BMW F 800 S User Manual [fr]

Livret de bord
F 800 S
BMW Motorrad
The Ultimate Riding
Machine
Données moto/concessionnaire
Données de la moto
Modèle
Code couleur
Première immatriculation
Numéro d'immatriculation
Données du concessionnaire
Interlocuteur au service après-vente
Madame/Monsieur
Numéro de téléphone
Adresse du concession­naire/Téléphone (cachet de la société)

Bienvenue chez BMW

Nous vous félicitons pour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous ac­cueillons dans le cercle des pilotes de BMW. Familiarisez-vous avec votre nouvelle moto afin d'être en mesure de vous déplacer en toute sécurité sur les routes. Veuillez prendre le temps de lire ce livret de bord avant de partir avec votre nouvelle BMW. Vous y trouverez des indications importantes pour l'utilisation de votre moto qui vous aideront à exploiter plei­nement les avantages tech­niques de votre BMW. Vous obtiendrez par ailleurs des informations sur l'entre­tien et la maintenance qui vous permettront d'optimi­ser la fiabilité, la sécurité et
la valeur de revente de votre moto. Votre concessionnaire BMW Motorrad se fera un plaisir de vous conseiller et de ré­pondre à toutes les questions que vous lui poserez concer­nant votre moto.
Nous vous souhaitons beau­coup de plaisir au guidon de votre BMW ainsi qu'un bon voyage en toute sécurité
BMW Motorrad.

Table des matières

Utilisez aussi l'index alphabé­tique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini.
1 Remarques
générales . . . ........... 5
Vue d'ensemble . . . . . . .... 6
Abréviations et
symboles . ............... 6
Equipement . . . ........... 7
Caractéristiques
techniques ............... 7
Mise à jour ............... 7
2 Vues d'ensemble . . .... 9
Vue d'ensemble côté
gauche . . . .............. 11
Vue d'ensemble côté
droit . .. . . . .............. 13
Sous la selle . . .......... 14
Sous le couvercle du compartiment de la
batterie . . . .............. 15
Commodo côté
gauche . . . .............. 16
Commodo côté droit . . . . . 17
Combiné
d'instruments. . .......... 18
Projecteur . .............. 20
3 Affichages . . .......... 21
Ecran multifonctions . . . . . 22
Voyants et témoins . . . . . . 23
Affichages de fonction
(EO)..................... 24
Voyants d'alerte
généraux . . .............. 24
Affichages d'alerte
EO
.................. 28
ABS
4 Utilisation . . .......... 31
Serrure de contact et
antivol de direction . . .. . . 32
Antidémarrage
électronique (EWS) . . . . . . 33
Signal de détresse . . . . . . . 34
Compteur kilométrique . . . 35
Montre . . . . .............. 36
Alerte de régime . . . . . . . . . 36
Ordinateur de bord
EO
.... 37
Coupe-circuit . .......... 42
Chauffage des poignées
EO
.............. 43
Embrayage .............. 43
Frein . . . . . . .............. 44
Eclairage . . .............. 44
Projecteur . .............. 46
Clignotants .............. 47
Selle pilote et selle
passager . . .............. 48
Support pour casque . . . . 49
Rétroviseurs. . . .......... 50
Précharge des
ressorts .. . .............. 50
Amortisseur . .. .......... 51
Pneus. . . .. .............. 52
5 Conduite . . . .......... 53
Consignes de sécurité . . . 54
Check-list . .............. 56
Démarrage .............. 56
Rodage . .. .............. 59
Arrêt de la moto . . . . . . . . . 60
Remplissage du
réservoir . . . . . . .......... 61
Système de freinage,
généralités . . . . .......... 63
Système de freinage avec ABS BMW Motorrad
EO
... 64
6 Accessoires .......... 67
Indications générales . .. . 68
Prise électrique .......... 68
Bagages . . . . . . .......... 71
AO
Valise Topcase
................. 74
AO
.............. 77
7 Maintenance . . . . . . . . . 79
Indications générales . .. . 80
Jeu d'outils
complémentaire (AO) . . . . 80
Huile moteur . . .......... 80
Système de freinage,
généralités . . . . .......... 82
Plaquettes de frein . . .. . . . 83
Liquide de frein .......... 84
Liquide de
refroidissement .......... 86
Embrayage . . . . .......... 88
Pneus. . ................. 89
Jantes . ................. 89
Roues . ................. 89
Support de roue avant . . . 96 Support de roue
arrière . ................. 97
Ampoules . . .. . .......... 98
Dépannage avec des câbles de démarrage . . . 105
Batterie ................ 106
8 Entretien . . . ......... 111
Produits d'entretien ..... 112
Lavage de la moto . ..... 112
Nettoyage des pièces
sensibles de la moto . . . . 113
Entretien de la
peinture ................ 114
Conservation . . ......... 114
Immobilisation de la
moto . . . ................ 114
Mise en service de la
moto . . . ................ 115
9 Caractéristiques
techniques . ......... 117
Tableau des
anomalies . . . . . ......... 118
Vissages . . .. . . ......... 119
Moteur . ................ 120
Performances . ......... 122
Embrayage . . . . ......... 123
Boîte de vitesses . . ..... 123
Couple conique . . . ..... 124
Partie cycle . . . ......... 124
Freins . . ................ 125
Jantes et pneus . .. ..... 125
Système électrique ..... 126
Cadre . . ................ 128
Dimensions . . . ......... 128
Poids . . ................ 129
10 Service . . . . ......... 131
BMW Motorrad
Service ................ 132
Qualité BMW Motorrad
Service ................ 132
BMW Motorrad Service Card - Dépannage sur
site . . . . ................ 133
Réseau BMW Motorrad
Service . . . ............. 133
Travaux de
maintenance . . ......... 133
Plans de
maintenance . . ......... 134
Attestations de
maintenance . . ......... 135
Attestations de
Service . . . ............. 140
Remarques générales
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Abréviations et symboles . . . . . . . . 6
Equipement . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . 7
Caractéristiques techniques . . . . . 7
Mise à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1
5
z
Remarques générales

Vue d'ensemble

1
Vous trouverez une vue d'en­semble de votre moto au cha-
6
pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 10 contient le ré­capitulatif de toutes les tra­vaux de maintenance et de réparation effectués. La justi­fication de l'exécution des tra­vaux de maintenance est une condition préalable à toute prestation fournie à titre com­mercial. Si vous souhaitez un jour re­vendre votre BMW, n'oubliez pas de remettre aussi ce livret de bord qui est un élément important de votre moto.
z
Remarques générales

Abréviations et symboles

Désigne des avertisse-
ments que vous devez absolument respecter - pour votre sécurité, la sécurité des
autres et pour protéger votre moto de tout dommage.
Observations particu-
lières pour améliorer les opérations de commande, de contrôle et de réglage, de même que les travaux d'en­tretien.
Repère la fin d'une consigne.
Instruction opératoire.
Résultat d'une activité.
Renvoi à une page contenant des infor­mations complémen­taires.
Repère la fin d'une in­formation relative à un accessoire ou à un équipement.
Couple de serrage.
Caractéristique tech­nique.
Equipement optionnel.
EO
Les équipements op­tionnels BMW que vous avez souhai­tés sont déjà pris en compte lors de la pro­duction de votre moto.
Accessoires option-
AO
nels. Vous pouvez vous procurer les accessoires optionnels BMW auprès de votre concessionnaire BMW Motorrad et lui en confier le montage.
EWS Antidémarrage électro-
nique.
ABS Système antiblocage.
DWA Alarme antivol.

Equipement

En achetant votre BMW, vous avez choisi un modèle dis­posant d'un équipement per­sonnalisé. Ce livret de bord décrit les équipements op­tionnels (EO) et accessoires optionnels (AO) proposés par BMW. Vous comprendrez donc que ce livret décrit aussi des variantes d'équipement que vous n'avez peut-être pas choisies. De même, des différences spécifiques selon le pays peuvent exister par rapport au modèle illustré. Si votre BMW dispose d'équi­pements qui ne sont pas dé­crits dans ce livret de bord, vous trouverez la description de leurs fonctions dans une
notice d'utilisation particu­lière.

Caractéristiques techniques

Toutes les indications de dimensions, poids et puissance, figurant dans ce livret de bord, se réfèrent à la norme DIN (Deutsche Institut für Normung e. V.) et respectent les tolérances prévues de cette norme. Des écarts sont possibles dans les versions de certains pays.

Mise à jour

Le haut niveau de sécurité et de qualité des motos BMW est garanti par un perfection­nement permanent dans la conception, les équipements et les accessoires. Des dif­férences éventuelles peuvent ainsi exister entre ce livret de
bord et votre moto. BMW Motorrad ne peut pas non plus exclure toute possibili­té d'erreur. Vous compren­drez ainsi que nul ne pourra se prévaloir des indications, illustrations et descriptions de ce livret à l'appui de revendi­cations juridiques de quelque nature que ce soit.
1
7
z
Remarques générales
1
8
z
Remarques générales
Vues d'ensemble
Vue d'ensemble côté gauche . . 11
Vue d'ensemble côté droit . . . . . 13
Sous la selle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sous le couvercle du
compartiment de la batterie . . . . 15
Commodo côté gauche . . . . . . . . 16
Commodo côté droit. . . . . . . . . . . 17
Combiné d'instruments . . . . . . . . 18
Projecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2
9
z
Vues d'ensemble
2
10
z
Vues d'ensemble

Vue d'ensemble côté gauche

1 Réglage de la portée de
l'éclairage en dessous du combiné d'instruments ( 46)
2 Serrure de la selle
( 48)
3 Orifice de remplissage de
l'huile moteur et jauge à huile ( 80)
2
11
z
Vues d'ensemble
2
12
z
Vues d'ensemble

Vue d'ensemble côté droit

1 Orifice de remplissage
du réservoir d'essence ( 61)
2 Réservoir de liquide de
frein avant ( 84)
3 Affichage du niveau du li-
quide de refroidissement ( 86)
4 Prise électrique ( 68) 5 Réglage de la précharge
du ressort arrière ( 50)
6 Réservoir de liquide de
frein arrière ( 85)
7 Réglage de l'amortisseur
arrière ( 51)
2
13
z
Vues d'ensemble

Sous la selle

2
1 Tableau de pression des
14
z
pneus
2 Lame de tournevis Torx
25 / cruciforme
3 Manche de tournevis 4 Livret de bord 5 Support pour casque
( 49)
6 Rangement du kit de
premiers secours (AO)
7 Jeu d'outils complémen-
taire (AO) ( 80)
8 Outil pour le réglage de
la précharge des ressorts
Vues d'ensemble
( 50)

Sous le couvercle du compartiment de la batterie

1 Batterie ( 106) 2 Rangement du kit anti-
crevaison (AO)
2
15
z
Vues d'ensemble
Commodo côté
2
gauche
16
1 Touche de l'ordinateur
de bord (EO) ( 38)
2 Touche de l'avertisseur
sonore
3 Touche des clignotants
gauches et des feux de détresse ( 47) ( 34)
4 Commutateur du feu de
route et d'appel de phare ( 45)
z
Vues d'ensemble

Commodo côté droit

1 Coupe-circuit ( 42) 2 Touche du démarreur
( 57)
3 Avec EO Poignées
chauffantes: Chauffage des poignées ( 43)
4 Touche des clignotants
droits et des feux de dé­tresse ( 47) ( 34)
5 Touche d'arrêt des cli-
gnotants et des feux de détresse ( 48) ( 35)
2
17
z
Vues d'ensemble
Combiné
2
d'instruments
18
1 Voyants et témoins
( 24)
2 Compteur de vitesse 3 Utilisation de la montre
et du chronomètre (EO) ( 36) ( 40)
4 Ecran multifonctions
( 22)
5 Utilisation du compteur
kilométrique et du chro­nomètre (EO) ( 35) ( 40)
6 Témoin de l'alarme an-
z
Vues d'ensemble
tivol (EO), capteur pour l'éclairage du combi­né d'instruments et af­fichage d'une alerte de régime
7 Compte-tours
L'éclairage du combiné d'instruments est équi-
pé d'une inversion jour/nuit automatique.
2
19
z
Vues d'ensemble

Projecteur

2
1 Feu de croisement 2 Feu de route
20
3 Feu de position
z
Vues d'ensemble
Affichages
Ecran multifonctions . . . . . . . . . . . 22
Voyants et témoins . . . . . . . . . . . . 23
Affichages de fonction (EO) . . . . 24
Voyants d'alerte généraux . . . . . 24
Affichages d'alerte ABS
EO
..... 28
3
21
z
Affichages

Ecran multifonctions

3
1 Zone réservée aux affi-
22
z
chages d'alerte ( 24)
2 Montre ( 36) 3 Affichage du compteur
kilométrique et du chro­nomètre (EO) ( 35) ( 40)
4 Zone d'affichage de l'or-
dinateur de bord (EO) ( 38)
5 Affichage de la tempéra-
Affichages
ture du liquide de refroi­dissement (EO) ( 24)
6 Indicateur du rapport en-
gagé (EO) ( 24)
7 Affichage de la quantité
de carburant (EO) ( 24)
8 Utilisation du compteur
kilométrique et du chro­nomètre (EO) ( 35) ( 40)
9 Utilisation de la montre
et du chronomètre (EO) ( 36) ( 40)

Voyants et témoins

1 Témoin des clignotants
droits
2 Témoin de point mort 3 Témoin des clignotants
gauches
4 Témoin du feu de route 5 Voyant d'alerte général 6 Voyant d'alerte de ré-
serve de carburant
7 Voyant d'alerte de pres-
sion d'huile moteur
8 Voyant d'alerte ABS (EO)
3
23
z
Affichages
Affichages de fonction
3
(EO)
24
Niveau d'essence
Les barres transversales
situées au-dessus du symbole de pompe à essence indiquent la quantité de car­burant restante. La barre supérieure plus grande représente environ la moitié de la capacité du réservoir. L'autre moitié est
z
Affichages
représentée en détail par plusieurs barres plus petites.
Rapport
Le rapport engagé s'af-
fiche. Si aucun rapport n'est enga­gé, l'indicateur de rapport af­fiche N et le témoin de point mort s'allume également.
Température du liquide de refroidissement
Les barres transversales
situées au-dessus du symbole de température in­diquent la valeur de la tempé­rature du liquide de refroidis­sement.

Voyants d'alerte généraux

Représentation
Les alertes générales sont af­fichées sous forme d'instruc­tions et de symboles et pour certaines, le voyant d'alerte général s'allume également en rouge ou en jaune. Les symboles apparaissent dans l'espace réservé aux témoins ou sur l'écran multifonctions.
Les alertes apparaissent
avec ce symbole sur l'écran multifonctions.
Plusieurs alertes peuvent être affichées simultanément.
Récapitulatif des avertisseurs Représentation Signification
S'allume en jaune Est affiché avec
l'indication
S'affiche Réserve d'essence atteinte ( 26)
S'allume en jaune Clignote Electronique moteur ( 26)
EWS
EWS actif ( 26)
3
25
Clignote
S'allume en jaune Est affiché avec
S'allume en jaune Est affiché avec
l'indication
l'indication
LAMP
dWA
Pression d'huile moteur insuffisante ( 27)
Ampoule défectueuse ( 27)
Pile de l'alarme antivol (EO) vide ( 28)
z
Affichages
EWS actif
3
26
z
Affichages
Le voyant général s'al­lume en jaune.
Est affiché avec l'indica­tion
EWS.
La clé utilisée n'est pas au­torisée pour le démarrage ou la communication entre la clé et l'électronique moteur est perturbée.
Enlever toute autre clé de la moto se trouvant sur la clé de contact. Utiliser la clé de rechange. Faire remplacer la clé dé­fectueuse de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.
Réserve d'essence atteinte
Le symbole de réserve de carburant s'affiche.
Tout manque d'essence
peut provoquer des ra­tés de combustion et le ca­lage inattendu du moteur. Les ratés de combustion peuvent endommager le catalyseur, le calage inattendu du mo­teur peut provoquer des acci­dents. Ne pas rouler jusqu'à ce que le réservoir d'essence soit vide.
Le Tripmaster affiche
l'autonomie résiduelle estimée.
Le réservoir d'essence contient encore au maximum la réserve d'essence.
Volume de réserve d'es­sence
4l
Remplissage du réservoir ( 61)
Electronique moteur
Le voyant général s'al­lume en jaune.
Le symbole de l'électro­nique moteur clignote.
Le moteur se trouve en
mode de fonctionnement dégradé. Il est possible que la puissance moteur dispo­nible soit réduite, ce qui peut être dangereux notamment dans les manœuvres de dé­passement. Adapter le style de conduite à la puissance éventuellement réduite du moteur.
Le boîtier électronique mo­teur a diagnostiqué un défaut. Dans des cas exceptionnels, le moteur cale et ne peut plus démarrer. Sinon, le moteur passe en mode de fonction­nement dégradé.
Il est possible de poursuivre la route, la puissance du
moteur peut toutefois ne pas être disponible de façon habituelle. Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.
Pression d'huile moteur insuffisante
Le symbole de la pres-
sion d'huile moteur cli­gnote. La pression d'huile dans le circuit de lubrification est trop faible.
L'avertissement de
pression d'huile moteur insuffisante ne remplit pas la fonction d'un témoin de niveau d'huile. Le niveau d'huile moteur correct ne peut être vérifié qu'avec la jauge d'huile.
L'origine de l'alerte d'une pression d'huile moteur in­suffisante peut être un niveau d'huile moteur trop bas.
Contrôle du niveau d'huile
moteur ( 80) Si le niveau d'huile est trop bas :
Appoint d'huile moteur
( 82)
En cas d'alerte de pression d'huile moteur insuffisante, bien que le niveau d'huile mo­teur soit correct :
En plus du niveau d'huile
moteur insuffisant, d'autres problèmes affectant le moteur peuvent provoquer l'avertissement de pression d'huile moteur insuffisante. Poursuivre la route peut dans ce cas entraîner des avaries de moteur. Ne pas poursuivre la route lorsque cette alerte apparaît,
même si le niveau d'huile mo­teur est correct.
Ne pas poursuivre la route. Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.
Ampoule défectueuse
Le voyant général s'al­lume en jaune.
Est affiché avec l'indica-
LAMP.
tion
La défaillance d'une
lampe sur la moto représente un risque pour la sécurité car le pilote et la machine peuvent facilement ne pas être vus par les autres usagers de la route. Remplacer les lampes défec­tueuses le plus rapidement possible, emporter de préfé-
3
27
z
Affichages
rence toujours des lampes de réserve correspondantes.
3
Ampoule de feu de route, de
28
feu de position, de feu arrière, de feu stop ou de clignotant défectueuse.
Effectuer un contrôle visuel pour identifier l'ampoule dé­fectueuse. Remplacement de l'am­poule du feu de croisement / du feu de route ( 99)
z
Affichages
Remplacement de l'am­poule du feu de position ( 101) Remplacement des am­poules du feu stop et du feu arrière ( 102) Remplacement des am­poules de clignotant avant et arrière ( 103)
Pile de l'alarme antivol (EO) vide
Le voyant général s'al­lume en jaune.
Est affiché avec l'indica-
dWA.
tion
La pile de l'alarme antivol est vide. Elle ne possède plus une capacité suffisante. Le dispositif d'alarme antivol n'est plus opérationnel quand la batterie de la moto est dé­branchée.
Prendre contact avec un atelier spécialisé, de préfé­rence avec un concession­naire BMW Motorrad.
Affichages d'alerte
EO
ABS
Représentation
Les problèmes ABS sont signalés par le voyant
ABS. Le voyant d'alerte peut
être allumé en permanence ou clignoter.
Loading...
+ 121 hidden pages