτώ ρελέ χαμηλής τάσης FLM-420-RLV8-S έχει οκτώ ρελέ με μεταλλαγή επαφής, για να παρέχει επαφή εξόδου ελεύθερη δυναμικού. Ο προγραμματισμός εκτελείται μέσω του λογισμικού προγραμματισμού του πίνακα πυροπροστασίας. Τα καλώδια περνούν μέσα από ελαστικούς δακτυλίους ή κυλίνδρους καλωδίου PG (βλ. Σχήμα 3, Σελίδα 5). Οι βυσματούμενες κλεμοσειρές ακροδεκτών του δομοστοιχείου διασύνδεσης επιτρέπουν την εύκολη καλωδίωση (ακόμα και ενσωματωμένη).

Ρύθμιση διεύθυνσης

Ρυθμίστε τον περιστροφικό διακόπτη στην απαιτούμενη θέση, με τη βοήθεια ενός πλακέ κατσαβιδιού (βλ. Σχήμα 4, Σελίδα 6).
Διεύθυνση (A) Τρόπος λειτουργίας
0 0 0 Βρόχος/στέλεχος σε τρόπο λειτουργίας έκδοσης LSN improved με αυτόματη διευθυνσιοδότηση
0 0 1 - 2 5 4 Βρόχος/στέλεχος/T-taps σε τρόπο λειτουργίας έκδοσης LSN improved με μη αυτόματη
διευθυνσιοδότηση
CL 0 0 Βρόχος/στέλεχος σε τρόπο λειτουργίας LSN classic (εύρος διευθύνσεων: μέχρι 127)
2 5 5 - 2 9 9 Εύρος μη επιτρεπτών διευθύνσεων (μήνυμα σφάλματος στον πίνακα πυροπροστασίας)!

Σύνδεση

Βλ. Σχήμα 6, Σελίδα 7.
Περιγραφή Λειτουργία
+U | 0V Βοηθητικό τροφοδοτικό (σημεία στήριξης για βρόχο διέλευσης) LSN a1- | b1+ LSN εισερχόμενο LSN Shield Θωράκιση καλωδίου (εάν είναι παρούσα)
+U | 0V Βοηθητικό τροφοδοτικό (σημεία στήριξης για βρόχο διέλευσης) LSN a2- | b2+ LSN εξερχόμενο REL1 - REL8 NC | COM | NO Ρελέ 1 έως ρελέ 8 (κανονικά κλειστή επαφή/ COM/ κανονικά ανοικτή επαφή)

Τεχνικές προδιαγραφές

8 ρελέ (χαμηλή τάση) Κανονικά κλειστή επαφή/ COM/ Κανονικά ανοικτή επαφή Τάση εισόδου LSN 15 έως 33 V DC Μέγ. κατανάλωση ρεύματος από LSN 3,55 mA Φορτίο επαφής (ωμικό φορτίο)
- Μέγιστο ρεύμα μεταγωγής / Μέγιστη τάση μεταγωγής 2 A / 30 V DC; 0,5 A / 42,4 V AC
- Ελάχιστο ρεύμα μεταγωγής / Ελάχιστη τάση
μεταγωγής
- Μέγιστη συχνότητα εναλλασσόμενου Ρεύματος 100 Hz Επιτρεπτή διάμετρος καλωδίου
Επιτρεπτή θερμοκρασία λειτουργίας -20 °C έως +65 °C Επιτρεπτή θερμοκρασία αποθήκευσης -25 °C έως +80 °C Επιτρεπτή σχετική υγρασία < 96 %, χωρίς συμπύκνωση Κλάση προστασίας σύμφωνα με IEC 60529 IP 54 Κατηγορίες εξοπλισμού σύμφωνα με IEC 60950 Εξοπλισμός κλάσης III Υλικά περιβλήματος και χρώματα ABS+PC-FR, έντονο λευκό (RAL 9003) Διαστάσεις (Π x Υ x Β) Περίπου 140 mm x 200 mm x 48 mm
0,01 mA / 10 mV DC; 0,01 mA / 10 mV AC
0,6 έως 3,3 mm
2
F.01U.032.851 | 5.0 | 2011.12 Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Page 11
FLM-420-RLV8-S en 11

Safety Notes

NOTICE!
Installation must only be performed by authorized and specialized personnel!
CAUTION!
Electrostatic discharge (ESD)! Electronic components could become damaged. Ground yourself using a wrist strap or take other suitable actions.

Functional description

The FLM-420-RLV8-S Octo-relay Interface Module Low Voltage has eight change-over contact relays to provide a potential free output contact. The programming is carried out via the programming software of the fire panel. Cables are fed through rubber bushings or PG cable glands (see Figure 3, Page 5). The pluggable terminal blocks of the interface module allow for an easy wiring (even if built in).

Address setting

Fit a rotary switch in the required position using a pan head slotted screwdriver (see Figure 4, Page 6).
Address (A) Operating mode
0 0 0 Loop/stub in LSN improved version mode with automatic addressing
0 0 1 - 2 5 4 Loop/stub/T-taps in LSN improved version mode with manual addressing
CL 0 0 Loop/stub in LSN classic mode (address range: max. 127)
2 5 5 - 2 9 9 Non-permitted address range (error message on fire panel)!

Connection

See Figure 6, Page 7.
Description Function
+U | 0V Auxiliary power supply (support points to loop through) LSN a1- | b1+ LSN incoming LSN Shield Cable shielding (if present)
+U | 0V Auxiliary power supply (support points to loop through) LSN a2- | b2+ LSN outgoing REL1 - REL8 NC | COM | NO Relay 1 to relay 8 (NC contact/COM/NO contact)

Technical specifications

8 relays (low voltage) NC contact/COM/NO contact LSN input voltage 15 to 33 V DC Max. current consumption from LSN 3,55 mA Contact load (resistive load)
- Max. switched current and voltage 2 A / 30 V DC; 0.5 A / 42.4 V AC
- Min. switched current and voltage 0.01 mA / 10 mV DC; 0.01 mA / 10 mV AC
- Max. AC frequency 100 Hz Permissible wire diameter
Permissible operating temperature -20 °C to +65 °C Permissible storage temperature -25 °C to +80 °C Permissible rel. humidity <96 %, non-condensing Protection class as per IEC 60529 IP 54 Classes of equipment as per IEC 60950 Class III equipment Housing material and color ABS+PC-FR, signal white (RAL 9003) Dimensions (W x H x D) Approx. 140 mm x 200 mm x 48 mm
0.6 to 3.3 mm
2
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.032.851 | 5.0 | 2011.12
Page 12
12 es FLM-420-RLV8-S

Notas de seguridad

¡NOTA!
La instalación la debe realizar exclusivamente personal autorizado y especializado.
¡PRECAUCIÓN!
Descarga electrostática (ESD)! Los componentes electrónicos pueden resultar dañados. Protéjase con un brazalete antiestático o mediante otros procedimientos apropiados.

Descripción funcional

El módulo de interfaz de ocho relés de baja tensión FLM-420-RLV8-S cuenta con ocho relés de contacto de conmutación que proporcionan un contacto de salida sin tensión. La programación se lleva a cabo con el software de programación conectado a la central de incendios. Los cables se alimentan mediante manguitos de goma o prensaestopas PG (consulte Figura 3, Página 5). Los bloques de bornes conectables del módulo de interfaz simplifican el cableado (incluso si van integrados).

Configuración de dirección

Ajuste un interruptor giratorio en la posición necesaria, utilizando un destornillador plano (consulte Figura 4, Página 6).
Dirección (A) Modo de funcionamiento
0 0 0 Lazo/ramal en modo LSN improved version con direccionamiento automático
0 0 1 - 2 5 4 Lazo/ramal/derivación en T en modo LSN improved version con direccionamiento manual
CL 0 0 Lazo/ramal en modo LSN clásico (rango de direcciones: máx. 127)
2 5 5 - 2 9 9 Rango de direcciones no permitido (mensaje de error en la central de incendios)

Conexión

Consulte Figura 6, Página 7.
Descripción Función
+U | 0V Fuente de alimentación auxiliar (compatible con puntos de enlace) LSN a1- | b1+ LSN entrante LSN Shield Blindaje de cable (si existe)
+U | 0V Fuente de alimentación auxiliar (compatible con puntos de enlace) LSN a2- | b2+ LSN saliente REL1 - REL8 NC | COM | NO Relé 1 a relé 8 (Contacto de apertura (NC)/COM/Contacto de cierre (NO))

Especificaciones técnicas

8 relés (bajo voltaje) Contacto de apertura/COM/contacto de cierre Tensión de entrada LSN De 15 a 33 VCC Consumo de corriente máximo de LSN 3,55 mA Carga de contacto (carga resistiva)
- Corriente de conmutación máx. / Tensión de
conmutación máx.
- Corriente de conmutación mín. / Tensión de
conmutación mín.
- Frecuencia máxima AC 100 Hz Diámetro de cable permitido
Temperatura de funcionamiento permitida De -20 °C a +65 °C Temperatura de almacenamiento permitida De -25 °C a +80 °C Humedad relativa permitida <96 %, sin condensación Clase de protección según IEC 60529 IP 54 Clases de equipo según IEC 60950 Equipo clase III Material y color de la carcasa ABS + PC-FR, blanco (RAL 9003) Dimensiones (Al. x An. x Pr.) Aprox. 140 mm x 200 mm x 48 mm
2 A / 30 VCC; 0,5 A / 42,4 VAC
0,01 mA / 10 mVCC; 0,01 mA / 10 mVAC
De 0,6 a 3,3 mm
2
F.01U.032.851 | 5.0 | 2011.12 Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Page 13
FLM-420-RLV8-S fr 13

Remarques de sécurité

REMARQUE !
L'installation doit être effectuée uniquement par un personnel habilité et formé à cet effet.
ATTENTION !
Risque de décharge électrostatique pouvant endommager les composants électroniques. Reliez-vous à la terre à l'aide d'un bracelet anti-statique ou protégez-vous par tout autre moyen adéquat.

Description fonctionnelle

Le module d'interface de octo relais basse tension FLM-420-RLV8-S dispose de 8 relais de contact à permutation pour fournir un contact de sortie sans potentiel. La programmation est assurée par le logiciel de programmation de la centrale incendie. Les câbles passent à travers des bagues en caoutchouc ou des presse-étoupe PG (voir Figure 3, Page 5). Les borniers enfichables du module d'interface permettent un câblage en toute simplicité, même s'il est intégré.

Paramétrage de l'adressage

Fixez un commutateur rotatif dans la position requise à l'aide d'un tournevis pour vis à tête cylindrique large (voir Figure 4, Page 6).
Adresse (A) Mode de fonctionnement
0 0 0 Boucle/tronçon en mode LSN improved version avec adressage automatique
0 0 1 - 2 5 4 Boucle/tronçon/dérivation en mode LSN improved version avec adressage manuel
CL 0 0 Boucle/tronçon en mode LSN standard (portée d'adresses : 127 max.)
2 5 5 - 2 9 9 Portée d'adresses non autorisée (message d'erreur sur la centrale incendie)

Connexion

Voir Figure 6, Page 7.
Connexion Fonction
+U | 0V Alimentation auxiliaire (prise en charge des points et mise en boucle) LSN a1- | b1+ LSN entrant LSN Shield Blindage des câbles (le cas échéant)
+U | 0V Alimentation auxiliaire (prise en charge des points et mise en boucle) LSN a2- | b2+ LSN sor tan t REL1 - REL8 NC | COM | NO Relais 1 au relais 8 (contact NF/COM/contact NO)

Caractéristiques techniques

8 relais (basse tension) Contact NF/COM/Contact NO Tension d'entrée LSN 15 à 33 Vcc Consommation max. de LSN 3,55 mA Charge des contacts (charge résistive)
- Courant de commutation max. / Tension de
commutation max.
- Courant de commutation min. / Tension de
commutation min.
- Fréquence maximale CA 100 Hz Diamètre de câble admissible
Température de fonctionnement admissible -20 à +65 °C Température de stockage admissible -25 à +80 °C Taux d'humidité relative admissible Inférieur à 96 % (sans condensation) Catégorie de protection conforme CEI 60529 IP 54 Catégorie d'équipement conforme CEI 60950 Équipement de catégorie III Matière et couleur du boîtier ABS+PC-FR, blanc signal (RAL 9003) Dimensions (l x H x P) Environ 140 mm x 200 mm x 48 mm
2 A / 30 Vcc; 0,5 A / 42,4 Vca
0,01 mA / 10 mVcc; 0,01 mA / 10 mVca
0,6 à 3,3 mm
2
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.032.851 | 5.0 | 2011.12
Page 14
14 hr FLM-420-RLV8-S

Sigurnosne napomene

NAPOMENA!
Ugradnju smije izvoditi isključivo stručno i obučeno osoblje!
OPREZ!
Elektrostatsko pražnjenje (ESD)! Elektroničke komponente se mogu oštetiti. Uzemljite se pomoću zaštitne vodljive narukvice ili putem drugih prikladnih mjera.

Opis funkcija

Niskonaponski modul Octo relejskog sučelja FLM-420-RLV8-S ima osam releja izmjeničnog kontakta za osiguravanje kontakta izlaza slobodnog potencijala. Programiranje se obavlja pomoću softvera za programiranje na upravljačkoj ploči za dojavu požara. Kabeli se uvode kroz gumena ležišta ili PG kabelske stopice (pogledajte Slika 3, Stranica 5). Blok stezaljki za priključivanje modula sučelja omogućuje jednostavno ožičenje (čak i kada je ugrađen).

Podešavanje adrese

Ugradite kružnu sklopku na odgovarajući položaj pomoću odvijača s ravnom glavom (pogledajte Slika 4, Stranica 6).
Adresa (A) Režim rada
0 0 0 Petlja/grana u režimu LSN improved version s automatskim adresiranjem
0 0 1 - 2 5 4 Petlja/grana/T-grana u režimu LSN improved version s ručnim adresiranjem
CL 0 0 Petlja/grana u režimu LSN classic (raspon adrese: maks. 127)
2 5 5 - 2 9 9 Nedopušteni raspon adrese (poruka o pogrešci na upravljačkoj ploči za dojavu požaru)!

Priključak

Pogledajte Slika 6, Stranica 7.
Opis Funkcija
+U | 0V Pomoćni izvor napajanja (uporišne točke za provlačenje) LSN a1- | b1+ LSN ulazni LSN Shield Zaštita kabela (ako postoji)
+U | 0V Pomoćni izvor napajanja (uporišne točke za provlačenje) LSN a2- | b2+ LSN izlazni REL1 - REL8 NC | COM | NO Od releja 1 do releja 8 (isklopni kontakt / COM / uklopni kontakt)

Tehničke specifikacije

8 releja (niskonaponska) Isklopni kontakt / COM / uklopni kontakt LSN ulazni napon 15 do 33 V DC Maksimalna potrošnja struje iz LSN-a 3,55 mA Opterećenje kontakta (otporno opterećenje)
- Maksimalna uključena električna struja / Maksimalni
uključeni napon
- Minimalna uključena električna struja / Minimalni
uključeni napon
- Maksimalna frekvencija AC 100 Hz Dopušteni presjek kabela
Dopuštena radna temperatura -20 °C do +65 °C Dopuštena temperatura za skladištenje -25 °C do +80 °C Dopuštena relativna vlažnost < 96 %, bez kondenzacije Zaštitna klasa prema IEC 60529 IP 54 Klase opreme prema IEC 60950 Oprema klase III Materijal i boja kućišta ABS+PC-FR, signalno bijela (RAL 9003) Dimenzije (Š x V x D) Približno 140 mm x 200 mm x 48 mm
2 A / 30 V DC; 0,5 A / 42,4 V AC
0,01 mA / 10 mV DC; 0,01 mA / 10 mV AC
0,6 do 3,3 mm
2
F.01U.032.851 | 5.0 | 2011.12 Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Page 15
FLM-420-RLV8-S hu 15

Biztonsági tudnivalók

FIGYELEM!
A telepítést csak jogosult és szakképzett személyzet végezheti!
VIGYÁZAT!
Elektrosztatikus kisülésveszély (ESD)! Megsérülhetnek az elektronikus alkatrészek. Földelje magát csuklószorítóval vagy más módon.

A működés ismertetése

Az FLM-420-RLV8-S nyolcrelés alacsony feszültségű csatolómodul a potenciálmentes kimeneti érintkező érdekében nyolc váltócsatlakozó relével felszerelt. A programozás a tűzjelző központ programozószoftverével történik. A kábelátvezetés gumiperselyeken vagy PG-kábeltömítőperselyeken keresztül történik (lásd: Ábra 3, Oldal 5). Az illesztőmodul dugaszolható csatlakozói megkönnyítik a vezetékezést (beépített verzió esetén is).

Cím beállítása

Szereljen forgókapcsolót a megfelelő helyzetbe, forgatható végű, hornyolt csavarhúzóval (lásd: Ábra 4, Oldal 6 ).
Cím (A) Működési mód
0 0 0 Hurok/ág LSN improved módban, automatikus címzéssel
0 0 1 - 2 5 4 Hurok/ág/T-elágazások LSN improved módban kézi címzéssel
CL 0 0 Hurok/ág LSN classic módban (címzési tartomány max. 127)
2 5 5 - 2 9 9 Nem megengedett címzési tartomány (hibaüzenet a tűzjelző központon).

Csatlakozások

Lásd Ábra 6, Oldal 7.
Leírás Funkció
+U | 0V Kiegészítő tápellátás (csatlakozási pontok továbbhurkoláshoz) LSN a1- | b1+ Bejövő LSN LSN Shield Kábelárnyékolás (ha van)
+U | 0V Kiegészítő tápellátás (csatlakozási pontok továbbhurkoláshoz) LSN a2- | b2+ Kimenő LSN REL1 - REL8 NC | COM | NO 1 - 8. relé (alaphelyzetben zárt/COM-/alaphelyzetben nyitott érintkező)

Műszaki adatok

8 relé (alacsony feszültségű) NC/COM/NO érintkező LSN bemeneti feszültség 15 - 33 V DC Max. áramfelvétel az LSN-ről 3,55 mA Érintkező terhelhetősége (ohmikus terhelés)
- Max. kapcsolható áram / Max. kapcsolható feszültség 2 A / 30 V DC; 0,5 A / 42,4 V AC
- Min. kapcsolható áram / Min. kapcsolható feszültség 0,01 mA / 10 mV DC; 0,01 mA / 10 mV AC
- Max. frekvencia AC 100 Hz Megengedett vezetékátmérő
Megengedett üzemi hőmérséklet - 20 °C és 65 °C között Megengedett tárolási hőmérséklet - 25 °C és 80 °C között Megengedett relatív páratartalom < 96%, nem lecsapódó Védettség az IEC 60529 szabvány szerint IP 54 Készülék osztályozása az IEC 60950 szabvány szerint III-as osztályú készülék Ház anyaga és színe ABS+PC-FR, fehér (RAL 9003) Méretek (szé x ma x mélys.) Kb. 140 mm x 200 mm x 48 mm
0,6 – 3,3 mm
2
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.032.851 | 5.0 | 2011.12
Page 16
16 it FLM-420-RLV8-S

Note di sicurezza

NOTA!
L'installazione deve essere eseguita solo da personale specializzato e autorizzato.
ATTENZIONE!
Scarica elettrostatica (ESD). Rischio di danneggiamento per i componenti elettronici. Eseguire un collegamento a terra mediante un cinturino ed effettuare le opportune operazioni.

Descrizione del funzionamento

Il modulo interfaccia a otto relè FLM-420-RLV8-S a bassa tensione dispone di otto relè di contatto di passaggio per fornire un contatto di uscita a potenziale zero. La programmazione viene effettuata mediante il software di programmazione della centrale di rivelazione incendio. I cavi passano attraverso passacavi in plastica o serracavi PG (vedere Figura 3, Pagina 5). I blocchi terminali collegabili del modulo interfaccia consentono un cablaggio semplice (anche se integrato).

Impostazione indirizzamento

Posizionare l'interruttore a rotazione nella posizione appropriata utilizzando un cacciavite a testa orientabile (vedere Figura 4, Pagina 6).
Indirizzo (A) Modalità di funzionamento
0 0 0 Loop/Linea aperta in modalità LSN improved version con indirizzamento automatico
0 0 1 - 2 5 4 Loop/Linea aperta/T in modalità LSN improved version con indirizzamento manuale
CL 0 0 Loop/Linea aperta in modalità LSN standard (intervallo indirizzi: max 127)
2 5 5 - 2 9 9 Intervallo indirizzi non consentito (messaggio di errore nella centrale di rivelazione incendio).

Collegamento

Vedere Figura 6, Pagina 7.
Descrizione Funzione
+U | 0V Alimentazione ausiliaria (punti di supporto per il collegamento) LSN a1- | b1+ LSN in entrata LSN Shield Schermatura cavo (se presente)
+U | 0V Alimentazione ausiliaria (punti di supporto per il collegamento) LSN a2- | b2+ LSN in uscita REL1 - REL8 NC | COM | NO Da relè 1 a relè 8 (contatto NC/COM/NO)

Specifiche tecniche

8 relè (bassa tensione) Contatto NC/COM/NO Tensione di ingresso LSN Da 15 a 33 VDC Consumo di corrente max da LSN 3,55 mA Carico contatto (carico resistivo)
- Max corrente di commutazione / Max tensione di
commutazione
- Min corrente di commutazione / Min tensione di
commutazione
- Max frequenza AC 100 Hz Diametro cavo consentito
Temperatura di esercizio consentita Da -20 °C a +65 °C Temperatura di stoccaggio consentita Da -25 °C a +80 °C Umidità rel. consentita < 96 %, senza condensa Classe di protezione conforme a IEC 60529 IP 54 Classi delle apparecchiature conformi a IEC 60950 Apparecchiatura di Classe III Materiale alloggiamento e colore ABS+PC-FR, segnale bianco (RAL 9003) Dimensioni (L x A x P) Circa 140 mm x 200 mm x 48 mm
2 A / 30 VDC; 0,5 A / 42,4 VAC
0,01 mA / 10 mVDC; 0,01 mA / 10 mVAC
Da 0,6 a 3,3 mm
2
F.01U.032.851 | 5.0 | 2011.12 Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Page 17
FLM-420-RLV8-S nl 17

Veiligheidsvoorschriften

AANWIJZING!
Installatie mag alleen worden uitgevoerd door geautoriseerd en gespecialiseerd personeel!
LET OP!
Elektrostatische ontlading (ESD)! Elektronische onderdelen kunnen beschadigd raken. Bereid uzelf goed voor en draag een polsband of neem andere passende maatregelen.

Functies

FLM-420-RLV8-S Interfacemodule met 8 Relais, voor Laagspanning is voorzien van acht wisselcontactrelais voor een potentiaalvrij uitgangscontact. De programmering vindt plaats via de programmeersoftware van de brandmeldcentrale. Kabels worden door de rubberen doorvoeren of PG-kabelwartels geleid (zie Afbeelding 3, Pagina 5). De insteekbare klemmenblokken van de interfacemodule maken de bekabeling (zelfs bij inbouw) eenvoudig.

Adresinstelling

Breng een draaischakelaar aan op de vereiste positie met behulp van een schroevendraaier (zie Afbeelding 4, Pagina 6).
Adres (A) Bedrijfmodus
0 0 0 Lus/steeklijn in LSN-modus improved version met automatische adressering
0 0 1 - 2 5 4 Lus/steeklijn/T-aftakking in LSN-modus improved version met handmatige adressering
CL 0 0 Lus/steeklijn in klassieke LSN-modus (adresbereik: max. 127)
2 5 5 - 2 9 9 Niet-toegestaan adresbereik (foutmelding op brandmeldpaneel)!

Aansluiting

Zie Afbeelding 6, Pagina 7.
Beschrijving Functie
+U | 0V Voeding voor randapparatuur (klemmen voor doorlussen) LSN a1- | b1+ LSN inkomend LSN Shield Kabelafscherming (indien aanwezig)
+U | 0V Voeding voor randapparatuur (klemmen voor doorlussen) LSN a2- | b2+ LSN uitgaand REL1 - REL8 NC | COM | NO Relais 1 t/m relais 8 (NC-contact/COM/NO-contact)

Technische specificaties

8 relais (laagspanning) NC-contact/COM/NO-contact LSN-ingangsspanning 15 tot 33 V DC Max. stroomverbruik van LSN 3,55 mA Contactbelasting (ohmse belasting)
- Max. schakelstroom / Max. gelijkspanning 2 A / 30 V DC; 0,5 A / 42,4 V AC
- Min. schakelstroom / Min. schakelspanning 0,01 mA / 10 mV DC; 0,01 mA / 10 mV AC
- Max. frequentie AC 100 Hz Toegestane kabeldiameter
Toegestane bedrijfstemperatuur -20 °C tot +65 °C Toegestane opslagtemperatuur -25 °C tot +80 °C Toegestane rel. vochtigheid <96 %, niet-condenserend Beschermingsklasse conform IEC 60529 IP 54 Veiligheidsklasse conform IEC 60950 Klasse III-apparatuur Materiaal en kleur van de behuizing ABS+PC-FR, signaalwit (RAL 9003) Afmetingen (B x H x D) Circa 140 mm x 200 mm x 48 mm
0,6 tot 3,3 mm
2
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.032.851 | 5.0 | 2011.12
Page 18
18 pl FLM-420-RLV8-S

Uwagi dotyczące bezpieczeństwa

UWAGA!
Instalację należy powierzyć wyłącznie wyspecjalizowanym i upoważnionym do tego osobom!
UWAGA!
Wyładowania elektrostatyczne! Ryzyko uszkodzenia elementów elektronicznych. Założyć opaskę uziemiającą lub podjąć inne odpowiednie środki ostrożności.

Opis działania

Moduł interfejsu z 8 przekaźnikami niskiego napięcia FLM-420-RLV8-S jest wyposażony w osiem przekaźników z zestykiem przełącznym, zapewniających bezpotencjałowy styk wyjściowy. Programowanie wykonywane jest z poziomu oprogramowania centrali sygnalizacji pożaru. Kable przeprowadza się przez gumowe wloty lub przyłącza PG (patrz Rysunek 3, Strona 5). Wkładane bloki zacisków modułu ułatwiają dołączanie kabli (także wbudowanych).

Ustawienia adresów

Ustawić przełącznik obrotowy w żądanej pozycji, korzystając ze śrubokrętu stożkowego (patrz Rysunek 4, Strona 6).
Adres (A) Tryb pracy
0 0 0 Pętla/odgałęzienie w trybie LSN improved z automatycznym adresowaniem
0 0 1 - 2 5 4 Pętla/odgałęzienie/układ T-tap w trybie z technologią LSN improved z adresowaniem ręcznym
CL 0 0 Pętla/odgałęzienie w trybie LSN classic (zakres adresów: maks. 127)
2 5 5 - 2 9 9 Niedozwolony zakres adresów (komunikat o błędzie w centrali sygnalizacji pożaru)!

Połączenie

Patrz Rysunek 6, Strona 7.
Opis Funkcja
+U | 0V Dodatkowy zasilacz (punkty mocowań do połączeń przelotowych) LSN a1- | b1+ Połączenie wejściowe LSN LSN Shield Osłona kabli (jeśli jest)
+U | 0V Dodatkowy zasilacz (punkty mocowań do połączeń przelotowych) LSN a2- | b2+ Połączenie wyjściowe LSN REL1 - REL8 NC | COM | NO Przekaźnik 1 do przekaźnika 8 (styk NC / COM / styk NO)

Parametry techniczne

8 przekaźników (niskonapięciowych) Styk NC / COM / styk NO Napięcie wejściowe sieci LSN 15 - 33 V DC Maks. pobór prądu z sieci LSN 3,55 mA Obciążalność styków (obciążenie rezystancyjne)
- Maks. prąd przełączania / Maks. napięcie
przełączania
- Min. prąd przełączania / Min. napięcie przełączania 0,01 mA / 10 mV DC; 0,01 mA / 10 mV AC
- Max. częstotliwość AC 100 Hz Dopuszczalny przekrój żyły
Temperatura pracy -20°C ÷ +65°C Temperatura przechowywania -25°C ÷ +80°C Dopuszczalna wilgotność względna <96%, bez kondensacji Stopień ochrony zgodnie z IEC 60529 IP 54 Stopień wyposażenia zgodnie z normą EN 60950 Urządzenie stopnia III Materiał obudowy i kolor ABS+PC-FR, biały (RAL 9003) Wymiary (szer. x wys. x gł.) Ok. 140 mm x 200 mm x 48 mm
2 A / 30 V DC; 0,5 A / 42,4 V AC
0,6 do 3,3 mm
2
F.01U.032.851 | 5.0 | 2011.12 Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Page 19
FLM-420-RLV8-S pt 19

Notas sobre segurança

NOTA!
A instalação só pode ser executada por pessoal autorizado e especializado!
CUIDADO!
Descarga electrostática (ESD)! Os componentes electrónicos poderão ficar danificados. Use fitas de ligação à terra para os pulsos ou tome outras medidas adequadas.

Funções

O Módulo Interface de 8 Relés de Baixa Tensão FLM-420-RLV8-S possui oito relés de contacto reversível para disponibilizar contactos de saída livre de potencial. A programação é realizada através do software de programação do painel de incêndio. Os cabos são introduzidos por meio de passa-fios de borracha ou bucins PG (ver Figura 3, Página 5). Os blocos de terminais passíveis de ligação do módulo interface proporcionam uma ligação fácil da cablagem (mesmo se for embutida).

Definição de endereço

Coloque um interruptor rotativo na posição pretendida utilizando uma chave de fendas (ver Figura 4, Página 6).
Endereço (A) Modo de operação
0 0 0 Loop/ramal em modo LSN improved version com endereçamento automático
0 0 1 - 2 5 4 Loop/ramal/ramal em T em modo LSN improved version com endereçamento manual
CL 0 0 Loop/ramal em modo LSN clássico (gama de endereços: máx. 127)
2 5 5 - 2 9 9 Gama de endereços não permitida (mensagem de erro no painel de incêndio)!

Ligação

Ver Figura 6, Página 7.
Descrição Função
+U | 0V Fonte de alimentação auxiliar (terminal de suporte para "loop-through") LSN a1- | b1+ LSN de entrada LSN Shield Blindagem de cabos (caso exista)
+U | 0V Fonte de alimentação auxiliar (terminal de suporte para "loop-through") LSN a2- | b2+ LSN de saída REL1 - REL8 NC | COM | NO Relé 1 a relé 8 (contacto NF/COM/contacto NA)

Especificações técnicas

8 relés (baixa tensão) Contacto NF/COM/contacto NA Tensão de entrada LSN 15 a 33 Vdc Consumo máx. de corrente pelo loop LSN 3,55 mA Carga de contacto máxima (carga resistiva)
- Corrente de comutação máx. / Tensão de comutação máx. 2 A / 30 Vdc; 0,5 A / 42,4 Vac
- Corrente de comutação min. / Tensão de comutação min. 0,01 mA / 10 mVdc; 0,01 mA / 10 mVac
- Max. freqüência ac 100 Hz Diâmetro do cabo permitido
Temperatura de serviço permitida -20 °C a +65 °C Temperatura de armazenamento permitida -25 °C a +80 °C Humidade rel. permitida <96 %, sem condensação Classe de protecção em conformidade com a norma CEI 60529 IP 54 Classes de equipamento em conformidade com a norma CEI 60950 Equipamento de classe III Material e cor da caixa ABS+PC-FR, branco brilhante (RAL 9003) Dimensões (L x A x P) Aprox. 140 mm x 200 mm x 48 mm
0,6 a 3,3 mm
2
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.032.851 | 5.0 | 2011.12
Page 20
20 ro FLM-420-RLV8-S

Note de siguranţă

INDICATIE!
Instalarea trebuie efectuată numai de personal autorizat şi specializat!
ATENTIE!
Descărcare electrostatică (ESD)! Componentele electronice se pot defecta. Utilizaţi un cablu de punere la pământ sau luaţi alte măsuri corespunzătoare.

Descriere funcţională

Modulul de interfaţă FLM-420-RLV8-S cu opt relee de joasă tensiune are opt relee de contact în comutaţie pentru a asigura contact de ieşire liber de potenţial. Programarea este efectuată prin intermediul software-ului de programare al panoului de detecţie incendiu. Cablurile sunt introduse prin elemente din cauciuc sau garnituri de etanşare a cablurilor PG vezi Figura 3, Pagina 5). Blocurile cu borne demontabile ale modulului de interfaţă permit cablarea uşoară (chiar şi cu modulul încorporat).

Setarea adresei

Fixaţi un întrerupător rotativ în poziţia necesară, utilizând o şurubelniţă cu cap drept (vezi Figura 4, Pagina 6).
Adresă (A) Mod de operare
0 0 0 Buclă/arbore în modul LSN improved version, cu adresare automată
0 0 1 - 2 5 4 Buclă/arbore/ramură în T în modul LSN improved version, cu adresare manuală
CL 0 0 Buclă/arbore în modul LSN clasic (interval de adresare: max. 127)
2 5 5 - 2 9 9 Interval de adresare nepermis (mesaj de eroare pe panoul de detecţie incendiu)!

Conexiune

Vezi Figura 6, Pagina 7.
Descriere Funcţie
+U | 0V Sursă de alimentare auxiliară (acceptă puncte de ciclare) LSN a1- | b1+ LSN de intrare LSN Shield Ecran protecţie cablu (dacă există)
+U | 0V Sursă de alimentare auxiliară (acceptă puncte de ciclare) LSN a2- | b2+ LSN de ieşire REL1 - REL8 NC | COM | NO Releu 1 - releu 8 (contact NC contact/COM/contact NO)

Specificaţii tehnice

8 relee (tensiune joasă) Contact NC/COM/contact NO Tensiune de intrare LSN 15 - 33 V CC Consum electric max. de la LSN 3,55 mA Sarcină contact (sarcină rezistivă)
- Curent max. de comutaţie / Tensiune max. de comutaţie 2 A / 30 V CC; 0,5 A / 42,4 V CA
- Curent min. de comutaţie / Tensiune min. de comutaţie 0,01 mA / 10 mV CC; 0,01 mA / 10 mV CA
- Max. frecvenţă CA 100 Hz Diametru permis cablu
Temperatură de funcţionare admisibilă -20 °C - +65 °C Temperatură de depozitare admisibilă -25 °C - +80 °C Umiditate relativă permisă < 96 %, fără condens Clasă de protecţie cf. IEC 60529 IP 54 Clase de echipament cf. IEC 60950 Clasa III de echipament Material şi culoare carcasă ABS+PC-FR, semnal alb (RAL 9003) Dimensiuni (L x Î x A) Aprox. 140 mm x 200 mm x 48 mm
0,6 - 3,3 mm
2
F.01U.032.851 | 5.0 | 2011.12 Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Page 21
FLM-420-RLV8-S ru 21

Замечания по технике безопасности

ЗАМЕЧАНИЕ!
Установка должна выполняться только квалифицированным и специально обученным персоналом!
ВНИМАНИЕ!
Электростатический разряд! Возможность повреждения электронных компонентов. Обязательно заземлите себя контактной манжетой или другим способом.

Описание принципа работы

Интерфейсный модуль на 8 низковольтных реле FLM-420-RLV8-S имеет восемь реле с переключающимися контактами для выходов типа "сухой контакт". Настройка осуществляется с помощью ПО конфигурирования пожарной панели. Кабели вводятся через резиновые прокладки или кабельные сальники PG (см. Рисунок 3, Страница 5). Съемные контактные колодки на интерфейсном модуле обеспечивают возможность быстрого подключения (даже смонтированного модуля).

Настройка адреса

Установите поворотный переключатель в необходимое положение при помощи шлицевой отвертки (см. Рисунок 4, Страница 6).
Адрес (A) Режим работы
0 0 0 Кольцевой/радиальный шлейф в режиме LSN improved с автоматической адресацией
0 0 1 - 2 5 4 Кольцевой шлейф/радиальный шлейф/шлейф с ответвлениями в режиме LSN improved с
ручной адресацией
CL 0 0 Кольцевой/радиальный шлейф в режиме LSN classic (макс. 127 адресов)
2 5 5 - 2 9 9 Недопустимый адресный диапазон (сообщение об ошибке на пожарной панели)!

Подключение

См. Рисунок 6, Страница 7.
Обозначение Клемма
+U | 0V Доп. питание (контакты сквозного подключения) LSN a1- | b1+ LSN вход LSN Shield Экран (если есть)
+U | 0V Доп. питание (контакты сквозного подключения) LSN a2- | b2+ LSN выход REL1 - REL8 NC | COM | NO Реле 1–8 (НЗ/ОБЩ/НР)

Технические характеристики

8 реле (низкого напряжения) НЗ/ОБЩ/НР Входное напряжение LSN От 15 до 33 В пост. тока Макс. ток потребления от шлейфа LSN 3,55 мА Нагрузка на контакты (активная нагрузка)
- Макс. ток коммутации / Макс. напряжение
коммутации
- Мин. ток коммутации / Мин. напряжение
коммутации
- Макс. частота переменного тока 100 Hz Допустимое сечение провода
Рабочая температура От -20 °C до +65 °C Температура хранения От -25 °C до +80 °C Допустимая относительная влажность < 96% (без конденсации) Степень защиты оболочки по IEC 60529 IP 54 Класс оборудования по IEC 60950 Класс оборудования III Материал и цвет корпуса ABS+PC-FR, белый (RAL 9003) Размеры (Ш x В x Г) 140 мм х 200 мм х 48 мм
2 A / 30 В пост.тока; 0,5 A / 42,4 B перем. тока
0,01 мА / 10 мВ пост.тока; 0,01 мА / 10 мB перем. тока
От 0,6 до 3,3 мм
2
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.032.851 | 5.0 | 2011.12
Page 22
22 sl FLM-420-RLV8-S

Varnostni napotki

OPOMBA!
Namestitev mora opraviti pooblaščeno in usposobljeno osebje!
POZOR!
Elektrostatična razelektritev (ESD)! Elektronske komponente se lahko poškodujejo. Ozemljite se z zapestnim paščkom ali opravite druge ustrezne ukrepe.

Funkcionalni opis

Nizkonapetostni modul z osmimi releji FLM-420-RLV8-S ima osem preklopnih kontaktnih relejev za potencialno prosti izhodni kontakt. Za programiranje uporabite programsko opremo na požarni plošči. Kable uvedite skozi gumijaste izolatorje ali kabelske uvodnice PG (oglejte si Slika 3, Stran 5). Sestavljive priključne sponke na modulu omogočajo enostavno električno povezavo (tudi, če so elementi vgrajeni).

Nastavitev naslova

Vrtljivo stikalo s ploščatim izvijačem premaknite v zahtevani položaj (oglejte si Slika 4, Stran 6 ).
Naslov (A) Način delovanja
0 0 0 Zanka/odcep v načinu "LSN improved version" s samodejnim naslavljanjem
0 0 1 - 2 5 4 Zanka/odcep/odjemalci T v načinu "LSN improved version" z ročnim naslavljanjem
CL 0 0 Zanka/odcep v običajnem načinu LSN (razpon naslova: največ 127)
2 5 5 - 2 9 9 Nedovoljeni razpon naslova (sporočilo o napaki na protipožarni plošči)!

Povezava

Oglejte si Slika 6, Stran 7.
Opis Funkcija
+U | 0V Dodatno napajanje (podporne točke za zaporedno vezavo) LSN a1- | b1+ dohodni LSN LSN Shield Izolacija kabla (če je prisoten)
+U | 0V Dodatno napajanje (podporne točke za zaporedno vezavo) LSN a2- | b2+ odhodni LSN REL1 - REL8 NC | COM | NO Rele 1 do releja 8 (odpiralni, delovni in zapiralni kontakti – NC/COM/NO)

Tehnične specifikacije

8 relejev (nizkonapetostnih) Odpiralni, delovni in zapiralni kontakt (NC/COM/NO) LSN vhodna napetost Od 15 do 33 V DC Največja trenutna poraba iz LSN 3,55 mA Kontaktna obremenitev (upornostna obremenitev)
- Največji preklopni tok / Največja preklopna napetost 2 A / 30 V DC; 0,5 A / 42,4 V AC
- Najmanjši preklopni tok / Najmanjša preklopna
napetost
- Največja frekvenca AC 100 Hz Dovoljen premer žice
Dovoljena delovna temperatura od –20 do +65 °C Dovoljena temperatura pri skladiščenju od –25 do +80 °C Dovoljena relativna vlaga < 96 %, brez kondenzacije Razred zaščite v skladu z IEC 60529 IP 54 Razred opreme v skladu s standardom IEC 60950 Oprema razreda III Material in barva ohišja ABS+PC-FR, standardna bela (RAL 9003) Dimenzije (Š x V x G) Približno 140 mm x 200 mm x 48 mm
0,01 mA / 10 mV DC; 0,01 mA / 10 mV AC
od 0,6 do 3,3 mm
2
F.01U.032.851 | 5.0 | 2011.12 Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Page 23
FLM-420-RLV8-S tr 23

Güvenlik Notları

NOT!
Kurulum yalnızca yetkili ve uzman personel tarafından gerçekleştirilmelidir!
DİKKAT!
Elektrostatik deşarj (ESD)! Elektronik bileşenler hasar görebilir. Bir bilek bandıyla kendinizi topraklayın veya uygun başka önlemler alın.

İşlevsel açıklama

FLM-420-RLV8-S Sekiz Röleli Alçak Gerilim Arayüz Modülünde potansiyelsiz çıkış kontağı sağlayan sekiz enversör kontağı rölesi bulunmaktadır. Programlama, yangın paneli üzerindeki programlama yazılımı aracılığıyla gerçekleştirilir. Kablolar, kauçuk kovanlar veya PG kablo bezleri içindedir (bkz. Resim 3, Sayfa 5). Arayüz modülünün takılıp sökülebilir terminal blokları kolay kablolama sağlar (dahili olsa dahi).

Adres ayarlama

Standart bir düz tornavida kullanarak istenen konuma döner anahtar takın (bkz. Resim 4, Sayfa 6).
Adres (A) Çalışma modu
0 0 0 Otomatik adreslemeli LSN improved sürüm modunda loop/stub
0 0 1 - 2 5 4 Manuel adreslemeli LSN improved sürüm modunda loop/stub/T-tap
CL 0 0 LSN classic modunda loop/stub (adres aralığı: maks. 127)
2 5 5 - 2 9 9 İzin verilmeyen adres aralığı (yangın panelinde hata mesajı)!

Bağlantı

Bkz. Resim 6, Sayfa 7.
Açıklama İşlev
+U | 0V Yardımcı güç kaynağı (destek noktaları ile devre arasında) LSN a1- | b1+ LSN gelen LSN Shield Kablo ekranlama (varsa)
+U | 0V Yardımcı güç kaynağı (destek noktaları ile devre arasında) LSN a2- | b2+ LSN giden REL1 - REL8 NC | COM | NO Röle 1 - röle 8 (NC kontağı/COM/NO kontağı)

Teknik özellikler

8 röle (alçak gerilim) NK kontak/COM/NA kontak LSN giriş gerilimi 15 - 33 V DC LSN'den maksimum akım tüketimi 3,55 mA Kontak yükü (dirençli yük)
- Maks. anahtarlama akımı / Maks. anahtarlama gerilimi 2 A / 30 V DC; 0,5 A / 42,4 V AC
- Min. anahtarlama akımı / Min. anahtarlama gerilimi 0,01 mA / 10 mV DC; 0,01 mA / 10 mV AC
- Maks. frekans AC 100 Hz İzin verilen kablo çapı
İzin verilen çalışma sıcaklığı -20 C° - +65 C° İzin verilen saklama sıcaklığı -25 C° - +80 C° İzin verilen bağıl nem < %96, yoğunlaşmasız IEC 60529 uyarınca koruma sınıfı IP 54 IEC 60950 uyarınca donanım sınıfı Sınıf III donanım Muhafaza malzemesi ve rengi ABS+PC-FR, parlak beyaz (RAL 9003) Boyutlar (G x Y x D) Yaklaşık 140 mm x 200 mm x 48 mm
0,6 - 3,3 mm
2
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.032.851 | 5.0 | 2011.12
Page 24
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Robert-Bosch-Ring 5 85630 Grasbrunn Germany
www.boschsecurity.com
© Bosch Sicherheitssysteme GmbH, 2011
Loading...