Belt Width46 cm (18”)
Cooking Zone Length71 cm (28”)
Baking Area.34 m2(3.7 Sq. Ft.)
Dimensions (single unit)104 cm x 89 cm x 46 cm (41” x 35” x 18”)
Maximum Operating
Tem per atur e
Product Clearance9.5 cm (3.75”)
Maximum Input11.7 kW/Hr. (40,000 BTU/HR )11.1 KW/hr.
Power Supply230 VAC, 1Φ, 50Hz, 3 wire, 15 Amp 230/400 VAC, 3Φ, 50Hz, 5 wire, 17 amp
Gas SupplySee chart on page 8None
315_C (600_F)
3
Installation
Delivery and Location
DELIVERY AND INSPECTION
All Blodgett ovens are shipped in containers to
prevent damage. Upon delivery of your new oven:
D
Inspect the shipping container for external damage. Any evidence of damage should be noted
on the delivery receipt which must be signed by
the driver.
D
Uncrate the oven and check for internal damage. Ca rriers will accept claims for concealed
damage if notified within fifteen days of delivery
and the shipping container is retained for inspection.
The Blodgett Oven Company cannot assume
responsibility for loss or damage suffered in
transit. The carrier assumed full responsibility
for delivery in good order when the shipment
was accepted. We are, however, prepared to
assist you if filing a cl aim is necessary.
OVEN LOCATION
The well planned and proper placement of your
oven will result in long term operator convenience
and satisfactory performance.
D
Place the oven at least 5 cm from the rear wall
and50cmfromthesidewall.
D
Place the oven in a properly ventilated area.
D
Place the oven under an exhaust hood, according to Localand National InstallationStandards.
D
Position the oven so the supply plug is accessible.
The oven can now be moved to the installation
site. Check the list below with Figure 1 to be sure
all items were received.
Part Description
Qty.
Main oven body1
Conveyor belt assembly1
Crumb pans2
Hardware packets2
Product Stop1
Conveyor Assembly
(shown without belt)
Product
Stop
Crumb Pans
Figure 1
4
NOTE: This appliance shall be installed in accor-
dance with current regulations and used
only in a well-ventilatedspace.Refertothe
instructions before installing and using
this appliance. Installation must be performed by a qualified installer only.
LEGS
1. Remove the oven from it’s packing crate.
2. Lay the oven on it’s back. Screw one leg into
each of the four holes located on the bottom
of the oven chamber.
3. Tighten the hex nut at the top of each leg.
4. Lift the oven upright onto the legs.
Installation
Oven Assembly
Leg
Stand
Frame
Figure 3
Top o f
Stand
Shelf
Bottom of
Oven
Figure 2
OVEN STAND WITH CASTERS
1. Attach each leg to the stand frame with a lock
washer and nut. DO NOT tighten completely.
2. Position the shelf between the legs with the
smooth surface facing the top of the stand.
Aligntheshelfwiththeholesineachleg.Attach the shelf to each leg with a nut and bolt.
3. Tighten the bolts installed in step 1.
4. Place the oven onto the stand. Bolt the oven
to the stand from underneath.
5. Attach a strain relief bracket on gas models.
STACKING THE OVENS
1. Rest the top oven on it’s back. Install an oven
alignment pin into each of the four holes in the
bottom of the oven.
2. Carefully lift the upper oven off the pallet and
placeitontheloweroven.Besurethealignment pins are inserted into the holes in the top
of the lower oven.
Alignment Pin
Bottom oven
Figure 4
5
Installation
Oven Assembly
CONVEYOR
1. Slide the conveyor assembly through t he left
hand tunnel opening until the sprocket is insidethecontrolbox.SeeFigure5.
2. Install the drive belt on the motor and then
around the pulley on the conveyor assembly.
See Figure 6. Push the conveyor assembly
back to tighten the belt.
Figure 5
NOTE: To reverse the direction of the drive motor
(if necessary), exchange A1 and A2. See
Figure 7.
WARNING!!
Disconnect the power supply before re-
versing the drive motor.
W
AC
AC
L2 L1
A1 A2 A3
W
V
BK
GND
DC MOTOR
Y OR BL
S2
S3
SPEED
CONTROL
S1
Figure 7
CRUMB PANS
1. Install crumb pans under each end of the conveyor.
Figure 6
Figure 8
6
Installation
Utility Connections
GAS CONNECTIONS (if applicable)
Connect the oven to the gas line with the proper
type of gas according to Local and National Installation Standards.
Setting Equipment for Other Types of Gas
1. Remove the control box door and belt guard.
2. Remove the entire gas piping and burner assembly from the oven.
3. Remove the four screws holding the blower
and belt guard to the burner mounting flange.
Remove the blower and belt guard from the
burner.
4. Unscrew the gas piping at the inlet of the gas
valve.
5. France and BelgiumOnly --- Thenippleatthe
inlet of the gas valve must be changed. On
natural gas ovens this nipple will have a
3.2mm restrictor inside.
To convert from natural gas to propane/bu-
tane the nipple with the restrictor must be removed and replaced with a nipple without a
restrictor.
To convert from propane/butane to natural
gas the nipple without a restrictor must be removed and replaced with a nipple with a restrictor. Orient the nipple so the restrictor is
close to the valve and the open end is close to
the piping elbow.
6. Unscrew the gas valve and remaining piping
up to and including the coupling where it enters the burner tube.
7. Remove the grommet that hold the spark and
flame sense wires.
8. Grasp the front of the oriface assembly while
pushing down on the fitting at the top of the
burner tube. Pull the oriface assembly out of
the front of the burner tube.
NOTE: Be careful not to lose the spacer ring
thatgoes around the nipple at the inlet
of the orifice assembly, it will be reused.
9. Remove the spark and flame sense electrodes
from the oriface assembly . Reinstall in the same
position on the new oriface assembly.
10. Reverse the procedure to reassemble the
burner.
NOTE: Be sure to reinstall the spacer ring and
use thread sealant when reconnecting
the piping fittings.
11. Reinstall the gas valve and burner assembly
into the oven.
Gas pressure
adjustment
Disconnect gas
piping here
Pressure Tap
Blower
mounting screws
Disconnect
gas piping
here
Grommet for
spark & flame
sense wires
Belt guard
mounting bracket
Figure 9
7
Installation
/
A
G20/G2520/25TotallyInscrewe
d
1,40N/A11,7Na
t.Gas
Utility Connections
Type o f
Gas
Inlet
Pressure
mbars
Burner Pressure
mbars
Injector
Diameter
mm
Air
Opening
mm
Standard Delivery
Value kW (H
G2525121,40N/A11,7 Nat. Gas
G20208,01,40N/A11,7 Nat. Gas
G20/G2520/25Tot allyInscrewed1,40N
11,7 Nat. Gas
Pressure Regulator
G3030/5061,1N/A11,7 Butane
G3130/37/5081,1N/A11,7 Propane
ELECTRICAL CONNECTIONS
NOTE: Electrical connection must be performed
by a qualified installer only.
NOTE: The electrical connection must comply
with National and Local codes.
For Gas Models:
NOTE: Gasmodels have a phase sensitiveburner
control unit. If the phase and neutral are
switched the control locks out.
Connect exhaust fan connector 1 and 2. See
Figure 10.
A strain relief for the supply cord is required. The
installer must provide a supply cord bushing that
meets all Local and National Installation Standards.
Connect phase + neutral + ground .
For Electric Models:
Connect t he oven to a separate group 230V, 50 hz
with rigid connection a nd circuit breaker. The circuit breaker should disconnect all poles, including
neutral with a contact separation of at least 3 mm.
ConnectL1+L2+L3+neutral+ground.
)
S
L3
L2
L1
N
Blodgett
Connector
1 --- Burner control solenoid
2 --- Air pressure regulator
N
L
Connector
1
2
Figure 10
8
Fan
A2
2-4-92
s
2
A1
Relay A
1
OPERATION
NOTE: Operationis restricted to qualifiedperson-
nel.
To turn the oven on:
1. Turn the manual gas valve to ON. (Gas models
only.)
2. Press and hold the ON/OFF key (2).
3. The display will flash WAIT LOW SET TIME
mmss.
4. The HEAT LIGHT (4) illuminates as the oven
heats to temperature.
NOTE: If in starting, the burner does not ignite
directly, the alarm light will illuminate.
Press the RESET knob to restart the
burner. (Gas models only.)
NOTE: If the oven will not start after several at-
tempts contact a qualified installer.
Operation
Cooking Computer
To view the cook time setting:
1. Press the TIME key (8). The LED on the keywill
light and the display flashes SET TIME mmss.
To display the actual oven temperature:
1. Press the ACT TEMP key (6). The LED on the
key will light and the display reads ACTUAL
nnnn_C.
To view the temperature set point:
1. Press the SET TEMP key (6). The LED on the
key will light and the display flashes SET TEMP
nnnn_C.
To turn the oven off:
1. Press the ON/OFFkey (2). The fans willcontinue to run until the oven cools down.
2. TurnthemanualgasvalvetoOFF.(Gasmodels only.)
10
1
56789
4
Figure 11
2
3
9
Operation
Cooking Computer
PROGRAMMING PROCEDURES
Programming the Cook Time:
1. Press the PROGRAM/ENTER key (9).
2. Press the TIME key (8). The display reads
PROG-?SETTIME-?____.
3. Use the NUMERIC keys (3) to enter the desired cook time. If an error is made, press the
CLEAR key (5) and re-enter the number.
4. Press the PROGRAM/ENTER key (9) twice to
store the new time.
Programming the Temperature:
1. Press the PROGRAM/ENTER key (9).
2. Press the SET TEMP key (6). The display
reads PROG-?SETTEMP-?____C.
3. Use the NUMERIC keys (3) to enter the desired temperature set point. If an error is
made, press the CLEAR key (5) and re-enter
the number.
4. Press the PROGRAM/ENTER key (9) twice to
store the new temperature.
10
Maintenance
Cleaning and Parts Replacement
CLEANING
NOTE: DO NOT spray the oven with a water jet.
Daily
1. Remove and clean the crumb pans.
2. Clean the conveyor belt with a brush.
Every 3 months
1. Clean the axial fan guards.
Every 6 months
1. Remove the conveyor belt and guides.
2. Clean the inside of the oven.
Every 12 months
A factory authorized service person should:
1. Clean the control panel, oven cavity, burner
and fans.
2. Check the main electrical connections.
3. Check the drive motor. Replace the carbon
brushes.
4. Clean and lubricate the drive chain.
5. Check and adjust the gas setting. (Gas models only.)
PARTS REPLACEMENT
Electrical Components
1. Shut off the gas (if applicable). Turn off the
main electrical connection.
2. Remove the control box cover.
3. Replace the defective components.
4. Replace the control box cover.
5. Turn on the main electrical connection. Turn
on the gas (if applicable).
Gas Control Combination
NOTE: Gas models only.
1. Shut off the gas. Turn off the main electrical
connection.
2. Removethegasconnectiononbothsidesof
the control combination.
3. Replace and adjust the gas connection.
Check for gas leaks.
4. Turn on the main electrical connection. Turn
on the gas.
Removal of Burner
NOTE: Gas models only.
1. Shut off the gas. Turn off the main electrical
connection.
2. Remove the gas connection.
3. Remove the four screws from the burner
mounting plate. Remove the burner.
4. Replace pilot if necessary .
5. Reinstall the burner.
6. Turn on the main electrical connection. Turn
on the gas.
Cooling Fans
1. Shut off the gas (if applicable). Turn off the
main electrical connection.
2. Remove the oven back panel. Remove the insulation if necessary.
3. Disconnect and replace the defective fans.
4. Reinstall the insulation and oven back panel.
5. Turn on the main electrical connection. Turn
on the gas (if applicable).
Combustion Chamber
NOTE: Gas models only.
1. Shut off the gas.
2. Remove the combustion chamber cover plate
and insulation.
3. Clean the combustion chamber.
4. Reinstall the insulation and cover plate.
5. Turn on the gas.
Operating Panel Components
1. Shut off the gas (if applicable). Turn off the
main electrical connection.
2. Remove the screws located on the bottom of
the oven holding the control. Slide the operating panel out.
3. Replace the defective component.
4. Reinstall the operating panel.
5. Turn on the main electrical connection. Turn
on the gas (if applicable).
11
Maintenance
Component Locations
High L imit
Reset Button
MT1828G
Motor Drive Board
Cooling Fans
Air Flow
Pressure Switch
Air Flow
Pressure
Switch
Burner
Ignition
Control
Power Supply
Connection
Burner Blower
Assembly
Drive Belt
Gas Regulator Valve
Conveyor Drive Motor
Figure 12
12
High L imit
Reset Button
Control Power
Supply and
Relay Assembly
Maintenance
Component Locations
MT1828E
Motor Drive Board
Cooling Fans
Blower Motor
Contactor
Heating
Element
Contactor
Power Supply Connection
Step Down
Transformer
Drive Belt
Conveyor Drive Motor
Figure 13
13
Maintenance
Troubleshooting
POSSIBLE CAUSE(S)SUGGESTED REMEDY
SYMPTOM: Blower motor(s) not running
S
Blower control turned off
S
No power to oven
S
Motor fuses blown
S
Control circuit fuse blown
SYMPTOM: Burner will not fire or elements do not heat
S
Control turned off
S
Blower motor(s) not running
S
Oven not set above ambient temperature
S
Manual gas valve closed (gas models only)
SYMPTOM: Oven will not reach desired temperature
S
Turn to blower on
S
Replace main fuses or reset breakers
S
Replace fuses
S
Replace fuses
S
Turn control on
S
Check control switch and/or fuses
S
Set to desired temperature
S
Open valve
S
Gas pressure to oven is too low (gas models
only)
S
Heat control turned off
S
No power to oven
S
Blower motor(s) not running
SYMPTOM: Conveyor belt will not run
S
Conveyor control turned off
S
Control circuit fuse blown
S
Belt hooked on something in oven
WARNING!!
Always disconnect the power supply before cleaning or servicing the oven.
S
Contact local gas representatives
S
Turn control on
S
Replace main fuses
S
Check control switch and/or fuses
S
Turn control on
S
Replace fuse
S
Turn oven off, unhook and resolve problem
14
MT1828 serie
Transportørovn
Ejer --- og brugermanual
15
Installation
Ovn specifikationer
SPECIFIKATIONERMT1828G/ABMT1828E/AA
Bæltevidde46 cm (18”)
Længde på bagezone71 cm (28”)
Bageområde0,34 m2(3,7 Sq. Ft.)
Dimensioner
(enkelt enhed)
Maksimum
driftstemperatur
Min. afstand til væg9,5 cm (3,75”)
Maksimum indgang11,7 kW/time (40,000 BTU/TIME )11,1 kW/time
Strømtilførsel230V, 1Φ, 50Hz,3wirer,15amp 230/400V, 3Φ, 50Hz,5wirer,17amp
GastilførselSe tabellen på side 21Ingen
104 cm x 89 cm x 46 cm (41” x 35” x 18”)
315_C (600_F)
16
Installation
Levering og placering
LEVERING OG INSPEKTION
Alle ovne fra Blodgett sendes i containere for at
forhindre beskadigelse. Når Deres nye ovn afleveres:
D
Inspicér forsendelsescontaineren for alle ydre
skader. Ethvert tegn på beskadigelse skal noteres på leveringskvitteringen, som chaufføren
skal underskrive.
D
Tag ovnen ud af kassen og kontrollér, om der er
skader indvendigt. Transportfirmaera ccepterer
krav for skjulte skader, hvis de får besked indenfor 15 dage efter leveringen og forsendelsescontaineren tilbageholdes for inspektion.
Blodgett Oven Company tager intet ansvar for
tab eller skader, der pådrages i transit. Transportfirmaet påtog sig fuldt ansvar for levering
i god stand, da forsendelsen bl ev accepteret.Vi
er dog klar til at være behjælpelige, hvis det er
nødvendigt at gøre krav på erstatning.
OVNENS PLACERING
Deres ovns gennemtænkte og k orrekte placering
vil på langt sigt forenkle operatørens opgaver og
sikre tilfredsstillende ydelse.
D
Placer ovnen mindst 5 cm fra den bageste væg
og 50 cm fra sidevæggen.
D
Placer ovenen i et område, som er tilstrækkeligt
ventileret.
D
Placer ovnen under en udsugningsemhætte, i
henhold til lokale og nationale installation standarder.
D
Placer ovnen, så elstikket er tilgængeligt.
Ovnenkan nu flyttes til installationsstedet.KontrollerlistenfornedenmedFigur1foratsikre,atalle
dele blev modtaget.
Delbeskrivelse
Kva
n.
Hovedovnens hus1
Samling af transportbæltet1
Krummepander2
Beslag pakker2
Produktstop1
Samling af transportbæltet
(vist uden bælte)
Produktstop
Krummepander
Figur 1
17
Installation
Samling af ovn
BEMÆRK: Dette apparat skal installeres i henhold
til gældende regulativer og kun bruges
i et godt -ventileret område. Se instruktionerne før installation og brug af dette
apparat. Installation må kun udføres af
en kvalificeret tekniker.
BEN
1. Fjern ovnen fra dens forsendelseskasse.
2. Læg ovnen på dens bagside. Skru et ben i
hver af de fire huller, som findes i bunden af
ovnhuset.
3. Stram møtrikken foroven på hvert ben.
4. Løft ovnen op på benene.
Ben
Stativ
ramme
Figur 3
Stativets
top
Hylde
Ovnens
bund
Figur 2
OVNSTATIV MED HJUL
1. Sæt hvert ben på stativrammen med en låseskive og møtrik. Stram IKKE helt.
2. Placer hylden mellem benene med den glatte
overflade vendende op mod stativets top. Ligestil hylden med hullerne i hvert ben. Fastgør
hylden til hvert ben med møtrik og bolt.
3. Stram boltene, som blev installeret i punkt 1.
4. Placerovnen på stativet. Bolt ovnen fast tilstativet fra undersiden.
5. Sæt et trækaflast n ingsbeslag på gasmodeller.
STAKNING AF OVNENE
1. Lægden øverste ovn på bagsiden. Installer en
ovnflugtningsstift i hvert af de fire huller i bunden af ovnen.
2. Løft forsigtigt den øverste ovn af pallen og placer den på den nederste ovn. Sørg for at flugtningsstifterne er s at i hullerne foroven på den
nederste ovn.
Flugtningsstift
Nederste ovn
Figur 4
18
Installation
Samling af ovn
TRANSPORTØR
1. Glid transportsamlingen gennem åbningen til
venstre, til kædehjulet er inde i kontrolboksen.
Se Figur 5.
2. Installer drivremmen på motoren og derefter
rundt om remskiven på transportsamlingen.
Se Figur 6. Skub transportsamlingen tilbage
for at stramme remmen.
Figur 5
BEMÆRK: F or at ændre retningen på drivmotoren
(omnødvendigt)bytompåA1ogA2.
Se Figur 7.
ADVARSEL!!
Sluk for strømforsyningen, før retningen
på drivmotoren ændres.
W
AC
AC
L2 L1
A1 A2 A3
W
V
BK
GND
DC MOTOR
Y OR BL
S2
S3
HASTIGHEDS---
S1
KONTROL
Figur 7
KRUMMEPANDER
1. Installer krummepander under hver ende af
transportøren.
Figur 6
Figur 8
19
Installation
Tilslutninger af forsyninger
GASTILSLUTNING (hvis anvendt)
Tilslut ovnen til gaslinien med den korrekte type
gas i henhold til lokale og nationale installationsstandarder.
Opstilling af udstyr til andre gastyper
1. Fjern kontrolboksdøren og afskærmningen.
2. Fjern gasrør og brændersamling fra ovnen.
3. Fjerndefireskruer,somholderblæserenog
afskærmningen til brænderens monteringskant. Fjern blæseren og a fskærmningen fra
brænderen.
4. Skru gasrøret af ved gasventilens indgang.
5. Kun Frankrig og Belgien --- S p i d s e n p å ga s ventilens indgang skal ændres. På naturgasovne vil denne spids have en indre begrænser på 3,2 mm.
For at konvertere fra naturgas til kosan/butangas skal spidsen med begrænseren fjernes
og udskiftes med en spids uden begrænser.
For at konvertere fra kosan/butangas til naturgas skal spidsen uden en begrænser fjernes
og udskiftes med en spids med en begrænser. Sæt spidsen, så begrænseren er tæt på
ventilen og den åbne ende er tæt på rørets al bue.
6. Skru gasventilen og det resterende rør til og
med samlingen, hvor det går ind i brænderrøret af.
7. Fjern kordelstroppen, som holder gnisten og
flamme sensorledninger.
8. Tag fat om det forreste af åbningssamlingen,
mens der skubbes ned på brænderrørets
øverste samling. Træk åbningen ud foran på
brænderrøret.
BEMÆRK: Vær forsigtig ikke at miste mellem-
lægsskiven, som er rundt om spidsen ved åbningssamlingens indgang, den vil blive brugt igen.
9. Fjern gnisten og flamme sensorelektroderne fra
åbningssamlingen. Installer igen i samme position på den nye åbningssamling.
10. Udfør proceduren omvendt for at samle brænderen igen.
BEMÆRK: Sørg for at installere mellemlægs-
skiven igen og brug gevindforsegling, når rørsamlingerne samles
igen.
11. Installer gasventilenog brændersamlingen inde i ovnen igen.
Justering af
gastryk
Afbryd gasrør her
Trykventil
Blæser
monteringsskruer
Afbryd gasrør her
Kordelstrop til
gnist og flamme
sensorledninger
Afskærmning
monteringsbeslag
Figur 9
20
Installation
Anv
G20/G2520/25Heltskruetind
1,40Anvendesikke1
1,7na
t.gas
Tilslutninger af forsyninger
GastypeIndga ng-
stryk
mbar
Brændertryk
mbar
Injektordia-
meter
mm
Luftåbning
mm
Standard leverings-
værdi kW (H
G2525121,40Anvendes ikke11,7 nat. gas
G20208,01,40Anvendes ikke11,7 nat. gas
G20/G2520/25Helt skruet ind1,40
endes ikke11,7 nat.gas
trykregulator
G3030/5061,1Anvendes ikke11,7 butan
G3130/37/5081,1Anvendes ikke11,7 kosan
ELEKTRISKE TILSLUTNINGER
BEMÆRK: Elektrisk tilslutning må kun udføres af
en autoriseret installatør.
BEMÆRK: Den elektriske installation skal være i
overensstemmelse med nationale og
lokale koder.
En strækholder til forsyningskablet er påkrævet.
Installatøren skal sørge for, at tilførselskablets bøsning imødekommer alle lokale og nationale installationsstandarder.
Til gasmodeller:
BEMÆRK: Gasmodeller har en fasefølsom bræn-
der kontrolenhed. Hvis fasen og neutral byttes om, låser kontrollen.
Forbind udsugninsemhætte forbinder 1 og 2. Se
Figur 10.
Tilslut fase + neutral + jord .
Til elektriske modeller:
Tilslut ovnen til separat 230 V, 50 Hz strømforsyning med stiv tilslutning og afbryder. Afbryderen
og stikproppen skal adskille alle poler, inklusive
neutral, med kontaktadskillelse på mindst 3 mm.
1. Drej den manuelle gasventil til ON (Kun gasmodeller.)
2. Tryk og hold på ON/OFF knappen (2).
3. Displayet vil blinke WAIT LOW SET TIME
mmss.
4. HEAT LYSET (4) lyser op, mens ovnen varmer
op til temperatur.
BEMÆRK: Hvis brænderen ikke antændes di-
rekte ved opstart, vil alarmlyset lyse op. Tryk på RESET knappen for
at genstartebrænderen. ( Kun gasmodeller.)
BEMÆRK: Hvis ovnen ikke vil starte efter adskilli-
ge forsøg, kontakt en kvalificeret tekniker.
Sådan ses bag etidens indstilling:
1. Tryk på TIME knappen (8). Lyset på knappen
vil lyse og displayet blinker SET TIME mmss.
Sådan ses den faktiske ovntemperatur:
1. Tryk på ACT TEMP knappen (6). Lyset på
knappen vil lyse og displayet viser ACTUAL
nnnn_C.
Sådan ses temperaturens indstillingspunkt:
1. Tryk på SET TEMP knappen (6). Lyset på
knappen vil lyse og displayet blinkerSET
TEMP nnnn_C.
Sådan slukkes ovnen:
1. Tryk på ON/OFF knappen (2). Blæserne vil
fortsætte med at køre, til ovnen køler af.
2. Drej den manuelle gasventil til OFF. (Kun gasmodeller.)
10
1
56789
4
Figur 11
2
3
22
PROGRAMMERINGSPROCEDURER
Programmering af bagetiden:
1. Tryk på PROGRAM/ENTER knappen (9).
2. Tryk på TIME knappen (8). Displayet viser
PROG-?SETTIME-?____.
3. Brug NUMERIC knapper (3) til indtastning af
den ønskede bagetid. Hvis der laves en fejl,
tryk på CLEAR knappen (5) og indtast -nummeret igen.
4. Tryk på PROGRAM/ENTER knappen (9) to
gange for at gemme den nye tid.
Betjening
Bagecomputer
Programmering af temperaturen:
1. Tryk på PROGRAM/ENTER knappen (9).
2. Tryk på SET TEMP knap (6). Displayet viser
PROG-?SETTEMP-?____C.
3. Brug NUM E R I C kn a pper (3) for at indtaste
den ønskede indstillingstemperatur. Hvis der
laves en fejl, tryk på CLEAR knappen (5) og
indtast - nummeret igen.
4. Tryk på PROGRAM/ENTER knappen (9) to
gange for at gemme den nye temperatur.
23
Vedligeholdelse
Rengøring og udskiftning af dele
RENGØRING
BEMÆRK: Spray IKKE ovnen med en vandsprøjte.
Dagligt
1. Fjern og rengør krummepanderne.
2. Rengør transportbæltet med en børste.
Hver 3. måned
1. Rengør de aksiale blæserskærme.
Hver 6. måned
1. Fjern transportbæltet og guiderne.
2. Rengør ovnens inderside.
Hver 12. måned
En serviceperson, som fabrikkens har autoriseret,
bør:
1. Rengørkontrolpanelet,ovnudhulingen,
brænderen og blæserne.