Blaupunkt WOODSTOCK DAB54 User Manual [hu]

Page 1
Rádió / DAB / CD / MMC / MP3
Woodstock DAB54 7 644 708 310
Kezelési és beszerelési útmutató
http://www.blaupunkt.com
Page 2
2
Page 3
2 3 5
1
4
6 7
7 8
11
121617
18
19
10
3
Page 4
KEZELÕSZERVEK
1 A készülék be- és kikapcsolása;
a készülék hangjának némítása (mute).
2
3 BND nyomógomb (band =
4 DAB nyomógomb: a DAB
5 Hangerõ-szabályozó. 6 1–3 számjegygomb. 7 Nyíllal jelölt nyomógombok. 8 DIS•ESC nyomógomb: a
9 MENU nyomógomb: behívja az
: OK nyomógomb: menüpontok
nyomógomb: a lehajtható és
levehetõ elõlap nyitása.
hullámsáv): az FM tárolószintek és a HH vagy a KH hullámsáv kiválasztása; a rádió üzemmód kiválasztása. TS nyomógomb: az FM Travelstore funkció indítása.
üzemmód kiválasztása, DAB tárolószint kiválasztása. TS nyomógomb: a DAB Travelstore funkció indítása.
kijelzõtartalom váltása, kilépés a menükbõl módosítás nélkül.
alapbeállítások menüjét. Hosszan megnyomva: ki- és bekapcsolja a demo üzemmódot.
nyugtázása, pásztázás (Scan) indítása.
; TRAF nyomógomb (traffic =
közlekedés): a közlekedési információ vételi készenlétének be- és kikapcsolása.
< 4–5 számjegygomb. = Kijelzõ. > RDS•SF nyomógomb: az RDS
(Radio Data System) kényelmi funkciók be- és kikapcsolása (csak FM üzemmódban). Be- és kikapcsolja a DAB SF (Service Following = szolgáltatás­követés) funkciót (csak DAB üzemmódban).
? REC•DEL nyomógomb: felvételt
készít DAB-ról MMC-re, MMC üzemmódban törli az éppen hallgatott zeneszámot.
@ AUD nyomógomb (audio): a mély
és a magas hangszín, valamint a balansz és a fader beállítása. Hosszan megnyomva: DEQ nyomógomb: behívja az ekvali­zermenüt.
A SRC nyomógomb: váltás a CD-/
MP3-lejátszó, az MMC, a CD­váltó (ha csatlakoztatva van) és az AUX mûsorforrás között.
nyomógomb: kiveti a CD-
B
lemezt a készülékbõl.
C A kódkártya (KeyCard) és az
MMC/SD (MultiMedia Card és Secure Digital) kártya fiókja.
4
Page 5
TARTALOMJEGYZÉK
Tudnivalók, tartozékok .............. 7
Közlekedésbiztonság ......................... 7
Beszerelés ......................................... 7
Tartozékok .......................................... 7
A demo üzemmód ki- és
bekapcsolása ..................................... 8
A levehetõ elõlap és a
kódkártya (KeyCard) ................. 8
Lopásvédelem ................................... 8
Az elõlap levétele ............................... 9
Az elõlap visszahelyezése ................. 9
Kódkártya (KeyCard) ......................... 9
Második kódkártya „betanítása” .......10
A kódkártya elvesztése vagy
sérülése ........................................... 10
A kódkártya gondozása ................... 11
Be- és kikapcsolás .................. 12
A hangerõ beállítása ............... 12
DAB üzemmód ......................... 15
A DAB üzemmód bekapcsolása ...... 15
A DAB TA-REG be- és kikapcsolása . 16
Tárolószint kiválasztása ...................17
Programegyüttes beállítása ............. 17
Program kiválasztása ...................... 18
A fogható DAB programok
bejátszása (DAB Scan) .................... 18
Program tárolása ............................. 18
Tárolt programok behívása .............. 19
DAB mûsortípus (PTY) .................... 19
A DAB hullámsáv beállítása ............ 20
DAB/FM átkapcsolás ....................... 20
DAB szolgáltatáskövetés ................. 21
DAB alprogramok ............................ 21
DAB Radiotext ................................. 21
A programnevek hosszának
beállítása.......................................... 22
A kijelzés módosítása ...................... 22
Rádió üzemmód ....................... 23
A rádió üzemmód bekapcsolása ...... 23
RDS kényelmi funkciók (AF, REG) .. 23 Hullámsáv / tárolószint kiválasztása . 23
Adók behangolása ........................... 24
Az adókeresés érzékenységének
beállítása.......................................... 24
Adók tárolása ................................... 24
Adók automatikus tárolása
(Travelstore)..................................... 25
Tárolt adók behívása ....................... 25
A fogható adók bejátszása (Scan) ... 25
A bejátszási idõ beállítása ............... 25
Mûsortípus (PTY) ............................. 26
A rádióvétel optimalizálása .............. 27
Zavarfüggõ sávszélesség-
átkapcsolás (Sharx) ......................... 27
A kijelzés beállítása ......................... 27
Adóállomások elnevezése
(csak FM esetében) ......................... 28
A Radiotext kijelzésének
megválasztása .................................28
Közlekedési adó ...................... 29
CD üzemmód ............................ 30
A CD üzemmód bekapcsolása ........ 30
Zeneszám kiválasztása ................... 30
Zeneszám gyors kiválasztása .......... 30
Gyorskeresés (hallható) ................... 30
A zeneszámok lejátszása véletlen
sorrendben (Mix) .............................. 30
A zeneszámok kezdetének rövid
bejátszása (Scan) ............................ 31
Zeneszám megismétlése (Repeat) .. 31
A kijelzés módosítása ...................... 31
A CD-text vagy a CD nevének
megjelenítése .................................. 32
CD-lemezek elnevezése .................. 32
Közlekedési hírek CD üzemmódban . 33
A CD-lemez kivétele ........................ 34
5
Page 6
TARTALOMJEGYZÉK
MP3 üzemmód.......................... 34
Az MP3 CD elõkészítése ................. 34
Az MP3 üzemmód bekapcsolása .... 36
Mappa kiválasztása ......................... 36
Zeneszám kiválasztása ................... 37
Gyorskeresés ...................................37
A zeneszámok lejátszása véletlen
sorrendben (Mix) .............................. 37
A zeneszámok kezdetének rövid
bejátszása (Scan) ............................ 38
Egyes zeneszámok vagy egész mappák ismételt lejátszása
(Repeat) ........................................... 38
A kijelzés beállítása ......................... 38
Az MP3 CD-n lévõ kedvenc
zeneszámok beprogramozása ........ 39
MMC/SD üzemmód .................. 40
Az MMC/SD kártya behelyezése/
kivétele ............................................. 40
Az MMC/SD üzemmód
bekapcsolása ...................................41
Mappa kiválasztása ......................... 41
Zeneszám kiválasztása ................... 42
Gyorskeresés (hallható) ................... 42
A zeneszámok lejátszása véletlen
sorrendben (Mix) .............................. 42
Zeneszámok vagy mappák ismételt
lejátszása (Repeat) .......................... 43
A zeneszámok kezdetének rövid
bejátszása (Scan) ............................ 43
Felvételkészítés DAB programról
MMC/SD kártyára ............................ 43
Idõzített felvételkészítés DAB
programról........................................ 45
A felvétel lejátszása a készüléken ... 46
MMC/SD kártya formattálása ........... 47
A kijelzés beállítása ......................... 47
Az MMC/SD kártyán lévõ kedvenc
zeneszámok beprogramozása ........ 47
Az elõfelvétel (Pre-Record) be- és
kikapcsolása .................................... 47
CD-váltó üzemmód ..................48
A CD-váltó üzemmód bekapcsolása . 48
CD-lemez kiválasztása .................... 48
Zeneszám kiválasztása ................... 48
Gyorskeresés (hallható) ................... 49
A kijelzés módosítása ...................... 49
Egyes zeneszámok vagy egész CD-lemezek ismételt lejátszása
(Repeat) ........................................... 49
A zeneszámok lejátszása véletlen
sorrendben (Mix) .............................. 50
Az összes CD-lemez összes zeneszámának bejátszása (Scan) ... 50
CD-lemezek elnevezése .................. 50
Pontos idõ (Clock) ................... 52
Hangzás .................................... 54
A mély hangszín beállítása ..............54
A magas hangszín beállítása ........... 54
A bal és a jobb csatorna hangerõ-
arányának (balansz) beállítása ........ 54
Az elülsõ és a hátulsó hangrendszer hangerõarányának (fader) beállítása . 54
X-BASS ..................................... 55
Ekvalizer ................................... 55
A kijelzõ beállítása ................... 60
A sávdiagram be- és kikapcsolása .. 60 A szintkijelzõ be- és kikapcsolása ... 60
A kijelzõ fényerejének beállítása ..... 60
A rálátási szög beállítása .................61
A kijelzõvilágítás színének
beállítása.......................................... 61
Külsõ mûsorforrások ..............63
Erõsítõ....................................... 63
TMC a dinamikus navigációs
rendszerekhez .......................... 64
Mûszaki adatok ........................ 64
Beszerelési és bekötési
útmutató ................................... 66
6
Page 7
TUDNIVALÓK, TARTOZÉKOK
Nagyon köszönjük, hogy a Blaupunkt termékére esett a választása. Kívánjuk, hogy sok öröme teljék új készülékében.
Kérjük, mielõtt a készüléket haszná­latba venné, olvassa el ezt a kezelési útmutatót.
A Blaupunkt szerkesztõi folyamatosan azon dolgoznak, hogy a kezelési útmu­tatókat áttekinthetõen és közérthetõen adják közre. Ha a készülék kezelésével kapcsolatban mégis kérdése merülne fel, forduljon a kereskedõhöz, vagy hívja a hazájában erre a célra létesített forródró­tot. A telefonszám e kezelési útmutató hátoldalán található.
Az Európai Unió területén vásárolt termé­kekre gyártói garanciát adunk. A garan­ciafeltételeket a www.blaupunkt.de vagy a www.blaupunkt.hu címen olvashatja el, vagy érdeklõdjön az alábbi címen:
Robert Bosch Kft. Autós Multimédia Üzletág H–1103 Budapest, Gyömrõi út 120. vagy Serelco Bt. Központi márkaszerviz H–1089 Budapest, Diószeghy S. u. 18.
Közlekedésbiztonság
A közlekedés biztonsága a leg­fontosabb szempont. Csak akkor módosítsa autórádió-készüléke beál­lításait, ha azt a forgalmi helyzet lehe­tõvé teszi. Az utazás megkezdése elõtt ismerkedjen meg a készülékkel. Fontos, hogy a gépkocsiban a rend­õrség, a tûzoltóság vagy a mentõszol­gálat megkülönböztetõ hangjelzését idejében észlelni lehessen. Ajánlatos ezért utazás közben a készüléket mérsékelt hangerõvel hallgatni.
Beszerelés
Ha autórádió-készülékét saját maga kívánja beszerelni, kérjük, olvassa el az útmutató végén a beszerelési és bekö­tési útmutatót.
Tartozékok
Csak a Blaupunkt által jóváhagyott tar­tozékokat használja.
DAB antenna
A Woodstock DAB 54 használatához különleges DAB antenna szükséges. Ez lehet akár egy külön DAB tetõantenna vagy egy DAB / AM / FM kombinált anten­na. További információkat a Blaupunkt­szakkereskedõktõl kaphat.
Távirányító
A külön tartozékként kapható RC 08 vagy RC 10 távirányító segítségével az autó­rádió-készülék alapfunkciói biztonsá­gosan és kényelmesen kezelhetõk a kormánykerékrõl.
Végerõsítõ
Minden Blaupunkt vagy Velocity végerõ­sítõ használható.
CD-váltók
A következõ típusú Blaupunkt CD-váltók csatlakoztathatók: CDC A 08, IDC A 09 és CDC A 03.
7
Page 8
TUDNIVALÓK, TARTOZÉKOK
ELÕLAP/KÓDKÁRTYA
Compact Drive MP3
Ha MP3 formátumú zenei állományokat szeretne lejátszani, a CD-váltó helyett Compact Drive MP3 készüléket is csat­lakoztathat. Compact Drive MP3 hasz­nálata esetén az MP3 formátumú zenei állományokat elõször egy számítógéppel fel kell írni a Compact Drive MP3 Micro­drive™ merevlemezére. Ezután, ha már a Compact Drive MP3 csatlakoztatva van az autórádióhoz, a zeneszámok a szokványos CD-hez hasonlóan lejátsz­hatók. A Compact Drive MP3 kezelése a CD-váltóéhoz hasonló, a legtöbb CD­váltó funkció a Compact Drive MP3 ese­tében is használható.
A demo üzemmód ki- és bekapcsolása
A készülékben gyárilag be van kapcsolva a demo üzemmód. Demo üzemmódban a készülék különféle funkciói grafikusan animálva jelennek meg a kijelzõn. A demo üzemmód ki is kapcsolható.
A demo üzemmód ki- vagy bekap-
csolásához tartsa nyomva két másodpercnél tovább a MENU 9 gombot.
A levehetõ elõlap és a kódkártya (KeyCard)
Lopásvédelem
Lopás elleni védelem céljából az Ön készüléke levehetõ elõlappal (Release Panel) van kialakítva. E nélkül az elõlap nélkül a készülék a tolvaj számára érték­telen.
Védje készülékét a lopás ellen: a gép­kocsi elhagyásakor mindig vegye le az elõlapot. Az elõlapot ne hagyja a gépko­csiban, még rejtett helyen sem.
Az elõlap kialakítása könnyû kezelést tesz lehetõvé.
Megjegyzés:
Vigyázzon, hogy az elõlap ne essen
le.
Ne tegye ki az elõlapot közvetlen
napsugárzásnak vagy más sugárzó hõ hatásának.
Kerülje az elõlap érintkezõinek
emberi bõrrel való közvetlen megérintését. Az érintkezõket szükség esetén alkohollal átitatott, szöszmentes kendõvel tisztítsa meg.
8
Page 9
ELÕLAP/KÓDKÁRTYA
Az elõlap levétele
Nyomja meg a 2 gombot. Az elõlap elõrefelé kinyílik. Fogja meg az elõlapot a jobb
oldalánál, és elõrefelé húzza ki a tartóból.
Megjegyzés:
Minden jelenlegi beállítás tárolódik.
A készülékbe helyezett CD-lemez
benne marad.
A készülék kb. egy perc múlva
kikapcsol.
Az elõlap visszahelyezése
Tartsa az elõlapot a készülékre
nagyjából merõlegesen.
Csúsztassa az elõlapot a készülék
hornyába a készülékház alsó pereménél jobb és bal oldalon. Óvatosan nyomja az elõlapot a tartóba, amíg a helyére nem kattan.
Hajtsa fel az elõlapot, és óvatosan
nyomja a készülékbe, amíg a helyére nem kattan.
Megjegyzés:
Az elõlap visszahelyezésekor ne
nyomja meg a kijelzõ felületét.
Ha az elõlap kivételekor a készülék be volt kapcsolva, akkor az elõlap vissza­helyezése után a legutóbbi beállításokkal ismét bekapcsol a legutóbb használt mûsorforrás, azaz a rádió, a CD/MP3, az MMC, a CD-váltó vagy az AUX.
Kódkártya (KeyCard)
A levehetõ elõlap mellett az autórádió kódkártyával is biztosítva van. A kódkár­tyára szükség van a készülék üzembe helyezéséhez, ha azt leválasztják a tápfeszültségrõl (pl. a készülék ki- vagy beszerelése esetén, illetve a jármû javí­tása alkalmával az akkumulátor pólusá­nak leválasztása esetén). A készülék üzembe helyezése után a kód­kártyát ki kell venni. E nélkül a kódkártya nélkül az autórádió a tolvaj számára értéktelen.
Megjegyzések:
A kódkártyát biztonságos helyen, de
ne a gépkocsiban tárolja.
Hosszabb utazásra mindig vigye
magával a kódkártyát, hogy akkor is újra üzembe tudja helyezni az autó­rádiót, ha esetleg megszakad az összeköttetése a gépkocsi áram­ellátó rendszerével. A kódkártya kialakítása egyszerû kezelést és szállítást tesz lehetõvé.
2.
1.
9
Page 10
ELÕLAP/KÓDKÁRTYA
A kódkártya behelyezése
Ahhoz, hogy a kódkártyát behelyezze a készülékbe,
vegye le a levehetõ elõlapot „Az
elõlap levétele” c. részben leírtak szerint.
Az elõlap mögött található a kódkártya fiókja C.
A kódkártyát tartsa úgy, hogy érint-
kezõivel lefelé, lecsapott oldalával jobbra nézzen, és csúsztassa óvatosan a fiókba, amíg érezhetõen a helyére nem kattan.
Helyezze vissza az elõlapot „Az
elõlap visszahelyezése” c. részben leírtak szerint.
A kijelzõn rövid idõre a „KEYCARD OK” felirat jelenik meg.
A kódkártya eltávolítása
Ha ki akarja venni a kódkártyát a készü­lékbõl,
vegye le a levehetõ elõlapot „Az
elõlap levétele” c. részben leírtak szerint.
Az elõlap mögött található a kódkártya fiókja C.
Nyomja befelé a kódkártya szélét,
amíg érezhetõen ki nem old. A készülék kiadja a kódkártyát. Óvatosan húzza ki a kódkártyát a
fiókból. Helyezze vissza az elõlapot „Az
elõlap visszahelyezése” c. részben
leírtak szerint.
Megjegyzés:
A kódkártyát ne hagyja az autóban.
Második kódkártya „betanítása”
Lehetõség van egy második kódkártya kiegészítõ kódkártyaként történõ „beta­nítására”. Így „tartalék kulcsra” lehet szert tenni. A Blaupunkt-szakkereskedõknél lehet kódkártyákat beszerezni.
Ha Ön egy második kódkártyát kíván „betanítani”, akkor olvassa el az „Új kód­kártya betanítása / mesterkód megadá­sa” c. részben leírt kezelési tudnivalókat.
Megjegyzés:
Minden készülékkel legfeljebb két
kódkártya használható.
Ha a készülékhez már van két kódkártya és egy harmadik kódkártyát is betaníta­nak, akkor a készülék többé nem fogadja el azt a kódkártyát, amelyik a betanítás­ban nem vesz részt.
A kódkártya elvesztése vagy sérülése
Ha a készülékhez tartozó összes kód­kártya megsérül vagy elvész, akkor ismét „betaníthat” legfeljebb két új kódkártyát.
A Blaupunkt-szakkereskedõknél lehet kódkártyákat beszerezni.
Az új kódkártyák használatához szükség van a készülék mesterkódjára, amely az autórádió-készülék törzskönyvében található. Az új kódkártya betanítására vonatkozóan olvassa el az „Új kódkártya betanítása” c. részt.
Az autórádió törzskönyvét és a kódkártyát biztonságos helyen, de sohase a gépkocsiban tárolja.
10
Page 11
ELÕLAP/KÓDKÁRTYA
Új kódkártya betanítása / mesterkód megadása
Ha nem áll rendelkezésre olyan kód­kártya, amelyet a készülék ismer, vagy be kíván tanítani egy második kódkártyát:
Helyezze be a készülék számára
ismeretlen, új kódkártyát.
Csukja be az elõlapot.Adott esetben kapcsolja ki a
készüléket.
Tartsa nyomva egyidejûleg a
BND•TS 3 és az 1 SCL 6 gombot.
Kapcsolja be a készüléket az 1
gombbal.
A kijelzõn a „0000 MASTERCODE” (mesterkód) felirat látható.
Most az alábbi módon írja be az autórá­dió törzskönyvében található négyjegyû mesterkódot:
Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a mesterkód elsõ számjegye jelenjen meg.
A beviteli pozíció léptetéséhez
nyomja meg a
Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a mesterkód második számjegye jelenjen meg. Járjon el hasonlóan a mesterkód összes számjegyével.
Ha a mesterkód helyesen jelenik
meg, nyomja meg az OK : gombot.
Az új kódkártya elfogadását az jelzi, hogy a készülék lejátszás üzemmódba lép, és a kijelzõn rövid idõre megjelenik a „KEY­CARD OK” felirat.
vagy a 7
7 gombot.
vagy a 7
Megjegyzés:
Ha a mesterkódot háromszor
egymás után tévesen adta meg, akkor egyórás várakozási idõt kell kivárnia. Ez idõ alatt a kijelzõn „WAIT 1H” (várjon 1 órát) felirat látható, és a készülék nem hasz­nálható. Ezalatt a készüléket ne kapcsolja ki, s az egy óra leteltével írja be a helyes mesterkódot.
A kódkártya gondozása
A kódkártya kifogástalan mûködése akkor biztosítható, ha érintkezõi mentesek idegen anyagtól. Kerülje az érintkezõk emberi bõrrel való közvetlen megérinté­sét.
A kódkártya érintkezõit szükség esetén alkohollal átitatott, szöszmentes kendõ­vel tisztítsa meg.
11
Page 12
BE- ÉS KIKAPCSOLÁS A HANGERÕ BEÁLLÍTÁSA
Be- és kikapcsolás
A készülék be- és kikapcsolása az alábbi módokon lehetséges:
Be- és kikapcsolás a gyújtáskapcsolóval
Ha a készülék helyesen van bekötve a jármû gyújtási rendszerébe, és elõzõleg nem az 1 gombbal kapcsolták ki, akkor a gyújtással együtt lehet be-, illetve kikap­csolni.
Be- és kikapcsolás a levehetõ elõlappal
Vegye le az elõlapot. A készülék kb. egy perc múlva kikapcsol. Tegye vissza az elõlapot. A készülék bekapcsol. A legutóbb hasz-
nált mûsorforrás, azaz a rádió, a CD/ MP3, az MMC, a CD-váltó vagy az AUX újra bekapcsol a legutóbbi beállításokkal.
Be- és kikapcsolás az
Bekapcsolás céljából nyomja meg
az 1 gombot.
Kikapcsoláshoz tartsa nyomva két
másodpercnél tovább az 1 gom­bot.
A készülék kikapcsol.
Megjegyzés:
A gépkocsi-akkumulátor védelme
érdekében a készülék egy óra elteltével önmûködõen kikapcsol, ha a gyújtás ki van kapcsolva.
11
1 gombbal
11
A hangerõ beállítása
A hangerõ lépésenként szabályozható 0-tól (ki) 50-ig (maximális).
A hangerõ növeléséhez forgassa az 5 hangerõ-szabályozót
jobbra.
A hangerõ csökkentéséhez forgassa az 5 hangerõ-szabályozót
balra.
A bekapcsolási hangerõ beállítása
Beállítható az a hangerõ, amellyel a készülék bekapcsoláskor szól.
Nyomja meg a MENU 9 gombot. ➮ Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „VOLUME MENU” (hangerõmenü) felirat jelenjen meg.
Lépjen be a hangerõmenübe az
OK : gomb megnyomásával.
A kijelzõn az „ON VOLUME” (bekapcso­lási hangerõ) vagy a „LAST VOLUME” (legutóbbi hangerõ) felirat és a jelenleg beállított érték látható.
Állítsa be a bekapcsolási hangerõt a
vagy a 7 gombbal.
A beállítás megkönnyítése érdekében a beállítás során a hangerõ a beállított értéknek megfelelõen növekszik, illetve csökken.
Ha „LAST VOLUME” (legutóbbi hangerõ) értéket állít be, bekapcsoláskor az a hangerõ lesz érvényben, amellyel a legutóbbi kikapcsoláskor hallgatta a készüléket.
vagy a 7
12
Page 13
A HANGERÕ BEÁLLÍTÁSA
Halláskárosodási veszély! Ha a bekapcsolási hangerõ maximumra van állítva, elõfordulhat, hogy bekap­csoláskor a hangerõ túl nagy lesz. Ha kikapcsolás elõtt a hangerõ maxi­mumra volt állítva, és a bekapcsolási hangerõ beállított értéke „LAST VOLUME”, akkor elõfordulhat, hogy bekapcsoláskor a hangerõ túl nagy lesz. Mindkét esetben súlyos halláskároso­dás léphet fel!
Ha a beállítás kész,
nyomja meg a MENU 9 gombot.
A hangerõ ugrásszerû csökkentése (mute)
A hangerõ ugrásszerûen lecsökkenthetõ (mute) egy beállítható értékre.
Nyomja meg röviden az 1 gombot. A kijelzõn a „MUTE” felirat látható.
A némítás feloldása
A legutóbbi hangerõ visszaállításához újra nyomja meg röviden az 1
gombot.
Telefon- és navigációs hangbeállítások
Ha az autórádió mobiltelefonnal vagy navigációs rendszerrel van összekapcsol­va, akkor a hívás fogadásakor vagy a navigációs rendszer hangos üzenetének felhangzásakor az autórádió-készülék elnémul, és a telefonbeszélgetés vagy a hangos üzenet az autórádió hangszóróján keresztül hallható. Ehhez a mobiltelefont vagy a navigációs rendszert a beszerelési útmutatóban ismertetett módon kell csat­lakoztatni az autórádióhoz.
Ehhez egy 7 607 001 503 Blaupunkt ren­delési számú kábelre van szükség.
A Blaupunkt-szakkereskedõktõl tudhatja meg, hogy az Ön autórádiójával mely navigációs rendszerek használhatók.
Ha telefonbeszélgetés vagy a navigációs rendszer hangos üzenete közben az autórádió közlekedési hírt vesz, akkor csak a telefonbeszélgetés vagy a hangos üzenet befejeztével hallható a közleke­dési hír, amennyiben annak sugárzása ekkor még folyik. A készülék nem rögzíti a közlekedési hírt!
A telefonbeszélgetések és a navigációs rendszer hangos üzeneteinek kezdeti hangereje beállítható.
Nyomja meg a MENU 9 gombot. ➮ Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „VOLUME MENU” (hangerõmenü) felirat jelenjen meg.
Lépjen be a hangerõmenübe az
OK : gomb megnyomásával.
A kijelzõn az „ON VOLUME” (bekapcso­lási hangerõ) felirat és a jelenleg beállított érték látható.
Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „PHONE” (telefon) felirat jelenjen meg.
Állítsa be a kívánt hangerõt a
vagy a 7 gombbal.
Ha a beállítás kész, nyomja meg a MENU 9 gombot.
vagy a 7
vagy a 7
13
Page 14
A HANGERÕ BEÁLLÍTÁSA
Megjegyzés:
A telefonbeszélgetések és a navigá-
ciós rendszer hangos üzeneteinek hangereje azok használata közben közvetlenül is beállítható az 5 hangerõ-szabályozóval.
A nyugtázó hangjelzés hangerejének beállítása
Ha Ön egyes funkciók esetén – pl. adó­állomás tárolásakor egy állomásgombra – egy nyomógombot két másodpercnél hosszabb ideig tart nyomva, akkor nyug­tázó hangjelzés hallható. A hangjelzés hangereje beállítható.
Nyomja meg a MENU 9 gombot. ➮ Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „VOLUME MENU” (hangerõmenü) felirat jelenjen meg.
Lépjen be a hangerõmenübe az
OK : gomb megnyomásával.
A kijelzõn az „ON VOLUME” (bekapcso­lási hangerõ) felirat és a jelenleg beállított érték látható.
Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „BEEP VOL” (hangjelzés hangereje) felirat jelenjen meg.
Állítsa be a hangerõt a
7 gombbal. A „0” érték a hangjel­zés kikapcsolását jelenti, míg a „6” érték a hangjelzés legnagyobb hangerejét.
Ha a beállítás kész, nyomja meg a MENU 9 gombot.
vagy a 7
vagy a 7
vagy a
Automatikus hangerõ
Ez a funkció az autórádió hangerejét automatikusan az utazósebességhez igazítja. Ehhez az autórádiót a besze­relési útmutatóban ismertetett módon kell bekötni.
Az automatikus hangerõ-szabályozás hat fokozatban (0–5) állítható be.
Nyomja meg a MENU 9 gombot. ➮ Nyomja meg a
annyiszor, hogy a kijelzõn a „VOLUME MENU” (hangerõmenü) felirat jelenjen meg.
Lépjen be a hangerõmenübe az
OK : gomb megnyomásával.
A kijelzõn az „ON VOLUME” (bekapcso­lási hangerõ) felirat és a jelenleg beállított érték látható.
Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn az „AUTO SOUND” (automatikus hangerõ) felirat jelenjen meg.
Állítsa be a hangerõillesztést a
vagy a 7 gombbal.
Ha a beállítás kész,
nyomja meg a MENU 9 gombot.
Megjegyzés:
A sebességfüggõ hangerõ-szabá-
lyozás optimális beállítása függ a jármûben keletkezett zajtól. A gép­jármûhöz alkalmas optimális értéket próbálgatással lehet meghatározni.
7 gombot
vagy a 7
14
Page 15
DAB ÜZEMMÓD
DAB üzemmód
A DAB (Digital Audio Broadcast) segít­ségével a rádióadásokat digitális hang­minõségben lehet élvezni.
Megjegyzés:
A Woodstock DAB 54 használatához különleges DAB antenna szükséges. Ez lehet akár egy külön DAB tetõantenna vagy egy DAB / AM / FM kombinált anten­na. További információkat a Blaupunkt­szakkereskedõktõl kaphat.
A DAB üzemmód bekapcsolása
Ha a készülék rádió, CD/MP3, MMC/SD, CD-váltó, Microdrive™ vagy AUX üzem­módban van,
nyomja meg a DAB•TS 4 gombot. A hagyományos rádióval szemben a
DAB rádió esetében egy frekvencián mindig több programot sugároznak. Ezek a programok ún. programegyüttest (Ensemble) alkotnak. A programegyüttes mindig több programból áll.
Emellett egy program még legfeljebb 12 további alprogramot is tartalmazhat. Az ilyen alprogramokban pl. egy sportadó különbözõ sporteseményekrõl tudósíthat egyidejûleg. Ha valamelyik programnak van alprogramja, akkor a program neve
áll.
elõtt
A DAB emellett további elõnyös funkció­kat kínál Önnek:
Hírek (NEWS)
A közlekedési híreken kívül hírek (NEWS) is hallhatók. Beállítható, hogy a készülék átkapcsoljon-e a hírekre. A „NEWS ON” beállítás mellett, hírek észlelése esetén az aktuális program megszakad, és a hírek hallhatók. A hírek után a legutóbb hallgatott program hall­ható tovább.
Nyomja meg a MENU 9 gombot. ➮ Nyomja meg a
annyiszor, hogy a kijelzõn a „DAB MENU” felirat jelenjen meg.
Lépjen be a DAB menübe az OK :
gomb megnyomásával.
Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „NEWS OFF” vagy a „NEWS ON” felirat jelenjen meg.
Ha szeretne híreket hallgatni, akkor válassza a „NEWS ON” beállítást. Ha nem szeretne híreket hallgatni, akkor válassza a „NEWS OFF” beállítást.
Válassza ki a kívánt beállítást
vagy a 7 gombbal.
Ha a beállítás kész,
nyomja meg a MENU 9 gombot.
Idõjárás (WEATHER)
A közlekedési híreken kívül idõjárás­jelentés (WEATHER) is hallható. Beál­lítható, hogy a készülék átkapcsoljon-e az idõjárás-jelentésre. A „WEATHER ON” beállítás mellett, idõjárás-jelentés észle­lése esetén az aktuális program meg­szakad, és az idõjárás-jelentés hallható. Az idõjárás-jelentés után a legutóbb hall­gatott program hallható tovább.
Nyomja meg a MENU 9 gombot.
7 gombot
vagy a 7
15
Page 16
DAB ÜZEMMÓD
Nyomja meg a 7 gombot
annyiszor, hogy a kijelzõn a „DAB MENU” felirat jelenjen meg.
Lépjen be a DAB menübe az OK :
gomb megnyomásával.
Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „WEATHER OFF” vagy a „WEATHER ON” felirat jelenjen meg.
Ha szeretne idõjárás-jelentéseket hall­gatni, akkor válassza a „WEATHER ON” beállítást. Ha nem szeretne idõjárás­jelentéseket hallgatni, akkor válassza a „WEATHER OFF” beállítást.
Válassza ki a kívánt beállítást
vagy a 7 gombbal.
Ha a beállítás kész,
nyomja meg a MENU 9 gombot.
Sporthírek (SPORT)
A közlekedési híreken, híreken és idõjárás-jelentéseken kívül sporthírek is hallhatók. Beállítható, hogy a készülék át­kapcsoljon-e a sporthírekre. A „SPORT ON” beállítás mellett, sporthírek észlelé­se esetén az aktuális program megsza­kad, és a sporthírek hallhatók. A sporthí­rek után a legutóbb hallgatott program hallható tovább.
Nyomja meg a MENU 9 gombot. ➮ Nyomja meg a
annyiszor, hogy a kijelzõn a „DAB MENU” felirat jelenjen meg.
Lépjen be a DAB menübe az OK :
gomb megnyomásával.
vagy a 7
7 gombot
Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „SPORT OFF” vagy a „SPORT ON” felirat jelenjen meg.
Ha szeretne sporthíreket hallgatni, akkor válassza a „SPORT ON” beállítást. Ha nem szeretne sporthíreket hallgatni, ak­kor válassza a „SPORT OFF” beállítást.
Válassza ki a kívánt beállítást
vagy a 7 gombbal.
Ha a beállítás kész,
nyomja meg a MENU 9 gombot.
Megjegyzés:
A híreket, a sporthíreket vagy az
idõjárás-jelentést a TRAF ; gomb megnyomásával lehet megszakíta­ni. Az elsõbbség beállítása meg­marad, és a legközelebbi hírmûsor ismét hallható lesz.
vagy a 7
A DAB TA-REG be- és kikapcsolása
Mivel a DAB adásokat az ország na­gyobb területein sugározzák, elõfordul­hat, hogy a közlekedési információk nem arra a körzetre vonatkoznak, amelyben Ön tartózkodik.
Ennek elkerülése érdekében a DAB adások körzetekre vannak bontva.
Nyomja meg a MENU 9 gombot. ➮ Nyomja meg a
annyiszor, hogy a kijelzõn a „DAB MENU” felirat jelenjen meg.
Lépjen be a DAB menübe az OK :
gomb megnyomásával.
7 gombot
16
Page 17
DAB ÜZEMMÓD
Nyomja meg a vagy a 7
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „DAB TREG OFF” vagy a „DAB TREG ON” felirat jelenjen meg.
Ha olyan információkat szeretne hallgat­ni, amelyek az Ön körzetére vonatkoz­nak, akkor válassza a „DAB TREG ON” beállítást. Ha csak országos közlemé­nyeket szeretne hallgatni, akkor válassza a „DAB TREG OFF” beállítást.
Válassza ki a kívánt beállítást
vagy a 7 gombbal.
Ha a beállítás kész,
nyomja meg a MENU 9 gombot.
Megjegyzés:
Mivel ezt a funkciót még nem
támogatja az összes rádiótársaság, elõfordulhat, hogy aktív TA-REG funkció mellett a közlekedési hírek nem foghatók. Ha hosszabb idõn keresztül nem tudja fogni a közlekedési híreket, kapcsolja ki a TA-REG funkciót.
Tárolószint kiválasztása
Ezen a készüléken a DAB programok négy tárolószinten (DAB1, DAB2, DAB3 és DABT) tárolhatók. Minden tárolószinten öt-öt programot lehet tárolni.
A tárolószintek között a DAB•TS 4
gomb rövid megnyomásával lehet váltani.
Megjegyzések:
Ha a DABT tárolószinten még
egyetlen program sincs tárolva, akkor ez a tárolószint nem jelenik meg. Ebben az esetben indítsa el a
Travelstore funkciót (lásd „Program tárolása”).
A PTY (mûsortípus) funkció
bekapcsolt állapotában a DABT tárolószint nem választható ki.
Programegyüttes beállítása
A DAB esetében egyetlen frekvencián mindig több program van összefogva egy ún. programegyüttesbe.
Megjegyzés:
Mivel a DABT tárolószinten külön-
bözõ programegyüttesek különbözõ programjai tárolódnak automatiku­san, az itt bemutatott funkciók nem használhatók a programcsoportok beállítására a DABT tárolószinten.
Programegyüttes kiválasztása
Az olyan programegyütteseket, amelye­ket már egyszer fogott, újra kiválaszthatja közvetlenül (ehhez a programegyüttes­nek foghatónak kell lennie).
Nyomja meg röviden a
7 gombot.
Megjelenik a következõ, illetve az elõzõ felismert programegyüttes neve. Meg­szólal a programegyüttes elsõ választ­ható programja.
Programegyüttes-keresés
Új programegyütteseket pásztázással lehet keresni.
A pásztázás megkezdéséhez (lefelé
vagy fölfelé) tartsa nyomva két másodpercnél tovább a 7 gombot.
vagy a
vagy a
17
Page 18
DAB ÜZEMMÓD
A készülék behangolja a következõ fog­ható programegyüttest. A programegyüt­tes neve rövid idõre megjelenik a kijel­zõn. Megszólal a programegyüttes elsõ választható programja.
A programegyüttesek manuális behangolása
A programegyüttes behangolása manu­álisan is elvégezhetõ.
Pásztázás közben nyomja meg a
vagy a 7 gombot.
Ekkor a
elvégezhetõ a kézi hangolás.
vagy a 7 gombbal
Program kiválasztása
Miután kiválasztotta a programegyüttest, kiválaszthatja annak egyik programját.
Válassza ki a programegyüttes
egyik programját a gombbal.
vagy a 7
A fogható DAB programok bejátszása (DAB Scan)
A Scan funkció segítségével az összes fogható programba bele lehet hallgatni.
A DAB Scan indítása
DAB üzemmódban tartsa nyomva
két másodpercnél tovább az OK : gombot.
Megjegyzés:
A DAB Scan funkció a DABT
tárolószinten nem használható.
Megkezdõdik a pásztázás. Az éppen hallható program a kijelzõ felsõ, a programegyüttes pedig az alsó sorában látható. Váltás közben a kijelzõn a „SCANNING...” (pásztázás) felirat lát­ható.
A DAB Scan befejezése és a program továbbhallgatása
Nyomja meg az OK : gombot. A pásztázás befejezõdik, és a legutóbb
behangolt program hallható tovább. Ha a DAB Scan mûveletet úgy szakítja meg, hogy a kijelzõn látható a „SCANNING...” felirat, akkor a legutóbb hallgatott program hallható tovább.
Program tárolása
Program manuális tárolása
Válassza ki a kívánt tárolószintet.Állítsa be a kívánt programegyüttest.Válassza ki azt a programot,
amelyet tárolni (beprogramozni) kíván.
Tartsa nyomva két másodpercnél
tovább az 1–3 6 vagy a 4–5 < állomásgombok közül azt, amelyikre be akarja programozni a programot.
Programok automatikus tárolása (Travelstore)
A Travelstore az elsõ öt fogható progra­mot ábécérendben rendeli az állomás­gombokhoz, így ezek közvetlenül behív­hatók. A Travelstore funkció használata során tárolt összes többi program ábé­cérendben behívható a „DABT” tároló­szinten a
7 gombbal. Ha két másodpercnél
tovább tartja lenyomva a vagy a 7 gombot, gyorsan választhat a programok közül.
Megjegyzés:
Ilyenkor az erre a szintre korábban
beprogramozott programok törlõdnek.
vagy a , illetve a vagy a
18
Page 19
DAB ÜZEMMÓD
A PTY (mûsortípus) funkció
bekapcsolt állapotában a DAB Travelstore nem használható.
Tartsa nyomva két másodpercnél
tovább a DAB•TS 4 gombot.
Megkezdõdik a tárolás. A kijelzõn a „TRAVELSTORE PLEASE WAIT” (Travelstore, kérem, várjon) felirat látha­tó. A mûvelet befejeztével a készülék a DABT szint 1. tárhelyére beprogramozott programot játssza. Ha a Travelstore egyetlen programot sem talál, akkor a kijelzõn a „NO LIST” (nincs lista) felirat jelenik meg.
Tárolt programok behívása
Válassza ki a tárolószintet.Nyomja meg a program 1–3 6
vagy 4–5 < állomásgombját.
DAB mûsortípus (PTY)
Az adóállomás neve mellett egyre több adóállomás sugároz információt a mûsor típusáról is. Az Ön autórádió-készüléke képes az ilyen információk vételére és megjelenítésére.
Ilyen mûsortípusok lehetnek pl. az aláb­biak:
CULTURE kultúra TRAVEL utazás JAZZ dzsessz SPORT sport NEWS hírek POP M popzene ROCK M rockzene DRAMA rádiójáték EASY M szórakoztató zene
A PTY funkció segítségével kiválasztha­tók az adott mûsortípust sugárzó adóállo­mások.
A DAB PTY be- és kikapcsolása
Nyomja meg a MENU 9 gombot. ➮ Nyomja meg a
annyiszor, hogy a kijelzõn a „DAB MENU” felirat jelenjen meg.
Lépjen be a DAB menübe az OK :
gomb megnyomásával.
Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „DAB PTY ON” vagy a „DAB PTY OFF” felirat jelenjen meg.
A DAB PTY be- (ON), illetve
kikapcsolásához (OFF) nyomja meg a
vagy a 7 gombot.
Ha a beállítás kész,
nyomja meg a MENU 9 gombot.
A mûsortípus kiválasztása és a keresés megkezdése
Nyomja meg a
gombot.
A jelenlegi mûsortípus rövid idõre meg­jelenik a kijelzõn. Ha e kijelzésen belül nem sikerül választania, akkor ismét a normál DAB-kijelzés jelenik meg.
Ha másik mûsortípust kíván
választani, akkor ezt a kijelzési idõ alatt a teheti meg,
vagy
válassza ki az 1–3 6 vagy a 4–5
< gombbal a gombhoz rendelt
mûsortípust.
vagy a 7 gombbal
7 gombot
vagy a 7
vagy a 7
19
Page 20
DAB ÜZEMMÓD
A kiválasztott mûsortípus rövid idõre megjelenik a kijelzõn.
Indítsa el a keresést a vagy a
7 gombbal.
A készülék behangolja a kiválasztott mûsortípusnak megfelelõ következõ adóállomást.
Mûsortípus hozzárendelése állomásgombhoz
Válasszon ki egy mûsortípust a
vagy a 7 gombbal.
Tartsa nyomva két másodpercnél
tovább a kívánt 1–3 6 vagy 4–5 < állomásgombot.
A készülék a kiválasztott 1–3 6, illetve 4–5 < állomásgombhoz rendeli a mûsortípust.
A DAB hullámsáv beállítása
A Woodstock DAB 54 készülékkel a „Band 3” (174–240 MHz) és az „L-Band” (1452–1491 MHz) hullámsávban mûkö­dõ programegyüttesek és programok foghatók. Mivel egyes országokban nincs használatban mindkét hullámsáv, a pász­tázás gyorsítható a nem használt hullám­sáv kikapcsolásával.
Nyomja meg a MENU 9 gombot. ➮ Nyomja meg a
annyiszor, hogy a kijelzõn a „DAB MENU” felirat jelenjen meg.
Lépjen be a DAB menübe az OK :
gomb megnyomásával.
Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „DAB-BAND L”, a „DAB-BAND 3” vagy a „DAB-BAND BOTH” (mindkettõ) felirat jelenjen meg.
7 gombot
vagy a 7
A beállítások közötti váltáshoz
nyomja meg a gombot.
A „DAB-BAND L” és a „DAB-BAND 3” beállítás esetén csak a kiválasztott hul­lámsávot használja a készülék, míg a „DAB-BAND BOTH” beállítás esetén mindkettõt.
Ha a beállítás kész, nyomja meg a MENU 9 gombot.
vagy a 7
DAB/FM átkapcsolás
A DAB és az FM üzemmód közötti váltás­ra különbözõ beállításokat lehet kiválasz­tani. Akkor lehet szükség a DAB és az FM üzemmód közötti váltásra, amikor a DAB, illetve az FM üzemmód vételi minõ­sége jelentõsen romlik.
A „DAB-FM AUTO” beállítás esetén a készülék automatikusan átvált az éppen vett program FM frekvenciájára (amennyiben a program fogható FM üzemmódban), illetve a behangolt FM adó DAB programjára (ha az adó DAB programként is fogható).
A „DAB-FM MANUAL” (manuális) beál­lítás esetén a készülék akkor vált a vett DAB program FM frekvenciájára, ha Ön kézzel átkapcsol FM üzemmódba (amennyiben az adóállomás fogható FM üzemmódban).
A „DAB-FM OFF” (kikapcsolva) beállítás esetén az FM üzemmód behívásakor a legutóbb behangolt FM adóállomás mûsora lesz hallható (ha az adó fogható).
Nyomja meg a MENU 9 gombot. ➮ Nyomja meg a
annyiszor, hogy a kijelzõn a „DAB MENU” felirat jelenjen meg.
7 gombot
20
Page 21
DAB ÜZEMMÓD
Lépjen be a DAB menübe az OK :
gomb megnyomásával.
Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „DAB-FM AUTO”, a „DAB-FM MANUAL” vagy a „DAB-FM OFF” felirat jelenjen meg.
A beállítások közötti váltáshoz
nyomja meg a gombot.
Ha a beállítás kész, nyomja meg a MENU 9 gombot.
vagy a 7
vagy a 7
DAB szolgáltatáskövetés
Ha a vett program vételi minõsége lerom­lik, a Woodstock DAB 54 képes automa­tikusan beállítani a programot egy másik programegyüttesben (ha megtalálható). Ehhez a szolgáltatáskövetés (Service following) funkciót be kell kapcsolni.
A szolgáltatáskövetés be- és kikapcsolása
A szolgáltatáskövetés használatához DAB üzemmódban nyomja meg
röviden az RDS•SF > gombot.
Ha a szolgáltatáskövetés be van kap­csolva, akkor DAB üzemmódban a kijelzõn világít az RDS szimbólum.
A szolgáltatáskövetés kikapcsolásához DAB üzemmódban újra nyomja meg
röviden az RDS•SF > gombot.
A szolgáltatáskövetés akkor van kikap­csolva, amikor az RDS szimbólum kial­szik.
DAB alprogramok
Egyes DAB programoknak alprogramjai is vannak. Az alprogrammal rendelkezõ programokat a nevük elõtt álló ✶ jelzi. Ha vannak a programnak alprogramjai, akkor ezek beállíthatók.
Alprogram kiválasztása
A beállított program alprogramjai közötti váltáshoz elõbb alprogram üzemmódba kell kapcsolni:
tartsa nyomva két másodpercnél
tovább a
A kijelzõ bal szélén megjelenõ inverz S (sub-program) jelzi, hogy a készülék alprogram üzemmódban van.
Az alprogram neve a kijelzõ alsó sorában látható.
Az alprogramok közötti váltáshoz nyomja meg röviden a
7 gombot.
A készülék behangolja a következõ, illetve az elõzõ alprogramot és kilép az alprogram üzemmódból.
Megjegyzés:
Az alprogramokat jelenleg még
kevés rádiótársaság támogatja.
7 gombot.
vagy a
DAB Radiotext
Egyes adók a mûsorukon kívül további információt (pl. híreket) is továbbítanak, amelyek futószöveg formájában meg­jeleníthetõk a kijelzõn. A DAB Radiotext funkció gyárilag be van kapcsolva. Mivel a Radiotext szövegének kijelzése elvon­hatja a figyelmet a forgalomról, kérjük, hogy a „DAB Radiotext” funkciót kapcsol­ja ki, vagy csak álló jármûben használja.
21
Page 22
DAB ÜZEMMÓD
Nyomja meg a MENU 9 gombot. ➮ Nyomja meg a
7 gombot
annyiszor, hogy a kijelzõn a „DAB MENU” felirat jelenjen meg.
Lépjen be a DAB menübe az OK :
gomb megnyomásával.
Nyomja meg a
vagy a 7
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „RADIO TXT ON” vagy a „RADIO TXT OFF” felirat jelenjen meg.
A „RADIO TXT ON” (Radiotext
bekapcsolva) és a „RADIO TXT OFF” (Radiotext kikapcsolva) közötti váltáshoz nyomja meg a
vagy a
7 gombot.
Ha a beállítás kész,
nyomja meg a MENU 9 gombot.
A programnevek hosszának beállítása
A legtöbb program – az RDS esetében megszokott módon – 8 karakteres prog­ramneveket használ. Egyes programok 16 karakteres neveket használnak, amelyek nem jeleníthetõk meg egyben a kijelzõn. Ha egy program 16 karakteres neveket használ, akkor Ön eldöntheti, hogy lecsökkenti a karakterek számát nyolcra, vagy futószövegként jeleníti meg a 16 karakteres nevet.
Nyomja meg a MENU 9 gombot. ➮ Nyomja meg a
annyiszor, hogy a kijelzõn a „DAB MENU” felirat jelenjen meg.
Lépjen be a DAB menübe az OK :
gomb megnyomásával.
7 gombot
Nyomja meg a
vagy a 7
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „SRV NAME 8” vagy a „SRV NAME 16” felirat jelenjen meg.
Válasszon a „SRV NAME 8”
(nyolckarakteres név) és a „SRV NAME 16” (tizenhat karakteres név) beállítás közül a
vagy a 7
gombbal.
Ha a beállítás kész,
nyomja meg a MENU 9 gombot.
A kijelzés módosítása
DAB üzemmódban különféle kijelzések közül lehet választani:
„NORMAL MODE” (normál üzem-
mód): Elsõ sor: a program neve és adott esetben a tárhely. Második sor: a programegyüttes neve.
„CLOCK MODE” (óra üzemmód):
Elsõ sor: a program neve és adott esetben a tárhely. Második sor: a programegyüttes frekvenciája és a pontos idõ.
„MINIMAL MODE” (csökkentett
üzemmód): A program neve látható a két sorban.
22
Page 23
RÁDIÓ ÜZEMMÓD
Rádió üzemmód
A készülék RDS rádióvevõvel van kiala­kítva. Számos FM adóállomás sugároz olyan jelet, amely a mûsor mellett egyéb információkat is tartalmaz, pl. az adóál­lomás nevét és a mûsortípust (PTY). Az adóállomás neve – ha a megfelelõ jel fogható – megjelenik a kijelzõn.
A rádió üzemmód bekapcsolása
Ha a készülék CD/MP3, MMC, DAB, CD­váltó vagy AUX üzemmódban van,
nyomja meg a BND•TS 3 gombot, vagy nyomja meg az SRC A gombot
annyiszor, hogy a kijelzõn a „TUNER” felirat jelenjen meg.
RDS kényelmi funkciók (AF, REG)
Az AF (alternatív frekvencia) és a REG (regionális vagy körzeti adók) RDS ké­nyelmi funkció az Ön rádiókészülékének szolgáltatási kínálatát bõvíti.
AF: Ha ez az RDS kényelmi funkció
be van kapcsolva, akkor a készülék automatikusan azt a frekvenciát hangolja be, amelyen a behangolt adóállomás a lehetõ legjobb minõ­ségben vehetõ.
REG: Egyes adóállomások a mûso-
rukat meghatározott idõszakokban különbözõ tartalmú regionális (kör­zeti) mûsorokra osztják fel. A REG funkció segítségével megakadályoz­ható, hogy az autórádió átváltson olyan alternatív frekvenciákra, amelyek mûsortartalma más.
Megjegyzés:
A REG funkciót a menüben külön
kell be-, illetve kikapcsolni.
A REG be- és kikapcsolása
Nyomja meg a MENU 9 gombot. A kijelzõn a „TUNER MENU” felirat látható. Lépjen be a tunermenübe az OK :
gomb megnyomásával.
Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „REG” (regionális) felirat jelenjen meg. A „REG” felirat mögött „OFF” (ki), illetve „ON” (be) jelenik meg.
A REG be- vagy kikapcsolásához
nyomja meg a gombot.
Nyomja meg a MENU 9 gombot.
Az RDS kényelmi funkciók be- és kikapcsolása
Az AF és a REG RDS kényelmi funkció használatához
nyomja meg az RDS•SF >
gombot.
Az RDS kényelmi funkciók akkor aktívak, ha a kijelzõn világít az RDS szimbólum.
vagy a 7
vagy a 7
Hullámsáv / tárolószint kiválasztása
Ez a készülék az URH (FM), valamint a KH és a HH (AM) frekvenciasávban képes mûsorok vételére. Az FM hullám­sávban három tárolószint (FM1, FM2 és FMT), a KH és a HH hullámsávban sávonként egy-egy tárolószint áll rendel­kezésre. Minden tárolószinten öt-öt adó tárolható.
23
Page 24
RÁDIÓ ÜZEMMÓD
Ha váltani kíván az FM1, az FM2 és az FMT tárolószint, illetve a KH és a HH hullámsáv között,
nyomja meg röviden a BND•TS 3
gombot.
Adók behangolása
Az adóállomások behangolására külön­bözõ lehetõségek vannak.
Automatikus adókeresés
Nyomja meg a
gombot.
A készülék behangolja a következõ fog­ható adóállomást.
Manuális adóbehangolás
Az adók behangolása manuálisan is elvégezhetõ.
Megjegyzés:
Az adókat csak akkor lehet manuá-
lisan behangolni, ha az RDS kényel­mi funkció ki van kapcsolva.
Nyomja meg a
gombot.
Lapozás az adóláncon belül (csak FM esetében)
Ha az adóállomás egynél több mûsort sugároz, akkor az ilyen úgynevezett „adóláncon” belül lapozni lehet.
Megjegyzés:
E funkció használatához az RDS
kényelmi funkciónak bekapcsolva kell lennie.
Nyomja meg a
gombot; hatására a készülék behangolja az adóláncon belüli következõ adót.
vagy a 7
vagy a 7
vagy a 7
Megjegyzés:
Ilyen módon csak olyan adóra lehet
átkapcsolni, amelyet korábban Ön legalább egyszer már hallgatott. Ehhez használja a pásztázás vagy a Travelstore funkciót.
Az adókeresés érzékenységének beállítása
Kiválaszthatja, hogy csak a jól fogható, vagy pedig a gyengén fogható adókat is be akarja-e hangolni.
Nyomja meg a MENU 9 gombot. A kijelzõn a „TUNER MENU” felirat látható. Lépjen be a tunermenübe az OK :
gomb megnyomásával.
Nyomja meg a
vagy a 7
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „SENS” (érzékenység) felirat jelenjen meg.
A kijelzõn az érzékenység aktuális értéke látható. A legnagyobb érzékenység „SENS HI3”, míg a legkisebb „SENS LO1”.
Állítsa be a kívánt érzékenységet a
vagy a 7 gombbal.
Ha a beállítás kész,
nyomja meg a MENU 9 gombot.
Megjegyzés:
Az érzékenység külön-külön
beállítható az FM, illetve a KH és a HH (AM) esetében.
Adók tárolása
Adók manuális tárolása
Válassza ki a kívánt FM1, FM2 vagy
FMT tárolószintet, illetve a KH vagy a HH hullámsávot.
24
Page 25
RÁDIÓ ÜZEMMÓD
Hangolja be a kívánt adóállomást.Tartsa nyomva két másodpercnél
tovább az 1–3 6 vagy a 4–5 < állomásgombok közül azt, amelyikre az adóállomást kívánja progra­mozni.
Adók automatikus tárolása (Travelstore)
Az adott körzet öt legerõsebb adóállo­mása automatikusan is tárolható (csak az FM hullámsávban). Az adóállomások az FMT tárolószinten lesznek tárolva.
Megjegyzés:
A mûvelet során az e szintre koráb-
ban beprogramozott adóállomások törlõdnek.
Tartsa nyomva két másodpercnél
tovább a BND•TS 3 gombot.
Megkezdõdik a tárolás. A kijelzõn a „TRAVELSTORE PLEASE WAIT” (Travelstore, kérem, várjon) felirat látható. A mûvelet befejeztével a készülék az FMT szint elsõ tárhelyére beprogramozott adó mûsorát játssza.
Tárolt adók behívása
Válassza ki a tárolószintet vagy a
hullámsávot.
Nyomja meg a kívánt adó 1–3 6
vagy 4–5 < állomásgombját.
A fogható adók bejátszása (Scan)
A Scan funkció segítségével az összes fogható adóállomás mûsorába bele lehet hallgatni. A bejátszási idõ 5 és 30 másod­perc közötti értékre állítható be a menü segítségével.
A Scan indítása
Tartsa nyomva két másodpercnél
tovább az OK : gombot.
Megkezdõdik a pásztázás. A kijelzõn rövid idõre a „SCAN” felirat látható, majd villogva megjelenik az éppen hallható adóállomás neve vagy frekvenciája.
A Scan befejezése és az adó továbbhallgatása
Nyomja meg az OK : gombot. A pásztázás befejezõdik, és a legutóbb
behangolt adóállomás hallható tovább.
A bejátszási idõ beállítása
Nyomja meg a MENU 9 gombot. A kijelzõn a „TUNER MENU” felirat látha-
tó. Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „VARIOUS MENU” (egyéb menü) felirat jelenjen meg.
Lépjen be a menübe az OK :
gomb megnyomásával. A „SCAN TIME” felirat és a jelenleg beállított idõ látható.
Állítsa be a kívánt bejátszási idõt a
vagy a 7 gombbal.
Ha a beállítás kész,
nyomja meg a MENU 9 gombot.
Megjegyzés:
A beállított bejátszási idõ a CD/
MP3, az MMC, a DAB és a CD-váltó üzemmódban végzett bejátszásra is érvényes.
vagy a 7
25
Page 26
RÁDIÓ ÜZEMMÓD
Mûsortípus (PTY)
Az adóállomás neve mellett egyes FM adóállomások információt sugároznak a mûsor típusáról is. Az Ön autórádió­készüléke képes az ilyen információk vételére és megjelenítésére.
Ilyen mûsortípusok lehetnek pl. az aláb­biak:
CULTURE kultúra TRAVEL utazás JAZZ dzsessz SPORT sport NEWS hírek POP popzene ROCK rockzene CLASSICS komolyzene
A PTY funkció segítségével kiválasztha­tók az adott mûsortípust sugárzó adóállo­mások.
PTY-EON
Ha beállítja a mûsortípust és elindítja az adókeresést, akkor a készülék az éppen hallgatott adóállomásról átvált egy olyan adóra, amely a kiválasztott mûsortípust sugározza.
Megjegyzés:
Ha a készülék nem talál egyetlen
adót sem, amely a kiválasztott mûsortípust sugározná, akkor hangjelzés hallható, és a kijelzõn rövid idõre a „NO PTY” felirat látható. A készülék ismét a legutóbb vett adóállomást hangolja be.
Amint egy késõbbi idõpontban a
behangolt adó vagy az adólánc másik adója a kívánt mûsortípust sugározza, a készülék az éppen hallgatott adóról, illetve CD, MP3 vagy CD-váltó üzemmódból átvált a kívánt mûsortípust sugárzó adóra.
A PTY be- és kikapcsolása
Nyomja meg a MENU 9 gombot. A kijelzõn a „TUNER MENU” felirat látható. Lépjen be a tunermenübe az OK :
gomb megnyomásával.
A kijelzõn a „PTY” felirat és a jelenlegi beállítás látható.
A PTY be- (ON), illetve kikapcsolá-
sához (OFF) nyomja meg a a
7 gombot.
vagy
Nyomja meg a MENU 9 gombot.
A mûsortípus kiválasztása és a keresés megkezdése
Nyomja meg a
vagy a 7
gombot.
A legutóbb kiválasztott mûsortípus meg­jelenik a kijelzõn.
Ha másik mûsortípust kíván válasz-
tani, akkor ezt a kijelzési idõ alatt a
vagy a 7 gombbal teheti meg,
vagy
válassza ki az 1–3 6 vagy a 4–5
< gombbal a gombhoz rendelt
mûsortípust.
A kiválasztott mûsortípus rövid idõre megjelenik a kijelzõn.
Indítsa el a keresést a
vagy a
7 gombbal.
A készülék behangolja a kiválasztott mûsortípusnak megfelelõ következõ adóállomást.
26
Page 27
RÁDIÓ ÜZEMMÓD
Mûsortípus hozzárendelése állomásgombhoz
Válasszon ki egy mûsortípust a
vagy a 7 gombbal.
Tartsa nyomva két másodpercnél
tovább a kívánt 1–3 6 vagy 4–5 < állomásgombot.
A készülék a kiválasztott 1–3 6, illetve 4–5 < állomásgombhoz rendeli a mûsortípust.
A rádióvétel optimalizálása
A magas hangok zavarfüggõ levágása (HiCut)
A HiCut funkció a vételi minõség javu­lását eredményezi rossz vételi viszonyok esetén (csak FM esetében). Vételi zava­rok esetén a készülék automatikusan levágja a magas hangokat, ezzel csök­ken a zavarszint is.
A HiCut be- és kikapcsolása
Nyomja meg a MENU 9 gombot. A kijelzõn a „TUNER MENU” felirat látható. Lépjen be a tunermenübe az OK :
gomb megnyomásával.
Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „HICUT” felirat jelenjen meg.
A HiCut beállításához nyomja meg a
vagy a 7 gombot.
A „HICUT 0” kikapcsolja, a „HICUT 2” a legerõsebbre kapcsolja a magas hang­szín és a zavarszint automatikus csök­kentését.
Nyomja meg a MENU 9 gombot.
vagy a 7
Zavarfüggõ sávszélesség­átkapcsolás (Sharx)
A Sharx funkció segítségével a szomszé­dos adóállomások által okozott zavarok hatékonyan kiiktathatók (csak FM eseté­ben). Az adóállomások nagy sûrûsége esetén kapcsolja be a Sharx funkciót.
A Sharx be- és kikapcsolása
Nyomja meg a MENU 9 gombot. A kijelzõn a „TUNER MENU” felirat látható. Lépjen be a tunermenübe az OK :
gomb megnyomásával.
Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „SHARX” felirat jelenjen meg.
A Sharx be- vagy kikapcsolásához
nyomja meg a gombot.
A „SHARX OFF” kikapcsolja, a „SHARX ON” bekapcsolja az automatikus sávszé­lesség-átkapcsolást.
Nyomja meg a MENU 9 gombot.
vagy a 7
vagy a 7
A kijelzés beállítása
Rádió üzemmódban beállítható, hogy a kijelzõ alsó részén a frekvencia, illetve a Radiotext vagy a frekvencia, illetve a Radiotext és a pontos idõ jelenjen meg. Emellett beállítható, hogy csak az állo­más neve jelenjen meg a teljes kijelzõn (ha fogható).
A beállítások közötti váltáshoz
nyomja meg röviden a DIS•ESC 8 nyomógombot.
27
Page 28
RÁDIÓ ÜZEMMÓD
Adóállomások elnevezése (csak FM esetében)
Ezzel a készülékkel a tárolt adóállomá­soknak saját nevet lehet adni. A név legfeljebb nyolc karakterbõl állhat. Ez a név a frekvencia alatt, a kijelzõ második sorában jelenik meg. Csak olyan adóál­lomásoknak lehet nevet adni, amelyek frekvenciájukkal vannak tárolva, és nincs saját RDS nevük.
Nyomja meg a MENU 9 gombot. A kijelzõn a „TUNER MENU” felirat látható. Lépjen be a tunermenübe az OK :
gomb megnyomásával.
Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „STATION NAME” (adóállomás
neve) felirat jelenjen meg. Nyomja meg a Ezzel szerkesztés üzemmódba kerül.
Megjelenik a jelenleg beállított név, és az elsõ beviteli pozíció villog.
Válassza ki a kívánt karaktert a
vagy a 7 gombbal. Ha egy pozí-
ciót üresen kíván hagyni (szóköz),
akkor az aláhúzás karaktert
válassza. A
vagy a 7 gombbal változtat-
hatja a beviteli pozíciót. Nyomja meg a MENU 9 gombot.
vagy a 7
7 gombot.
A Radiotext kijelzésének megválasztása
Egyes adóállomások az RDS jel segít­ségével futószöveget (Radiotext) is sugároznak. A Radiotext kijelzése enge­délyezhetõ vagy letiltható.
Nyomja meg a MENU 9 gombot. A kijelzõn a „TUNER MENU” felirat látható. Lépjen be a tunermenübe az OK :
gomb megnyomásával.
Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn az „R-TEXT” felirat jelenjen meg.
A Radiotext be- vagy kikapcsolásá-
hoz nyomja meg a gombot.
Az „R-TEXT OFF” kikapcsolja, az „R­TEXT ON” bekapcsolja a Radiotext megjelenítését.
Nyomja meg a MENU 9 gombot.
vagy a 7
vagy a 7
28
Page 29
KÖZLEKEDÉSI ADÓ
Közlekedési adó
Ez a készülék RDS-EON rádióvevõvel van kialakítva. Az EON (Enhanced Other Network) az adóinformációk vételi láncon belüli átadását jelenti. Közlekedési hírbemondás (TA) esetén a készülék az adóláncon belül a közleke­dési híreket nem sugárzó adóról az adó­lánc megfelelõ közlekedési adójára vált. A közlekedési hírek bemondása után a készülék visszavált a korábban hallgatott mûsorra.
DAB és FM közlekedési adók
Ha a közlekedési hírek elsõbbsége be van kapcsolva, akkor a készülék auto­matikusan az észlelt közlekedési adás­hoz kapcsol DAB üzemmódban a DAB adóláncon keresztül (ha DAB üzemmód­ban van), vagy FM üzemmódban (ha rádió üzemmódban van, lásd RDS­EON). AUX, Compact Drive MP3, MMC/ SD, CD vagy CD-váltó üzemmódban a közlekedési hírekre a legutóbb használt (DAB vagy rádió) mûsorforrás segítsé­gével kapcsol át.
A közlekedési hírek elsõbb­ségének be- és kikapcsolása
Nyomja meg a TRAF ; gombot. A közlekedési hírek elsõbbsége akkor
aktív, ha a kijelzõn világít a torlódásjelzõ szimbólum.
Megjegyzés:
Figyelmeztetõ hang hallatszik, ha
közlekedési adó hallgatása közben
eléri az adó vételi körzetének hatá-
rát;
CD/MP3, MMC hallgatása közben
vagy CD-váltó üzemmódban elhagyja a behangolt közlekedési adó vételi körzetét, és ezt követõen az automatikus adókeresés nem talál új közlekedési adót;
közlekedési adóról egy közlekedési
híreket nem sugárzó adóra hangol.
Ekkor vagy kapcsolja ki a közlekedési hírek elsõbbségét, vagy hangoljon be egy közlekedési híreket sugárzó adót.
A közlekedési hírek hangerejének beállítása
Nyomja meg a MENU 9 gombot. ➮ Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „VOLUME MENU” (hangerõmenü) felirat jelenjen meg.
Lépjen be a hangerõmenübe az
OK : gomb megnyomásával.
Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „TRAFFIC” (közlekedés) felirat jelenjen meg.
Állítsa be a hangerõt a
7 gombbal.
Nyomja meg a MENU 9 gombot.
Megjegyzés:
A hangerõ az 5 hangerõ-szabályo-
zóval közlekedési hírbemondás alatt is beállítható a hírbemondás idõtartamára.
A közlekedési hírek hangszíne és
hangereje beállítható. Erre vonat­kozóan olvassa el a „Hangzás” c. fejezetet.
vagy a 7
vagy a 7
vagy a
29
Page 30
CD ÜZEMMÓD
CD üzemmód
A készülékkel szabványos, 12 cm átmé­rõjû audio CD-k, egyszer írható CD-k (CD-R) és újraírható CD-k (CR-RW) játszhatók le.
Az audio-CD-ken kívül ezzel a készülék­kel MP3 zenefájlokat tartalmazó CD-k is lejátszhatók. Erre vonatkozóan olvassa el az „MP3 üzemmód” c. fejezetet.
A CD-meghajtó sérülésének veszélye! Nyolc cm-es és nem kör alakú CD-k nem játszhatók le. A CD-meghajtóban keletkezett kárért nem vállalunk felelõsséget, ha azok ilyen CD-k lejátszásából erednek.
A CD üzemmód bekapcsolása
Ha a lejátszóban nincs CD-lemez,
kapcsolja be a készüléket az 1
gombbal.
Nyomja meg a A levehetõ elõlap kinyílik. Erõltetés nélkül tolja be a feliratával
fölfelé fordított CD-lemezt a leját­szóba, amíg ellenállást nem érez.
A készülék automatikusan behúzza a CD-lemezt.
A CD-lemez behúzását nem szabad sem akadályozni, sem segíteni.
Könnyed nyomással zárja be az
elõlapot, amíg érezhetõen a helyére nem kattan.
Megkezdõdik a CD-lemez lejátszása.
Ha már van a lejátszóban CD-
lemez,
2 gombot.
nyomja meg az SRC A gombot
annyiszor, hogy a kijelzõn a „CD” felirat jelenjen meg.
A lejátszás ott folytatódik, ahol abba­maradt.
Zeneszám kiválasztása
Az elõzõ, illetve a következõ zene-
szám kiválasztásához nyomja meg az egyik 7 nyíllal jelölt nyomó­gombot.
A
vagy a 7 gomb egyszeri meg-
nyomására az éppen hallható zeneszám lejátszása kezdõdik újra.
Zeneszám gyors kiválasztása
Egy zeneszám visszafelé vagy elõrefelé történõ gyors kiválasztása céljából
tartsa nyomva a
gombot, amíg meg nem kezdõdik a zeneszám gyors kiválasztása visszafelé, illetve elõre.
vagy a 7
Gyorskeresés (hallható)
Visszafelé vagy elõrefelé történõ gyors­keresés céljából
tartsa nyomva a
gombot, amíg meg nem kezdõdik a gyorskeresés visszafelé, illetve elõre.
vagy a 7
A zeneszámok lejátszása véletlen sorrendben (Mix)
Nyomja meg a 4 MIX < gombot. A kijelzõn rövid idõre a „MIX CD ON”
felirat jelenik meg, és a MIX szimbólum világít. A következõ, véletlenszerûen kiválasztott zeneszám lejátszása kez­dõdik.
30
Page 31
CD ÜZEMMÓD
A Mix üzemmód kikapcsolása
Újra nyomja meg a 4 MIX <
gombot.
A kijelzõn rövid idõre a „MIX CD OFF” felirat jelenik meg, és a MIX szimbólum kialszik.
A zeneszámok kezdetének rövid bejátszása (Scan)
Lehetõség van a CD összes zeneszá­mának rövid bejátszására (pásztázás).
Tartsa nyomva két másodpercnél
tovább az OK : gombot. A készü- lék röviden bejátssza a következõ zeneszámot.
Megjegyzés:
A bejátszási idõ beállítható. A beját-
szási idõ beállításához olvassa el a „Rádió üzemmód” c. fejezet „A be­játszási idõ beállítása” c. részét.
A Scan befejezése és a zeneszám továbbhallgatása
Ha be akarja fejezni a pásztázást,
nyomja meg az OK : gombot.
Az éppen bejátszott zeneszámot a készülék normál üzemmódban tovább játssza.
Zeneszám megismétlése (Repeat)
Ha meg kíván ismételni egy zeneszámot, nyomja meg az 5 RPT < gombot. A kijelzõn rövid idõre az „RPT TRK ON”
felirat jelenik meg, és az RPT szimbólum világít. A zeneszám az RPT funkció kikapcsolásáig folyamatosan ismétlõdik.
Az ismétlés kikapcsolása
Ha ki akarja kapcsolni az ismétlés funk­ciót,
újra nyomja meg az 5 RPT <
gombot.
A kijelzõn rövid idõre az „RPT TRK OFF” felirat jelenik meg, és az RPT szimbólum kialszik. A lejátszás a szokásos módon folytatódik.
A kijelzés módosítása
CD üzemmódban különféle kijelzések közül lehet választani:
„NORMAL MODE” (normál üzem-
mód): Elsõ sor: a zeneszám sorszáma. Második sor: a játékidõ.
„INFO MODE” (információs üzem-
mód): Elsõ sor: a zeneszám sorszáma és a játékidõ. Második sor: a CD-text vagy a CD neve.
„CLOCK MODE” (óra üzemmód):
Elsõ sor: a zeneszám sorszáma és a játékidõ. Második sor: a CD-text vagy a CD neve és a pontos idõ.
„MINIMAL MODE” (csökkentett
üzemmód): A zeneszám sorszáma látható a két sorban.
Megjegyzés:
A menüben meghatározható, hogy a
CD-text vagy a CD neve jelenjen meg. Ehhez olvassa el alább „A CD­text megjelenítése” c. részt.
31
Page 32
CD ÜZEMMÓD
A CD-text csak akkor jeleníthetõ
meg, ha a CD-lemezen van ilyen. A CD neve csak akkor jeleníthetõ meg, ha a CD már kapott nevet. Ehhez olvassa el a „CD-lemezek elnevezése” c. részt.
A kijelzések közötti váltáshoz nyomja meg a DIS•ESC 8 gombot
egyszer vagy többször, amíg a kijelzõn meg nem jelenik a kívánt kijelzés.
A CD-text vagy a CD nevének megjelenítése
Egyes CD-k ún. CD-text szöveggel van­nak ellátva. A CD-text tartalmazhatja az elõadó nevét, az album címét és a szám címét. A CD-text a kijelzõ második sorában, a CD nevének helyén jelenik meg. A CD­text minden zeneszámváltásnál futó­szövegként megjeleníthetõ a kijelzõn. Amikor a CD-text egyszer végigfutott, a standard kijelzés jelenik meg. Ehhez olvassa el „A kijelzés módosítása” c. részt.
A CD-text be- és kikapcsolása
Nyomja meg a MENU 9 gombot. ➮ Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „VARIOUS MENU” (egyéb menü) felirat jelenjen meg.
➮ Nyomja meg az OK : gombot. ➮ Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „CD TEXT” vagy a „CD NAME” felirat jelenjen meg.
vagy a 7
vagy a 7
Válassza ki a „CD TEXT” vagy a
„CD NAME” beállítást a 7 gombbal.
Ha a beállítás kész,
nyomja meg a MENU 9 gombot.
A CD-text görgetése
Ha a behelyezett CD-n van CD-text, akkor lejátszás közben ez is megjelenít­hetõ futószövegként.
Ehhez nyomja meg röviden az
1 SCL 6 (scroll = görgetés) gombot.
vagy a
CD-lemezek elnevezése
A CD-lemezek jobb felismerése céljából az autórádió lehetõséget nyújt Önnek arra, hogy max. 30 CD-lemeznek egyedi nevet adjon. Ezek a nevek legfeljebb nyolc karakterbõl állhatnak. Ha 30-nál több név megadását kísérli meg, akkor a kijelzõn a „CD NAME FULL” (CD-név megtelt) felirat jelenik meg.
CD-lemezek nevének megadása/ módosítása
Hallgassa a kívánt CD-lemezt.Nyomja meg a MENU 9 gombot. ➮ Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „VARIOUS MENU” (egyéb menü) felirat jelenjen meg.
➮ Nyomja meg az OK : gombot. ➮ Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „CD NAME EDIT” (CD-név szer­kesztése) felirat jelenjen meg.
Nyomja meg az OK : gombot.
vagy a 7
vagy a 7
32
Page 33
CD ÜZEMMÓD
Ezzel szerkesztés üzemmódba lép. Ha a kiválasztott CD-lemez még nincs elne­vezve, akkor a kijelzõn az „ABCDEFGH” felirat jelenik meg. Az elsõ beviteli pozíció villog.
Válassza ki a kívánt karaktert a
vagy a 7 gombbal. Ha egy
pozíciót üresen kíván hagyni (szóköz), akkor az aláhúzás karaktert válassza.
vagy a 7 gombbal változtat-
A
hatja a beviteli pozíciót.
Ha a beállítás kész,
nyomja meg az OK : gombot.
Egy CD-lemez nevének törlése
Hallgassa azt a CD-lemezt,
amelynek nevét törölni kívánja.
Nyomja meg a MENU 9 gombot. ➮ Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „VARIOUS MENU” (egyéb menü) felirat jelenjen meg.
➮ Nyomja meg az OK : gombot. ➮ Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „CD NAME EDIT” (CD-név szer­kesztése) felirat jelenjen meg.
➮ Nyomja meg az OK : gombot. ➮ Tartsa nyomva a MENU 9 gombot.
Négy másodperc múlva hangjelzés hallatszik, és a kijelzõn a „DELETE NAME” (név törlése) felirat jelenik meg.
Engedje el a MENU 9 gombot. Ezzel a CD neve ki van törölve. A MENU 9 gomb megnyomásával
visszakerül a menübe.
vagy a 7
vagy a 7
Az összes CD-lemez nevének törlése
Törölhetõ az összes CD-lemez készü­lékben tárolt neve.
Hallgasson egy CD-lemezt.Nyomja meg a MENU 9 gombot. ➮ Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „VARIOUS MENU” (egyéb menü) felirat jelenjen meg.
➮ Nyomja meg az OK : gombot. ➮ Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „CD NAME EDIT” (CD-név szer­kesztése) felirat jelenjen meg.
➮ Nyomja meg az OK : gombot. ➮ Tartsa nyomva a MENU 9 gombot.
Négy másodperc múlva hangjelzés hallatszik, és a kijelzõn a „DELETE NAME” (név törlése) felirat jelenik meg. Tartsa nyomva tovább a gombot, mígnem egy második hangjelzés hallatszik, és a kijelzõn a „DELETE ALL” (mindet törli) felirat jelenik meg.
Engedje el a MENU 9 gombot. Ezzel az összes CD-lemez neve törölve
van.
vagy a 7
vagy a 7
Közlekedési hírek CD üzemmódban
Ha CD lejátszása közben közlekedési híreket szeretne hallani,
nyomja meg a TRAF ; gombot. A közlekedési hírek elsõbbsége akkor
aktív, ha a kijelzõn világít a torlódásjelzõ szimbólum. Erre vonatkozóan olvassa el a „Közlekedési adó” c. fejezetet.
33
Page 34
MP3 ÜZEMMÓDCD ÜZEMMÓD
A CD-lemez kivétele
Nyomja meg a 2 gombot. A levehetõ elõlap elõrefelé kinyílik. Nyomja meg a CD-fiók mellett
található B kivetõgombot.
A készülék kiadja a CD-lemezt. Vegye ki a CD-lemezt, és csukja be
az elõlapot.
Megjegyzés:
A kivetett CD-lemezt a készülék 10
másodperc múlva automatikusan visszahúzza.
A CD-lemezt akkor is ki lehet vetni,
ha a készülék ki van kapcsolva, vagy ha másik mûsorforrás aktív.
MP3 üzemmód
Ezzel az autórádió-készülékkel MP3 fáj­lokat tartalmazó írható CD-k (CD-R) és újraírható CD-k (CR-RW) is lejátszhatók.
Az MP3 a Fraunhofer Institut által hang­adatok tömörítésére kidolgozott eljárás. A tömörítés az adatmennyiséget az ere­deti méret mintegy 10%-ára csökkenti, általában hallható minõségromlás nélkül (128 kbit/s bitráta mellett). Ha a hang­adatokat alacsonyabb bitráta mellett tömörítik MP3 formátumúra, az kisebb méretû fájlokat eredményez, de a hang­minõség rovására.
Az MP3 CD elõkészítése
A CD-író, a CD-író szoftver és a nyers CD különféle kombinációiból eredõen egyes CD-lemezek esetében lejátszási problémák léphetnek fel. Ha nehézségei támadnak saját felírású CD-ivel, használ­jon más gyártótól származó vagy más színû nyers CD-t (ezüst, arany, zöld stb.).
A CD formátuma ISO 9660 level 1 vagy level 2, illetve Joliet lehet. A többi formá­tum nem játszható le megbízhatóan.
Egy CD-n legfeljebb 253 könyvtár (map­pa) lehet. Ezek a mappák e készülékkel egyenként kiválaszthatók.
A mappák számától függetlenül a készü­lék egy CD-n legfeljebb 65535 MP3 fájlt tud kezelni, akár akkor is, ha egy mappá­ban vannak.
34
Page 35
MP3 ÜZEMMÓD
Ez a készülék annyi egymásba ágyazott mappát tud kezelni, amennyit a CD-író szoftver létrehozni képes, függetlenül attól, hogy az ISO 9660 szabvány a maxi­mális mappamélységet 8-ban határozza meg.
V
D01
D02
D03
T001 T002 T003 T004 T005
T001 T002 T003 T004 T005 T006
A mappáknak a számítógéppel lehet nevet adni. A készülék a kijelzõn meg tudja jeleníteni a mappák nevét. A zene­számok/fájlok és a mappák elnevezését a CD-író szoftvernek megfelelõen végez­ze. Erre vonatkozó útmutatást a szoftver leírásában talál.
D04
T001 T002 T003 T004 T005 T006 T007 T008 T009 T010 T011
e
M
r z
a
e
p
i c
p
n
á
i s
k
s e
T i t
F
e
á
l
j
D
l
a t
o
e
k
i e n
Megjegyzés:
A mappák és a zeneszámok/fájlok
elnevezésénél tekintsen el az ékezetek és a speciális karakterek használatától. A zeneszámok és a mappák nevének maximális hossza 32 karakter (a „.MP3” kiterjesztés is beleszámít).
Ha a fájlok helyes sorrendjére súlyt helyez, használjon olyan CD-író szoft­vert, amely a fájlokat ábécérendbe ren­dezi. Ha a szoftver nem rendelkezik ezzel a funkcióval, akkor a fájlokat kézzel kell sorba állítania. Ehhez minden fájlnév elé illesszen egy számot, pl. „001”, „002” stb. Ennek során a vezetõ nullákat is írja be.
Az MP3 fájlok további információkat (ID3 tag) is tartalmazhatnak, ilyenek pl. az elõadó neve, a szám címe vagy az album címe. Ez a készülék az ID3 V1 informá­ciókat képes megjeleníteni a kijelzõn.
A hangadatok MP3 formátumúra kódo­lása során legfeljebb 256 kbit/s bitrátát szabad használni.
Ahhoz hogy e készülékben az MP3 fájlo­kat használni lehessen, azok kiterjesz­tésének kötelezõen „.MP3”-nak kell lennie.
Ahhoz, hogy a szám címét böngészõ üzemmódban a két sorban el lehessen osztani, a hosszú számcímekben egy kötõjelnek kell lennie. Pl. a „Right Said Fred - You’re my Mate.MP3” címû szám úgy jelenik meg, hogy a felsõ sorban „Right Said Fred”, az alsóban pedig „You’re my Mate” olvasható. Ha a cím nem választható el ésszerû módon, azaz a cím nem tartalmaz kötõjelet, akkor a készülék csak a felsõ sort használja.
35
Page 36
MP3 ÜZEMMÓD
Megjegyzések:
A zavarmentes lejátszás biztosítása érdekében
az MP3 fájlokon kívül más fájloknak
ne adjon „.MP3” kiterjesztést, hogy így kísérelje meg ezek lejátszását (ezeket az érvénytelen fájlokat a készülék a lejátszás során figyel­men kívül hagyja);
ne használjon „kevert” CD-ket,
amelyek vegyesen tartalmaznak nem MP3 adatokat és MP3 fájlokat (a készülék MP3-lejátszás során csak MP3 fájlokat olvas);
ne használjon „Mixed Mode” CD-
ket, amelyeken hangsávok és MP3 fájlok is vannak. Mixed Mode CD lejátszása esetén csak a hangsávo­kat játssza le a készülék.
Az MP3 üzemmód bekapcsolása
Az MP3 üzemmód a CD üzemmódhoz hasonlóan indítható. Erre vonatkozóan olvassa el a „CD üzemmód” c. fejezet „A CD üzemmód bekapcsolása” c. részét.
Mappa kiválasztása
Mappa kiválasztása a nyíllal jelölt nyomógombokkal
Ha egy másik mappát kíván kiválasztani, nyomja meg a
gombot egyszer vagy többször.
vagy a 7
Megjegyzés:
A készülék automatikusan átugorja
az összes olyan mappát, amely nem tartalmaz MP3 fájlokat. A map­pák kijelzett számát a készülék automatikusan korrigálja, így nem feltétlenül egyezik meg a felírt mappák számával.
Mappa kiválasztása böngészõ üzemmódban
A kijelzõ két sorában megjeleníthetõ a jelenlegi és az azt követõ mappa. A map­pák azon a néven jelennek meg, ahogy a CD-re felírták õket. Amíg a mappák láthatók, a nyíllal jelölt nyomógombokkal minden rendelkezésre álló mappa meg­jeleníthetõ és kiválasztható.
MP3-lejátszás közben nyomja meg
a DIS•ESC 8 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn az „MP3 BROWSE MODE” felirat jelenjen meg.
A CD mappáinak böngészõ üzem-
módban való megjelenítéséhez nyomja meg a
7 gombot.
A kijelzõ két felsõ sorában megjelenik a jelenlegi és az azt követõ mappa neve.
A CD mappáinak megjelenítéséhez
nyomja meg a
vagy a 7
gombot.
Ha ki szeretne választani egy map-
pát, nyomja meg a
vagy a 7
gombot annyiszor, hogy a mappa a kijelzõ felsõ sorában jelenjen meg, majd nyomja meg az OK : gom­bot.
A készülék megnyitja a kiválasztott map­pát, és elkezdi játszani az elsõ zeneszá­mot. A mappában található zeneszámok böngészõ üzemmódban láthatók.
36
Page 37
MP3 ÜZEMMÓD
Zeneszám kiválasztása
Zeneszám/fájl kiválasztása a nyíllal jelölt nyomógombokkal
Ha az éppen játszott mappában egy má­sik zeneszámot/fájlt kíván kiválasztani,
nyomja meg a
gombot egyszer vagy többször.
A
7 gomb egyszeri megnyomására
az éppen hallható zeneszám lejátszása kezdõdik újra.
Zeneszámok kiválasztása böngészõ üzemmódban
Böngészõ üzemmódban a mappában található fájlok kényelmesen megtekint­hetõk és közvetlenül kiválaszthatók.
MP3-lejátszás közben nyomja meg
a DIS•ESC 8 gombot annyiszor, hogy az „MP3 BROWSE MODE” felirat jelenjen meg.
Az éppen hallható zeneszám címe a ki­jelzõ legfelsõ két sorában látható. Ahhoz, hogy a szám címét a két sorban el lehes­sen osztani, a hosszú számcímekben egy kötõjelnek kell lennie (erre vonatko­zóan olvassa el e fejezet elején „Az MP3 CD elõkészítése” c. részt).
A mappa összes zeneszámának
egymás utáni megjelenítéséhez nyomja meg a gombot.
Ha ki szeretné választani az éppen
megjelenõ zeneszámot, nyomja meg az OK : gombot.
vagy a 7
vagy a 7
Gyorskeresés
Visszafelé vagy elõrefelé történõ gyors­keresés céljából
tartsa nyomva a
gombot, amíg meg nem kezdõdik a gyorskeresés visszafelé, illetve elõre.
vagy a 7
A zeneszámok lejátszása véletlen sorrendben (Mix)
Ha az éppen hallgatott mappa zene­számait véletlen sorrendben kívánja lejátszani,
nyomja meg röviden a 4 MIX <
gombot.
A kijelzõn a „MIX DIR” felirat jelenik meg, és a MIX szimbólum világít.
Ha a behelyezett MP3-CD összes map­pájának zeneszámait véletlen sorrend­ben kívánja lejátszani,
nyomja meg újra a 4 MIX <
gombot.
A kijelzõn a „MIX CD” felirat jelenik meg, és a MIX szimbólum világít.
A Mix üzemmód kikapcsolása
Ha be akarja fejezni a véletlen sorrendû lejátszást,
nyomja meg röviden a 4 MIX <
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „MIX OFF” felirat jelenjen meg.
A MIX szimbólum kialszik.
37
Page 38
MP3 ÜZEMMÓD
A zeneszámok kezdetének rövid bejátszása (Scan)
Lehetõség van a CD összes zeneszá­mának rövid bejátszására (pásztázás).
Tartsa nyomva két másodpercnél
tovább az OK : gombot. A készü- lék röviden bejátssza a következõ zeneszámot.
A kijelzõn a „SCAN” (pásztázás) felirat látható. A készülék növekvõ sorrendben röviden bejátssza a CD-lemez zene­számait.
Megjegyzés:
A bejátszási idõ beállítható. A beját-
szási idõ beállításához olvassa el a „Rádió üzemmód” c. fejezet „A be­játszási idõ beállítása” c. részét.
A Scan befejezése és a zeneszám továbbhallgatása
Nyomja meg röviden az OK :
gombot.
Az éppen bejátszott zeneszámot a készülék normál üzemmódban tovább játssza.
Egyes zeneszámok vagy egész mappák ismételt lejátszása (Repeat)
Az éppen hallgatott zeneszám ismételt lejátszásához
nyomja meg röviden az 5 RPT <
gombot.
A kijelzõn rövid idõre a „REPEAT TRACK” felirat jelenik meg, és az RPT szimbólum világít.
Az egész mappa ismételt lejátszásához újra nyomja meg az 5 RPT <
gombot.
A kijelzõn a „REPEAT DIR” (mappa ismétlése) felirat jelenik meg.
Az ismétlés kikapcsolása
Ha be kívánja fejezni az éppen hallgatott zeneszám, illetve mappa ismétlését,
nyomja meg röviden az 5 RPT <
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn megjelenjen a „REPEAT OFF” felirat.
A kijelzõn kialszik az RPT szimbólum.
A kijelzés beállítása
A normál kijelzés beállítása
A kijelzõn az éppen lejátszott zeneszám­ról különbözõ információk jeleníthetõk meg:
„NORMAL MODE” (normál üzem-
mód): Elsõ sor: a zeneszám címe. Második sor: a mappa neve.
„MP3 INFO” (MP3 információs
üzemmód): Elsõ sor: a zeneszám címe. Második sor: ID3 információ (ha rendelkezésre áll, és ha be van kapcsolva; lásd alább az „MP3 információk kiválasztása” c. részt).
Megjegyzés:
Az MP3 fájl ID3 információja (ID3
tag v1) megjeleníthetõ, ha ezt az MP3 fájl tartalmazza (lásd a PC-s MP3-szoftver vagy a CD-író szoftver leírását).
„TRACK AND DIR” (zeneszám és
mappa üzemmód): Elsõ sor: a zeneszám sorszáma és a játékidõ. Második sor: a mappa sorszáma.
38
Page 39
MP3 ÜZEMMÓD
„CLOCK MODE” (óra üzemmód):
Elsõ sor: a zeneszám sorszáma és a játékidõ. Második sor: a CD-text vagy a CD neve és a pontos idõ.
„MP3 BROWSE MODE” (MP3
böngészõ üzemmód): Elsõ és második sor: a zeneszám címe.
A kijelzési lehetõségek közötti váltáshoz
nyomja meg a DIS•ESC 8 gombot.
MP3 információk kiválasztása
Ha az „MP3 INFO” kijelzési üzemmódot szeretné kiválasztani, ezt a funkciót elõbb a menüben be kell kapcsolni. Az MP3 információk megjelenítésének feltétele, hogy ezeket az MP3 fájl ID3 információk (ID3 tag) formájában tartal­mazza.
Nyomja meg a MENU 9 gombot. ➮ Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „VARIOUS MENU” (egyéb menü) felirat jelenjen meg.
➮ Nyomja meg az OK : gombot. ➮ Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn az „MP3 INFO” felirat jelenjen meg.
Válassza ki a be- („ON”) vagy a
kikapcsolt („OFF”) állapotot a
vagy a 7 gomb megnyomá-
sával.
Ha a beállítás kész, nyomja meg a MENU 9 gombot.
vagy a 7
vagy a 7
Futószövegek görgetése
A kiválasztott információk (a zeneszám címe, az album címe, a fájl neve, illetve a mappa neve) zeneszámváltáskor egy­szer végigfutnak a kijelzõn. Ha a kívánt információkat még egyszer futószöveg­ként meg szeretné jeleníteni a kijelzõn,
nyomja meg röviden az 1 SCL 6
(scroll = görgetés) gombot.
Az MP3 CD-n lévõ kedvenc zeneszámok beprogramozása
A TPM (Track Program Memory) funkció segítségével legfeljebb 3 CD-lemezen található max. 192 kedvenc zeneszám programozható be és játszható le. A programozás tetszõleges sorrendben elvégezhetõ, a lejátszás azonban mindig növekvõ sorrendben történik. Amikor be van kapcsolva a kedvenc zeneszámok lejátszása, akkor az éppen hallgatott MP3 CD-rõl vagy MMC-rõl csak a beprogramozott zeneszámokat játssza le a készülék.
A kedvenc zeneszámok programozása
Egy CD-lemez kedvenc zeneszámainak programozása céljából az alábbi módon kell eljárni:
Válassza ki az elsõ kedvenc zene-
számát.
Tartsa nyomva két másodpercnél
tovább a 2 TPM 6 gombot.
A kijelzõn a „TRACK STORED” (szám tárolva) felirat látható. A készülék ezzel ezt a zeneszámot felvette az adott CD­lemez kedvenc zeneszámainak listájára.
A CD-lemez többi kedvenc zeneszá-
mával is hasonló módon járjon el.
39
Page 40
MMC/SD ÜZEMMÓDMP3 ÜZEMMÓD
A TPM be- és kikapcsolása
A TPM funkció be- vagy kikapcsolásához nyomja meg a 2 TPM 6 gombot
annyiszor, hogy a kijelzõn a „TPM ON” (bekapcsolva) vagy a „TPM OFF” (kikapcsolva) felirat jelenjen meg.
Ha egyetlen zeneszám sincs beprogra­mozva, akkor a kijelzõn a megfelelõ üze­net látható.
Zeneszámok egyenkénti törlése a listáról
A kedvenc zeneszámok listájáról egyen­ként törölhetõk a zeneszámok.
Hallgassa azt a zeneszámot, ame-
lyiket törölni szeretné a listáról.
Nyomja meg a vagy a 7
gombot.
A 3 CLR 6 (clear = törlés) gombot
tartsa nyomva két másodpercnél hosszabb, de négy másodpercnél rövidebb ideig, amíg nyugtázó hangjelzés nem hallható.
Az összes CD-lemez összes listájának törlése
Törölhetõ az összes CD-lemez összes tárolt zeneszámcíme.
A 3 CLR 6 (clear = törlés) gombot
tartsa nyomva nyolc másodpercnél hosszabb ideig, amíg háromszor nem hallható a nyugtázó hangjel­zés.
MMC/SD üzemmód
A Woodstock DAB 54 készülékkel MMC és SD kártyáról (MultiMedia Card és Secure Digital) is lejátszhatók MP3 fájlok. A Woodstock DAB 54 készülékkel hasz­nált MMC/SD kártyákra a kereskedelem­ben kapható MMC/SD író-olvasó készü­lék és számítógép segítségével lehet felírni az adatokat.
Megjegyzés:
Az MMC/SD kártya elõkészítésekor
vegye figyelembe, amit a könyvtár­szerkezetrõl az „MP3 üzemmód” c. fejezetben írtunk.
Az MMC/SD kártyákhoz való optimális hozzáférés érdekében egy-egy MMC/SD kártyán legfeljebb 20 mappa és legfel­jebb 200 fájl legyen.
Az MMC/SD kártya behelyezése és kivétele
AZ MMC/SD fiók a CD-fiók alatt található. A behelyezéshez és a kivételhez le kell venni a lehajtható és levehetõ elõlapot. Erre vonatkozóan olvassa el a „Levehetõ elõlap” c. fejezetet.
Az MMC/SD kártya behelyezése
Vegye le a lehajtható és levehetõ
elõlapot.
Az MMC/SD kártyát nyomtatott
oldalával fölfelé, érintkezõivel elõre csúsztassa az MMC/SD fiókba, amíg érezhetõen a helyére nem kattan.
Tegye vissza a lehajtható és
levehetõ elõlapot.
40
Page 41
MMC/SD ÜZEMMÓD
Az MMC/SD kártya kivétele
Vegye le a lehajtható és levehetõ
elõlapot.
Tolja az MMC/SD kártyát óvatosan
a készülékbe, amíg enyhe ellenál-
lást nem érez. Az MMC/SD ekkor kireteszelõdik. Óvatosan húzza ki az MMC/SD
kártyát a fiókból. Tegye vissza a lehajtható és
levehetõ elõlapot.
Az MMC/SD üzemmód bekapcsolása
Nyomja meg az SRC A gombot
annyiszor, hogy a kijelzõn az „MMC”
felirat jelenjen meg. A lejátszás az elsõ olyan zeneszámmal
kezdõdik, amelyet a készülék felismer.
Mappa kiválasztása
A túl hosszú megnyitási idõ elkerülése érdekében célszerû legfeljebb 20 map­pát (folder, directory) alkalmazni.
Ha egy másik mappát kíván kiválasztani, nyomja meg a
bot annyiszor, hogy a kijelzõn a „D”
mögött a kívánt mappa sorszáma
jelenjen meg.
Megjegyzés:
MMC/SD üzemmódban a mappák
nevének elsõ kilenc karaktere
jelenik meg.
vagy a 7 gom-
Mappa kiválasztása böngészõ üzemmódban
A kijelzõ két sorában megjeleníthetõ a jelenlegi és az azt követõ mappa. A map­pák azon a néven jelennek meg, ahogy az MMC-re felírták õket. Amíg a mappák láthatók, a nyíllal jelölt nyomógombokkal minden rendelkezésre álló mappa meg­jeleníthetõ és kiválasztható.
MMC/SD-lejátszás közben nyomja
meg a DIS•ESC 8 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn az „MP3 BROWSE MODE” felirat jelenjen meg.
Az MMC/SD mappáinak böngészõ
üzemmódban való megjelenítésé­hez nyomja meg a
A kijelzõ két felsõ sorában megjelenik a jelenlegi és az azt követõ mappa neve.
Az MMC/SD mappáinak megjelení-
téséhez nyomja meg a 7 gombot.
Ha ki szeretne választani egy map-
pát, nyomja meg a gombot annyiszor, hogy a mappa a kijelzõ felsõ sorában jelenjen meg, majd nyomja meg az OK : gombot.
A készülék megnyitja a kiválasztott map­pát, és elkezdi játszani az elsõ zeneszá­mot. A mappában található zeneszámok böngészõ üzemmódban láthatók.
7 gombot.
vagy a
vagy a 7
41
Page 42
MMC/SD ÜZEMMÓD
Zeneszám kiválasztása
Ha az éppen játszott mappában egy másik zeneszámot kíván kiválasztani,
nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a
kívánt zeneszám sorszáma jelenjen
meg. A
7 gomb egyszeri megnyomására
az éppen hallható zeneszám lejátszása kezdõdik újra.
Zeneszámok kiválasztása böngészõ üzemmódban
Böngészõ üzemmódban a mappában található fájlok kényelmesen megtekint­hetõk és közvetlenül kiválaszthatók.
MP3-lejátszás közben nyomja meg
a DIS•ESC 8 gombot annyiszor,
hogy az „MP3 BROWSE MODE”
felirat jelenjen meg. Az éppen hallható zeneszám címe a kijel-
zõ legfelsõ két sorában látható. Ahhoz, hogy a szám címét a két sorban el lehes­sen osztani, a hosszú számcímekben egy kötõjelnek kell lennie (erre vonatko­zóan olvassa el az MP3 üzemmódról szóló fejezet elején „Az MP3 CD elõké­szítése” c. részt).
A mappa összes zeneszámának
egymás utáni megjelenítéséhez
nyomja meg a
gombot. Ha ki szeretné választani az éppen
megjelenõ zeneszámot, nyomja
meg az OK : gombot.
vagy a 7
vagy a 7
Gyorskeresés (hallható)
Visszafelé vagy elõrefelé történõ gyors­keresés céljából
tartsa nyomva a
gombot, amíg meg nem kezdõdik a gyorskeresés visszafelé, illetve elõre.
vagy a 7
A zeneszámok lejátszása véletlen sorrendben (Mix)
A mappa lejátszása véletlen sorrendben
Az aktuális mappa összes zeneszáma véletlenszerû sorrendben lejátszható:
Nyomja meg a 4 MIX < gombot. A kijelzõn a „MIX DIR” felirat látható. A
mappa következõ, véletlenszerûen kiválasztott zeneszámának lejátszása kezdõdik.
Mix MMC/SD
Az MMC/SD kártya összes zeneszáma lejátszható véletlenszerû sorrendben:
Nyomja meg a 4 MIX < gombot
annyiszor, hogy a „MIX MMC” felirat jelenjen meg.
A következõ, véletlenszerûen kiválasztott zeneszám lejátszása kezdõdik.
A Mix üzemmód kikapcsolása
Nyomja meg a 4 MIX < gombot
annyiszor, hogy a kijelzõn a „MIX OFF” felirat jelenjen meg.
A készülék az aktuális mappa elsõ zene­számát játssza.
42
Page 43
MMC/SD ÜZEMMÓD
Zeneszámok vagy mappák ismételt lejátszása (Repeat)
Ha meg kíván ismételni egy zeneszámot, nyomja meg az 5 RPT < gombot. A kijelzõn rövid idõre a „REPEAT TRACK”
(zeneszám ismétlése) felirat jelenik meg. Az egész mappa ismételt lejátszásához újra nyomja meg az 5 RPT <
gombot. A kijelzõn rövid idõre a „REPEAT DIR”
(mappa ismétlése) felirat jelenik meg.
Az ismétlés kikapcsolása
Ha be kívánja fejezni az éppen hallgatott zeneszám, illetve mappa ismétlését,
nyomja meg az 5 RPT < gombot
annyiszor, hogy a kijelzõn rövid
idõre megjelenjen a „REPEAT OFF”
felirat.
A zeneszámok kezdetének rövid bejátszása (Scan)
Lehetõség van az MMC/SD zeneszámai­nak rövid bejátszására (pásztázás).
Tartsa nyomva két másodpercnél
tovább az OK : gombot. A készü-
lék röviden bejátssza a következõ
zeneszámot. A kijelzõn a „SCAN” (pásztázás) felirat
látható. A készülék növekvõ sorrendben röviden bejátssza az MMC/SD zene­számait.
Megjegyzés:
A bejátszási idõ beállítható. A beját-
szási idõ beállításához olvassa el a
„Rádió üzemmód” c. fejezet „A be-
játszási idõ beállítása” c. részét.
A Scan befejezése és a zeneszám továbbhallgatása
Nyomja meg röviden az OK :
gombot.
Az éppen bejátszott zeneszámot a készülék normál üzemmódban tovább játssza.
Felvételkészítés DAB programról MMC/SD kártyára
E készülék segítségével a DAB mûso­rokról felvétel készíthetõ a behelyezett MMC/SD kártyára. Ennek során a készü­lék a DAB adatfolyamot MPEG fájlként tárolja az MMC/SD kártyán (MPEG 1, Layer 2).
Felvétel készítéséhez a behelyezett MMC/SD kártyán elegendõ tárterületnek kell rendelkezésre állnia, és a kártyán legfeljebb 254 mappa lehet.
Felvétel céljára az egyetlen támogatott fájlrendszer a FAT16. Ha egy másképpen formattált MMC/SD kártyára kísérel meg felvételt készíteni, az „UNFORMATTED” (formattálatlan) felirat jelenik meg a kijel­zõn. Ilyen esetben formattálja meg az MMC/SD kártyát az autórádióban. Fel­tétlenül javasoljuk, hogy a formattálást az autórádióval végezze. Erre vonatko­zóan olvassa el e fejezetben az „MMC/ SD kártya formattálása” c. részt.
A felvétel megkezdése
Egy DAB program MMC/SD kártyára való rögzítéséhez
indítsa el a DAB üzemmódot, és
válassza ki azt a programot, ame­lyikrõl felvételt szeretne készíteni. Erre vonatkozóan olvassa el a „DAB üzemmód” c. fejezetet.
43
Page 44
MMC/SD ÜZEMMÓD
Amikor el akarja indítani a felvételt,
nyomja meg a REC•DEL ? (felvé-
tel/törlés) gombot.
Megjegyzések:
A DAB üzemmódba való belépést
vagy a rádió DAB üzemmódban
történõ bekapcsolását követõ elsõ
15 másodpercben nem lehet
felvételt kezdeményezni. Ez akkor is
érvényes, ha Ön megnyomja a
REC•DEL ? gombot, és a kijelzõn
megjelenik a „RECORDING” felirat.
Az MMC/SD kártya károsodásának
elkerülése érdekében sose indítsa
be a motort felvétel közben. A
motorindítás közben a gépjármû
fedélzeti hálózatában esetleg fellé-
põ feszültségcsökkenés tartósan
károsíthatja az MMC/SD kártyát.
A felvétel idejére az automatikus
DAB/FM átkapcsolás kikapcsolódik.
A felvétel alatt a DAB mûsor marad
beállítva még akkor is, ha a vételi
minõség gyengül. Megkezdõdik a felvétel, a kijelzõn 2
másodpercre a „RECORDING” (felvétel) felirat jelenik meg.
Ha a kártyán nem áll rendelkezésre ele­gendõ szabad tárolóhely, a kijelzõn két másodperce a „CARD FULL” (kártya megtelt) felirat jelenik meg. Ebben az esetben töröljön néhány zeneszámot az MMC/SD kártyáról (lásd „Felvételek törlése”), vagy helyezzen be másik MMC/ SD kártyát.
A felvétel során létrehozott fájl a nnóóppmm.mp3 minta szerint kap nevet. Az „nn” a felvétel napját, az „óó” a felvétel kezdetének óráját, a „pp” a percet és az „mm” a másodpercet jelöli.
A rögzített fájlok részére a készülék „DAB_DIR” néven hoz létre mappát az MMC/SD kártyán.
Telefon- és navigációs funkciók felvétel közben
A telefonálás és a hangos üzenetek nem akadályozzák a felvételt. Telefonbeszél­getések és hangos üzenetek továbbítása közben a DAB program rögzítése a hát­térben folytatódik.
A felvétel befejezése
Ha be kívánja fejezni a felvételt, nyomja meg röviden a REC•DEL ?
gombot.
A kijelzõn két másodpercre a „RECOR­DING STOPPED” (felvétel leállítva) felirat jelenik meg.
Az alábbi esetekben a felvétel automati­kusan leáll:
Ha felvétel közben az MMC/SD
kártya memóriája megtelik. Ebben az esetben a kijelzõn a „CARD FULL” (kártya megtelt) felirat jelenik meg.
Ha felvétel közben másik programra
kapcsolnak.
Ha kommunikációs zavar lép fel az
MMC/SD kártya és a készülék között, a kijelzõn az „MMC ERROR” (MMC hiba) felirat jelenik meg, és a felvétel véget ér.
Ha felvétel közben kikapcsolják a
DAB üzemmódot, pl. a CD vagy a rádió üzemmód indításával.
44
Page 45
MMC/SD ÜZEMMÓD
Idõzített felvételkészítés DAB programról
E készülék segítségével a DAB prog­ramokról egy elõre beprogramozott idõpontban is készíthetõ felvétel. Ennek során az utoljára hallgatott DAB program (ha fogható) kerül rögzítésre egy meg­határozott idõtartamon keresztül (1 és 90 perc közötti idõtartam állítható be), miközben az autórádió ki van kapcsolva. Két idõkapcsolót lehet beprogramozni.
Az idõzített felvétel be- és kikapcsolása
MMC üzemmódban tartsa nyomva
két másodpercnél tovább a
REC•DEL ? gombot. Megjelenik az MMC felvétel menüje. A
kijelzõn az „MMC REC ON” vagy az „MMC REC OFF” felirat jelenik meg.
Az „MMC REC ON” (MMC felvétel
bekapcsolva) és az „MMC REC
OFF” (MMC felvétel kikapcsolva)
beállítás közötti váltáshoz nyomja
meg a
A felvétel kezdetének és idõtartamának beállítása
Két idõkapcsolót lehet felvételre beprog­ramozni.
Megjegyzés:
Ha csak egy idõpontban szeretne
felvételt készíteni, akkor a második
idõkapcsolón ugyanazt az idõpontot
állítsa be, mint az elsõn. MMC üzemmódban tartsa nyomva
két másodpercnél tovább a
REC•DEL ? gombot.
vagy a 7 gombot.
Megjelenik az MMC felvétel menüje. A kijelzõn az „MMC REC ON” vagy az „MMC REC OFF” felirat jelenik meg.
Nyomja meg a A jelenleg beállított felvételi idõtartam
(„DURATION”) jelenik meg. A felvételi idõtartam mindkét idõkapcsoló esetében azonos.
A felvételi idõtartam beállításához állítsa be a felvételi idõtartamot a
vagy a 7 gombbal.
Nyomja meg a A kijelzõn megjelenik az elsõ idõkapcsoló
(TIMER 1) a beállított idõponttal. A TIMER 1 (1. idõkapcsoló) beállításához nyomja meg az OK : gombot. A „TIMER 1” felirat mögött az óra értéke
villog. Állítsa be a felvétel kezdõ idõpont-
jának óra részét a gombbal.
A felvétel kezdõ idõpontja perc részének beállításához
nyomja meg a A „TIMER 1” felirat mögött a perc értéke
villog. Állítsa be a felvétel kezdõ idõpont-
jának perc részét a gombbal.
Nyomja meg az OK : gombot.
7 gombot.
7 gombot.
vagy a 7
7 gombot.
vagy a 7
45
Page 46
MMC/SD ÜZEMMÓD
Megjegyzés:
Ha be kívánja állítani a második
idõkapcsolót, nyomja meg a
7
gombot, amíg a „TIMER 1” felirat
látható a kijelzõn. Megjelenik a
„TIMER 2” felirat. A 2. idõkapcsoló
beállítását az 1. idõkapcsolónál
leírtakkal azonos módon végezze. A beállítások tárolódnak. Ha ki akar lépni az MMC felvétel menü-
jébõl, tartsa nyomva két másodpercnél
tovább a REC•DEL ? gombot.
A felvétel lejátszása a készüléken
A fájl nevének ismeretében az MMC/SD kártyán található „DAB_DIR” mappából kiválaszthatja és meghallgathatja a felvételt. Erre vonatkozóan olvassa el e fejezet elején a „Mappa kiválasztása” és a „Zeneszám kiválasztása” c. részt. Ha felvételkészítés után MMC üzemmódba vált, a lejátszás az elsõként rögzített fel­vétellel kezdõdik.
Ha a lejátszás megkezdése után
azonnal megnyomja a
bot, az utolsóként rögzített felvétel
lesz hallható.
A felvétel lejátszása más készülékeken
A felvételek számítógépen is lejátsz­hatók. Ehhez szükség van egy MMC/SD író-olvasókészülékre és egy lejátszó­programra. A felvételek olyan lejátszóké­szülékeken is lejátszhatók, amelyek képesek olvasni az MMC/SD kártyákat.
7 gom-
Megjegyzések:
Bár a fájl nem MP3 fájl, a kiterjesz-
tése „mp3” lesz. Mivel az összes lejátszóprogram támogatja a Layer 2 fájlokat, azok számítógéppel is lejátszhatók. Ha a fájlok más készü­lékkel történõ lejátszása során prob­lémák merülnének fel, ellenõrizze, hogy a készülék Layer 2 kompati­bilis-e.
A Woodstock DAB 54 speciális
algoritmusokat használ a DAB­mûsorok lejátszása közben, hogy még a rossz vételi körülmények között felvett anyagok lejátszása során is optimális hangzás legyen elérhetõ. A személyi számítógépek nem alkalmaznak speciális jelfeldol­gozást, így a fájlok számítógépen történõ meghallgatása során gyengébb lehet a hangminõség, pl. a hibák nem lesznek tompítva és torzítások léphetnek fel.
Felvételek törlése
Az MMC/SD kártyán tárolt összes fájl egyenként törölhetõ:
Hallgassa azt a fájlt, amelyiket töröl-
ni szeretné az MMC/SD kártyáról.
Nyomja meg a REC•DEL ?
gombot.
A kijelzõn két másodpercig a „DELETE ? YES = REC•DEL” (törlés? igen = REC•DEL) felirat látható.
E két másodpercen belül nyomja
meg a REC•DEL ? gombot.
Ezt ismételje meg az összes zene-
számmal, amelyet törölni kíván.
46
Page 47
MMC/SD ÜZEMMÓD
MMC/SD kártya formattálása
A készülékben lévõ MMC/SD kártya for­mattálható. Ekkor minden tárolt adat tör­lõdik.
Megjegyzés:
Javasoljuk, hogy az MMC/SD
kártyának a készülékkel való
kompatibilitása érdekében a kártyát
a készülékben formattálja. A kártyát csak AUX, CD/MP3 vagy FM
üzemmódban lehet formattálni. Váltson FM rádió üzemmódba,
ennek leírása a „Rádió üzemmód” c.
fejezetben található.
Nyomja meg a MENU 9 gombot. ➮ Nyomja meg a
szor, hogy a kijelzõn a „VARIOUS
MENU” (egyéb menü) felirat jelen-
jen meg. Lépjen be a menübe az OK :
gomb megnyomásával. Válassza ki az „MMC FORMAT”
funkciót a Nyomja meg a
gombot. A kijelzõn az „ARE YOU SURE?
YES=OK NO=ESC” (biztos benne? igen = OK, nem = ESC) felirat jelenik meg.
A kártya formattálásához nyomja
meg az OK : gombot.
7 gombot annyi-
vagy a 7 gombbal.
vagy a 7
A kijelzés beállítása
A kijelzés módját többféleképpen is be lehet állítani. Erre vonatkozóan olvassa el az „MP3 üzemmód” c. fejezet „A kijel­zés beállítása” c. részét.
Az MMC/SD kártyán lévõ kedvenc zeneszámok beprogramozása
A TPM (Track Program Memory) funkció segítségével beprogramozhatók és lejátszhatók egy adott MMC/SD kártyán található kedvenc zeneszámok. A prog­ramozás az „MP3 üzemmód” c. fejezet „Az MP3 CD-n lévõ kedvenc számok programozása” c. részében leírtak sze­rint történik.
Az elõfelvétel (Pre-Record) be­és kikapcsolása
Ha be van kapcsolva a DAB elõfelvétel (Pre-Record) funkció, a készülék az éppen hallgatott programból 480 kilo­bájtot folyamatosan egy átmeneti tárban rögzít.
A tár meghatározott mérete miatt az elõfelvétel idõbeli hossza a hallgatott DAB program bitrátájától függ. Ez 192 kbit/s bitráta esetében 20 másodpercet, 128 kbit/s esetében 30 másodpercet, 64 kbit/s esetében pedig 60 másodpercet eredményez. A DAB esetében a jellemzõ bitráta 192 kbit/s.
Ha úgy indítja el a felvételt DAB üzem­módban, hogy elõzõleg bekapcsolta az elõfelvételt, akkor a felvétel gomb meg­nyomását megelõzõ – 192 kbit/s bitráta esetében – 20 másodpercben sugárzott mûsort is felveszi a készülék (a DAB üzemmódba való belépést közvetlenül követõ 15 másodperc kivételével).
Nyomja meg a MENU 9 gombot. ➮ Nyomja meg a
szor, hogy a kijelzõn a „VARIOUS MENU” (egyéb menü) felirat jelen­jen meg.
7 gombot annyi-
47
Page 48
MMC/SD ÜZEMMÓD
CD-VÁLTÓ ÜZEMMÓD
Lépjen be a menübe az OK :
gomb megnyomásával. Válassza ki a „PRE REC ON”,
illetve „PRE REC OFF” menüpontot
a
vagy a 7 gombbal.
Az elõfelvétel be- (ON), illetve
kikapcsolásához (OFF) nyomja meg
a
vagy a 7 gombot.
Ha a beállítás kész,
nyomja meg a MENU 9 gombot.
CD-váltó üzemmód
Megjegyzés:
A CD-lemezek kezelésével és
behelyezésével, valamint a CD­váltó kezelésével kapcsolatos információk a CD-váltó kezelési útmutatójában találhatók.
A CD-váltó üzemmód bekapcsolása
Nyomja meg az SRC A gombot
annyiszor, hogy a kijelzõn a „CDC” felirat jelenjen meg.
A lemezek lejátszása attól az elsõ CD­lemeztõl történik, amelyet a CD-váltó felismer.
CD-lemez kiválasztása
Ha egy nagyobb vagy kisebb sorszámú CD-lemezt kíván hallgatni,
nyomja meg a
gombot egyszer vagy többször.
Megjegyzés:
A készülék átugorja a CD-váltó üres
CD-fiókjait és a fel nem ismert CD-k fiókjait.
vagy a 7
48
Zeneszám kiválasztása
Ha az éppen hallgatott CD-lemezen egy nagyobb vagy kisebb sorszámú zene­számot kíván hallgatni,
nyomja meg a
gombot egyszer vagy többször.
vagy a 7
Page 49
CD-VÁLTÓ ÜZEMMÓD
Gyorskeresés (hallható)
Visszafelé vagy elõrefelé történõ gyors­keresés céljából
tartsa nyomva a
gombot, amíg meg nem kezdõdik a
gyorskeresés visszafelé, illetve
elõre.
vagy a 7
A kijelzés módosítása
CD üzemmódban különféle kijelzések közül lehet választani:
„NORMAL MODE” (normál üzem-
mód):
Elsõ sor: a zeneszám sorszáma.
Második sor: a CD sorszáma vagy
neve és a játékidõ.
„CLOCK MODE” (óra üzemmód):
Elsõ sor: a zeneszám sorszáma.
Második sor: a CD sorszáma vagy
neve és a pontos idõ.
„MINIMAL MODE” (csökkentett
üzemmód):
Elsõ és második sor: a zeneszám
sorszáma. A kijelzések közötti váltáshoz nyomja meg a DIS•ESC 8 gombot. A menüben kiválasztható, hogy a CD
sorszáma helyett a neve jelenjen meg (amennyiben rendelkezésre áll; ehhez olvassa el a „CD-lemezek elnevezése” c. részt):
Nyomja meg a MENU 9 gombot. ➮ Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a
„VARIOUS MENU” (egyéb menü)
felirat jelenjen meg. Nyomja meg az OK : gombot.
vagy a 7
Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „CD NAME” (CD neve) vagy a „DISC NUMBER” (lemez sorszáma) felirat jelenjen meg.
Válassza ki a „CD NAME” vagy a
„DISC NUMBER” beállítást a
vagy a 7 gombbal.
Ha a beállítás kész, nyomja meg a MENU 9 gombot.
vagy a 7
Egyes zeneszámok vagy egész CD-lemezek ismételt lejátszása (Repeat)
Az éppen hallgatott zeneszám ismételt lejátszásához
nyomja meg röviden az 5 RPT <
gombot.
A kijelzõn rövid idõre a „REPEAT TRACK” felirat jelenik meg, és az RPT szimbólum világít.
Az éppen hallgatott CD ismétléséhez újra nyomja meg az 5 RPT <
gombot.
A kijelzõn rövid idõre a „REPEAT CD” felirat jelenik meg, és az RPT szimbólum világít.
Az ismétlés kikapcsolása
Ha be kívánja fejezni az éppen hallgatott zeneszám vagy CD ismétlését,
nyomja meg az 5 RPT < gombot
annyiszor, hogy a kijelzõn megjelen­jen a „REPEAT OFF” felirat, és kialudjon az RPT szimbólum.
49
Page 50
CD-VÁLTÓ ÜZEMMÓD
A zeneszámok lejátszása véletlen sorrendben (Mix)
Ha az éppen hallgatott CD zeneszámait véletlen sorrendben kívánja lejátszani,
nyomja meg röviden a 4 MIX <
gombot. A kijelzõn rövid idõre a „MIX CD” felirat
jelenik meg, és a MIX szimbólum világít. Ha az összes behelyezett CD zene-
számait véletlen sorrendben kívánja lejátszani,
nyomja meg újra a 4 MIX < gombot. A kijelzõn rövid idõre a „MIX ALL” felirat
jelenik meg, és a MIX szimbólum világít.
A Mix üzemmód kikapcsolása
Nyomja meg röviden a 4 MIX <
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn
megjelenjen a „MIX OFF” felirat, és
a MIX szimbólum kialudjon.
Az összes CD-lemez összes zeneszámának bejátszása (Scan)
Ha röviden bele kíván hallgatni az összes behelyezett CD összes zeneszámába – növekvõ sorrendben –,
tartsa nyomva két másodpercnél
tovább az OK : gombot. A kijelzõn megjelenik a „SCAN” (pásztá-
zás) felirat.
A bejátszás befejezése
Ha be akarja fejezni a bejátszást, nyomja meg röviden az OK :
gombot. Az éppen bejátszott zeneszámot a
készülék normál üzemmódban tovább játssza.
Megjegyzés:
A bejátszási idõ beállítható. A beját-
szási idõ beállításához olvassa el a „Rádió üzemmód” c. fejezet „A be­játszási idõ beállítása” c. részét.
CD-lemezek elnevezése
A CD-lemezek jobb felismerése céljából az autórádió lehetõséget nyújt Önnek arra, hogy max. 30 CD-lemeznek egyedi nevet adjon. Ezek a nevek legfeljebb hét karakterbõl állhatnak. Ha 30-nál több név megadását kísérli meg, akkor a kijelzõn a „CD NAME FULL” (CD-név megtelt) felirat jelenik meg.
CD-lemezek nevének megadása/ módosítása
Hallgassa a kívánt CD-lemezt.Nyomja meg a MENU 9 gombot. ➮ Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „VARIOUS MENU” (egyéb menü) felirat jelenjen meg.
➮ Nyomja meg az OK : gombot. ➮ Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „CD NAME EDIT” (CD-név szer­kesztése) felirat jelenjen meg.
Nyomja meg az OK : gombot. Ezzel szerkesztés üzemmódba lép. Ha
a kiválasztott CD-lemez még nincs elne­vezve, akkor a kijelzõn az „ABCDEFG” felirat jelenik meg. Az aktuális beviteli pozíció villog.
Válassza ki a kívánt karaktert a
vagy a 7 gombbal. Ha egy pozí­ciót üresen kíván hagyni (szóköz), akkor az aláhúzás karaktert válassza.
vagy a 7
vagy a 7
50
Page 51
CD-VÁLTÓ ÜZEMMÓD
A vagy a 7 gombbal
változtathatja a beviteli pozíciót. Ha a beállítás kész,
nyomja meg a MENU 9 gombot.
Egy CD-lemez nevének törlése
Hallgassa azt a CD-lemezt,
amelynek nevét törölni kívánja.
Nyomja meg a MENU 9 gombot. ➮ Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a
„VARIOUS MENU” (egyéb menü)
felirat jelenjen meg.
➮ Nyomja meg az OK : gombot. ➮ Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a
„CD NAME EDIT” (CD-név szer-
kesztése) felirat jelenjen meg. Nyomja meg az OK : gombot. A kijelzõn megjelenik az éppen hallgatott
CD neve. Tartsa nyomva a MENU 9 gombot.
Négy másodperc múlva hangjelzés
hallatszik, és a kijelzõn a „DELETE
NAME” (név törlése) felirat jelenik
meg. Engedje el a MENU 9 gombot. Ezzel a CD neve ki van törölve. A MENU 9 gomb megnyomásával
visszakerül a menübe.
vagy a 7
vagy a 7
Az összes CD-lemez nevének törlése
Törölhetõ az összes CD-lemez készülék­ben tárolt neve.
Hallgasson egy CD-lemezt.Nyomja meg a MENU 9 gombot. ➮ Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „VARIOUS MENU” (egyéb menü) felirat jelenjen meg.
➮ Nyomja meg az OK : gombot. ➮ Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „CD NAME EDIT” (CD-név szer­kesztése) felirat jelenjen meg.
Nyomja meg az OK : gombot. A kijelzõn megjelenik az éppen hallgatott
CD neve. Tartsa nyomva a MENU 9 gombot.
Négy másodperc múlva hangjelzés hallatszik, és a kijelzõn a „DELETE NAME” (név törlése) felirat jelenik meg. Tartsa nyomva tovább a gombot, mígnem egy második hangjelzés hallatszik, és a kijelzõn a „DELETE ALL” (mindet törli) felirat jelenik meg.
Engedje el a MENU 9 gombot. Ezzel az összes CD-lemez neve törölve
van. Lépjen ki a menübõl a MENU 9
gombbal.
vagy a 7
vagy a 7
51
Page 52
PONTOS IDÕ (CLOCK)
Pontos idõ (Clock)
A pontos idõ rövid megjelenítése
A pontos idõ minden mûsorforrás eseté­ben tartósan megjeleníthetõ a kijelzõ alsó részén. Erre vonatkozóan olvassa el a megfelelõ fejezetekben „A kijelzés beállítása” c. részt.
A pontos idõ automatikus beállítása
Beállítható, hogy a pontos idõt automa­tikusan beállítsa az RDS jel.
Nyomja meg a MENU 9 gombot. ➮ Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a
„CLOCK MENU” (óramenü) felirat
jelenjen meg.
➮ Nyomja meg az OK : gombot. ➮ Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a
„CLOCK AUTO” (automatikus) vagy
a „CLOCK MANUAL” (manuális)
felirat jelenjen meg. Válassza ki a
bal a „CLOCK AUTO” beállítást. Nyomja meg a MENU 9 gombot. Újra megjelenik a menü.
A pontos idõ manuális beállítása
A pontos idõ manuális beállításához
nyomja meg a MENU 9 gombot. ➮ Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a
„CLOCK MENU” (óramenü) felirat
jelenjen meg. Nyomja meg az OK : gombot.
vagy a 7
vagy a 7
vagy a 7 gomb-
vagy a 7
Nyomja meg a vagy a 7
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „CLOCK SET” (órabeállítás) felirat jelenjen meg.
Nyomja meg az OK : gombot. A pontos idõ megjelenik a kijelzõn. Az
óra értéke villog és beállítható. Állítsa be az óra értékét a
7 gombbal.
Ha beállította az óra értékét, nyomja meg a A perc értéke villog. Állítsa be a perc értékét a
7 gombbal.
Nyomja meg az OK :, majd a
MENU 9 gombot.
7 gombot.
vagy a
vagy a
A dátum beállítása
A dátum beállításához
nyomja meg a MENU 9 gombot. ➮ Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „CLOCK MENU” (óramenü) felirat jelenjen meg.
➮ Nyomja meg az OK : gombot. ➮ Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „DATE SET” (dátumbeállítás) felirat jelenjen meg.
Nyomja meg az OK : gombot. A dátum megjelenik a kijelzõn. A nap
értéke villog és beállítható. Állítsa be a napot a
gombbal. Ha beállította a napot, nyomja meg a
vagy a 7
vagy a 7
vagy a 7
7 gombot.
52
Page 53
PONTOS IDÕ (CLOCK)
Állítsa be a hónapot a vagy a
7 gombbal.
nyomja meg a Állítsa be az évet a
gombbal.
Nyomja meg az OK :, majd a
MENU 9 gombot.
7 gombot.
vagy a 7
12 vagy 24 órás idõformátum kiválasztása
Nyomja meg a MENU 9 gombot. ➮ Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „CLOCK MENU” (óramenü) felirat jelenjen meg.
➮ Nyomja meg az OK : gombot. ➮ Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „24 HOUR MODE” vagy a „12 HOUR MODE” felirat jelenjen meg.
Válasszon az üzemmódok közül a
vagy a 7 gombbal.
Ha a beállítás kész, nyomja meg a MENU 9 gombot.
vagy a 7
vagy a 7
A pontos idõ tartós kijelzése kikapcsolt készülék és bekapcsolt gyújtás esetén
Ahhoz, hogy bekapcsolt gyújtás mellett a kikapcsolt készüléken a pontos idõ megjelenjen,
nyomja meg a MENU 9 gombot. ➮ Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a
„CLOCK MENU” (óramenü) felirat
jelenjen meg.
➮ Nyomja meg az OK : gombot. ➮ Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn
az „OFF CLOCK OFF” vagy az
„OFF CLOCK ON” felirat jelenjen
meg. Válasszon az „ON” (be) és az „OFF”
(ki) beállítás közül a
gombbal. Ha a beállítás kész, nyomja meg a MENU 9 gombot.
vagy a 7
vagy a 7
vagy a 7
53
Page 54
HANGZÁS
Hangzás
A hangszín (mély és magas) mûsorforrá­sonként (rádió, CD/MP3, CD-váltó, AUX, közlekedési hírbemondás, valamint tele­fonbeszélgetés vagy navigációs bemon­dás) külön-külön beállítható. Az összes mûsorforrás hangerõarányait (balansz és fader) együttesen lehet beállítani.
Megjegyzés:
A közlekedési hírbemondás és a
telefonbeszélgetés/navigációs bemondás hangszíne csak közlekedési hírbemondás, illetve telefonbeszélgetés/navigációs bemondás közben állítható be.
A mély hangszín beállítása
Nyomja meg az AUD•DEQ @
gombot.
A mély hangszín beállításához nyom-
ja meg a
A menübõl való kilépéshez nyomja
meg az AUD•DEQ @ gombot, illet- ve további beállítások elvégzéséhez a
A magas hangszín beállítása
Nyomja meg az AUD•DEQ @
gombot.
Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „TREBLE” (magas hangszín) felirat jelenjen meg.
A magas hangszín beállításához
nyomja meg a
A menübõl való kilépéshez nyomja
meg az AUD•DEQ @ gombot, illet- ve további beállítások elvégzéséhez a
vagy a 7 gombot.
vagy a 7 gombot.
vagy a 7
vagy a 7 gombot.
vagy a 7 gombot.
A bal és a jobb csatorna hangerõarányának (balansz) beállítása
A bal és a jobb csatorna hangerõarányá­nak (balansz) beállításához
nyomja meg az AUD•DEQ @
gombot. Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a
„BALANCE” (balansz) felirat
jelenjen meg. A jobb és a bal csatorna hangerõ-
arányának beállításához nyomja
meg a A menübõl való kilépéshez nyomja
meg az AUD•DEQ @ gombot, illet-
ve további beállítások elvégzéséhez
a
vagy a 7 gombot.
vagy a 7 gombot.
vagy a 7
Az elülsõ és a hátulsó hang­rendszer hangerõarányának (fader) beállítása
Az elülsõ és a hátulsó hangrendszer hangerõarányának (fader) beállításához
nyomja meg az AUD•DEQ @
gombot. Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a
„FADER” felirat jelenjen meg. Az elülsõ és a hátulsó hangrendszer
hangerõarányának beállításához
nyomja meg a
gombot. A menübõl való kilépéshez nyomja
meg az AUD•DEQ @ gombot, illet-
ve további beállítások elvégzéséhez
a
vagy a 7 gombot.
vagy a 7
vagy a 7
54
Page 55
X-BASS EKVALIZER
X-BASS
Az X-BASS a mély hangokat emeli ki kis hangerõ esetén.
Az X-BASS kiemelés beállítása
Az X-BASS kiemelés (LVL) 0 és 6 közötti fokozatban állítható be a következõ frekvenciák egyikére: 32 Hz, 40 Hz, 50 Hz, 63 Hz vagy 80 Hz.
A „LVL 0” azt jelenti, hogy az X-BASS funkció ki van kapcsolva.
nyomja meg az AUD•DEQ @
gombot.
A kijelzõn a „BASS” (mély hangok) felirat látható.
Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn az „X-BASS” felirat jelenjen meg.
Nyomja meg az OK : gombot. Megjelenik az X-BASS menü. A frekven-
cia értéke villog. A kívánt frekvencia beállításához
nyomja meg a
gombot. Nyomja meg a A kiemelés értéke (level = szint) villog. A kívánt kiemelés beállításához
nyomja meg a
gombot. Nyomja meg az AUD•DEQ @
gombot.
vagy a 7
vagy a 7
7 gombot.
vagy a 7
Ekvalizer
Ebben a készülékben DEQ+ mûködik. Ezáltal három ötsávos ekvalizer, hat
programozott hangszínbeállítás és hét jármûfelépítménytõl függõ beállítás áll rendelkezésre.
Az EQ1 … EQ3 ekvalizer manuálisan állítható be. Ennek során egy-egy ekva­lizersávban egy-egy frekvencia kiemel­hetõ vagy levágható, valamint beállítható a jósági tényezõ is, azaz a szûrõ széles­sége.
Emellett egy ekvalizer automatikusan is bemérhetõ. Az ehhez szükséges bemérõ mikrofon tartozéküzletben kapható.
Az alábbi sávok állnak rendelkezésre:
LOW 1 20 – 250 Hz
LOW 2 20 – 250 Hz
HIGH 1 315 – 20 000 Hz
HIGH 2 315 – 20 000 Hz
HIGH 3 315 – 20 000 Hz
Az ekvalizer be- és kikapcsolása
Az ekvalizer be- és kikapcsolásához tartsa nyomva két másodpercnél
tovább az AUD•DEQ @ gombot.
Megjelenik az ekvalizermenü.
Az ekvalizer bekapcsolásához
válasszon ki egy programozott
hangszínbeállítást, vagy állítsa be az ekvalizert manuálisan. Erre vonatkozóan olvassa el e fejezet következõ részeit.
55
Page 56
EKVALIZER
Az ekvalizer kikapcsolásához
nyomja meg a
vagy a 7
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn
az „EQ OFF” (ekvalizer ki) felirat
jelenjen meg.
Nyomja meg az OK :, majd a
DIS•ESC 8 gombot.
Programozott hangszínbeállítás kiválasztása
A programozott hangszínbeállítás az alábbi zenei mûfajok szerint választható ki.
POP popzene
ROCK rockzene
TECHNO techno
JAZZ dzsessz
CLASSIC klasszikus
SPEECH beszéd
E zenei mûfajokhoz a hangszínek elõre be vannak programozva.
Tartsa nyomva két másodpercnél
tovább az AUD•DEQ @ gombot. Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a
„SOUND PRESETS” (programozott
hangzásképek) felirat jelenjen meg.
➮ Nyomja meg az OK : gombot. ➮ Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kívánt
programozott hangszínbeállítás
jelenjen meg.
Nyomja meg az OK :, majd a
DIS•ESC 8 gombot.
A beállítások tárolódnak.
vagy a 7
vagy a 7
A jármû felépítményétõl függõ beállítások
Az alábbi gépjármûcsaládokhoz kiala­kított ekvalizerbeállítások közül lehet választani:
COMPACT kompakt
4DOOR négyajtós gépkocsi
CONVERT átalakítható gépkocsi
VAN furgon
ROADSTER nyitott sportautó
MINI mini
TRUCK teherautó
E gépjármûcsaládokhoz a hangszínek elõre be vannak programozva.
Tartsa nyomva két másodpercnél
tovább az AUD•DEQ @ gombot.
Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „CAR PRESETS” (programozott gépkocsi-beállítások) felirat jelenjen meg.
➮ Nyomja meg az OK : gombot. ➮ Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kívánt jármûtípus jelenjen meg.
Nyomja meg az AUD•DEQ @
gombot.
A beállítások tárolódnak.
vagy a 7
vagy a 7
56
Page 57
EKVALIZER
Az ekvalizer automatikus bemérése
A három ekvalizer (EQ1, EQ2 vagy EQ3) egyike elektronikusan bemérhetõ és tárolható, pl. az alábbi helyzetek egyi­kére:
a gépkocsivezetõ egyedül van
az elsõ két ülésen ülnek
minden ülésen ülnek
A bemérés közben a bemérõ mikrofont a megfelelõ pozícióban kell tartani.
A példa szerinti 1. esetben (a gépkocsi­vezetõ egyedül van) a bemérõ mikrofon pozíciója közvetlenül a gépkocsivezetõ fejének magasságában legyen, kb. 10 cm-re a jobb fülétõl.
A 2. esetben a bemérõ mikrofonnak az elsõ két ülés között, fejmagasságban kell lennie.
A 3. esetben a bemérõ mikrofont a jármû belsõ terének közepén (bal/jobb, elöl/ hátul viszonylatban), fejmagasságban kell elhelyezni.
A bemérés idejére teljesen nyugodt körülményeket kell teremteni. A külsõ zajok eltorzítják a mérési eredményeket. A bemérés alatt az ablakokat, az ajtókat és a tolótetõt zárva kell tartani. Ennek során Önnek a vezetõülésben kell ülnie.
Megjegyzés:
A szükséges bemérõ mikrofon tartozék­üzletben kapható.
A bemérés során a jármûben a hõmér­séklet nem lépheti túl az 55 °C-ot, mert különben hibás mérési eredmények keletkezhetnek.
A hangszóró hangsugárzásának útjában ne legyen semmiféle tárgy. Az összes hangszórót csatlakoztatni kell. A mikro­font a készülékhez kell csatlakoztatni.
Az ekvalizer elektronikus beméréséhez tartsa nyomva két másodpercnél
tovább az AUD•DEQ @ gombot.
Nyomja meg a
vagy a 7
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „MANUAL EQ” felirat jelenjen meg.
➮ Nyomja meg az OK : gombot. ➮ Nyomja meg a
vagy a 7
gombot annyiszor, hogy az az ekvalizer jelenjen meg a kijelzõn, amelyiket be szeretné mérni („USER EQ1”, „USER EQ2” vagy „USER EQ3”).
➮ Nyomja meg az OK : gombot. ➮ Nyomja meg kétszer az ESC 8
gombot.
Nyomja meg a
vagy a 7
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn az „AUTO EQ” felirat jelenjen meg.
Nyomja meg az OK : gombot. A kijelzõn visszaszámlálás látható, majd
a hangszóróból mérõzaj hallható, és megtörténik a bemérés.
Megjegyzés:
A bemérés során kövesse a készülék kijelzõjén megjelenõ útmutatást!
57
Page 58
EKVALIZER
Az ekvalizer manuális beállítása
Beállítási útmutató
A beállításhoz javasoljuk egy már ismert CD-lemez használatát.
Az ekvalizer beállítása elõtt nullázza a hangszín és a hangerõ beállítását, és kapcsolja ki az X-BASS funkciót. Erre vonatkozóan olvassa el a „Hangzás” c. fejezetet.
Hallgasson egy CD-lemezt.Vesse össze a hangzást a saját
elképzeléseivel. Most olvassa el az Ekvalizerbeállí-
tási segédtáblázatban a Hangzás
oszlop tartalmát. Állítsa be az ekvalizer értékeit az
Intézkedés oszlopban leírtak
szerint.
Beállítás
Tartsa nyomva két másodpercnél
tovább az AUD•DEQ @ gombot. Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a
„MANUAL EQ” felirat jelenjen meg.
➮ Nyomja meg az OK : gombot. ➮ Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy az az
ekvalizer jelenjen meg a kijelzõn,
amelyiket be szeretné állítani
(„USER EQ1”, „USER EQ2” vagy
„USER EQ3”). Nyomja meg az OK : gombot.
vagy a 7
vagy a 7
Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy az az ekvalizersáv jelenjen meg a kijelzõn, amelyiket be szeretné állítani („LOW1”, „LOW2”, „HIGH1”, „HIGH2” vagy „HIGH3”).
➮ Nyomja meg az OK : gombot. ➮ Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kívánt frekvencia jelenjen meg.
Nyomja meg az OK : gombot. A legfelsõ sorban a szint (gain) és a „Q”
jósági tényezõ látható. A szint beállítása villog. A jósági tényezõvel a szûrõ széles­sége állítható be. Minél magasabbra választja a jósági tényezõ értékét, annál közvetlenebb módon kerül alkalmazásra a szûrõ a kiválasztott frekvenciára nézve.
A szint beállításához nyomja meg a
gombot. A jósági tényezõ beállításához Nyomja meg a A jósági tényezõ beállítása villog. Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kívánt
beállítás jelenjen meg.
Megjegyzés:
Minden beállítani kívánt ekvalizer-
sávval ugyanígy járjon el.
Nyomja meg az OK :, majd a
DIS•ESC 8 gombot.
A beállítások tárolódnak.
vagy a 7
vagy a 7
vagy a 7
7 gombot.
vagy a 7
58
Page 59
Ekvalizerbeállítási segédtáblázat
A
A
A
Hangzás, problémák Intézkedés
mély hangok túl halkak Mélykiemelés
Frekvencia: 32 … 160 Hz Szint: +4 … +6 dB
EKVALIZER
mély hangok nem tiszták Berezgés a lejátszás során Kellemetlen nyomásérzet
hangzás túlságosan tolakodó, agresszív, nincs sztereó hatás
Tompa hangzás Kevéssé transzparens Hangszerek csengésének hiánya
Alsó középmagas sáv vágása Frekvencia: 400 Hz Szint: kb. -4 dB
Középmagas sáv vágása Frekvencia: 1000 … 2500 Hz Szint: -4 … -6 dB
Magaskiemelés Frekvencia: 6300 … 10000 Hz Szint: +2 … +4 dB
59
Page 60
A KIJELZÕ BEÁLLÍTÁSA
A kijelzõ beállítása
A sávdiagram be- és kikapcsolása
A kijelzõ legalsó sorában megjelenõ sáv­diagram ki is kapcsolható.
Nyomja meg a MENU 9 gombot. ➮ Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „VARIOUS MENU” (egyéb menü) felirat jelenjen meg.
➮ Nyomja meg az OK : gombot. ➮ Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „BARGRAPH” felirat jelenjen meg érvényes „ON” (be) vagy „OFF” (ki) beállításával együtt.
A be- (ON) és a kikapcsolt (OFF)
állapot közötti váltáshoz nyomja meg a
Nyomja meg a MENU 9 gombot.
vagy a 7 gombot.
A szintkijelzõ be- és kikapcsolása
A kijelzõ legalsó sorában a szintkijelzõ mutathatja az autórádió-készülék relatív kimeneti szintjét (PWR METER ON), vagy pedig a hangerõ szintjét (PWR METER OFF). DAB üzemmódban a szintkijelzõ helyett a pillanatnyilag behan­golt adóállomás térereje látható.
Nyomja meg a MENU 9 gombot. ➮ Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „VARIOUS MENU” (egyéb menü) felirat jelenjen meg.
Nyomja meg az OK : gombot.
vagy a 7
vagy a 7
vagy a 7
Nyomja meg a vagy a 7
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „PWR METER” felirat jelenjen meg érvényes „ON” (be) vagy „OFF” (ki) beállításával együtt.
A beállítások közötti váltáshoz
nyomja meg a gombot.
Nyomja meg a MENU 9 gombot.
vagy a 7
A kijelzõ fényerejének beállítása
Ha az autórádió-készülék a beszerelési útmutatóban ismertetett módon van csat­lakoztatva és a gépjármû rendelkezik a megfelelõ csatlakozóval, a kijelzõ fény­erejének átkapcsolása a menetfény be-, illetve kikapcsolásával történik. A kijelzõ fényereje – külön-külön az éjszakai és a nappali üzemmódra – 1 és 16 közötti fokozatban állítható be.
Nyomja meg a MENU 9 gombot. ➮ Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „DISPLAY MENU” (kijelzõmenü) felirat jelenjen meg.
➮ Nyomja meg az OK : gombot. ➮ Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „DAY” vagy a „NIGHT” felirat jelen­jen meg érvényes beállításával együtt.
Válasszon a fényerõfokozatok közül
a
vagy a 7 gombbal.
Ha a beállítás kész, nyomja meg a MENU 9 gombot.
vagy a 7
vagy a 7
60
Page 61
A KIJELZÕ BEÁLLÍTÁSA
A rálátási szög beállítása
Beállíthatja a rálátási szöget, hogy a készüléket a jármûbe való beépítési pozícióhoz igazítsa.
Nyomja meg a MENU 9 gombot. ➮ Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „DISPLAY MENU” (kijelzõmenü) felirat jelenjen meg.
➮ Nyomja meg az OK : gombot. ➮ Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn az „ANGLE” (szög) felirat jelenjen meg érvényes beállításával együtt.
A rálátási szög beállításához nyom-
ja meg a
Ha a beállítás kész, nyomja meg a MENU 9 gombot.
vagy a 7
vagy a 7
vagy a 7 gombot.
A kijelzõvilágítás színének beállítása
A kijelzõvilágítás színét kiválaszthatja a négy elõre beállított szín közül, kikever­heti az RGB (vörös-kék-zöld) színskálá­ból, vagy kiválaszthatja a színkeresõbõl.
Elõre beállított szín kiválasztása
A készülékbe négy különbözõ színárnya­lat van beprogramozva. Ezek: „Ocean” (= óceán, kék), „Amber” (borostyán), „Sunset” (= napnyugta, vörös-narancs) és „Nature” (= természet, zöld). Válassza ki azt a színt, amelyik legjobban illik az autó belsejéhez.
Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „DISPLAY MENU” (kijelzõmenü) felirat jelenjen meg.
Nyomja meg az OK : gombot.
vagy a 7
Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „DISPLAY COLOR” (kijelzõ színe) felirat jelenjen meg.
➮ Nyomja meg az OK : gombot. ➮ Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kívánt szín jelenjen meg.
Ha a beállítás kész,
nyomja meg az OK :, majd a
MENU 9 gombot.
A beállítások tárolódnak.
A kijelzõvilágítás színének kikeverése
A kijelzõvilágítás színét az alapszínekbõl (vörös, kék és zöld) ízlésének megfele­lõen saját maga is kikeverheti.
Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „DISPLAY MENU” (kijelzõmenü) felirat jelenjen meg.
➮ Nyomja meg az OK : gombot. ➮ Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „DISPLAY COLOR” (kijelzõ színe) felirat jelenjen meg.
➮ Nyomja meg az OK : gombot. ➮ Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „USER COLOR” (saját szín) felirat jelenjen meg.
Nyomja meg az OK : gombot. A saját szín kikeverésére szolgáló menü
jelenik meg. A legfelsõ sorban az „R” (vörös), a „G” (zöld) és a „B” (kék) felirat látható érvényes beállításával együtt. Az „R” (vörös) beállítása villog.
vagy a 7
vagy a 7
vagy a 7
vagy a 7
vagy a 7
61
Page 62
A KIJELZÕ BEÁLLÍTÁSA
Nyomja meg a vagy a 7
gombot annyiszor, hogy a kívánt beállítás jelenjen meg.
A kijelölést a
gombbal lehet a többi szín mögé helyezni.
Állítsa be valamennyi színösszete-
võt elképzelésének megfelelõen.
Ha a beállítás kész,
nyomja meg az OK :, majd a
MENU 9 gombot.
A beállítások tárolódnak.
A kijelzõvilágítás színének kiválasztása a színkeresõbõl
Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „DISPLAY MENU” (kijelzõmenü) felirat jelenjen meg.
➮ Nyomja meg az OK : gombot. ➮ Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „DISPLAY COLOR” (kijelzõ színe) felirat jelenjen meg.
➮ Nyomja meg az OK : gombot. ➮ Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „COLOR SCAN” (színkeresõ) felirat jelenjen meg.
A készülék elkezdi változtatni a kijelzõ­világítás színét.
Ha ki szeretné választani valamelyik színt,
nyomja meg az OK :, majd a
MENU 9 gombot.
A beállítások tárolódnak.
vagy a 7
vagy a 7
vagy a 7
vagy a 7
A kezelõgombok megvilágítási színének kikeverése
A kezelõgombok megvilágításának színe kikeverhetõ a vörös és a zöld alapszín­bõl.
Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „DISPLAY MENU” (kijelzõmenü) felirat jelenjen meg.
➮ Nyomja meg az OK : gombot. ➮ Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „KEY COLOR” (gomb színe) felirat jelenjen meg.
Nyomja meg az OK : gombot. A saját szín kikeverésére szolgáló menü
jelenik meg. A legfelsõ sorban az „R” (vörös) és a „G” (zöld) felirat látható érvényes beállításával együtt. Az „R” (vörös) beállítása villog.
Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kívánt érték jelenjen meg.
A kijelölést a
„G” (zöld) felirat mögé helyezni.
Állítsa be a zöld színösszetevõt
elképzelésének megfelelõen.
Ha a beállítás kész, nyomja meg a MENU 9 gombot. A beállítások tárolódnak.
vagy a 7
vagy a 7
vagy a 7
7 gombbal lehet a
62
Page 63
KÜLSÕ MÛSORFORRÁSOK ERÕSÍTÕ
Külsõ mûsorforrások
A CD-váltó mellett egy másik olyan külsõ mûsorforrás is csatlakoztatható, amely elõerõsítõ-kimenettel rendelkezik. Ha a készülékhez nem csatlakozik CD-váltó, két külsõ mûsorforrás csatlakoztatható. Ilyen mûsorforrás lehet pl. hordozható CD-lejátszó, MiniDisc-lejátszó vagy MP3-lejátszó. A menüben be kell kapcsolni az AUX bemenetet. Külsõ mûsorforrás csatlakoztatásához adapterkábel szükséges. Ilyen kábel (rendelési szám: 7 607 897 093) a hivatalos Blaupunkt-szakkereskedõktõl szerezhetõ be.
Az AUX bemenetek be- és kikapcsolása
Nyomja meg a MENU 9 gombot. ➮ Nyomja meg a
bot annyiszor, hogy a kijelzõn az „AUX MENU” felirat jelenjen meg.
➮ Nyomja meg az OK : gombot. ➮ Nyomja meg a
bot annyiszor, hogy a kijelzõn az „AUX2” vagy az „AUX1” felirat jelen­jen meg.
Ha van CD-váltó csatlakoztatva, az „AUX1” bemenet nem választható.
Válassza ki a be- („ON”) vagy a
kikapcsolt („OFF”) állapotot a
vagy a 7 gombbal.
Ha a beállítás kész,
nyomja meg a MENU 9 gombot.
Megjegyzés:
Ha az AUX bemenet be van kap-
csolva, az SRC A gombbal lehet kiválasztani.
vagy a 7 gom-
vagy a 7 gom-
Erõsítõ
Az autórádió-készülék megfelelõ csatla­kozóin keresztül külsõ végerõsítõ csatla­koztatható.
Javasoljuk a Blaupunkt vagy a Velocity termékcsaládhoz tartozó, megfelelõ ter­mékek használatát.
A beépített végerõsítõ be- és kikapcsolása
Külsõ erõsítõ használata esetén a készü­lék belsõ erõsítõjét ki lehet kapcsolni („INT AMP OFF”).
Megjegyzés:
Kérjük, ellenõrizze ezt a beállítást,
ha a hangszórókból nem hallható hang.
Nyomja meg a MENU 9 gombot. ➮ Nyomja meg a
szor, hogy a kijelzõn a „VARIOUS MENU” (egyéb menü) felirat jelenjen meg.
Lépjen be a menübe az OK :
gomb megnyomásával.
Nyomja meg a
gombot annyiszor, hogy a kijelzõn az „INT AMP ON” (belsõ erõsítõ be) vagy az „INT AMP OFF” (belsõ erõsítõ ki) felirat jelenjen meg.
Válassza ki a be- („INT AMP ON”)
vagy a kikapcsolt („INT AMP OFF”) állapotot a
Ha a beállítás kész, nyomja meg a MENU 9 gombot.
7 gombot annyi-
vagy a 7
vagy a 7 gombbal.
63
Page 64
TMC MÛSZAKI ADATOK
TMC a dinamikus navigációs rendszerekhez
A TMC a „Traffic Message Channel” (köz­lekedési információs csatorna) kifejezés rövidítése. A TMC-n keresztül a közle­kedési hírek továbbítása digitális módon történik, így az arra alkalmas navigációs rendszerek felhasználhatják útvonalter­vezésre. Az Ön autórádiója rendelkezik olyan TMC kimenettel, amelyre Blaupunkt navigációs rendszerek csatla­koztathatók. A Blaupunkt-szakkereske­dõktõl tudhatja meg, hogy az Ön autórá­diójával mely navigációs rendszerek használhatók.
Ha csatlakoztatva van navigációs rend­szer, és a készülék egy TMC adóállomást vesz, akkor a kijelzõn világít a TMC szimbólum.
Ha a dinamikus célhoz vezetés aktív, akkor a készülék automatikusan behan­gol egy TMC adóállomást.
Mûszaki adatok
Erõsítõ
Kimenõ teljesítmény:
4 × 18 watt szinuszos 14,4 V esetén, és 1% torzítási tényezõ 4 ohmos kimeneten. 4 × 26 watt szinuszos (DIN 45324 szabvány) 14,4 V esetén, 4 ohmos kimeneten. 4 × 50 watt csúcsteljesítmény
Tuner
Hullámsávok: URH (FM): 87,5 – 108 MHz KH: 531 – 1602 kHz HH: 153 – 279 kHz
FM átviteli tartomány:
35 – 16 000 Hz
DAB
BAND III (Európa): 174,928 – 239,200 MHz (5A – 13F csatorna) L-BAND (Európa): 1,452961 – 1,490625 GHz (LA – LW csatorna)
64
Page 65
CD
Átviteli tartomány:
20 – 20 000 Hz
Elõerõsítõ-kimenet
Négycsatornás: 3 V
Bemeneti érzékenység
AUX bemenet: 2 V / 6 kohm Telefon- és navigációs bemenet:
10 V / 1 kohm
MÛSZAKI ADATOK
A módosítások jogát fenntartjuk!
65
Page 66
BESZERELÉSI ÉS BEKÖTÉSI ÚTMUTATÓ
Biztonsági tudnivalók
Kérjük, hogy a szerelés és a bekötés alatt tartsa be a következõ biztonsági elõírásokat:
- Az akkumulátor negatív pólusát ve-
gye le! Ennek során vegye figyelem­be a jármû gyártójának elõírásait.
- Fúrási munkáknál ügyeljen arra,
hogy a jármû részei ne sérüljenek meg.
- A pozitív és a negatív vezeték leg-
alább 1,5 mm legyen.
- A jármû beépített dugaszát nem
szabad a készülékre csatlakoztatni!
- Az Ön jármûtípusához szükséges
adapterkábelt a szakkereskedelem­ben szerezheti be.
- Egyes jármûtípusok eltérhetnek az
ebben a leírásban közöltektõl. A be­szerelés és a bekötés helytelensé­gébõl adódó hibákért és a következ­ményes károkért nem szavatolunk. Amennyiben az itt közölt beépítési útmutató az Ön jármûvéhez nem alkalmazható, akkor kérjük, fordul­jon a kereskedõhöz, a szakszer­vizhez, a jármû gyártójához, vagy hívja forródrótunkat.
Erõsítõ vagy CD-váltó beszerelésekor a vonalbemenetek és -kimenetek alj­zatainak csatlakoztatása elõtt okvet­lenül testelni kell a készülékházat.
2
keresztmetszetû
A készülékkel szállított szerelési és bekötési alkatrészek
A
D
C
B
E
F
66
Kódkártya
Page 67
BESZERELÉSI ÉS BEKÖTÉSI ÚTMUTATÓ
1.
3.
A
7 607 621 . . .
A jármûtípusnak megfelelõ adapterkábel a szakkereskedelemben szerezhetõ be.
12V
2.
D
C
182
53
165
1-20
A
Elõerõsítõ / mélysugárzó / középsõ hangszóró kimeneti kábele
7 607 001 512
67
Page 68
BESZERELÉSI ÉS BEKÖTÉSI ÚTMUTATÓ
4.
DAB antenna +12 V kimenet
DAB antenna
F
5.
Kiszerelés
E
Rádióantenna
1.
B
2.
3.
3.
6.
2.
B
8 601 910 003
68
12V
Page 69
BESZERELÉSI ÉS BEKÖTÉSI ÚTMUTATÓ
C-1 C-2 C-3
1
10
4
7
13
16
6
3
9
10
2
58
8
7
1
5
6
D
234
4
3
1
2
345
1
2
19
9
18
12
15
14
11
5
7
6
8
7
6
8
C
20
17
*
B
A
Aut. antenna +12 V, távirányító +12 V, erõsítõ
Összesen: 400 mA
AB
Automatikus hangerõ
1
Rádiónémítás
2
Mélysugárzó ki
3
Állandó +12 V
4
Aut. antenna*
5
Megvilágítás
6
15/Gyújtás
7
8
Föld
C1 C2 C3
1 2 3 4 5 6
LR erõsítõ ki RR erõsítõ ki
Erõsítõ kimenet föld
LF erõsítõ ki RF erõsítõ ki
+12 V, erõsítõ*
Ekvalizer Erõsítõ
RR+ hangszóró kimenet
1
RR- hangszóró kimenet
2
RF+ hangszóró kimenet
3
RF- hangszóró kimenet
4
LF+ hangszóró kimenet
5
LF- hangszóró kimenet
6
LR+ hangszóró kimenet
7
LR- hangszóró kimenet
8
7 8 9
10
Telefon NF be + Telefon NF be –
Rádiónémítás +12 V, távirányító*
11
12
Távirányító föld
C
Távirányító
1
AUX 2 - NF L
2
AUX 2 - NF R
3
AUX 2 - REF 4 5 6 7 8 9
Mikrofon föld
10
Mikrofon be
Közös sín (TMC) be
13
Közös sín (TMC) ki
14 15 16 17 18 19 20
Állandó +12 V
+12 V*
Közös sín (TMC) föld
AF - AUX 1 föld
CDC be L (AUX 1NF L)
CDC be R (AUX 1NF R)
D
GND
RTS
RXD
CTS TXD
RS232
Telefon NF be
CD-váltóTávirányító
69
Page 70
BESZERELÉSI ÉS BEKÖTÉSI ÚTMUTATÓ
Elõerõsítõ / mélysugárzó / középsõ hangszóró kimeneti kábele
7 607 001 512
A
Automatikus hangerõ
LR
LF
RF
RR
Mélysugárzó kimenete (barna)
3
1
4
2
Rádiónémítás
+
4 ohm
­+
4 ohm
-
+
4 ohm
-
+
4 ohm
-
5
6
Mélysugárzó kimenete (barna)
Erõsítõ
7
8
12 V
12 V
Relé
12 V
15-ös +12 V
12V
A módosítások jogát fenntartjuk!
70
Page 71
Szerviz-telefonszámok
Tel.: Fax:
Ausztria 01-610 390 01-610 393 91 Belgium 02-525 5454 02-525 5263 Cseh Köztársaság 02-6130 0441 02-6130 0514 Dánia 44 898 360 44-898 644 Finnország 09-435 991 09-435 99236 Franciaország 01-4010 7007 01-4010 7320 Görögország 0030-210 94 27 337 0030-210 94 12 711 Hollandia 023-565 6348 023-565 6331 Írország 01-4149400 01-4598830 Lengyelország 0800-118922 022-8771260 Luxemburg 40 4078 40 2085 Magyarország 01-333 9575 01-324 8756 Nagy-Britannia 01-89583 8880 01-89583 8394 Németország 0180-5000225 05121-49 4002 Norvégia 66-817 000 66-817 157 Olaszország 02-369 6331 02-369 6464 Portugália 01-2185 00144 01-2185 11111 Spanyolország 902-120234 916-467952 Svájc 01-8471644 01-8471650 Svédország 08-7501500 08-7501810 Törökország 0212-3350677 0212-3460040 USA 800-2662528 708-6817188
Robert Bosch Kft. Serelco Bt.
Autós Multimédia Üzletág Központi márkaszerviz
H-1103 Budapest, H-1089 Budapest, Gyömrõi út 120. Diószeghy S. u. 18. Tel.: 43-13-822 Tel.: 33-39-575 Fax: 43-13-823 Fax: 32-48-756
http://www.blaupunkt.com http://www.blaupunkt.de http://www.blaupunkt.hu
01/04 CM/PSS 8 622 403 xxx H
Loading...