Kasutusjuhend
Lietošanas pamācība
Naudojimo instrukcija
AQUATAK 150 PRO
AQUATAK 150 PRO X
AQUATAK 160 PRO X
Polski
âesky
Slovensky
Magyar
Русский
Українська
Românå
Български
Srpski
Slovensko
Hrvatski
Eesti
Latviešu
Lietuvių
AQUATAK 150 PRO
7
AQUATAK 150 PRO X
AQUATAK 160 PRO X
Made In Italy, Robert Bosch GmbH, D-70745, Leinfelden 579
T y p e
w o r k p r e s s
m a x
2 3 0 V
m a x
H O T , max XX°
2
X X X X X X X X X X
0 X X X X X X X X X X
b a r
X X X
p r e s s
b a r
X X X
5 0 H zX X KW
I P - X X
X I / m i n
C
XX
2 X X X
Lwa
dB
15
3
13
9
14
12
13
9
10
11
8
7
1
2
3
4
5
6
2 • F016 L70 398 • 06.02
AB
CD
13
16
8
Aquatak 150 PRO X
Aquatak 160 PRO X
5
EF
7
3
3 • F016 L70 398 • 06.02
4
3
Aquatak 150 PRO X
Aquatak 160 PRO X
3
17
Aquatak 150 PRO
Aquatak 150 PRO
GH
Aquatak 150 PRO X
Aquatak 150 PRO
Aquatak 150 PRO X
9
9
Aquatak 160 PRO X
7
7
IJ
Aquatak 160 PRO X
Aquatak 150 PRO
Aquatak 150 PRO X
KL
4 • F016 L70 398 • 06.02
Aquatak 160 PRO X
11
Aquatak 150 PRO X
11
Aquatak 150 PRO
Aquatak 160 PRO X
MN
Aquatak 150 PRO X
Aquatak 150 PRO
Aquatak 160 PRO X
6
Aquatak 150 PRO
OP
Aquatak 150 PRO X
9
9
Aquatak 160 PRO X
7
7
Aquatak 150 PRO
Aquatak 150 PRO X
14
14
Aquatak 160 PRO X
6
7
7
RS
1
2
5 • F016 L70 375 • 06.02
16
18
13
Przepisy bezpieczeµstwa
Przeczytaç przed przyståpieniem do
u†ytkowania, przestrzegaç zaleceµ!
Przed uruchomieniem zapoznaç si∑ z instrukcjå
obs∆ugi urzådzenia. W szczegølno∂ci
przestrzegaç niniejszych wskazøwek
bezpieczeµstwa. Nale†y starannie
przechowywaç niniejszå instrukcj∑ obs∆ugi do
dalszego zastosowania.
Symbole ostrzegawcze i informacyjne znajdujåce si∑ na
urzådzeniu dostarczajå informacji istotnych z punktu
widzenia bezpiecznej pracy.
Oprøcz informacji zawartych w instrukcji nale†y
przestrzegaç ogølnych zasad bezpieczeµstwa pracy oraz
przepisøw dotyczåcych zapobiegania nieszcz∑∂liwym
wypadkom.
Zasilanie
■ Klasa ochrony 1 – Urzådzenia mo†na pod∆åczaç tylko do
Ωrøde∆ zasilania uziemionych zgodnie z przepisami
bezpieczeµstwa.
■ Zaleca si∑ pod∆åczenie urzådzenia do gniazda
zabezpieczonego w wy∆åcznik rø†nicowo-prådowy z
prådem wyzwalajåcym røwnym 30 mA.
■ Je∂li stosowany jest przed∆u†acz, wtyk i gniazdo muszå
mieç budow∑ wodoszczelnå.
Uwaga: Nieodpowiednie przed∆u†acze mogå stwarzaç
niebezpieczeµstwo.
■ Nie dotykaç wtyczki zasilania mokrymi r∑kami.
■ Celem unikni∑cia uszkodzenia przewodu sieciowego lub
przed∆u†acza nie naje†d†aç na niego, zginaç go lub
szarpaç. Chroniç przewød przed dzia∆aniem wysokiej
temperatury, olejem/smarami oraz ostrymi kraw∑dziami.
■ Stosowaç przed∆u†acze o przekroju zgodnym z instrukcjå
obs∆ugi, z zabezpieczeniem przez rozpryskami wody.
Po∆åczenie z przed∆u†aczem nie mo†e le†eç w wodzie.
Podƌczenie wody.
■ Przestrzegaç przepisøw firmy dostarczajåcej wod∑.
■ Wszystkie w∑†e po∆åczeniowe muszå mieç odpowiednio
uszczelnione zƌczki.
■ Wå† wysokoci∂nieniowy nie mo†e byç uszkodzony
(niebezpieczeµstwo wybuchu). Uszkodzony wå†
wysokoci∂nieniowy musi byç natychmiast wymieniony.
Stosowaç wy∆åcznie w∑†e i z∆åczki zalecane przez
producenta.
Zastosowanie
■ Przed rozpocz∑ciem pracy nale†y skontrolowaç stan
techniczny urzådzenia i jego osprz∑tu, a tak†e sprawdziç
je pod wzgl∑dem bezpieczeµstwa pracy. Je†eli urzådzenie
nie znajduje si∑ w technicznie nienagannym stanie, nie
mo†e byç dopuszczone do eksploatacji.
■ Niedopuszczalne jest zasysanie rozpuszczalnikøw oraz
cieczy z ich zawarto∂ciå jak i nierozcieµczonych kwasøw
(np. benzyna, rozcieµczalniki farb lub olej opa∆owy).
Wytryskiwane pary så skrajnie ∆atwopalne, wybuchowe i
toksyczne. Aceton, nierozcieµczone kwasy oraz
rozpuszczalniki majå te† szkodliwy wp∆yw na materia∆y
zastosowane w urzådzeniu.
Nigdy nie kierowaç strumienia wody na ludzi,
zwierz∑ta, urzådzenie lub elementy
elektryczne.
Uwaga: Strumieµ wody pod ci∂nieniem mo†e
stanowiç zagro†enie w przypadku u†ycia
niezgodnego z przeznaczeniem.
■ W przypadku stosowania urzådzenia w obszarach ryzyka
(np. na stacjach benzynowych), nale†y przestrzegaç
odpowiednich przepisøw bezpieczeµstwa. Eksploatacja w
miejscach potencjalnie zagro†onych wybuchem jest
zabroniona.
■ Urzådzenie nale†y umie∂ciç na stabilnym pod∆o†u.
■ Stosowaç wy∆åcznie preparaty czyszczåce zalecane przez
producenta urzådzenia. Przestrzegaç wskazøwek
odno∂nie ich stosowania, likwidacji oraz innych instrukcji
ostrzegawczych producenta detergentu.
■ Wszelkie elementy przewodzåce pråd muszå byç
os∆oni∑te przed rozpryskami wody.
■ Podczas pracy spust pistoletowy nie mo†e byç
zablokowany w pozycji „ON“ („w∆åczoneî).
■ W razie potrzeby, celem ochrony przed odpryskujåcå od
przedmiotøw wodå nosiç odpowiedniå odzie† ochronnå.
■ Opony kø∆ oraz ich zawory nale†y myç z odleg∆o∂ci co
najmniej 30 cm, aby uniknåç uszkodzeµ spowodowanych
strumieniem wody pod ci∂nieniem,. Pierwszå oznakå
takiego uszkodzenia mo†e byç zmiana koloru opony.
Uszkodzone opony/zawory stanowiå zagro†enie dla †ycia.
■ Materia∆øw z zawarto∂ciå azbestu oraz innych,
zawierajåcych substancje niebezpieczne dla zdrowia, nie
nale†y natryskiwaç.
■ Zalecane preparaty u†ywaç w odpowiednim
rozcieµczeniu. Produkty te så bezpieczne, je∂li nie
zawierajå kwasøw, zasad ani substancji szkodliwych dla
∂rodowiska. Zaleca si∑ przechowywaç je z dala od dzieci.
W razie kontaktu z oczami natychmiast dok∆adnie
przep∆ukaç je du†å ilo∂ciå wody. W przypadku spo†ycia
niezw∆ocznie skontaktowaç si∑ z lekarzem.
Obs∆uga
■ U†ytkownik powinien stosowaç urzådzenie jedynie
zgodnie z przeznaczeniem. Powinien braç pod uwag∑
lokalne przepisy i warunki w miejscu pracy. Podczas pracy
uwa†aç na przebywajåce w pobli†u osoby postronne, w
szczegølno∂ci dzieci.
■ Nie eksploatowaç urzådzenia w pobli†u innych osøb, je∂li
nie majå one na sobie odzie†y ochronnej.
■ Nie kierowaç strumienia wody na siebie samego ani na
inne osoby, celem oczyszczenia ubrania lub obuwia.
■ Urzådzenie mo†e byç obs∆ugiwane tylko przez
upowa†nione osoby, ktøre zosta∆y uprzednio przeszkolone
lub wykaza∆y si∑ znajomo∂ciå zasad jego obs∆ugi. Obs∆uga
przez dzieci oraz osoby nieletnie jest zabroniona.
■ Niedopuszczalne jest pozostawianie maszyny bez
nadzoru w czasie, gdy silnik pracuje.
■ Wyp∆ywajåcy strumieµ wody powoduje powstanie w
pistolecie si∆y odrzutu, dlatego te† nale†y mocno trzymaç
r∑koje∂ç i przed∆u†k∑.
Transport
■ Przed transportem urzådzenie wy∆åczyç i zabezpieczyç.
Konserwacja
■ Wyciågaç wtyczk∑ z gniazdka sieciowego:
– zawsze przed pozostawieniem urzådzenia bez nadzoru
– przed kontrolå funkcjonowania, przed czyszczeniem, a
tak†e przed przyståpieniem do wszelkich prac przy
urzådzeniu
■ Naprawy mogå byç wykonywane tylko przez
autoryzowany serwis firmy Bosch.
Osprz∑t oraz cz∑∂ci zamienne.
■ Nale†y stosowaç wy∆åcznie osprz∑t i cz∑∂ci zamienne
zalecane przez producenta.
6 • F016 L70 398 • TMS • 01.02.06
Polski - 1
Dane techniczne
Myjka wysokoci∂nieniowaAQUATAK 150 PRO AQUATAK 150 PRO X AQUATAK 160 PRO X
Numer katalogowy3 600 H77 A..3 600 H77 B..3 600 H77 C..
Moc nominalna[W]2 7002 7003 000
Temperatura dop∆ywu
na ∂rodek myjåcy[l]3,02 x 1,53,0
Ci™†ar[kg]2627,529,1
Klasa ochrony/ I/ I/ I
Numer seryjnyZob. numer seryjny 15 (tabliczka znamionowa) na urzådzeniu.
U†ytkowanie zgodnie z
przeznaczeniem
Urzådzenie przeznaczone jest do czyszczenia
powierzchni oraz przedmiotøw znajdujåcych si∑
poza pomieszczeniami zamkni∑tymi, narz∑dzi,
pojazdøw i ∆odzi. Odpowiednie akcesoria
umo†liwiajå domieszanie dopuszczonych przez
firm∑ Bosch preparatøw czyszczåcych,
odblokowywanie zatkanych rur odp∆ywowych lub
usuwanie rdzy i pow∆oki malarskiej. Urzådzenia tego
nie nale†y u†ywaç do zastosowaµ profesjonalnych.
Prawid∆owa eksploatacja urzådzenia powinna odbywaç
si∑ w temperaturze otoczenia od 0 °C do 40 °C.
Wst∑p
Niniejsza instrukcja zawiera wskazøwki dotyczåce
w∆a∂ciwego monta†u oraz bezpiecznego
u†ytkowania urzådzenia. Ka†dy u†ytkownik powinien
koniecznie dok∆adnie zapoznaç si∑ z jej tre∂ciå.
Urzådzenie wa†y po ca∆kowitym zmontowaniu
ok. 26 – 29,1 kg. W razie potrzeby prosz∑
skorzystaç z pomocy drugiej osoby podczas
wyjmowania urzådzenia z opakowania.
Wyposa†enie standardowe
Po ostro†nym wyj∑ciu urzådzenia, nale†y sprawdziç
kompletno∂ç zestawu:
Opisany lub przedstawiony osprz™t nie nale†y w ca∆o∂ci
do wyposa†enia standardowego elektronarz™dzia.
Zasady bezpieczeµstwa
E
Monta†
Uwaga! Przed konserwacjå lub czyszczeniem
nale†y urzådzenie wy∆åczyç i wyjåç wtyczk∑ z
gniazda sieciowego. Powy†sze dotyczy
røwnie† przypadkøw, gdy przewød jest
przeci∑ty, uszkodzony lub zaplåtany.
Bezpieczeµstwo elektryczne
Urzådzenie musi byç wyposa†one w przewød
ochronny uziemiajåcy uk∆adu sieciowego. Napi∑cie
robocze wynosi 230 V AC, 50 Hz (dla krajøw
nienale†åcych do UE 220 V, 240 V – w zale†no∂ci
od modelu). Dozwolone jest stosowanie jedynie
przed∆u†aczy posiadajåcych atest. Szczegø∆owych
informacji mo†na uzyskaç w autoryzowanym
punkcie serwisowym firmy Bosch.
W razie konieczno∂ci u†ycia przed∆u†acza
wymagane så nast∑pujåce przekroje przewodu:
1,5 mm2 do maks. 20 m d∆ugo∂ci
2
2,5 mm
do maks. 50 m d∆ugo∂ci
Wskazøwka: Je∂li stosowany jest przed∆u†acz
powinien on byç uziemiony i pod∆åczony za pomocå
wtyczki z przewodem uziemiajåcym instalacji
elektrycznej, zgodnie z przepisami bezpieczeµstwa.
W razie wåtpliwo∂ci nale†y skonsultowaç
wykwalifikowanego elektryka albo zwrøciç si∑ do
najbli†szego punktu serwisowego firmy Bosch.
UWAGA! Przed∆u†acze niezgodne z przepisami
mogå stanowiç zagro†enie. Przed∆u†acz,
wtyczka i ∆åcznik wtykowy powinny mieç
wodoszczelnå budow∑ i byç przeznaczone do
zastosowaµ na zewnåtrz pomieszczeµ.
Po∆åczenia przewodøw powinny znajdowaç si∑ w
stanie suchym i nie mogå le†eç na ziemi.
W celu podwy†szenia stopnia bezpieczeµstwa
u†ytkowania zaleca si∑ u†ywanie wy∆åcznika
rø†nicowo-prådowego ochronnego FI (RCD) z
prådem wy∆åczajåcym wyzwalajåcym nie wi∑kszym
ni† maksymalnie 30 mA. Przed ka†dym u†yciem
nale†y sprawdziç wy∆åcznik ochronny FI (RCD).
Wskazøwka dla produktøw, nie sprzedawanych w Wielkiej Brytanii: UWAGA: Ze wzgl∑du na w∆asne
bezpieczeµstwo nale†y koniecznie po∆åczyç
wtyczk∑ urzådzenia z kablem przed∆u†ajåcym.
ˆåcznik wtykowy przewodu przed∆u†ajåcego musi
byç chroniony przed rozbryzgami wodnymi,
wykonany z gumy lub powlekany gumå. Przy
∆åczeniu przewodøw przed∆u†ajåcych nale†y
stosowaç dodatkowe elementy zabezpieczajåce
przed samoczynnym wysuni∑ciem si∑ wtyku z
gniazda.
W przypadku stwierdzenia uszkodzenia przewodu
zasilajåcego, naprawiç go mo†e jedynie
autoryzowany warsztat firmy Bosch.
Przed u†yciem
Zamontowaç uchwyt na przewød sieciowy 8 w
A
uchwycie transportowym, wciskajåc go na tyle
mocno, aby dok∆adnie zaskoczy∆.
Korb∑ 5 przymocowaç do b∑bna w∑†a za
B
pomocå za∆åczonej ∂ruby (tylko
AQUATAK 150 PRO X/160 PRO X).
Podƌczenie wody
Wkr∑ciç z∆åczk∑ wlotu wody 16 do otworu wlotu
C
wody 13.
Wå† doprowadzajåcy wod∑ (nie wchodzi w sk∆ad
dostawy) pod∆åczyç do kranu z wodå i urzådzenia.
Pod∆åczenie w∑†a wysokoci∂nieniowego/
pistoletu
/ Dok∆adnie nakr∑ciç wå†
D
wysokoci∂nieniowy 3 na z∆åczk∑ 17 i na lanc∑ 7
(AQUATAK 150 PRO).
Dok∆adnie nakr∑ciç wå† ci∂nieniowy 3 na lanc∑ 7
E
(AQUATAK 150 PRO X/160 PRO X).
Wstawiç lanc∑ wachlarzowå 9 do r∑koje∂ci 7.
G
Przekr∑ciç lanc∑, lekko jå wciskajåc, o 90° w
kierunku zgodnym z ruchem wskazøwek zegara, aby
jå zablokowaç (AQUATAK 150 PRO/150 PRO X).
Wkr∑ciç lanc∑ wachlarzowå 9 do pistoletu
natryskowego 7 (AQUATAK 160 PRO X).
Tylko AQUATAK 150 PRO X/160 PRO X
Odwinåç wå† 3 z b∑bna.
F
Nie wolno u†ywaç myjki wysokoci∂nieniowej, nie
odwinåwszy uprzednio w∑†a 3 z b∑bna 4.
Regulacja i stosowanie rø†nych
dyszy
Lanca wachlarzowa
AQUATAK 150 PRO/150 PRO X
Aby przestawiç strumieµ wody z p∆askiego na
H
punktowy, nale†y przekr∑ciç przedni pier∂cieµ,
umieszczony na lancy wachlarzowej.
Do spryskiwania ∂rodkiem myjåcym, nale†y
I
przestawiç ci∂nienie z wysokiego na niskie za
pomocå tylnego pier∂cienia umieszczonego na
lancy wachlarzowej.
Aby przestawiç wachlarzowy strumieµ wody, nale†y
przekr∑ciç przedni pier∂cieµ dyszy.
Nale†y zwrøciç uwag∑ na wskazøwki zawarte w
instrukcji u†ytkowania myjki wysokoci∂nieniowej
dotyczåce regulacji dozowania ∂rodka myjåcego.
8 • F016 L70 398 • TMS • 01.02.06
Polski - 3
AQUATAK 160 PRO X
N
K
Celem zmiany strumienia z wachlarzowego na
J
punktowy i z powrotem nale†y obrøciç tulej∑ dyszy.
Przy pracy ze ∂rodkiem myjåcym nale†y
K
wysunåç dysz∑ do przodu, co spowoduje
przestawienie jej z pozycji „wysokie ci∂nienie“ na
pozycj∑ „niskie ci∂nienie“.
Przekr∑ciç dysz∑, aby ustawiç wachlarzowy
strumieµ wody.
Nale†y zwrøciç uwag∑ na wskazøwki zawarte w
instrukcji u†ytkowania myjki wysokoci∂nieniowej
dotyczåce regulacji dozowania ∂rodka myjåcego.
Lanca obrotowa
O
Przekr∑ciç lanc∑ wachlarzowå 9 90° w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazøwek zegara.
Wyciågnåç lanc∑ z r∑koje∂ci (AQUATAK 150 PRO/
150 PRO X).
Wykr∑ciç lanc∑ wachlarzowå 9 z pistoletu
natryskowego 7 (AQUATAK 160 PRO X).
P
Wstawiç lanc∑ rotacyjnå 14 do r∑koje∂ci 7.
Przekr∑ciç lanc∑, lekko jå wciskajåc, o 90° w
kierunku zgodnym z ruchem wskazøwek zegara, aby
jå zablokowaç (AQUATAK 150 PRO/150 PRO X).
Wkr∑ciç lanc∑ obrotowå 14 do pistoletu
natryskowego 7 (AQUATAK 160 PRO X).
Uruchamianie
Wƌczanie
Upewniç si∑, czy w∆åcznik sieciowy znajduje si∑ w
pozycji () i pod∆åczyç urzådzenie do Ωrød∆a
zasilania.
Odkr∑ciç kurek z wodå.
R
Uruchomiç blokad∑ 1, aby zwolniç spust 2.
Nacisnåç do koµca spust 2, a† do uzyskania
røwnomiernego przep∆ywu wody oraz braku
powietrza w urzådzeniu i w∑†u
wysokoci∂nieniowym. Zwolniç spust 2. Nacisnåç
blokad∑ bezpieczeµstwa 1.
w∆åczajåcå celem zwolnienia spustu 2. Nacisnåç
ca∆kowicie spust 2.
Wyƌczenie
Zwolniç spust 2. Nacisnåç blokad∑ bezpieczeµstwa.
R∑koje∂ç jest zablokowana i nie mo†e byç
przypadkowo uruchomiona.
Wy∆åczyç prze∆åcznik sieciowy 10.
Zakr∑ciç kurek z wodå. Wy∆åczyç urzådzenie z
gniazda zasilajåcego.
Nacisnåç blokad∑ spustu 1, aby zwolniç spust 2.
Nacisnåç do koµca spust 2, a† w urzådzeniu nie
b∑dzie ju† wody pod ci∂nieniem. Zwolniç spust 2.
Nacisnåç blokad∑ bezpieczeµstwa 1.
Od∆åczyç wå† doprowadzajåcy wod∑ od urzådzenia
oraz przyƌcza wody.
Wskazøwki dotyczåce u†ytkowania
myjki wysokoci∂nieniowej
Wskazøwki ogølne
Sprawdziç, czy urzådzenie stoi na røwnym pod∆o†u.
Nie napr∑†aç w∑†a wysokoci∂nieniowego, ani nie
przesuwaç myjki ciågnåc jå za wå† – mo†e to
spowodowaç utrat∑ stabilno∂ci przez urzådzenie i
przewrøcenie si∑ sprz∑tu.
Nie zaginaç w∑†a wysokoci∂nieniowego i nie jeΩdziç
po nim pojazdami silnikowymi. Chroniç przed
ostrymi kraw∑dziami oraz rogami.
Nie stosowaç dyszy rotacyjnej do mycia pojazdøw
silnikowych.
przez firm∑ Bosch. ¤rodki nieodpowiednie mogå
uszkodziç urzådzenie oraz czyszczone
przedmioty.
M
/ Nape∆niç zbiornik 6 ∂rodkiem myjåcym,
uprzednio go rozcieµczywszy, zgodnie z
zaleceniami podanymi na opakowaniu. Zbiornik na
∂rodek myjåcy mo†na zdjåç, co u∆atwia jego
nape∆nianie i oprø†nianie.
/ Do spryskiwania ∂rodkiem myjåcym, nale†y
I
przestawiç na lancy wachlarzowej ci∂nienie na
niskie.
Majåc na uwadze ochron∑ ∂rodowiska, zalecamy
oszcz∑dne stosowanie preparatu. Nale†y
przestrzegaç zaleceµ odno∂nie rozcieµczenia
umieszczonych na pojemnikach.
Oferujåc zindywidualizowanå ofert∑ ∂rodkøw
czyszczåcych i konserwujåcych, firma Bosch
gwarantuje bezusterkowå prac∑ urzådzenia.
9 • F016 L70 398 • TMS • 01.02.06
Polski - 4
L
Tylko AQUATAK 150 PRO/PRO X
Urzådzenie wyposa†one zosta∆o w zbiornik na
∂rodek myjåcy. Regulator 11 u†ywany jest tylko do
ustawiania st∑†enia ∂rodka myjåcego.
Tylko AQUATAK 160 PRO
Urzådzenie wyposa†one zosta∆o w dwa zbiorniki na
∂rodek myjåcy. Regulator 11 s∆u†y do prze∆åczania
mi∑dzy oboma zbiornikami i do ustawiania st∑†enia
∂rodka myjåcego.
Zalecana metoda czyszczenia
Etap 1: Rozpuszczenie zanieczyszczenia
Spryskaç niewielkå ilo∂ciå preparatu i pozostawiç na
krøtki czas.
Etap 2: Usuni∑cie zanieczyszczenia
Rozpuszczone zanieczyszczenie usunåç za
pomocå strumienia pod wysokim ci∂nieniem.
Wskazøwka: Przy czyszczeniu powierzchni
pionowych, nale†y zaczynaç od spodu pracujåc
w kierunku gørnym. Sp∆ukiwaç w kierunku od gøry,
w dø∆.
Czyszczenie/sprawdzanie sitka
S
Usunåç adapter 16 z wlotu wody i wyjåç sitko 18.
Sito 18 daje si∑ ∆atwo usunåç za pomocå szczypiec
o zw∑†onych koµcach. Wyp∆ukaç je wodå i
ponownie za∆o†yç. Je∂li jest uszkodzone, wymieniç.
Nigdy nie u†ywaç myjki bez sitka albo z
uszkodzonym sitkiem.
Transport
W celu transportu urzådzenie nale†y toczyç na
kø∆kach, trzymajåc je za uchwyt gørny.
Aby przetransportowaç urzådzenie po schodach lub
przez przeszkody, nale†y je nie∂ç, trzymajåc za
gørny uchwyt.
Je†eli urzådzenie musi byç przechowywane lub
transportowane w pozycji poziomej, nale†y
uprzednio oprø†niç zbiornik na ∂rodek myjåcy.
Przechowywanie po u†yciu
Konserwacja
Przed wszelkimi pracami przy
urzådzeniu wyciågnåç wtyczk∑ z gniazda
sieciowego i od∆åczyç przewød
doprowadzajåcy wod∑.
Wskazøwka: Aby zapewniç d∆ugie i niezawodne
funkcjonowanie urzådzenia, nale†y regularnie
przeprowadzaç nast∑pujåce prace konserwacyjne.
Regularnie kontrolowaç urzådzenie pod kåtem
oczywistych usterek, takich jak poluzowane
elementy mocujåce, uszkodzone lub zu†yte cz∑∂ci.
Sprawdzaç stan i poprawne zamontowanie os∆on i
urzådzeµ ochronnych. Niezb∑dnych napraw lub
czynno∂ci obs∆ugowych nale†y dokonaç przed
w∆åczeniem urzådzenia.
Je∂li urzådzenie, mimo starannych metod produkcji
i kontroli uleg∆o awarii, napraw∑ powinien
przeprowadziç autoryzowany serwis dla urzådzeµ
ogrodowych firmy Bosch.
Przy wszystkich zg¬oszeniach oraz zamøwieniach
cz™∂ci zamiennych koniecznie podawaç 10-cyfrowy
numer katalogowy urzådzenia zgodnie z danymi na
tabliczce znamionowej.
Zewn∑trzne elementy urzådzenia wyczy∂ciç
dok∆adnie za pomocå mi∑kkiej szczoteczki oraz
szmatki. Nie wolno u†ywaç wody, rozpuszczalnikøw
i nab∆yszczaczy. Usunåç wszystkie
zanieczyszczenia, w szczegølno∂ci z otworøw
wentylacyjnych silnika.
Je†eli urzådzenie nie zosta∆o ca∆kowicie oprø†nione
z wody, mo†e ono ulec uszkodzeniu wskutek
dzia∆ania niskich temperatur. Urzådzenie
przechowywaç w pomieszczeniu chronionym przed
niskimi temperaturami.
Nie umieszczaç na obudowie urzådzenia †adnych
przedmiotøw.
Upewniç si∑, †e nie dosz∆o do zakleszczenia
przewodu podczas zamykania i rozk∆adania
urzådzenia. Nie zginaç w∑†a
wysokoci∂nieniowego.
10 • F016 L70 398 • TMS • 01.02.06
Polski - 5
Usuwanie usterek
Niniejsza tabela zawiera spis usterek i czynno∂ci, ktøre mo†na wykonaç w przypadku, gdy urzådzenie nie
funkcjonuje poprawnie. Gdy problemu nie mo†na zidentyfikowaç i rozwiåzaç, nale†y zwrøciç si∑ do
autoryzowanego punktu serwisowego firmy Bosch.
Uwaga: Przed przyståpieniem do lokalizowania usterek nale†y urzådzenie wy∆åczyç i wyciågnåç
wtyczk∑ z gniazda sieciowego.
Silnik uruchamia si∑, ale
ci∂nienie robocze nie jest
uzyskiwane
Myjka uruchamia si∑
samoczynnie
Z urzådzenia wydostaje si∑
woda
Dysza cz∑∂ciowo zatkanaWyczy∂ciç dysz∑
wodnej
Nieodpowiedni dop∆yw wody
Zapchane sitko
¤ci∂ni∑ty lub zgi∑ty wå† doprowadzajåcy
wod∑
Zbyt d∆ugi wå† wysokoci∂nieniowy
Zu†yta dysza
Zu†yty zawør w∆åczajåcy i wy∆åczajåcy
Brak dop∆ywu wody
Sitko zapchane
Dysza jest zatkana
Nieszczelna pompa/r∑koje∂çSkontaktowaç si∑ z serwisem Bosch
Pompa jest nieszczelnaDopuszczalna norma to 6 kropel na
Pod∆åczyç wtyczk∑
U†yç innego gniazdka sieciowego
Wymieniç bezpiecznik
Sprøbowaç bez przed∆u†acza
Poczekaç 5 min na och∆odzenie si∑
urzådzenia
Poczekaç, a† woda w pompie/w∑†u
doprowadzajåcym wod∑ lub w osprz∑cie
rozmrozi si∑
Wymieniç bezpiecznik
Sprawdziç napi∑cie sieci. Musi ono
odpowiadaç danym na tabliczce
znamionowej
Poczekaç 5 min na och∆odzenie si∑
urzådzenia
zabezpieczonego odpowiednio do mocy
myjki wysokoci∂nieniowej
Wy∆åczyç urzådzenie, wykonaç przebieg
przy otwartym przep∆ywie wody przy
niskim ci∂nieniu, a† ustabilizuje si∑
normalne ci∂nienie robocze
Sprawdziç zgodno∂ç przy∆åcza wody z
danymi technicznymi. Minimalna ∂rednica
w∑†a doprowadzajåcego wod∑ to 1/2" czyli
Ø 13 mm
Oczy∂ciç sitko
Wyprostowaç splåtany wå†
doprowadzajåcy wod∑
Od∆åczyç przed∆u†acz w∑†a
wysokoci∂nieniowego (maksymalna
d∆ugo∂ç – 10 m)
Wymieniç dysz∑
Nacisnåç spust pi∑ciokrotne w krøtkich
odst∑pach czasu
Pod∆åczyç dop∆yw wody
Wyczy∂ciç sitko
Wyczy∂ciç dysz∑
minut∑. W razie powa†niejszego wycieku,
nale†y skontaktowaç si∑ z serwisem
Bosch
11 • F016 L70 398 • TMS • 01.02.06
Polski - 6
Ochrona ∂rodowiska
Obuga klienta Serwis
Nie dopuszczaç do przedostawania si∑ ∂rodkøw
chemicznych szkodliwych dla ∂rodowiska do gleby,
wody gruntowej, stawøw, rzek itd.
W przypadku stosowania preparatøw czyszczåcych,
nale†y przestrzegaç danych zawartych na
opakowaniu, w tym zalecanych st∑†eµ.
W przypadku czyszczenia pojazdøw silnikowych,
nale†y przestrzegaç przepisøw lokalnych. Nie
dopuszczaç, by zmywany olej przedostawa∆ si∑ do
ciekøw wodnych.
Obs∆uga klienta
Elektronarz∑dzia, osprz∑t i opakowanie nale†y
doprowadziç do ponownego u†ytkowania zgodnego
z zasadami ochrony ∂rodowiska.
Tylko dla paµstw nale†åcych do UE:
Nie nale†y wyrzucaç elektronarz∑dzi
do odpadøw domowych!
Zgodnie z europejskå wytycznå
2002/96/EG o starych, zu†ytych
narz∑dziach elektrycznych i
elektronicznych i jej stosowania w
prawie krajowym, wyeliminowane niezdatne do
u†ycia elektronarz∑dzia nale†y zbieraç osobno i
doprowadziç do ponownego u†ytkowania zgodnego
z zasadami ochrony ∂rodowiska.
Rysunki techniczne oraz informacje o cz∑∂ciach
zamiennych znajda Paµstwo pod adresem:
www.bosch-pt.com
Serwis Elektronarz∑dzi Bosch
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Warto∂ci pomiarowe oznaczone zosta∆y okre∂lono
zgodnie z normå 2000/14/EG (odleg∆o∂ç 1 m) i wg
DIN 45 635.
Typowy dla tego urzådzenia poziom ha∆asu
urzådzenia skorygowany charakterystykå
cz∑stotliwo∂ciowå A (mierzony wg krzywej A)
wynosi: poziom ci∂nienia akustycznego 78 dB (A)
(AQUATAK 150 PRO/PRO X), 79 dB (A)
(AQUATAK 160 PRO); poziom mocy akustycznej/
poziom nat∑†enia dΩwi∑ku wynosi 89 dB (A)
(AQUATAK 150 PRO/PRO X), 92 dB (A)
(AQUATAK 160 PRO).
Typowe drgania dzia∆ajåce na organizm cz∆owieka
przez koµczyny gørne (przenoszone do obszaru
r∑ka-rami∑) så mniejsze ni† 2,5 m/s
Niniejszym o∂wiadczamy z pe∆nå
odpowiedzialno∂ciå, †e produkt wykonany jest
zgodnie z nast∑pujåcymi normami i dokumentami
normalizujåcymi: EN 60 335, zgodnie z
dyrektywami 89/336/EWG, 98/37/EG, 2000/14/EG.
2000/14/EG: Gwarantowany poziom nat∑†enia
dΩwi∑ku LWA jest ni†szy ni† 91 dB (A)
(AQUATAK 150 PRO/PRO X), 94 dB (A)
(AQUATAK 160 PRO). Przeprowadzenie oceny
zgodno∂ci wyrobøw wg dyrektyw Unii V.
Leinfelden, 01.01.2005.
Dr. Egbert SchneiderDr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice PresidentHead of Product
EngineeringCertification
2
.
12 • F016 L70 398 • TMS • 01.02.06
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Zastrzega siæ prawo dokonywania zmian
Polski - 7
Bezpeãnostní pfiedpisy
Pfied pouÏitím stroje bezpodmíneãnû pfieãíst
a respektovat!
Pfied uvedením do provozu si pfieãtûte
návod k provozu Va‰eho stroje a dbejte
zvlá‰tû tûchto bezpeãnostních upozornûní.
Spolehlivû uchovejte návod k obsluze pro
pozdûj‰í pouÏití.
Na stroji umístûné v˘straÏné a upozorÀovací ‰títky
dávají dÛleÏitá upozornûní pro bezpeãn˘ provoz.
Vedle upozornûní v návodu k provozu musí b˘t
respektovány v‰eobecné bezpeãnostní pfiedpisy.
Vodní paprsek nikdy nesmûrujte na osoby,
zvífiata, stroj nebo elektrické díly.
■ Tfiída ochrany 1 – stroj smí b˘t pfiipojen pouze na
fiádnû uzemnûn˘ zdroj elektrické energie.
■ Je doporuãeno pfiipojit tento stroj jen do zásuvky,
která je ji‰tûna proudov˘m chrániãem s vybavovacím
proudem 30 mA.
■ Pfii pouÏití prodluÏovacího kabelu musí b˘t zástrãka a
spojka ve vodotûsném provedení.
Pozor: nevhodné prodluÏovací kabely mohou b˘t
nebezpeãné.
■ Nikdy se nedot˘kejte síÈové zástrãky mokr˘ma
rukama.
■ SíÈovou pfiípojku nebo prodluÏovací kabel
nepfiejíÏdûjte, nesvírejte nebo nevleãte, protoÏe se
mÛÏe po‰kodit. ChraÀte kabel pfied teplem, olejem a
ostr˘mi hranami.
■ ProdluÏovací kabel musí mít prÛfiez uveden˘ v
návodu k provozu a musí b˘t chránûn˘ proti stfiíkající
vodû. Zástrãkov˘ spoj nesmí leÏet ve vodû.
Pfiipojení vody
■ Dbejte pfiedpisÛ firmy zásobující Vás vodou.
■ ·roubení v‰ech pfiipojovacích hadic musí b˘t tûsné.
■ Vysokotlaká hadice nesmí b˘t po‰kozena (nebezpeãí
prasknutí). Po‰kozená vysokotlaká hadice musí b˘t
neprodlenû vymûnûna. Smí b˘t pouÏity pouze
v˘robcem doporuãené hadice a spojky.
PouÏití
■ Pfied pouÏitím zkontrolujte fiádn˘ stav a provozní
bezpeãnost stroje s pfiíslu‰enstvím. JestliÏe stav není
bezvadn˘, nesmí b˘t pouÏit.
■ Nikdy nenasávejte kapaliny s obsahem rozpou‰tûdel
nebo nefiedûné kyseliny a rozpou‰tûdla! K tomu se
poãítají napfi. benzín, fiedidla barev nebo topn˘ olej.
Rozprá‰ená mlha je vysoce vznûtlivá, v˘bu‰ná a
jedovatá, taktéÏ aceton, nefiedûné kyseliny a
rozpou‰tûdla po‰kozují materiály pouÏité ve stroji.
■ Pfii nasazení stroje v nebezpeãn˘ch místech (napfi.
ãerpací stanice) je tfieba dbát pfiíslu‰n˘ch
bezpeãnostních pfiedpisÛ. Provoz v prostorech s
nebezpeãím v˘buchu je zakázán.
■ Stroj musí mít stabilní podklad.
■ PouÏívejte pouze ãistící prostfiedky doporuãené
v˘robcem a dbejte v˘straÏn˘ch upozornûní a
upozornûní k pouÏití a likvidaci.
■ V‰echny díly vyskytující se v pracovním prostoru
vedoucí proud musí b˘t chránûny proti stfiíkající vodû.
■ Spou‰tûcí páãka stfiíkací pistole nesmí b˘t za
provozu v poloze „ON“ pevnû zablokována.
■ Podle potfieby noste ochrann˘ odûv k ochranû pfied
vodou odstfiikující od pfiedmûtÛ.
■ Pfii ãi‰tûní pneumatik vozidel pracujte z minimální
vzdálenosti 30 cm. Jinak mÛÏe dojít k po‰kození
pneumatik a jejich ventilkÛ. První známkou po‰kození
je zmûna zbarvení pneumatik. Po‰kozené
pneumatiky vozidel/ventilky jsou Ïivotu nebezpeãné.
■ Materiály s obsahem azbestu a dal‰í, jeÏ obsahují
látky ohroÏující zdraví se nesmí ostfiikovat.
■ PouÏijte pouze ãistící prostfiedek, jeÏ je dovolen˘
v˘robcem stroje.
■ Doporuãené ãistící prostfiedky pouÏívejte zfiedûné.
Tyto v˘robky jsou jen potud bezpeãné, pokud
neobsahují Ïádné kyseliny, louhy nebo látky
po‰kozující Ïivotní prostfiedí. Doporuãujeme ãistící
prostfiedky uschovávat mimo dosah dûtí. Pfii kontaktu
ãistícího prostfiedku s oãima ihned dÛkladnû
vypláchnout vodou, pfii polknutí okamÏitû konzultovat
s lékafiem.
Obsluha
■ Obsluhující osoba smí stroj pouÏívat jen v souladu s
urãením. Respektujte místní skuteãnosti. Pfii práci
dávejte pozor na ostatní osoby, zvlá‰tû dûti.
■ Stroj nepouÏívejte v dosahu osob, ledaÏe by nosily
ochrann˘ odûv.
■ Nesmûrujte vodní paprsek na sebe nebo ostatní,
abyste vyãistili odûv nebo obuv.
■ Stroj smí b˘t pouÏíván pouze osobami, jeÏ jsou
seznámeny s pouÏíváním a ovládáním nebo osoby,
jeÏ mohou podat dÛkaz, Ïe mohou tento stroj
obsluhovat. Stroj nesmí provozovat dûti a mladiství.
■ Stroj, dokud je motor v provozu, nesmí b˘t nikdy
ponechán bez dozoru.
■ Vystupující vodní paprsek zpÛsobuje zpûtn˘ ráz
stfiíkací pistole. Proto rukojeÈ pistole a násadu
spolehlivû drÏte.
Pfieprava
■ Pfied pfiepravou stroj vypnûte a zajistûte.
ÚdrÏba
■ Vytáhnûte síÈovou zástrãku ze zásuvky:
– vÏdy, kdyÏ necháte stroj bez dozoru
– pfied kontrolou, ãi‰tûním a pracemi na stroji
■ Opravy smí provádût pouze autorizovan˘ servis
Bosch.
Pfiíslu‰enství a náhradní díly
■ Smí b˘t pouÏito pouze pfiíslu‰enství a náhradní díly,
jeÏ jsou uvolnûny v˘robcem. Originální pfiíslu‰enství
a originální náhradní díly zaruãují bezporuchov˘
provoz stroje.
13 • F016 L70 398 • TMS • 01.02.06
âesky - 1
Charakteristické údaje
Vysokotlak˘ ãistiãAQUATAK 150 PRO AQUATAK 150 PRO X AQUATAK 160 PRO X
Objednací ãíslo3 600 H77 A..3 600 H77 B..3 600 H77 C..
Jmenovit˘ pfiíkon[W]2 7002 7003 000
Teplota pfiítoku vody
max.[°C]606060
PrÛtok na pfiívodu
vody min.[l/h]171717
Tlak na pfiívodu vody
max.[bar]1,5– 6,01,5 – 6,01,5 – 6,0
Jmenovit˘ tlak[bar]140140150
Maximální tlak[bar]150150160
PrÛtok[l/h]550550600
Objem nádoby na
ãistící prostfiedek[l]3,02 x 1,53,0
Hmotnost[kg]2627,529,1
Tfiída ochrany/ I/ I/ I
Sériové ãísloViz sériové ãíslo 15 (typov˘ ‰títek) na stroji.
PouÏití
Stroj je urãen k ãi‰tûní ploch a pfiedmûtÛ venku,
ãi‰tûní náfiadí, vozidel a ãlunÛ. S pfiíslu‰n˘m
pfiíslu‰enstvím lze pfiimíchat ãistící prostfiedek
dovolen˘ firmou Bosch, uvolnit v˘tokovou trubku a
odstraÀovat rez a nátûry barev. Tento v˘robek není
vhodn˘ pro prÛmyslové nasazení.
Urãující pouÏití se vztahuje na teplotu okolí mezi
0 °C a 40 °C.
Úvod
Tato pfiíruãka obsahuje pokyny ke správné montáÏi
a bezpeãnému pouÏití Va‰eho stroje. Je dÛleÏité,
abyste si tyto pokyny peãlivû pfieãetli.
Stroj má ve zcela smontovaném stavu hmotnost
zhruba 26 – 29,1 kg. Pro vyjmutí stroje z obalu si v
pfiípadû potfieby pfiizvûte pomoc.
Obsah dodávky
Vysokotlak˘ ãistiã vyjmûte opatrnû z obalu a
zkontrolujte, zda jsou následující díly kompletní:
– Vysokotlak˘ ãistiã
– Stfiíkací pistole/vysokotlaká hadice
– Kopí s tryskou s vûjífiov˘m paprskem
– Kopí s rotaãní tryskou
– Pfiipojovací díl
– Návod k obsluze
– DrÏák kabelu (AQUATAK 150 PRO – 2x,
AQUATAK 150 PRO X/160 PRO X – 1x)
– Klika hadicového bubnu
(jen AQUATAK 150 PRO X/160 PRO X)
– UpevÀovací ‰roub
(jen AQUATAK 150 PRO X/160 PRO X)
Pokud nûkteré díly chybí nebo jsou po‰kozeny, obraÈte se
prosím na svého obchodníka.
9 Kopí s tryskou s vûjífiov˘m paprskem
10 SíÈov˘ spínaã
11 Regulátor ãistícího prostfiedku
12 Manometr
13 Pfiípojka vody
14 Kopí s rotaãní tryskou
15 Sériové ãíslo
Vyobrazené nebo popsané pfiíslu‰enství zãásti nepatfií
k objemu dodávky.
14 • F016 L70 398 • TMS • 01.02.06
âesky - 2
Pro Va‰i bezpeãnost
E
MontáÏ
Pozor! Pfied údrÏbou a ãi‰tûním stroj vypnûte
a vytáhnûte síÈovou zástrãku. TotéÏ platí,
pokud se kabel po‰kodí, nafiízne nebo
zamotá.
Elektrická bezpeãnost
Vበstroj potfiebuje pfiipojení ochranného vodiãe.
Pracovní napûtí ãiní 230 V AC, 50 Hz (pro zemû
mimo EU 220 V, 240 V podle provedení). PouÏijte
jen dovolen˘ prodluÏovací kabel. Informace
obdrÏíte ve Va‰em autorizovaném servisním
stfiedisku.
Pokud chcete pfii provozu vysokotlakého ãistiãe
pouÏít prodluÏovací kabel, jsou nutné následující
prÛfiezy vodiãÛ:
1,5 mm2 do max. 20 m délky
2,5 mm2 do max. 50 m délky
Upozornûní: pokud se pouÏije prodluÏovací kabel,
musí mít – jak je popsáno v bezpeãnostních
pfiedpisech – ochrann˘ vodiã, jeÏ je pfies zástrãku
spojen˘ s ochrann˘m vodiãem Va‰eho
elektrického rozvodu.
Ve sporném pfiípadû se zeptejte vy‰koleného
elektrikáfie nebo v nejbliωím zastoupení servisu
Bosch.
POZOR: prodluÏovací kabely nevyhovující
pfiedpisu mohou b˘t nebezpeãné. ProdluÏovací
kabel, zástrãka a spojka musí b˘t vodotûsné a v
provedení povoleném pro pouÏití venku.
Kabelové spojky by mûly b˘t suché a nemûly by
leÏet na zemi.
Pro zv˘‰ení bezpeãnosti se doporuãuje pouÏít
proudov˘ chrániã FI (RCD) s vybavovacím
proudem max. 30 mA. Tento proudov˘ chrániã FI
by mûl b˘t pfied kaÏd˘m pouÏitím pfiezkou‰en.
Upozornûní pro v˘robky, které se neprodávají ve Velké Británii: POZOR: Pro Va‰i bezpeãnost je
nutné, aby zástrãka umístûná na stroji byla spojena
s prodluÏovacím kabelem. Spojka prodluÏovacího
kabelu musí b˘t chránûna pfied stfiíkající vodou, b˘t
gumová nebo potaÏena gumou. ProdluÏovací
kabel musí b˘t pouÏit s tahov˘m odlehãením.
Je-li pfiívodní vedení po‰kozeno, smí b˘t opraveno
pouze autorizovan˘m servisem Bosch.
Pfied pouÏitím
DrÏák kabelu 8 namontujte na nosnou rukojeÈ.
A
DrÏák kabelu pevnû pfiitlaãte, aby spolehlivû
zaskoãil.
Kliku 5 namontujte pomocí pfiiloÏeného ‰roubu
B
na hadicov˘ buben (jen AQUATAK 150 PRO X/
160 PRO X).
Pfiipojení vody
Pfiipojovací díl 16 na‰roubujte na pfiípojku
C
vody 13.
Vodovodní hadici (není v dodávce) spojte s
pfiípojkou vody a strojem.
Pfiipojení vysokotlaké hadice/stfiíkací pistole
/ Vysokotlakou hadici 3 pevnû pfiipojte
D
na pfiipojovací hrdlo 17 a tlakovou trubku 7
(AQUATAK 150 PRO).
Vysokotlakou hadici 3 pevnû pfiipojte na
E
tlakovou trubku 7 (AQUATAK 150 PRO X/
160 PRO X).
Kopí s tryskou s vûjífiov˘m paprskem 9 nasaìte
G
na stfiíkací pistoli 7. Pro zaji‰tûní otoãte kopí s
tryskou s lehk˘m tlakem o 90° ve smûru
hodinov˘ch ruãiãek (AQUATAK 150 PRO/
150 PRO X).
Kopí s tryskou s vûjífiov˘m paprskem 9 na‰roubujte
do stfiíkací pistole 7 (AQUATAK 160 PRO X).
Jen AQUATAK 150 PRO X/160 PRO X
Vysokotlakou hadici 3 odviÀte z hadicového
F
bubnu.
Vysokotlak˘ ãistiã nikdy nepouÏívejte s tlakovou
hadicí 3 navinutou na hadicovém bubnu 4.
Nastavení/pouÏití rÛzn˘ch trysek
Kopí s tryskou s vûjífiov˘m paprskem
AQUATAK 150 PRO/150 PRO X
Pro zmûnu paprsku z vûjífie do bodového
H
paprsku a zpût otáãejte pfiedním krouÏkem na
trysce.
Pro pouÏití ãistícího prostfiedku nastavte trysku
I
vûjífiového paprsku otáãením zadního krouÏku z
vysokotlaké na nízkotlakou polohu.
Pro zmûnu vûjífiového paprsku otáãejte trysku na
pfiedním krouÏku.
Dbejte upozornûní k pouÏití vysokotlakého ãistiãe
t˘kajících se nastavení mnoÏství ãistícího
prostfiedku.
15 • F016 L70 398 • TMS • 01.02.06
âesky - 3
AQUATAK 160 PRO X
N
K
Pro zmûnu paprsku z vûjífie do bodového
J
paprsku a zpût otáãejte objímkou trysky.
Pfii práci s ãistícím prostfiedkem trysku vysuÀte,
K
aby se pfiestavila z vysokotlaké na nízkotlakou
polohu.
Pro pfiestavení vûjífiového paprsku otáãejte
tryskou.
Dbejte upozornûní k pouÏití vysokotlakého ãistiãe
t˘kajících se nastavení mnoÏství ãistícího
prostfiedku.
Kopí s rotaãní tryskou
O
Kopí s tryskou s vûjífiov˘m paprskem 9 otoãte o
90° proti smûru hodinov˘ch ruãiãek. Kopí s tryskou
vytáhnûte ven (AQUATAK 150 PRO/150 PRO X).
Kopí s tryskou s vûjífiov˘m paprskem 9 vy‰roubujte
ven ze stfiíkací pistole 7 (AQUATAK 160 PRO X).
P
Kopí s rotaãní tryskou 14 nasaìte na stfiíkací
pistoli 7. Pro zaji‰tûní otoãte kopí s rotaãní tryskou
s lehk˘m tlakem o 90° ve smûru hodinov˘ch
ruãiãek (AQUATAK 150 PRO/150 PRO X).
Kopí s rotaãní tryskou 14 na‰roubujte do stfiíkací
pistole 7 (AQUATAK 160 PRO X).
Uvedení stroje do provozu
Zapnutí
Zajistûte, aby síÈov˘ spínaã byl v poloze () a
stroj pfiipojte do zásuvky.
Otevfiete vodovodní kohout.
R
Stisknûte blokování zapnutí spou‰tû 1, aby se
uvolnila spou‰È 2. Spou‰È 2 zcela stlaãte aÏ
rovnomûrnû vytéká voda a ve stroji ani ve
vysokotlaké hadici se uÏ nenachází Ïádn˘ vzduch.
Spou‰È 2 uvolnûte. Blokování zapnutí spou‰tûv
zatlaãte.
zástrãku ze zásuvky.
Stisknûte blokování zapnutí spou‰tû 1, aby se
uvolnila spou‰È 2. Spou‰È 2 zcela stlaãte aÏ uÏ ve
stroji není Ïádn˘ tlak vody. Spou‰È 2 uvolnûte.
Blokování zapnutí spou‰tû 1 zatlaãte.
Odejmûte vodovodní hadici ze stroje a od
vodovodní pfiípojky.
Upozornûní pro pouÏití
vysokotlakého ãistiãe
V‰eobecnû
Zajistûte, aby stroj stál na rovném podkladu.
Nechoìte s vysokotlakou hadicí pfiíli‰ daleko
dopfiedu popfi. netahejte stroj za hadici. To mÛÏe
vést k tomu, Ïe stroj uÏ nebude stát bezpeãnû a
pfievrátí se.
Vysokotlakou hadici nelámejte a nejezdûte pfies
ni vozidlem. Vysokotlakou hadici chraÀte pfied
ostr˘mi hranami nebo rohy.
Rotaãní trysku nepouÏívejte k mytí aut.
Práce s ãistícími prostfiedky
PouÏívejte pouze ãistící prostfiedky
doporuãené firmou Bosch. Nevhodné ãistící
prostfiedky mohou stroj a ãi‰tûn˘ pfiedmût
po‰kodit.
M
/ NádrÏku na ãistící prostfiedek 6 naplÀte
ãistícím prostfiedkem, tento pfiedem podle
doporuãení nafieìte. Nádobku na ãistící prostfiedek
lze kvÛli lehãímu naplnûní a vyprázdnûní odejmout.
/ Pro pouÏití ãistícího prostfiedku nastavte
I
trysku vûjífiového paprsku na nízkotlakou polohu.
Doporuãujeme pouÏít ãistící prostfiedek úspornû ve
smyslu ochrany Ïivotního prostfiedí. Dbejte
doporuãení k fiedûní umístûné na nádobce.
Firma Bosch zaruãuje vybranou nabídkou ãistících
a konzervaãních prostfiedkÛ bezporuchov˘ provoz
stroje.
16 • F016 L70 398 • TMS • 01.02.06
âesky - 4
L
Jen AQUATAK 150 PRO/PRO X
Stroj je vybaven˘ nádobkou na ãistící prostfiedek.
Regulátor ãistícího prostfiedku 11 se vyuÏívá pro
nastavení pfiimíchávaného mnoÏství ãistícího
prostfiedku.
Jen AQUATAK 160 PRO
Stroj je vybaven˘ dvûma nádobkami na ãistící
prostfiedek. Regulátor ãistícího prostfiedku 11 se
vyuÏívá pro pfiepínání mezi obûma nádobkami a
pro nastavení pfiimíchávaného mnoÏství ãistícího
prostfiedku.
Doporuãené metody ãi‰tûní
Krok 1: uvolnûní neãistot
âistící prostfiedek ‰etrnû nastfiíkejte a nechte
krátk˘ ãas pÛsobit.
neãistotou / ãistícím prostfiedkem dole a dále
pokraãujte nahoru. Pfii spláchnutí pracujte shora
dolÛ.
ÚdrÏba
Pfied v‰emi pracemi na stroji vytáhnûte
síÈovou zástrãku a odpojte vodovodní
pfiípojku.
Upozornûní: Následující údrÏbové práce
provádûjte pravidelnû, aby bylo zaruãeno dlouhé a
spolehlivé pouÏívání.
Pravidelnû kontrolujte stroj na zjevné vady, jako je
volné upevnûní a opotfiebované nebo po‰kozené
díly konstrukce.
Zkontrolujte, zda jsou kryty a ochranné vybavení
neporu‰ené a správnû namontované. Nutné
opravy a údrÏbu proveìte pfied nasazením
vysokotlakého ãistiãe.
Pokud se u vysokotlakého ãistiãe i pfies peãlivou
v˘robu a zkou‰ky jednou objeví porucha, nechte
opravu provést v autorizovaném servisu pro
zahradní náfiadí Bosch.
Pfii v‰ech dotazech a objednávkách náhradních
dílÛ nutnû prosím uveìte desetimístné objednací
ãíslo podle typového ‰títku stroje.
âi‰tûní/kontrola filtru
S
OdstraÀte adaptér 16 na vodovodní pfiípojce a
sítko 18 vytáhnûte ven.
Sítko 18 lze hrotov˘mi kle‰tûmi snadno odstranit.
Sítko opláchnûte a opût vsaìte. Po‰kozené sítko
nahraìte.
Vysokotlak˘ ãistiã se nikdy nesmí pouÏívat, pokud
sítko chybí nebo je vadné.
Pfieprava
Pfii pfiepravû uchopte stroj na horní rukojeti a na
kolech jej vleãte.
Pfii pfiepravû pfies schody nebo pfiekáÏky uchopte
stroj na horní rukojeti a pfieneste jej.
Pokud musí b˘t stroj uloÏen nebo pfiepraven
vodorovnû, mûla by b˘t pfiedem vyprázdnûna
nádrÏka na ãistící prostfiedek.
Odstavení po pouÏití
Plá‰È vysokotlakého ãistiãe ãistûte pomocí
mûkkého kartáãe a hadfiíku. Nesmí se pouÏít voda,
rozpou‰tûdlo ani le‰tící prostfiedky. OdstraÀte
ve‰keré neãistoty, oãistûte zejména vûtrací otvory
motoru.
Plá‰È vysokotlakého ãistiãe ãistûte pomocí
mûkkého kartáãe a hadfiíku. Nesmí se pouÏít voda,
rozpou‰tûdlo ani le‰tící prostfiedky. OdstraÀte
ve‰keré neãistoty, oãistûte zejména vûtrací otvory
motoru.
Nepokládejte na nûj Ïádné jiné pfiedmûty.
Zajistûte, aby kabel nebyl pfii skládání a rozkládání
skfiípnut˘. Vysokotlakou hadici nelámejte.
17 • F016 L70 398 • TMS • 01.02.06
âesky - 5
Hledání závad
Následující tabulka ukazuje pfiíznaky závad a jak mÛÏete uãinit nápravu, pokud Vበstroj jednou nepracuje
dobfie. Pokud s ní nemÛÏete lokalizovat a odstranit problém, obraÈte se na Vበservis.
Pozor: Pfied hledáním závady stroj vypnûte a vytáhnûte síÈovou zástrãku.
Vypnula pojistkaPojistka pfiíli‰ slabáPfiipojte se na proudov˘ okruh, kter˘ je
Pfiíli‰ vysok˘ pracovní
âásteãnû ucpaná tryskaTrysku vyãistûte
tlak
Pulzující tlakVzduch ve vodovodní hadici nebo
v ãerpadle
Nekorektní zásobování vodou
Ucpan˘ vodní filtr
Zmáãknutá nebo zlomená
vodovodní hadice
Pfiíli‰ dlouhá vysokotlaká hadice
Tlak rovnomûrn˘, ale
pfiíli‰ nízk˘
Opotfiebovaná tryska
Opotfiebovan˘ start/stop ventil
Upozornûní: urãité
pfiíslu‰enství zpÛsobuje
nízk˘ tlak
Motor bûÏí, ale není
pracovní tlak
Není pfiipojena voda
Ucpan˘ filtr
Ucpaná tryska
Vysokotlak˘ ãistiã
startuje sám od sebe
Netûsnící ãerpadlo nebo stfiíkací
pistole
Stroj není tûsn˘Netûsnící ãerpadlo6 kapek za minutu je pfiípustné. Pfii
Pfiipojte zástrãku
PouÏijte jinou zásuvku
VymûÀte pojistku
Vyzkou‰ejte bez prodluÏovacího kabelu
Motor nechte 5 minut vychladnout
âerpadlo, hadici nebo pfiíslu‰enství
nechte roztát
VymûÀte pojistku
Zkontrolujte síÈové napûtí, musí
odpovídat údaji na typovém ‰títku
Motor nechte 5 minut vychladnout
vhodnû ji‰tûn vzhledem k v˘konu
vysokotlakého ãistiãe
Vysokotlak˘ ãistiã vypnûte s otevfienou
stfiíkací pistolí a otevfien˘m vodovodním
kohoutem nechte téct aÏ se dosáhne
rovnomûrného pracovního tlaku
Zkontrolujte, zda vodovodní pfiípojka
odpovídá údajÛm v technick˘ch datech.
Nejmen‰í vodovodní hadice, jeÏ se smûjí
pouÏít, jsou 1/2" nebo Ø 13 mm
Vyãistûte filtr vody
Vodovodní hadici poloÏte rovnû
Odejmûte prodlouÏení vysokotlaké
hadice, max. délka hadice 10 m
Trysku vymûÀte
Spou‰È 5x za sebou rychle stisknûte
Pfiipojte vodu
Vyãistûte filtr
Trysku vyãistûte
ObraÈte se na autorizovan˘ servis Bosch
nenormálních, v˘razn˘ch netûsnostech
kontaktujte autorizovan˘ servis Bosch
18 • F016 L70 398 • TMS • 01.02.06
âesky - 6
Ochrana Ïivotního prostfiedí
Servis
Chemikálie zatûÏující Ïivotní prostfiedí nesmûjí
vniknout do pÛdy, spodních vod, rybníkÛ, vodních
tokÛ atd.
Pfii pouÏití ãistících prostfiedkÛ pfiesnû dodrÏujte
návody na obalu a pfiedepsanou koncentraci.
Pfii ãi‰tûní motorov˘ch vozidel dbejte místních
pfiedpisÛ: musí se zabránit tomu, aby se smyt˘ olej
dostal do spodních vod.
Likvidace
Elektronáfiadí, pfiíslu‰enství a obaly by mûly b˘t
dodány k opûtovnému zhodnocení
nepo‰kozujícímu Ïivotní prostfiedí.
Pouze pro zemû EU:
Nevyhazujte elektronáfiadí do
domovního odpadu!
Podle evropské smûrnice
2002/96/ES o star˘ch elektrick˘ch a
elektronick˘ch zafiízeních a jejím
prosazení v národních zákonech
musí b˘t neupotfiebitelné elektronáfiadí rozebrané
shromáÏdûno a dodáno k opûtovnému zhodnocení
nepo‰kozujícímu Ïivotní prostfiedí.
Technické v˘kresy a informace k náhradním
dílÛm naleznete na:
www.bosch-pt.com
Robert Bosch odbytová spol. s r.o.
142 01 Praha 4 - Krã
Pod vi‰Àovkou 19
Namûfiené hodnoty byly zji‰tûny podle 2000/14/ES
(vzdálenost 1 m) a DIN 45 635.
Hodnocená hladina hluku stroje A ãiní typicky:
hladina akustického tlaku 78 dB (A)
(AQUATAK 150 PRO/PRO X), 79 dB (A)
(AQUATAK 160 PRO); hladina akustického
v˘konu 89 dB (A) (AQUATAK 150 PRO/PRO X),
92 dB (A) (AQUATAK 160 PRO).
Vibrace paÏe je typicky niωí neÏ 2,5 m/s
Prohla‰ujeme ve v˘hradní zodpovûdnosti, Ïe tento
v˘robek odpovídá následujícím normám nebo
normativním dokumentÛm: EN 60 335 podle
ustanovení smûrnic 89/336/EHS, 98/37/ES,
2000/14/ES.
2000/14/ES: zaruãená hladina akustického
v˘konu LWA je niωí ne 91 dB (A) u
(AQUATAK 150 PRO/PRO X), 94 dB (A) u
(AQUATAK 160 PRO). Metoda posouzení shody
podle dodatku V.
Leinfelden, 01.01.2005.
Dr. Egbert SchneiderDr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice PresidentHead of Product
EngineeringCertification
2
.
19 • F016 L70 398 • TMS • 01.02.06
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Zmûny vyhrazeny
âesky - 7
Bezpeãnostné pokyny
Pred pouÏívaním v˘robku si bezpodmieneãne
preãítajte tento Návod na pouÏívanie a
dodrÏiavajte ho!
Pred pouÏitím si preãítajte Návod na pouÏívanie
Vá‰ho prístroja a dodrÏiavajte predov‰etk˘m
tieto Bezpeãnostné pokyny. Návod na
pouÏívanie starostlivo uschovajte na neskor‰ie
pouÏívanie.
V˘straÏné a upozorÀujúce ‰títky umiestnené na Va‰om
prístroji poskytujú dôleÏité informáciu pre bezpeãné
pouÏívanie tohto produktu.
Okrem pokynov v Návode na pouÏívanie treba
dodrÏiavaÈ aj V‰eobecné bezpeãnostné predpisy a
predpisy o ochrane pred úrazmi.
Nikdy nesmerujte vodn˘ lúã na ºudí, zvieratá,
na prístroj alebo na elektrické súãiastky.
■ Ochranná trieda 1 – Tieto druhy produktov sa smú
pripájaÈ len na správne uzemnené zdroje elektrického
prúdu.
■ Odporúãame pripájaÈ tento prístroj len na takú elektrickú
zásuvku, ktorá je vybavená ochrann˘m spínaãom pri
poruchov˘ch prúdoch s hodnotou 30 mA.
■ V prípade pouÏívania predlÏovacej ‰núry musia byÈ
zástrãka a spojka vo vodotesnom vyhotovení.
Upozornenie: Nevhodné predlÏovacie ‰núry môÏu byÈ
nebezpeãné.
■ Zástrãky sieÈovej ‰núry sa nikdy nedot˘kajte mokr˘mi
rukami.
■ Neprechádzajte po prívodnej ‰núre ani po predlÏovacej
‰núre, nestláãajte ich nadmieru ani ich nemykajte a
nelámte, pretoÏe by sa mohli po‰kodiÈ. ChráÀte ‰núru
pred horúãavou, olejom a ostr˘mi hranami.
■ PredlÏovacia ‰núra musí maÈ vodiãe s priemerom
uveden˘m v Návode na pouÏívanie a musí byÈ v takom
vyhotovení, aby bola chránená pred ostrekujúcou vodou.
Zástrãkové spojenie sa nesmie nachádzaÈ vo vode.
Vodovodná prípojka
■ DodrÏiavajte predpisy prevádzkovateºa Va‰ej
vodovodnej siete.
■ Skrutkové spojenia v‰etk˘ch hadicov˘ch prípojok musia
byÈ tesné.
■ Vysokotlaková hadica nesmie byÈ po‰kodená
(nebezpeãenstvo roztrhnutia). Po‰kodenú vysokotlakovú
hadicu treba neodkladne vymeniÈ za novú. MoÏno
pouÏívaÈ v˘luãne hadice a spojovacie prvky, ktoré
odporúãa v˘robca.
PouÏívanie
■ Pred pouÏitím treba vÏdy prekontrolovaÈ stav prístroja a
príslu‰enstva z hºadiska a preveriÈ ich prevádzkovú
bezpeãnosÈ. Ak tento stav nie je bezchybn˘, prístroj sa
nesmie pouÏívaÈ.
■ Nikdy nenasávajte kvapaliny obsahujúce rozpú‰Èadlá ani
zriedené kyseliny alebo rozpú‰Èadlá! K nim patria napr.
benzín, riedidlá do farieb alebo vykurovací olej.
Rozstrekovaná hmla je vysoko zápalná, v˘bu‰ná a
jedovatá, rovnako agresívne voãi materiálom pouÏit˘m
na v˘robu prístroja sú aj acetón, nezriedené kyseliny a
rozpú‰Èadlá.
20 • F016 L70 398 • TMS • 01.02.06
Slovensky - 1
■ Pri pouÏívaní prístroja v ohrozenom prostredí (napr. na
benzínov˘ch ãerpadlách) treba dodrÏiavaÈ príslu‰né
bezpeãnostné opatrenia. PouÏívanie prístroja v
priestoroch s nebezpeãenstvom v˘buchu je zakázané.
■ Prístroj sa musí vÏdy nachádzaÈ na pevnej podloÏke.
■ PouÏívajte len ãistiace prostriedky, ktoré odporúãa
v˘robca prístroja a dodrÏiavajte jeho pokyny o pouÏívaní
a likvidácii prístroja a v˘straÏné upozornenia v˘robcu.
■ V‰etky súãiastky v pracovnom priestore prístroja, ktoré
sú pod napätím, musia byÈ chránené proti ostrekujúcej
vode.
■ Spú‰Èacia páãka striekacej pi‰tole sa nesmie pri
prevádzke zablokovaÈ v polohe „ON“.
■ V prípade potreby si obleãte ochrann˘ odev na ochranu
pred striekajúcou vodou, ktorá sa odrazí od okolit˘ch
predmetov.
■ Aby ste vysokotlakov˘m lúãom vody nepo‰kodili
pneumatiky vozidla/ventily, ãistite ich z minimálnej
blízkosti 30 cm. Prv˘m príznakom po‰kodenia je
sfarbenie pneumatiky. Po‰kodené pneumatiky vozidla/
ventily sú Ïivotunebezpeãné.
■ Materiály, ktoré obsahujú azbest alebo iné látky
ohrozujúce zdravie, sa nesmú ostrekovaÈ.
■ PouÏívajte len také ãistiace prostriedky, ktoré schválil
v˘robca.
■ NepouÏívajte v‰ak odporúãané ãistiace prostriedky
nezriedené. Tieto produkty sú bezpeãné z toho dôvodu,
lebo neobsahujú Ïiadne kyseliny, lúhy ani látky
ohrozujúce Ïivotné prostredie. Odporúãame Vám, aby
ste ãistiace prostriedky skladovali tak, aby k nim nemali
prístup deti. Pri kontakte ãistiacich prostriedkov s oãami si
oãi ihneì dôkladne vypláchnite vodou, v prípade
prehltnutia okamÏite vyhºadajte lekára.
Obsluha
■ Obsluhujúca osoba smie pouÏívaÈ prístroj len podºa
urãenia. Treba braÈ do úvahy aj miestne okolnosti a
predpisy. Pri práci dávajte vedom˘ pozor na osoby vo
Va‰om okolí, predov‰etk˘m na deti.
■ NepouÏívajte prístroj v dosahu osôb okrem prípadu, Ïe
tieto majú na sebe ochrann˘ odev.
■ Nesmerujte vodn˘ lúã na seba ani na iné osoby s cieºom
vyãistenia odevu alebo obuvi.
■ Tento prístroj smú obsluhovaÈ v˘luãne iba osoby, ktoré
boli pouãené o manipulácii s ním alebo také osoby, ktoré
sa môÏu preukázaÈ, Ïe tento prístroj vedia obsluhovaÈ.
Prístroj nesmú obsluhovaÈ deti ani nedospelá mládeÏ.
■ K˘m je motor zapnut˘, nenechávajte prístroj nikdy bez
dozoru.
■ Vystrekujúca voda spôsobuje spätn˘ ráz striekacej
pi‰tole. Spoºahlivo preto drÏte rukoväÈ pi‰tole a striekací
hrot.
Transport
■ Pred transportom prístroj vypnite a zabezpeãte.
ÚdrÏba
■ Vytiahnite zástrãku sieÈovej ‰núry zo zásuvky:
– vÏdy keì nechávate náradie bez dozoru
– pred kontrolou, ãistením apred prácou na prístroji
■ MoÏno pouÏívaÈ len také príslu‰enstvo a také náhradné
súãiastky, ktoré boli schválené v˘robcom prístroja.
Originálne príslu‰enstvo a originálne náhradné súãiastky
zabezpeãujú bezporuchovú prevádzku prístroja.
Technické parametre
Vysokotlakov˘ ãistiãAQUATAK 150 PRO AQUATAK 150 PRO X AQUATAK 160 PRO X
Objednávacie ãíslo3 600 H77 A..3 600 H77 B..3 600 H77 C..
Menovit˘ príkon[W]2 7002 7003 000
Teplota prítok max.[°C]606060
MnoÏstvo vody prítok
min.[l/hod] 171717
Tlak vody prítok max. [bar]1,5 – 6,01,5 – 6,01,5 – 6,0
Menovit˘ tlak[bar]140140150
Maximálny tlak[bar]150150160
Prietok[l/hod] 550550600
Kapacita nádrÏky na
ãistiaci prostriedok[l]3,02 x 1,53,0
HmotnosÈ[kg]2627,529,1
Ochranná trieda/ I/ I/ I
Sériové ãísloPozri sériové ãíslo 15 (typov˘ ‰títok) na stroji.
Správne pouÏívanie náradia
Tento prístroj je urãen˘ na ãistenie plôch a
predmetov vo vonkaj‰om prostredí, na ãistenie
náradia, vozidiel a ãlnov. S primeran˘m
príslu‰enstvom sa môÏu primie‰avaÈ ãistiace
prostriedky schválené firmou Bosch, ãistiÈ rúry
odpadovej vody a odstraÀovaÈ vrstvy hrdze a
farebné nátery. Tento produkt nie je vhodn˘ na
profesionálne pouÏívanie.
PouÏívanie podºa urãenia sa vzÈahuje na teplotu
okolia medzi 0 °C a 40 °C.
Úvod
Táto príruãka obsahuje návody na správnu montáÏ
a bezpeãné pouÏívanie Vá‰ho produktu. Je
dôleÏité, aby ste si tieto pokyny starostlivo preãítali.
Tento v˘robok váÏi kompletne zloÏen˘
pribliÏne 26 – 29,1 kg. V prípade potreby si pri
vybaºovaní v˘robku zavolajte niekoho na pomoc.
Obsah dodávky (základná v˘bava)
Vysokotlakov˘ ãistiã vyberajte z obalu pozorne a
nezabudnite skontrolovaÈ, ãi sú kompletné
nasledujúce súãiastky:
– Vysokotlakov˘ ãistiã
– Striekacia pi‰toº/vysokotlaková hadica
– Tlaková rúrka s vejárovit˘m lúãom
– Tlaková rúrka s rotaãn˘m lúãom
– Spojka
– Návod na pouÏívanie
– DrÏiak prívodnej ‰núry
(AQUATAK 150 PRO – 2x,
AQUATAK 150 PRO X/160 PRO X – 1x)
– Kºuka pre bubon na hadicu (platí len
pre AQUATAK 150 PRO X/160 PRO X)
– UpevÀovacia skrutka (platí len
pre AQUATAK 150 PRO X/160 PRO X)
Ak niektoré súãiastky ch˘bajú, obráÈte sa láskavo na
svojho predajcu.
Ovládacie prvky
1 Blokovanie zapnutia pre spú‰È
2 Spú‰È
3 Vysokotlaková hadica
4 Bubon na hadicu (platí len
9 Tlaková rúrka s vejárovit˘m lúãom
10 SieÈov˘ vypínaã
11 Regulátor pre ãistiaci prostriedok
12 Manometer
13 Vodovodná prípojka
14 Tlaková rúrka s rotaãn˘m lúãom
15 Sériové ãíslo
Vyobrazené alebo popísané príslu‰enstvo nepatrí celé
do rozsahu ‰tandardnej dodávky.
21 • F016 L70 398 • TMS • 01.02.06
Slovensky - 2
Bezpeãnostné pokyny
E
MontáÏ
Pozor! Pre údrÏbou a ãistením prístroj vÏdy
vypnite a zástrãku sieÈovej ‰núry vytiahnite
zo zásuvky. To isté platí v prípade, ak je
po‰kodená, narezaná alebo zauzlená
prívodná ‰núra.
Elektrická bezpeãnosÈ
Vበv˘robok musí byÈ pripojen˘ na ochrann˘ vodiã.
Prevádzkové napätie náradia je 230 V AC
(striedav˘ prúd), 50 Hz (pre krajiny mimo
EÚ 220 V, 240 V – podºa konkrétneho
vyhotovenia). PouÏívajte len predlÏovacie ‰núry
zodpovedajúce predpisom. Bliωie informácie Vám
poskytne Va‰e autorizované servisné stredisko.
Ak chcete pouÏívaÈ pri práci s vysokotlakov˘m
ãistiãom predlÏovaciu ‰núru, treba dodrÏaÈ
nasledovné priemery elektrick˘ch vodiãov:
1,5 mm2 aÏ do dæÏky max. 20 m
2
2,5 mm
aÏ do dæÏky max. 50 m
Upozornenie: Ak pouÏívate pri práci predlÏovaciu
‰núru, musí byÈ táto vybavená – ako je to popísané
v Bezpeãnostn˘ch predpisoch – ochrann˘m
vodiãom, ktor˘ je prostredníctvom zástrãky
prepojen˘ s ochrann˘m vodiãom Vá‰ho
elektrického zariadenia.
V prípade pochybností prekonzultujte problém s
vyuãen˘m elektrikárom alebo s najbliωím
autorizovan˘m servisn˘m strediskom Bosch.
BUëTE OPATRN¯: Nevhodné predlÏovacie
‰núry, ktoré nezodpovedajú predpisom, môÏu
byÈ nebezpeãné. PredlÏovacia ‰núra, zástrãka a
spojka musia byÈ na pouÏívanie vo vonkaj‰om
prostredí vyrobené vo vodotesnom vyhotovení,
ktoré je schválené na vonkaj‰ie pouÏívanie.
Káblové spojky musia byÈ suché a nesmú leÏaÈ na
zemi.
Na zaruãenie bezpeãnosti odporúãame pouÏívaÈ
ochrann˘ spínaã pri poruchov˘ch prúdoch (FI) s
maximálnym chybov˘m 30 mA. Tento ochrann˘
spínaã treba pred kaÏd˘m pouÏitím prekontrolovaÈ.
Pokyny k produktom, ktoré sa nepredávajú vo Veºkej Británii: UPOZORNENIE: Pre Va‰u
bezpeãnosÈ je potrebné, aby bola zástrãka
namontovaná na náradí spojená s predlÏovacou
‰núrou. Spojenie predlÏovacieho kábla musí byÈ
chránené pred ostrekujúcou vodou, musí byÈ
vyrobené z gumy alebo potiahnuté gumou.
PredlÏovací kábel musí byÈ vybaven˘
odºahãovacími prípravkami pri namáhaní na Èah.
Keì je prívodná ‰núra po‰kodená, smie sa zveriÈ
do opravy len autorizovanému servisnému
stredisku Bosch.
Pred pouÏitím
DrÏiak prívodnej ‰núry 8 namontujte na rukoväÈ
A
na prená‰anie. DrÏiak prívodnej ‰núry dobre
zatlaãte, aby spoºahlivo zaskoãil.
Pomocou priloÏenej skrutky namontujte na
B
bubon na hadicu kºuku 5 (platí len
pre AQUATAK 150 PRO X/160 PRO X).
Vodovodná prípojka
Spojku 16 naskrutkujte na vodovodnú
C
prípojku 13.
Vodovodnú hadicu (nie je súãasÈou základnej
v˘bavy produktu) spojte s vodovodnou prípojkou a
s prístrojom.
Pripojte vysokotlakovú hadicu/striekaciu pi‰toº
/ Vysokotlakovú hadicu 3 pevne pripojte na
D
pripojovacie hrdlo 17 a na tlakovú rúrku 7
(AQUATAK 150 PRO).
Vysokotlakovú hadicu 3 pevne pripojte na
E
tlakovú rúrku 7 (AQUATAK 150 PRO X/160 PRO X).
VloÏte tlakovú rúrku s vejárovit˘m lúãom 9 do
G
striekacej pi‰tole 7. Miernym tlakom otoãte tlakovú
rúrku s vejárovit˘m lúãom o 90° v smere pohybu
hodinov˘ch ruãiãiek, aby ste ju zaaretovali
(AQUATAK 150 PRO/150 PRO X).
Naskrutkujte tlakovú rúrku s vejárovit˘m lúãom 9
do striekacej pi‰tole 7 (AQUATAK 160 PRO X).
Platí len pre AQUATAK 150 PRO X/160 PRO X
OdviÀte vysokotlakovú hadicu 3 z bubna na
F
hadicu.
Nikdy nepouÏívajte vysokotlakov˘ ãistiã s
vysokotlakovou hadicou 3 navinutou na bubne na
hadicu 4.
Nastavenie/pouÏitie rozliãn˘ch d˘z
Tlaková rúrka s vejárovit˘m lúãom
AQUATAK 150 PRO/150 PRO X
Ak chcete nastavovaÈ lúã vody od vejárovitého
H
na bodov˘ a naspäÈ, musíte otáãaÈ prednú objímku
na tlakovej rúrke s vejárovit˘m lúãom.
Na striekanie ãistiaceho prostriedku nastavte
I
d˘zu s vejárovit˘m lúãom otáãaním zadnej objímky
z vysokotlakovej polohy na nízkotlakovú polohu.
Ak chcete prestaviÈ vejárovit˘ lúã, otáãajte prednú
objímku d˘zy.
Otoãte tlakovú rúrku s vejárovit˘m lúãom 9 o
90° proti smeru pohybu hodinov˘ch ruãiãiek.
Vytiahnite tlakovú rúrku s vejárovit˘m lúãom
(AQUATAK 150 PRO/150 PRO X).
Vyskrutkujte zo striekacej pi‰tole 7 tlakovú rúrku s
vejárovit˘m lúãom 9 (AQUATAK 160 PRO X).
P
VloÏte tlakovú rúrku s rotaãn˘m lúãom 14 do
striekacej pi‰tole 7. Miernym tlakom otoãte tlakovú
rúrku s rotaãn˘m lúãom o 90° v smere pohybu
hodinov˘ch ruãiãiek, aby ste ju zaaretovali
(AQUATAK 150 PRO/150 PRO X).
Zaskrutkujte tlakovú rúrku s rotaãn˘m lúãom 14 do
striekacej pi‰tole 7 (AQUATAK 160 PRO X).
Spustenie
Zapnutie
Zabezpeãte, aby sa sieÈov˘ vypínaã nachádzal v
polohe () a prístroj pripojte do zásuvky
elektrickej siete.
Otvorte vodovodn˘ kohútik.
R
Potlaãte blokovanie zapnutia 1, aby ste uvoºnili
spú‰È 2. Spú‰È 2 stlaãte celkom, aby voda tiekla
rovnomerne a v prístroji ani vo vysokotlakovej
hadici sa nenachádzal Ïiaden vzduch. Uvoºnite
spú‰È 2. Stlaãte blokovanie zapnutia pre spú‰È 1.
Zapnite sieÈov˘ vypínaã 10.
Striekaciu pi‰toº 7 nasmerujte smerom dole.
sieÈovej ‰núry zo zásuvky.
Stlaãte blokovanie zapnutia 1, aby ste uvoºnili
spú‰È 2. Stlaãte spú‰È 2 celkom, aby sa v prístroji
nenachádzal uÏ Ïiaden tlak vody. Uvoºnite spú‰È 2.
Stlaãte blokovanie zapnutia pre spú‰È 1.
Demontujte z prístroja vodovodnú hadicu a
demontujte ju aj z vodovodnej prípojky.
Pokyny na pouÏívanie
vysokotlakového ãistiãa
V‰eobecné
Zabezpeãte, aby bol prístroj vÏdy postaven˘ na
rovnom podklade.
Nechoìte s vysokotlakovou hadicou príli‰ dopredu,
resp. neÈahajte prístroj za hadicu. Mohlo by to maÈ
za následok to, Ïe prístroj nebude spoºahlivo stáÈ a
prevráti sa.
Vysokotlakovú hadicu neprelamujte a
neprechádzajte cez Àu motorov˘m vozidlom.
ChráÀte vysokotlakovú hadicu pred ostr˘mi
hranami a rohmi.
Tlakovú rúrku s rotujúcim lúãom vody nepouÏívajte
na um˘vanie motorov˘ch vozidiel.
Práca s ãistiacimi prostriedkami
PouÏívajte len také ãistiace prostriedky, ktoré
boli schválené firmou Bosch. Nevhodné
ãistiace prostriedky by mohli po‰kodiÈ prístroj
aj predmet, ktor˘ ãistíte.
M
/ NádrÏka na ãistiaci prostriedok 6 naplÀte
ãistiacim prostriedkom, ktor˘ najprv zriedite podºa
predchádzajúcich pokynov. Aby sa dala nádrÏka
na ãistiaci prostriedok jednoduch‰ie plniÈ a
vyprázdÀovaÈ, dá sa vybraÈ.
/ Na striekanie ãistiaceho prostriedku d˘zu s
I
vejárovit˘m lúãom nastavte na nízkotlakovú
polohu.
So zreteºom na ochranu Ïivotného prostredia Vám
odporúãame, aby ste ãistiace prostriedky pouÏívali
‰etrne. DodrÏiavajte pokyny o riedení uvedené na
nádrÏke.
Firma Bosch zaruãuje bezporuchovú prevádzku
prístroja s vybranou ponukou ãistiacich a
konzervaãn˘ch prostriedkov.
23 • F016 L70 398 • TMS • 01.02.06
Slovensky - 4
L
Platí len pre AQUATAK 150 PRO/PRO X
Tento v˘robok je vybaven˘ nádrÏkou na ãistiaci
prostriedok. PouÏívajte regulátor ãistiaceho
prostriedku 11 len na nastavovanie
primie‰avaného mnoÏstva ãistiaceho prostriedku.
Platí len pre AQUATAK 160 PRO
Tento v˘robok je vybaven˘ dvoma nádrÏkami na
ãistiaci prostriedok. Regulátor ãistiaceho
prostriedku 11 sa pouÏíva na prepínanie medzi
oboma nádrÏkami na ãistiaci prostriedok a na
nastavovanie primie‰avaného mnoÏstva
ãistiaceho prostriedku.
Odporúãaná metóda ãistenia
Krok 1: Uvoºnenie neãistoty
·etrne nastriekajte ãistiaci prostriedok a nechajte
ho krátky ãas pôsobiÈ.
Krok 2: Odstránenie neãistoty
Uvoºnenú neãistotu odstráÀte pomocou vysokého
tlaku.
Upozornenie: Pri zvisl˘ch plochách zaãínajte s
prostriedkom na odstránenie neãistoty/s ãistiacim
prostriedkom pracovaÈ dole a pokraãujte smerom
hore. Pri oplachovaní plochy postupujte zhora
smerom dole.
ÚdrÏba
Pred kaÏdou prácou na prístroji
vytiahnite zástrãku prívodnej ‰núry zo
zásuvky a odpojte prívod vody.
Upozornenie: Pravidelne vykonávajte nasledujúce
práce na údrÏbe v˘robku, aby bola zabezpeãili jeho
dlhodobé a spoºahlivé pouÏívanie.
Náradie pravidelne kontrolujte, ãi nemá viditeºné
poruchy, ako napr. uvoºnené spoje, alebo
opotrebované prípadne po‰kodené súãiastky.
Skontrolujte, ãi sú nepo‰kodené kryty a ochranné
prvky a ãi sú správne namontované. Pred pouÏitím
vysokotlakového ãistiãa vykonajte prípadne
potrebné opravy alebo údrÏbu.
Ak by vysokotlakov˘ ãistiã napriek starostlivej
v˘robe a kontrole predsa len prestal niekedy
fungovaÈ, treba daÈ opravu vykonaÈ niektorej
autorizovanej servisnej opravovni záhradného
náradia Bosch.
Ak poÏadujete informácie, alebo objednávate
náhradné súãiastky, uveìte prosím
bezpodmieneãne 10-miestne objednávacie ãíslo
podºa typového ‰títku náradia.
âistenie filtra/kontrola filtra
S
Demontujte adaptér 16 na vodovodnej prípojke
a vytiahnite sitko 18.
Sitko 18 sa dá jednoducho demontovaÈ pomocou
‰picat˘ch klie‰tí. Sitko prepláchnite a zaloÏte ho na
pôvodnémiesto. Po‰kodené sitko nahraìte nov˘m.
Nikdy nepouÏívajte vysokotlakov˘ ãistiã vtedy, ak
nemá sitko, alebo keì je sitko po‰kodené.
Transport
Pri preprave chytajte prístroj za hornú rukoväÈ a
Èahajte ho po kolieskach.
Pri transporte po schodoch alebo cez prekáÏky
chyÈte prístroj za hornú rukoväÈ a preneste ho.
Keì prístroj treba skladovaÈ alebo prepravovaÈ v
horizontálnej polohe, treba najprv vyprázdniÈ
nádrÏku na ãistiaci.
Odstavenie po pouÏití
Vonkaj‰ok vysokotlakového ãistiãa dôkladne
vyãistite mäkkou kefou a vyutierajte nejakou
handrou. Nesmiete pouÏívaÈ vodu ani Ïiadne
rozpú‰Èadlá a le‰tiace prostriedky. OdstráÀte
v‰etky neãistoty, predov‰etk˘m tie, ktoré sa usadili
na vzduchov˘ch ‰trbinách motora.
Vysokotlakov˘ ãistiã, z ktorého nebola po pouÏití
úplne odstránená voda, sa následkom mrazu
po‰kodí. Prístroj skladujte v miestnosti s teplotou
nad bodom mrazu.
Neklaìte naÀ Ïiadne iné predmety.
Postarajte sa o to, aby ste pri skladaní a
V nasledujúcej tabuºke sú uvedené symptómy porúch a spôsob ich odstránenia pre prípad, keby Va‰e
náradie niekedy nepracovalo spoºahlivo. Ak pomocou nej nebudete vedieÈ lokalizovaÈ poruchu, obráÈte sa
na svoju autorizovanú servisnú opravovÀu Bosch.
Upozornenie: Pred vyhºadávaním poruchy náradie vypnite a jeho zástrãku vytiahnite zo zásuvky.
SymptómyMoÏné príãinyOdstránenie poruchy
Motor sa nerozbeholZástrãka nie je pripojená do zásuvky
Porucha v zásuvke
Poistka vypadla
PredlÏovacia ‰núra je po‰kodená
Inicioval sa motorov˘ istiã
Prístroj zamrzol
Motor zastavujePoistka vypadla
Napätie elektrickej siete nie je
vhodné
Inicioval sa motorov˘ istiã
Vypadla poistkaPoistka je príli‰ slabáPripojte prístroj na in˘ prúdov˘ okruh, ktor˘ je
Príli‰ vysok˘ pracovn˘ tlak D˘za je ãiastoãne upchatáVyãistite d˘zu
Pulzujúci tlakVo vodovodnej hadici alebo v
Tlak je rovnomern˘, ale
príli‰ nízky
Upozornenie: Urãité
príslu‰enstvo spôsobuje
nízky tlak
Motor beÏí, ale pracovn˘
tlak ch˘ba
Vysokotlakov˘ ãistiã sa
spú‰Èa sám od seba
Prístroj je netesn˘âerpadlo je netesné6 kvapiek za minútu je prípustná netesnosÈ.
ãerpadle je voda
Napájanie vodou nie je korektné
Vodovodn˘ filter je upchat˘
Vodovodná hadica je stlaãená alebo
prelomená
Vysokotlaková hadica je príli‰ dlhá
D˘za je opotrebovaná
Ventil ‰tart/stop je opotrebovan˘
Voda nie je pripojená
Filter je upchat˘
D˘za je upchatá
âerpadlo alebo striekacia pi‰toº sú
netesné
ZasuÀte zástrãku do zásuvky
PouÏite inú zásuvku
VymeÀte poistku
Pokúste sa zapnúÈ prístroj bez predlÏovacej
‰núry
Nechajte motor 5 minút vychladnúÈ
Nechajte ãerpadlo, vodovodnú hadicu alebo
príslu‰enstvo rozmraziÈ
VymeÀte poistku
Prekontrolujte napätie elektrickej siete, musí
zodpovedaÈ hodnote uvedenej na typovom
‰títku prístroja
Vypnite vysokotlakov˘ ãistiã a nechajte ho
beÏaÈ s otvorenou striekacou pi‰toºou a s
otvoren˘m vodovodn˘m kohútikom dovtedy,
k˘m sa dosiahne rovnomern˘ pracovn˘ tlak
Skontrolujte, ãi vodovodná prípojka
zodpovedá údajom uveden˘m v
Technick˘ch údajoch. Najmen‰ie hadice,
aké sa smú pouÏívaÈ, musia maÈ priemer
1/2" alebo Ø 13 mm
OdstráÀte predæÏenie vysokotlakovej hadice,
max. dæÏka vodovodnej hadice je 10 m
D˘zu vymeÀte
Spú‰È 5 stlaãte r˘chlo niekoºkokrát za sebou
Pripojte prívod vody
Vyãistite filter
Vyãistite d˘zu
ObráÈte sa na autorizované servisné
stredisko Bosch
V prípade nenormálnych, väã‰ích netesností
sa skontaktujte s autorizovan˘m servisn˘m
strediskom Bosch
25 • F016 L70 398 • TMS • 01.02.06
Slovensky - 6
Ochrana Ïivotného prostredia
SluÏba zákazníkom
Chemikálie, ktoré zaÈaÏujú Ïivotné prostredie, sa
nesmú dostaÈ do pôdy ani do spodnej vody, do
rybníkov, do riek a pod.
V prípade pouÏitia ãistiacich prostriedkov presne
dodrÏiavajte údaje uvedené na obale a predpísané
riedenie.
Pri ãistení motorov˘ch vozidiel dodrÏiavajte
miestne predpisy: Treba zabrániÈ tomu, aby sa
vystriekan˘ olej dostal do spodnej vody.
Likvidácia
Ruãné elektrické náradie, príslu‰enstvo a obal
treba daÈ na recykláciu ‰etriacu Ïivotné prostredie.
Len pre krajiny EÚ:
Neodhadzujte ruãné elektrické
náradie do komunálneho odpadu!
Podºa Európskej smernice
2002/96/EG o star˘ch elektrick˘ch a
elektronick˘ch v˘robkoch a podºa jej
aplikácií v národnom práve sa musia
uÏ nepouÏiteºné elektrické produkty zbieraÈ
separovane a daÈ na recykláciu zodpovedajúcu
ochrane Ïivotného prostredia.
RozloÏené obrázky a informácie k náhradn˘m
súãiastkam nájdete na web-stránke:
www.bosch-pt.com
BSC SLOVAKIA
Elektrické ruãné náradie
Hlavná 5
038 52 Suãany
Merané hodnoty zisÈované podºa 2000/14/EG
(vzdialenosÈ 1 m) a podºa DIN 45 635.
Vyhodnotená hodnota hladiny akustického tlaku A
v˘robku je typicky: Hodnota hladiny akustického
tlaku 78 dB (A) (AQUATAK 150 PRO/PRO X),
79 dB (A) (AQUATAK 160 PRO); Akustick˘ tlak
89 dB (A) (AQUATAK 150 PRO/PRO X), 92 dB (A)
(AQUATAK 160 PRO).
Vibrácia ruky a predlaktia je typicky niωia ako
2
.
2,5 m/s
Na vlastnú zodpovednosÈ vyhlasujeme, Ïe tento
v˘robok je v zhode s nasledujúcimi normami alebo
normatívnymi dokumentami: EN 60 335 podºa
ustanovení smerníc 89/336/EWG, 98/37/EG a
2000/14/EG.
2000/14/EG: Garantovaná hodnota hladiny
akustického tlaku LWA je niωia ako 91 dB (A)
(AQUATAK 150 PRO/PRO X), 94 dB (A)
(AQUATAK 160 PRO). Spôsob hodnotenia
konformity podºa prílohy V.
Leinfelden, 01.01.2005.
Dr. Egbert SchneiderDr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice PresidentHead of Product
EngineeringCertification
26 • F016 L70 398 • TMS • 01.02.06
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
V˘robca si vyhradzuje právo zmien
Slovensky - 7
Biztonsági figyelmeztetések
A készülék használata elœtt okvetlenül olvassa el
és tartsa be az utasításokat!
Olvassa el az üzembe vétel elœtt a készüléke
Üzemeltetési útmutatóját és különösen ügyeljen
ezen biztonsági elœírások betartására. Œrizze
meg biztos helyen a késœbbi használathoz a
Kezelési Utasítást.
A készülékre felszerelt figyelmeztetœ és tájékoztató táblák
a veszélymentes üzemhez szükséges fontos
tájékoztatásokat tartalmaznak.
Az Üzemeltetési útmutatóban található elœírásokon kívül
tartsa be az általános biztonsági és balesetvédelmi
elœírásokat is.
Áramcsatlakozás
■ 1. védettségi osztály – A készülékeket csak
elœírásszeræen földelt áramforrásokhoz szabad
csatlakoztatni.
■ Célszeræ a berendezést csak olyan dugaszolóaljzathoz
csatlakoztatni, amely fel van szerelve egy 30 mA hibaáram
védœkapcsolóval.
■ Egy hosszabbító kábel használata esetén a csatlakozó
dugónak és a csatlakozásnak vízhatlan kivitelænek kell
lennie.
Figyelem: Alkalmatlan hosszabbítók veszélyesek
lehetnek.
■ Figyelem: Alkalmatlan hosszabbítók veszélyesek
lehetnek.
■ Ne menjen keresztül a hálózati csatlakozó vezetéken vagy
a hosszabbító kábelen, ne préselje össze és ne húzza meg
erœsen azt, mert megrongálódhat. Óvja meg a kábelt az
éles peremektœl, magas hœmérséklettœl és olajtól.
■ A hosszabbító kábelnek legalább az Üzemeltetési
útmutatóban megadott vezeték-keresztmetszettel kell
rendelkeznie és fröccsenœ víz ellen védett kivitelænek kell
lennie. A dugós csatlakozó nem feküdhet vízben.
Vízcsatlakozás
■ Ügyeljen a vízszolgáltató vállalat elœírásainak betartására.
■ Ügyeljen arra, hogy valamennyi csatlakozó tömlœ
csavarkötése tömör legyen.
■ A nagynyomású tömlœnek nem szabad megrongálódott
állapotban lennie (szétrobbanási veszély). Egy
megrongálódott nagynyomású tömlœt azonnal ki kell
cserélni. Csak a gyártó által javasolt tömlœket és
összeköttetéseket szabad használni.
Alkalmazás
■ A használat elœtt ellenœrizze a berendezés és valamennyi
tartozék elœírásszeræ állapotát és üzembiztonságát. Ha a
berendezés vagy valamelyik tartozék nincs kifogástalan
állapotban, nem szabad használni.
■ A használat elœtt ellenœrizze a berendezés és valamennyi
tartozék elœírásszeræ állapotát és üzembiztonságát. Ha a
berendezés vagy valamelyik tartozék nincs kifogástalan
állapotban, nem szabad használni.
■ A berendezés veszélyes területeken (például töltœ
állomások) való használata esetén tartsa be a megfelelœ
biztonsági elœírásokat. A berendezést robbanásveszélyes
helységekben üzemeltetni tilos.
27 • F016 L70 398 • TMS • 01.02.06
Sohase irányítsa a vízsugarat emberekre,
állatokra, villamos berendezésekre vagy azok
részeire.
Figyelem: A nagynyomású sugár veszélyes
lehet, ha azt nem a rendeltetésének
megfelelœen használják.
Magyar - 1
■ A berendezést stabil alapra kell helyezni.
■ Csak a berendezést gyártó cég által javasolt
tisztítószereket használjon, és vegye figyelembe a
gyártónak a használatra és a hulladékkezelésre
vonatkozó, valamint egyéb tájékoztatóját.
■ A munkaterületen minden áram alatt álló résznek
fröccsenœ víz ellen védett kivitelben kell készülnie.
■ A szórópisztoly ravaszát üzem közben nem szabad a „ON”
helyzetben rögzíteni.
■ Szükség esetén a tárgyakról visszafröccsenœ víz elleni
védelemre viseljen védœruhát.
■ A nagynyomású vízsugár által kiváltott megrongálódások
megelœzésére a gépjármævek gumiabroncsait és szelepeit
csak legalább 30 cm távolságból szabad tisztítani. A
megrongálódás elsœ jele a gumiabroncsok elszínezœdése.
A megrongálódott gumiabroncsok/ szelepek
életveszélyesek.
■ Az azbesztet és egyéb, az egészségre káros hatású
anyagokat tartalmazó tárgyakat nem szabad a
berendezéssel lefröcskölni.
■ Csak a berendezés gyártója által engedélyezett
tisztítószereket használjon.
■ A javasolt tisztítószereket ne használja hígítatlanul. A
termékek biztonságosak, mivel nem tartalmaznak savakat,
lúgokat vagy a környezetrongáló hatású anyagokat. A
tisztítószereket célszeræ a gyerekek által el nem érhetœ
helyen tárolni. Ha a tisztítószer valakinek a szemébe jut,
azt azonnal, bœ vízzel ki kell öblíteni. A tisztítószer
lenyelése esetén azonnal hívjon orvost.
Kezelés
■ A kezelœ személy a berendezést csak a rendeltetésének
megfelelœen használja. Vegye figyelembe a helyi
adottságokat. Munka közben tudatosan ügyeljen a
közelben lévœ más személyekre, mindenek elœtt
gyerekekre.
■ Ne használja a berendezést, ha annak hatótávolságán
belül védœruha nélküli más személyek tartózkodnak.
■ Ne irányítsa a vízsugarat saját magára, vagy más
személyekre, hogy így tisztítsa meg a ruháját vagy cipœjét.
■ A berendezést csak olyan személyek használhatják, akik a
berendezés használatában és kezelésében megfelelœ
kiképzésben részesültek, vagy akik igazolni tudják, hogy
kezelni tudják a berendezést. A berendezést gyerekek
vagy fiatalkorúak nem üzemeltethetik.
■ A berendezést sohasem szabad felügyelet nélkül hagyni,
amíg a motor be van kapcsolva.
■ A kilépœ vízsugár a szórópisztolyra visszalökœ erœt fejt ki.
Ezért a pisztoly fogantyúját és a lándzsát biztosan kell
fogni.
Szállítás
■ A szállítás elœtt kapcsolja ki és biztosítsa kikapcsolt
helyzetben a berendezést.
Karbantartás
■ Húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaszoló aljzatból:
– minden esetben, amikor a berendezést felügyelet nélkül
hagyja
– a berendezésen végzett ellenœrzés, tisztítás és munkák
elœtt
■ A berendezést csak erre feljogosított Bosch vevœszolgálati
mæhelyek javíthatják.
Tartozékok és pótalkatrészek
■ A berendezéshez csak a gyártó által engedélyezett
tartozékokat és pótalkatrészek szabad használni. Az
eredeti tartozékok és eredeti pótalkatrészek garantálják a
berendezés zavarmentes üzemét.
A készülék mæszaki adatai
Nagynyomású tisztítóAQUATAK 150 PRO AQUATAK 150 PRO X AQUATAK 160 PRO X
max.[bar] 1,5 – 6,01,5 – 6,01,5 – 6,0
Névleges nyomás[bar] 140140150
Maximális nyomás[bar] 150150160
Átfolyás[l/h] 550550600
A tisztítószertartály
kapacitása[l]3,02 x 1,53,0
Súly[kg] 2627,529,1
Védelmi osztály/ I/ I/ I
Gyári számLásd a 15 gyári számot (típustábla) a berendezésen.
Rendeltetésszeræ használat
A készülék felületek és tárgyak, szerszámok,
gépjármævek és vízi jármævek szabadban való
tisztítására szolgál. Megfelelœ tartozék használata
esetén az anyaghoz a Bosch által engedélyezett
tisztítószereket is hozzá szabad keverni, és a
berendezést lefolyócsövek eldugulásának
megszæntetésére, rozsda- és festékrétegek
eltávolítására is lehet használni. Ez a termék ipari
méretekben való alkalmazásra nem alkalmas.
A rendeltetésszeræ használat egy 0 °C és 40 °C
közötti környezeti hœmérsékletre vonatkozik.
Bevezetés
Ez a kézikönyv az Ön berendezésének helyes
összeszerelésére és biztonságos használatára
vonatkozó elœírásokat tartalmazza. Igen fontos,
hogy gondosan elolvassa ezeket az elœírásokat.
A berendezés teljesen összeszerelt állapotban kb.
26 – 29,1 kg tömegæ. A berendezésnek a
csomagolásból való kivételéhez szükség esetén
hívjon segítséget.
A szállítmány tartalma
Óvatosan vegye ki a nagynyomású tisztítót a
csomagolásból és ellenœrizze, hogy az alábbi
alkatrészek teljes mértékben megvannak-e:
Az ábrákon látható, vagy a szövegben leírásra kerülœ
tartozékok részben nem képezik a szállítás terjedelmét.
Az Ön biztonságáért
E
Összeszerelés
Figyelem! A berendezés karbantartása vagy
tisztítása elœtt kapcsolja ki a berendezést és
húzza ki a hálózati csatlakozó dugót. Ugyanez
érvényes azokra az esetekre is, amikor a
hálózati csatlakozó kábel megrongálódott,
belevágtak, vagy beakadt valamibe.
Elektromos biztonsági elœírások
Az Ön berendezéshez egy védœvezeték
csatlakozásra van szükség. Az üzemi feszültség
230 V AC, 50 Hz (az EU-n kívüli országokban a
kiviteltœl függœen 220 V, 240 V). Csak
engedélyezett hosszabbító kábelt használjon.
További információkat az erre feljogosított
vevœszolgálattól kaphat.
Ha a nagynyomású tisztító üzemeltetéséhez egy
hosszabbító kábelt használ, akkor a következœ
vezeték keresztmetszetekre van szükség:
1,5 mm
2
legfeljebb 20 m hosszúságig
2,5 mm2 legfeljebb 50 m hosszúságig
Megjegyzés: Ha egy hosszabbító kábelt használ,
akkor annak – amint az a biztonsági elœírásokban
leírásra került – egy védœvezetékkel kell
rendelkeznie, amely a csatlakozó dugón keresztül
össze van kötve az Ön elektromos berendezésének
védœvezetékével.
Kétséges esetekben kérdezzen meg errœl egy
megfelelœ képzésæ villanyszerelœt vagy a következœ
Bosch szerviz képviseletet.
VIGYÁZAT: A nem szabályszeræ hosszabbító
kábelek veszélyesek lehetnek. A hosszabbító
kábeleknek, csatlakozó dugóknak és
csatlakozásoknak vízhatlan, szabadtéri
használatra engedélyezett kivitelæeknek kell
lenniük.
A kábel-összeköttetéseket szárazon kell tartani, és
nem szabad közvetlenül a földre fektetni.
A nagyobb biztonság érdekében célszeræ a
berendezést egy legfeljebb 30 mA leoldási áramú
hibaáram-kapcsolón (RCD) keresztül csatlakoztatni
a villamos hálózathoz. Ezt a hibaáram-kapcsolót
minden egyes használatbavétel elœtt ellenœrizni kell.
Megjegyzés olyan termékekkel kapcsolatban,
amelyek Nagy-Britanniában nem kerülnek
árusításra: Figyelem: A berendezésre szerelt
csatlakozó dugót az Ön biztonsága érdekében
össze kell kapcsolni a hosszabbító kábellel. Csak
fröccsenœ víz ellen védett kivitelæ, gumiból készült,
vagy gumival bevont hosszabbító csatlakozót
szabad használni. A hosszabbító kábelhez egy
húzásmegszüntetœt kell használni.
Az éles vágóélek által okozható sérülések
megelœzésére viseljen mind a szerelés és
megfeszítés, mind az utána következœ ellenœrzés
során védœkesztyæt.
Az alkalmazás elœtt
Szerelje fel a 8 kábeltartót a tartófogantyúra.
A
Nyomja rá erœsen a kábeltartót, hogy az biztosan
beugorjon a reteszelési helyzetbe.
Szerelje fel az 5 forgattyút a mellékelt
B
csavar segítségével a tömlœdobra (csak
AQUATAK 150 PRO X/160 PRO X).
Vízcsatlakozás
Csavarja rá a 16 csatlakozót
C
a 13 vízcsatlakozásra.
Csatlakoztassa a víztömlœt (nem tartozik a
szállítmányhoz) a vízcsatlakozással és a
berendezéssel.
Csatlakoztassa a nagynyomású
tömlœt/szórópisztolyt
/ Csatlakoztassa a 3 magas nyomású tömlœt
D
szorosan a 17 csatlakozócsonkra és
a 7 nyomócsœre (AQUATAK 150 PRO).
Csatlakoztassa a 3 magas nyomású tömlœt
E
szorosan a 7 nyomócsœre (AQUATAK 150 PRO X/
160 PRO X).
Helyezze be a 9 legyezœsugaras nyomócsövet
G
a 7 szórópisztolyba. A reteszeléshez forgassa el a
legyezœsugaras nyomócsœvet enyhe nyomással
90°-ra az óramutató járásával megegyezœ irányba
(AQUATAK 150 PRO/150 PRO X).
Csavarja bele a 9 legyezœsugaras nyomócsövet
a 7 szórópisztolyba (AQUATAK 160 PRO X).
Csak AQUATAK 150 PRO X/160 PRO X
Csavarja le a 3 magas nyomású tömlœt a
F
tömlœdobról.
Sohase használja a magas nyomású tisztító
berendezést, ha a 3 magas nyomású tömlœ fel van
csavarva a 4 tömlœdobra.
29 • F016 L70 398 • TMS • 01.02.06
Magyar - 3
A különbözœ fúvókák
beállítása/használata
Legyezœsugaras nyomócsœ
AQUATAK 150 PRO/150 PRO X
A legyezœszeræ sugár pontszeræ sugárra és
H
visszafelé való átkapcsolásához forgassa el a
legyezœsugaras nyomócsövön található elsœ gyæræt.
A tisztítószer szétszórásához állítsa át a
I
legyezœsugaras fúvókát a hátsó gyæræ
elforgatásával a magas nyomású helyzetrœl az
alacsony nyomású helyzetbe.
A legyezœsugár beállítására forgassa el a fúvókát az
elsœ gyæræn.
Ügyeljen a nagynyomású tisztítóberendezés
használati utasításában a tisztítószer mennyiség
beállítására vonatkozó tájékoztatóra.
AQUATAK 160 PRO X
A sugarat egy legyezœszeræ sugártól egy
J
pontszeræ sugárig és visszafelé való
átkapcsolásához forgassa el a fúvóka hüvelyét.
A tisztítószer alkalmazásával végzett
K
munkákhoz tolja elœre a fúvókát, hogy ezzel
átkapcsoljon a nagynyomású helyzetrœl az alacsony
nyomású helyzetre.
A legyezœsugár beállítására forgassa el a fúvókát.
Ügyeljen a nagynyomású tisztítóberendezés
használati utasításában a tisztítószer mennyiség
beállítására vonatkozó tájékoztatóra.
Forgósugaras nyomócsœ
O
Forgassa el a 9 legyezœsugaras nyomócsövet
90°-ra az óramutató járásával ellenkezœ irányba.
Húzza ki a legyezœsugaras nyomócsövet
(AQUATAK 150 PRO/150 PRO X).
Csavarja ki a 9 legyezœsugaras nyomócsövet
a 7 szórópisztolyból (AQUATAK 160 PRO X).
P
Helyezze be a 14 forgósugaras nyomócsövet
a 7 szórópisztolyba. A reteszeléshez forgassa el a
forgósugaras nyomócsœvet enyhe nyomással 90°-ra
az óramutató járásával megegyezœ irányba
(AQUATAK 150 PRO/150 PRO X).
Helyezze be a 14 forgósugaras nyomócsövet
a 7 szórópisztolyba (AQUATAK 160 PRO X).
Üzembehelyezés
Bekapcsolás
Gondoskodjon arról, hogy a hálózati kapcsoló a
() helyzetben legyen és csatlakoztassa a
berendezést a dugaszolóaljzathoz.
Nyissa ki a vízcsapot.
R
Hozza mæködésbe az 1 bekapcsolás
reteszelést, hogy ezzel feloldja a 2 mæködtetœ
billentyæt. Teljesen nyomja be a 2 mæködtetœ
billentyæt, amíg a víz egyenletesen folyik, és nem
marad semennyi levegœ a berendezésben és a
nagynyomású tömlœben. Engedje el a 2 mæködtetœ
billentyæt. Nyomja meg az 1 bekapcsolás
reteszelést.
Kapcsolja be a 10 hálózati kapcsolót.
Irányítsa lefelé a 7 szórópisztolyt. Hozza
mæködésbe a bekapcsolás reteszelését, hogy ezzel
kioldja a 2 mæködtetœ billentyæt. Teljesen nyomja be
a 2 mæködtetœ billentyæt.
Kikapcsolás
Engedje el a 2 mæködtetœ billentyæt. Nyomja meg a
bekapcsolás reteszelését. A szórópisztoly ezzel
elreteszelœdik és azt nem lehet tévedésbœl
mæködésbe hozni.
Kapcsolja ki a 10 hálózati kapcsolót.
Zárja el a vízcsapot. Húzza ki a hálózati csatlakozó
dugót a dugaszolóaljzatból.
Hozza mæködésbe az 1 bekapcsolás reteszelést,
hogy ezzel feloldja a 2 mæködtetœ billentyæt.
Teljesen nyomja be a 2 mæködtetœ billentyæt, amíg a
berendezésben teljesen megszænik a víznyomás.
Engedje el a 2 mæködtetœ billentyæt. Nyomja meg
az 1 bekapcsolás reteszelést.
Vegye le a víztömlœt a berendezésrœl és a
vízcsatlakozásról.
Tájékoztató a nagynyomású tisztító
használatához
Általános tudnivalók
Gondoskodjon arról, hogy a berendezés sík alapon
álljon.
30 • F016 L70 398 • TMS • 01.02.06
Sohase menjen túl messze elœre a nagynyomású
tömlœvel, illetve ne húzza maga után a berendezést
a tömlœnél fogva. Ez ahhoz vezethet, hogy a
berendezés nem áll stabilan és feldœl.
Ne törje meg a nagynyomású tömlœt és ne menjen
át rajta egy gépjármævel. Óvja meg a nagynyomású
tömlœt az éles sarkoktól vagy élektœl.
A forgó sugarú nyomócsövet ne használja
autómosáshoz.
Magyar - 4
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.