BLAUPUNKT WS10WH User guide [pl]

Page 1

Navod k použiti Oonyiec χρηση Navodila za uporabo Kasutusjuhend Navodna za uporabo kasutusjuneno Használati útmutató Naudojimo instrukcijos Upute za upotrebu Užívateľská príručka Lietošanas instrukcija

Owner's Manual Instrucțiune de deservire Instrukcja obsługi Инструкция за употреба Návod k použití Οδηγίες χρήσης

Multi-functional Weather station

Page 2
żne informacje Należy zachować instrukcję obsługi oraz informacje dotyczące

  • Należy zachować instrukcję obsługi oraz informacje dotycząc bezpieczeństwa w celu wykorzystania ich w przyszłości. Nie należy dopuszczać do tego, aby na urządzenie kapała lub wylewała się ciecz. Nie wolno też używać go w wilgotnych
  • wytewała się ciecz. Nie wolno też używać go w wilgotnych miejscach, jak np. łazienka. Nie wolno instalować tego urzadzenia w następujacych miejscach:
  • Wystawionych na bezpośre lub w pobliżu grzejników.
  • kłaść go na wierzchu innego sprzętu stereofonicznego który wydziela ciepło
  • wydzieła ciepło. Blokując wentylację lub w zapylonym miejscu. W miejscach narażonych na ciągłe drgania. W miejscach o wysokiej wilgotności. Nie wolno stawiać urządzenia w pobliżu świec lub otwartego ognia.
  • Urządzenia można używać wyłącznie w sposób opisany w
  • Przed pierwszym włączeniem zasilania należy upewnić się, że Przed pierwszym wiączeniem zasilania należy upewnic się, że zasilacz został prawidłowo podłączony. Ze względów bezpieczeństwa nie należy demontować obudów ani

uzyskiwać dostępu do wnętrza urządzenia. Urządzenie powinno być uzyskiwać dostępu do wnętrza urządzenia. Urządzenie naprawiane przez wykwalifikowany personel serwisu.

naprawiane przez wykwalifikowany personel serwisu. Nie wolno rozkręcać urządzenia ani otwierać jego obudowy, gdyż wykwalifikowani pracownicy serwisu

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Przeczytać instrukcje – przed korzystaniem z urządzenia należy przeczytać całość instrukcji obsługi oraz informacje o bezpieczeństwie Zachować instrukcje — należy zachować instrukcje użytkowania i

Zachować instrukcje — należy zachować instrukcje uzytkowania i obsługi w celu wykorzystania ich w przyszłości. Przestrzegać ostrzeżeń — należy postępować zgodnie z wszystkimi ostrzeżeniami zamieszczonymi na urządzeniu oraz zgodnie z instrukcją

Przestrzegać instrukcji — należy postępować zgodnie z instrukcją byługi oraz wskazówkami dla użytkownika. Instalacja — należy ustawić urządzenie zgodnie z instrukcjami

  • 6. Źródła zasilania urządzenie powinno być zasilane wyłącznie ze

Page 3
BLAUPUNKT

– źródeł o parametrach podanych na oznaczeniach na kablu zasila Jeżeli użytkownik nie jest pewien, jakiego rodzaju zasilaniem uysponuje w domu, powinien skontaktować się ze sprze urządzenia lub lokalnym dostawcą energii elektrycznei. 7. Woda i wilez - 4 rządzenia lub lokalnym dostawcą energii elektrycznej. Woda i wilgoć — aby zmniejszyć zagrożenie pożarem lub porażeniem elektrycznym, nie wolno narażać urządzenia na bezpośrednie działanie deszczu, wody i wilgoci, jak np. w saunie czy w bezposłednie używać niniejszego urządzenia w pobliżu wody, na przykład obok wanny, umywalki, zlewu kuchennego lub balii, w wilgotnej piwnicy lub w pobliżu basenu (lub w podobnych miejscach). 8. Przedmioty i ciecze w urządzeniu — nie należy wciskać jakichkolwiek przedmiotów przez otwory urządzenia, ponieważ mogą one zetknóś wiek przedmiotaw przez otwory drządzenia, ponieważ mog-one zetknąć się z punktami niebezpiecznego napięcia i podzespołami co może wywołać pożar lub porażenie prądem. Pod żadnym pozorem co może wyworac pożar lub porażenie prądem. Pod zadnym pożorem nie należy rozlewać jakichkolwiek cieczy na powierzchni urządzenia. Nie wolno kłaść na wierzchu urządzenia przedmiotów zawierających

Serwisowanie – nie należy próbować własnorecznego przegladania urządzenia. Otwieranie pokrywy może spowodować kontakt z

wyłącznie wykwalifikowani pracownicy serwisu. 10. Części zamienne — przy wymianie części należy sprawdzić, czy pracownik serwisu użył części zamiennych zalecanych przez

producenta lub też czy części są identyczne jak część oryginalna. Dokonywanie wymiany na niezatwierdzone części grozi wybuche pożaru, porażeniem prądem elektrycznym lub innymi

Maksymalna temperatura otoczenia urządzenia wynosi 35°C Maksymalna temperatura otoczenia urządzenia wynosi 35°C. Wskazówki dotyczące wyładowań elektrostatycznych – jeśli działanie urządzenia jest zakłócone wyładowanie iektrostatycznych – jes elektrostatycznymi, należy go wyłaczyć i ponownie właczyć lub

przenieść urządzenie w inne miejsce.

Bateria Baterie nie moga być narażone na działanie nadmiernego ciepła, jak np. promieni słonecznych, ognia itp. b. Podczas utvlizacii baterii należy zwrócić uwage na aspekty ochrony

srodowiska. c. Przestroga dotycząca używania baterii: aby nie dopuścić do rozszczelnienia baterii, które może spowodować obrażenia ciała badź

Page 4
BLAUPUNKT

Podczas wkładania baterii zwrócić uwagę na jej polaryzację (+ i -) Nie wolno jednocześnie używać różnych baterii – starych i nowych baterii standardowych i alkalicznych idd

Należy wyjąć baterie z urządzenia, gdy nie będzie ono używane Nalezy wyjąc b przez dłuższy czas.

Uwaga dotycząca ERP2 (urządzeń związanych z energia)

Waga dotycząta enr 2 (urządzen związanych z energią) Niniejsze urządzenie z ekoprojektem spełnia wymagania etapu 2 Rozporządzenia Komisji (WE) nr 1275/2008 wprowadzającego dyrektywę 2009/125/WE dotyczącą poboru energii przez wyłączo znajdujące się w trybie czuwania urządzenia elektroniczne do zastosowań biurowych i domowych.

OSTRZEŻENIE

Urządzenie nie powinno być używane przez osoby (w tym dzieci) o Urządzenie nie powinno być używane przez osoby (w tym dzieci) o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej oraz osoby z niewystarczającą wiedzą i doświadczeniem, jeśli nie znajdują się one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo i nie zostały poinstruowane jak bezpiecznie używać urządzenia.

Obecność osób dorosłych jest wymagana, jeśli urządzenie obsługują dzieci: pozwoli to zapewnić bezpieczne korzystanie z urządzenia. zieci; pozwoli to zapewnić bezpieczne korzystanie z urządzenia. . Nie wolno pozostawić pracującego urządzenia bez nadzoru! Należy

chwile.

chwilę. Urządzenia nie wolno obsługiwać za pośrednictwem zewnętrznego zegara z układem czasowym ani za pomocą oddzielnego układu ze zdalnym sterowaniem. Aby uniknąć zagrożenia w przypadku uszkodzenia przewodu

Aby uniknąć zagrożenia w przypadku uszkodzenia przewodu zasilania, wymianę powinien wykonać producent, autoryzowany punkt serwisowy lub inna osoba posiadająca odpowiednie kwalifikacje.

Yrzed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy sprawdzić, jego napięcie odpowiada napięciu występującemu w lokalnej siec zasilającej.

Aby uniknać pożaru lub porażenia pradem elektrycznym, należy wilgoci i pyłu.

Nie wolno narażać urządzenia na silne pole magnetyczne. Nie wolno stawiać urządzenia bezpośrednio na wzmacniaczu lub amplitunerze.

8. Nie wolno stawiać urządzenia w wilgotnym miejscu, gdyż wilgoć Nie wolno stawiac urządzenia w wigotnym r ma szkodliwy wpływ na podzespoły elektryczne.

Page 5

BLAUPUNKT

P. Po wniesieniu urządzenia z zimnego do ciepłego miejsca lub do wilgotnego miejsca może dojść do kondensacji wilgoci na soczewce wewnątrz odtwarzacza. W takiej sytuacji urządzenie nie będzie działać prawidłowo. Należy pozostawić włączone urządzenie na około jedną godzinę, aby umożliwić odparowanie wilgoci. 10. Nie wolno czyścić urządzenia rozpuszczalnikami chemicznymi, gdyż mogą one zniszczyć lakier obudowy. Urządzenie wyciera się czystą, suchą lub nieznacznie zwilżoną ściereczką.

UWAGA Deklaracja C Niniejszym Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z wymogami i innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektywy 2014/53 / UE. Pełną deklarację zgodności można uzyskać na stronie wywy bławnych com w zachodce naroduktu.

2014/53 / UE. Pełną dekłarację zgodności można użyskać na stronie www.blaupunkt.com w zakładce produktu. Podmiot odpowiedziałny: 2N-Everpol Sp. z o.o., Puławska 403A, 02-801 Warszawa, Polska, Telefon: +48 22 688 08 00, e-mail: info@everpol.pl

Produkt został wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które można poddać recyklingowi i ponownie użyć.

Jeśli na urządzeniu znajduje się znak przekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że produkt jest objęty postanowieniami dyrektywy europejskiej 2012/19/EU. Należy zapoznać się z wymaganiami dotyczącymi lokalnego systemu zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie wolno wyrzucać tego produktu razem ze zwykłymi odpadami domowymi. Prawidłowe usunięcie starego produktu zapobiegnie potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego. zdrowia ludzkiego.

Page 6
BLAUPUNKT

WS10WH BLAUPUNKT Urządzenie jest wyposażone w baterie objęte dyrektywą europejską 2006/66/EC. Baterii nie wolno wyrzucać razem z odpadami gospodarstwa domowego. Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi oddzielnej zbiórki baterii, ponieważ prawidłowa utylizacja zapobiegnie potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego. Informacje o ochronie środowiska naturalnego Opakowanie zawiera tylko niezbędne elementy. Dołożono wszelkich starań, aby trzy materiały składowe opakowania były latwe do oddzielenia: karton (pudełko), pianka polistyrenowa (zabezpieczenia wwmątrz) i polietylen (torebki, arkusz ochronny). Urządzenie wyprodukowano z materiałów, które można poddać recyklingowi i użyć ponownie po ich demontażu przez wyspecjalizowaną firmę. Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji materiałów opakowaniowych, zużytych baterii i niepotrzebnych urządzeń. urządzeń.

urządzeń. Nagrywanie i odtwarzanie materiałów może wymagać uzyskania zgody. Patrz ustawa o prawach autorskich i prawach wykonawców/artystów.

14

Page 7
BLAUPUNKT

POLISH

Dziękujemy za zakup naszej stacji pogodowej. Ten model posiada

Funkcje

  • Fronkcje Prognoza pogody: słonecznie, częściowe zachmurzenie, zachmurzenie, deszcz, śnieg.
  • zachmurzenie, deszcz, śnieg, Wskaźnik punktu zamarzania. Temperatura wewnętrzna / zewnętrzna. Wilgotność wewnętrzna / zewnętrzna. Pamięć minimalnych i maksymalnych wartości pomiarów temperatury i wilgotności wewnętrznej i zewnętrznej. 12/24 godzinny tryb zegara. Zewnętrzny, bezprzewodowy czujnik temperatury i wilgotności.

Prosimy o uważne przeczytanie i zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed uruchomieniem urządzenia. Proszę zachować instrukcję do

Wyświetlacz i elementy sterujące

15

Page 8

BLAUPUNKT

1. Temperatura wewnętrzna / trend 2. Wilgotność wewnętrzna / trend 3. Temperatura zewnętrzna / trend 4. Wilgotność zewnętrzna / trend 5. Animowana prognoza pogody 6. Zegar 7. Wskaźnik odbioru sygnału z czujnika zewnętrznego 8. Pokrywa komory baterii 9. Otwór montażowy do zawieszenia 10. Przyciski regulacji: ustawienia (SET)/do góry (UP)/do dołu (DOWN)/pamięć (MEM); 11. Komora baterii 12. Przełącznik kanałów czujnika 13. Otwory montażowe do zawieszenia 14. Kontrolka czujnika

zawieszenia 15. Wskaźnik punktu zamarzania

Instalacja

Otwórz pokrywe komory baterii. Włóż 2 baterie typu AAA do stacji zewnętrznego zgodnie z polaryzacją pokazaną w komorze. (Baterie są

w zestawie) W celu uzyskania najlepszej wydajności produktu zalecamy stosowanie wysokiej jakości baterii alkalicznych. Nie zaleca się stosowania baterii typu"Heavy Duty"lub akumulatorów. Wyświetlacz stacji pogodowej wyłączy się w przypadku rozładowania baterii (Przybliżony czas pracy na nowej baterii: 6 miesiecy dla stacji pogodowej, 12 miesięcy dla zewnętrznego czujnika beznrzewodowego. Podane czasy pracy są tylko szacunkowe i zależą od wielu czynników, jak rodzaj użytych baterii, producent, warunk

Odbiór sygnału z zewnętrznego czujnika bezprzewodowego Po poprawnym zainstalowaniu baterii, stacja pogodowa

Po poprawnym zainstałowaniu baterii, stacja pogodowa automatycznie wykrywa i odbiera sygnał z pomiaru temperatury i wilgotności zewnetrznej z zewnetrznego czujnika bezprzewodowego. Wyszukiwanie sygnału zajmie maksymalnie 3 minuty. Podczas

wyszukiwanie sygnaru zajmie maksymanie s minuty. Podczas wyszukiwania, wskaźnik odbioru sygnału z czujnika bezprzewodowego fie będzie migał i ustabilizuje się po pomyślnym odebraniu sygnału. Jeśli stacja nie otrzyma sygnału z czujnika zewnetrznego, wskaźnik odbioru sygnału zniknie po upłwwie 3 minut a wyświetlacz, zamiast danych temperatury i wilgotności zewnętrznej, pokaże następujący symbol:"- ". W celu ponownego włączenia wyszukiwania sygnału z czujnika zewnętrznego, naciśnij i przytrzymaj

16

Page 9
BLAUPUNKT

Ilmiocreanio una dronio ovor inno uma

Umieszczenie urządzenia oraz inne uwagi: 1. Niniejsza stacja pogodowa obsługuje tylko 1 zewnętrzny czujnik bezprzewodowy. Jeśli czujnik posiada przełącznik kanałów, zawsze ustawiaj go w pozycji kanał, 1" (* Czujnik może być kompatybilny z innymi modelami, które obsługują 3 kanały)

Innymi modelami, które obsługują 3 kanały) 2. Prosimy umieścić i używać stację pogodową oraz zewnętrzny czujnik w odległości 1,5~2 metrów od źródeł zakłóceń, takich jak monitory komputerowe lub telewizory. Stację pogodową należy również umieścić z daleka od okien z metalowymi ramami. 3. Nie używaj innych produktów elektronicznych, takich jak słuchawki

3. Nie używaj innych produktów elektronicznych, takich jak słuchawk lub głośniki, działających na tej samej częstotliwości sygnału (433,92 MHz), ponieważ mogą one powodować zakłócenia. Pamiętaj, że jeśli Two i sąsiedzi używają urządzeń elektronicznych działających na tej samej częstotliwości sygnału (433,92 MHz) to również mogą one powodować zakłócenia w poprawnym działaniu. 4. Aby zapewnić dokładny pomiar temperatury wewnetrznej, umieść

Aby zapewnić dokładny pomiar temperatury wewnętrznej, umieść stację pogodową w suchym miejscu, wolnym od brudu i kurzu. Wybierz miejsce z dala od bezpośredniego działania światła słonecznego i innych źródeł ciepła a także z daleka od otworów wentylacyjnych. Czujnik bezprzewodowy można zainstalować na zewnątrz. Aby uzyskać możliwie najlepszą dokładność pomiaru, umieść czujnik w

pozycji pionowej, na wysokości co najmniej 1,5 ~ 2 metrów od ziemi, w miejscu osłoniętym od deszczu i z dobrą cyrkulacją powietrza. Nie należy wystawiać czujnika na bezpośrednie działanie promieni słonecznych przez dłuższy czas.

6. Maksymalna odległość robocza czujnika bezprzewodowego wynosi 80 metrów od stacji pogodowej, bez przeszkód pomiędzy nimi. 7. Sygnał z czujnika bezprzewodowego wysyłany jest do stacji każdorazowo w odstępnie 114 sekund.

Ustawianie zegara

Naciśnij i przytrzymaj przycisk ustawienia (SET) przez 3 sekundy a na wyświetlaczu pojawi się migająca informacja: 12/24H, naciśnij przycisk do góry (UP) lub do dołu (DOWN) aby wybrać format czasu – 12 lub 24 godzinny; naciśnij przycisk ustawienia (SET), aby potwierdzić wybór i przejść do ustawienia godzin, naciśnij przycisk do góry (UP) lub do dołu (DOWN), aby ustawić godzinę; naciśnij przejsć do ustawienia minut – procedura jest taka sama, jak w przypadku ustawienia godziny; ponownie naciśnij przycisk ustawienia (SET), aby potwierdzić wybór zakończyć ustawianie zegara. (Naciśnij i przytrzymaj przycisk do góry

Page 10
BLAUPUNKT

(UP) lub do dołu (DOWN), aby przyspieszyć regulację)

Temperatura i wilgotność

Temperatura i wilgotność 1. Zakres pomiaru temperatury wewnętrznej:-10~+50 °C / 14~122 °F 2. Zakres pomiaru temperatury zewnętrznej:-30~+60 °C /-22~140 °F. Uwaga: LL. U° Lub H.H. °C pojawi się na wyświetlaczu, gdy wartość zmierzonej temperatury znajdzie się poza powyższym zakresem 3. Zakres pomiaru wilgotności wewnętrznej i zewnętrznej i 1%-99% Uwaga: LL% lub HH% pojawi się na wyświetlaczu, gdy wartość Uwaga: LL% lub HH% pojawi się na wyswietlaczu, gdy wartość zmierzonej wilgotności znajdzie się poza powyższym zakresem

4. Dokładność pomiaru temperatury: ±1,0°C w zakresie od 0°C do +50°C / 32°F ~104°F. ±1,5°C poza powyższym zakresem. 5. Dokładność pomiaru wilgotności: ±5 % (w zakresie od 40 do 70%), 6. Naciśnij przycisk pamięć (MEM), aby sprawdzić maksymalne i

6. Naciśnij przycisk pamięć (MEM), aby sprawdzić maksymalne i minimalne wartości pomiaru, naciśnij i przytrzymaj przycisk pamięć (MEM), aby ręcznie skasować te dane. (Uwaga: Maksymalne i minimalne wartości pomiaru zostaną automatycznie skasowane o godzinie 00:00 każdego dnia).

godzinie 00:00 każdego dnia). 7. Naciśnij przycisk do dołu (DOWN), aby zmienić jednostkę temperatury: ze °C (stopnie celsiusza) na °F (stopnie fabrenheita)

Trend temperatury

Trend temperatury Strzałka w pobliżu danych temperatury informuje o trendzie temperatury. Jej kierunek zmienia się w zależności od tego, czy ostatni odczyt temperatury iest wyższy, czy niższy, niż poprzednie odczyty

ostatniej godziny. Brak strzałki = temperatura zmieniła się o mniej niż 1 °C w ciągu ostatniej godziny. Strzałka skierowana w dół = temperatura spadła o 1 ℃ w ciągu

ostatniej godziny.

Trend wilgotności

Trend wilgotności Strzałka w pobliżu danych wilgotności informuje o trendzie wilgotności. Jej kierunek zmienia się w zależności od tego, czy ostatni odczyt wilgotności jest wyższy, czy niższy, niż poprzednie odczyty Strzałka skierowana w górę = wilgotność wzrosła o 5% w ciąqu

ostatniej godziny. Brak strzałki = wilgotność nie zmieniła się w ciągu ostatniej godziny. Strzałka skierowana w dół = wilgotność spadła o 5% w ciągu ostatniej godziny. 18

Page 11

Animowana prognoza pogody Prognoza pogody jest oparta na zebranych godzinowych danych temperatury i wilgotności z czujnika zewnętrznego. Stacja prognozuji warunki pogodowe na najbliższe 12 godzin z dokładnością 70-75%. Domyślna ikona prognozy pogody jest ustawiona jako "częściowe zachmurzenie", stacja pogodowa automatycznie skalibruje prognozę pogody w ciągu pierwszych 1-2 tygodni działania na podstawie danych temperatury i wilgotności z czujnika zewnętrznego. Czujnik bezprzewodowy należy umieścić na zewnątrz, aby uzyskać dokładne dane temperatury i wilgotności w przeciwnym razie wnymi Czujnik pezprzewodowy należy umieścić na żewnątrz, aby użyskać dokładne dane temperatury i wilgotności, w przeciwnym razie wpłynie to na dokładność prognoży pogody. Prognoża pogody pojawi się w jednej z następujących kombinacji:

Należy pamiętać, że urządzenie prognozuje pogodę w oparciu o ograniczone parametry i może się ona różnić od oficjalnych prognoz pogody, które są obliczane na podstawie zaawansowanych algorytmów.

Wskaźnik punktu zamarzania

wskaznik punktu zamarzania Gdy temperatura na zewnątrz spadnie poniżej 3°C/34°F, na wyświetlaczu pojawi się niniejszy symbol strzegawczy.

Rozwiązywanie problemów

Page 12

BLAUPUNKT

Brak informacji na wyświetlaczu
  • Sprawdź, czy baterie są prawidłowo
    zainstalowane w urządzeniu.
Temperatura z czujnika zewnętrznego
nie jest wyświetlana.
Sprawdź, czy odległość między stacją a
czujnikiem nie przekracza 30 m (załecane)
U upewnij się że stacja i czujnik znajdują się w
odległości co najmniej 2 m od monitorów i
telewizorów. Unikaj umieszczania urządzeń na lub w
pobliżu ram okiennych wykonanych z metalu Unikaj używania stacji w pobliżu urządzeń
elektronicznych, takich jak glośniki, któr
działają na tej samej częstotliwości (433 MHz) Wijmij baterie, odczekaj chwlię, a następnie
włóż je ponownie.
Wyświetlana temperatura jest
nieprawidłowa.
  • Wyjmij baterie, odczekaj chwilę, a następnie
    włóż je ponownie.
  • Upewnij się, że na stację lub czujnik nie mają
    wpływu źródła ciepła, klimatyzatory itp. Lut
    czujnik znajduje się w miejscu narażonym na
    bezpośrednie działanie promien
    słonecznych.

Spęcyfikacja: Wyświetlanie temperatury wewnętrznej/zewnętrznej Wyświetlanie wilgotności wewnętrznej/zewnętrznej Wskazanie trendu temperatury/wilgotności Prognoza pogody na następne 12-24 godziny Wskaźnik punktu zamarzania Zegar (format 12/24-godziny) Bezprzewodowy czujnik zewnętrzny (1 szt. w zestawie) Wyświetlacz LCD Żródło zasilania jednostki głównej: baterie 2 x 1,5 V (rozmiar AAA, w źródło zasiłania jednostki głównej: baterie 2 X 1,5 V (rozmiar AAA, w zestawie) Źródło zasiłania zewnętrznego czujnika bezprzewodowego: baterie 2 Żródło zasilania zewnętrznego czujnika bezprzewodowego: ba x 1,5 V (rozmiar AA, w zestawie) Częstotliwość pracy czujnika bezprzewodowego: 433,92 MHz Pobór mocy: 18 mW (jednostka główna), 24 mW (nadajnik bezprzewodowy) Wieszak ścienny / Stojak na stół Wymiary urządzenia: 81 x 26 x 93 mm Wymiary urządzenia: 81 x 26 x 93 mm Wymiary uyświetlacza LCD: 53 x 62 mm Waga netto urządzenia: 0,073 kg Wymiary czujnika: 38 x 19 x 100 mm Waga netto czujnika: 0,032 kg 20

Loading...