Blaupunkt WOODSTOCK DAB54 User Manual [da]

Page 1
Radio / DAB / CD / MMC / MP3
Woodstock DAB54 7 644 708 310
Betjeningsvejledning
PocketDAB 2004
http://www.blaupunkt.com
Page 2
Bitte aufklappen
Open here
Aprite la pagina
Hier openslaan a.u.b.
Öppna här
Por favor, abrir
Favor abrir
Åbn her
2
Page 3
2 3 5
1
DEUTSCH
4
6 7
7 8
ENGLISH
FRANÇAIS
11
121617
9131415
10
ITALIANO
18
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
19
DANSK
3
Page 4
BETJENINGSELEMENTER
1 Tast til tænd/sluk og lydafbrydel-
se (Mute) af apparatet
2
3 BND-tast (bånd), valg af kilde,
4 DAB-taste, valg af kilde DAB-
5 Lydstyrkeregulering 6 Tasteblok 1 - 3 7 Piletasteblok 8 DIS•ESC, Skift af display-ind-
9 MENU-tast, opkald af menuen
- tast, til åbning af betjenings­delen, som kan klappes op og tages af (Flip Release Panel)
radiobenyttelse, valg af FM-hu­kommelsesniveauer og bølge­områderne MB og LB TS, starter FM-travelstore-funkti­onen
anvendelse, valg af DAB-hu­kommelsesniveau.
TS, starter DAB-travelstore-funk­tionen
hold, afslutning af menuer uden lagring af ændringer.
for grundindstillingerne. Langt tryk: deaktivering hhv . akti­vering af demo-mode.
: OK-taste, til kvittering af menu-
ændringer og start af scan-funk­tionen
; TRAF-taste, tænd-/sluk for tra-
fikradioberedskabet
< Tasteblok 4 - 5 = Display > RDS•SF-tast, RDS komfortfunk-
tion (Radio Data System) tænd-/ sluk (kun FM). DAB-SF (Service Following) tænd-/sluk (kun DAB).
? REC•DEL-taste til start af en op-
tagelse fra DAB på MMC og til sletning af den aktuelle titel i MMC-drift.
@ AUD-tast (Audio), indstilling af
bas, diskant, balance og fader. Langt tryk: DEQ, kalder equali­zer-menuen op.
A SRC-tast, valg af kilde mellem
CD/ MP3, MMC, CD-skifter (hvis tilsluttet) og AUX
, Tast til fjernelse af CD fra ap-
B
paratet
C Slids til MMC/SD hhv . KeyCard
516
Page 5
INDHOLDSFORTEGNELSE
Henvisninger og tilbehør ...... 519
Trafiksikkerhed ............................ 519
Montage ...................................... 519
Tilbehør ....................................... 519
Deaktivering/
aktivering af demo-mode.............. 520
Aftagelig betjeningsdel og
KeyCard ............................... 520
Tyverisikring ................................ 520
Aftagning af betjeningsdel ........... 520
Påsætning af betjeningsdel .......... 521
KeyCard...................................... 521
"Oplæring" af et ekstra KeyCard . 522 KeyCard gået tabt eller er
beskadiget .................................. 522
Pleje af KeyCard ......................... 523
Tænd-/sluk .......................... 524
Indstilling af lydstyrken ........ 524
DAB-anvendelse .................. 527
Aktivering af DAB-anvendelsen .... 527
Tænd/sluk for DAB TA-REG ........ 529
Valg af hukommelsesniveau ......... 529
Ensemble-indstilling ..................... 529
Valg af program ........................... 530
Lytning til modtagelige DAB-programmer (DAB-SCAN) .. 530
Lagring af program ...................... 530
Opkald af lagrede programmer .... 531
DAB-program-type (PTY) ............ 531
Indstilling af DAB-bølgeområde ... 532
DAB-FM omstilling ...................... 533
DAB Service following ................. 533
DAB-underprogrammer ............... 534
DAB radiotekst ............................ 534
Indstilling af programnavnenes
længde ........................................ 535
Skift af melding ........................... 535
Brug af radio ........................ 536
Aktivering af radio ........................ 536
RDS-komfortfunktion (AF, REG) .. 536 Valg af bølgeområde/
hukommelsesniveau .................... 536
Indstilling af stationer ................... 537
Indstilling af stationssøgerens
følsomhed ................................... 537
Lagring af stationer...................... 537
Automatisk lagring af stationer
(Travelstore) ................................ 538
Valg af lagrede stationer .............. 538
Skanning af stationer (SCAN) ...... 538
Indstilling af skanningstid ............. 538
Programtype (PTY) ...................... 539
Optimering af radiomodtagelse .... 540
Støjafhængig omstilling af
båndbredde (SHARX) ................. 540
Indstilling af displayvisning ........... 540
Navngivning af stationer
(kun FM) ..................................... 541
Valg af visning af radiotekst .......... 541
Trafikradio ............................ 542
CD-afspilning ....................... 543
Start af CD-afspilning .................. 543
Valg af musikstykker .................... 543
Hurtigvalg af musikstykker ........... 543
Hurtig søgning (hørbar) ............... 543
Afspilning af musikstykker i
vilkårlig rækkefølge (MIX) ............ 543
Skanning af musikstykker (SCAN) 544 Gentagelse af musikstykker
(REPEAT) .................................... 544
Skift af visning ............................. 544
Visning af CD-tekst/CD-navn ....... 545
Indkodning af CD-navn ................ 545
Trafikmeldinger under
CD-afspilning .............................. 546
Fjernelse af CD ........................... 546
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
517
Page 6
INDHOLDSFORTEGNELSE
MP3-afspilning ..................... 547
Forberedelse af MP3-CD ............ 547
Start af MP3-afspilning ................ 548
Indstilling af displayvisning ........... 548
Valg af bibliotek ........................... 549
Valg af musikstykker .................... 549
Hurtig søgning
(ikke i MP3-Browse-Mode) .......... 550
Afspilning af musikstykker i vilkårlig rækkefølge – MIX
(ikke i MP3-Browse-Mode) .......... 550
Skanning af musikstykker – SCAN
(ikke i MP3-Browse-Mode) .......... 550
Gentagen afspilning af enkelte musikstykker eller komplette biblioteker – REPEAT
(ikke i MP3-Browse-Mode) .......... 551
Programmering af yndlingstitler
på en MP3-CD ............................ 552
MMC/SD-drift ....................... 553
Ilægning og udtagning af
MMC/SD .................................... 553
Start af MMC/SD-driften ............. 553
Indstilling af displayvisning ........... 553
Valg af bibliotek ........................... 554
Valg af musikstykker .................... 555
Hurtig søgning
(ikke i MP3-Browse-Mode) .......... 555
Afspilning af musikstykker i vilkårlig rækkefølge – MIX
(ikke i MP3-Browse-Mode) .......... 555
Skanning af musikstykker – SCAN
(ikke i MP3-Browse-Mode) .......... 555
Gentagen afspilning af enkelte musikstykker eller komplette biblioteker – REPEAT
(ikke i MP3-Browse-Mode) .......... 556
Optagelse af DAB-program på
MMC/SD .................................... 556
Timerstyret optagelse af et
DAB-Program.............................. 558
Gengivelse af optagelse i
apparatet ..................................... 559
518
Formatering af MMC/SD ............. 560
Indstilling af melding .................... 560
Programmering af yndlingstitel
på en MMC/SD ........................... 560
Tænd-/sluk for pre-record ............ 561
Multi CD-afspilning............... 561
Start af Multi CD-afspilning .......... 561
Valg af CD ................................... 561
Valg af musikstykker .................... 561
Hurtig søgning (hørbar) ............... 561
Skift af visning ............................. 562
Gentaget afspilning af enkelte musikstykker eller komplette
CD'er (REPEAT) ......................... 562
Afspilning af musikstykker i
vilkårlig rækkefølge (MIX) ............ 562
Skanning af alle musikstykker
på alle CD'er (SCAN) ................. 563
Indkodning af CD-navn ................ 563
CLOCK - Klokkeslæt ............ 564
Sound ................................... 566
X-BASS ................................ 567
Equalizer .............................. 567
Indstilling af display ............. 572
Tænd-/ sluk for søjlediagram........ 572
Tænd-/sluk for Power-Meter ........ 572
Indstilling af displayets lysstyrke ... 572
Indstilling af synsvinkel................. 573
Indstilling af displaybelysningens
farve ............................................ 573
Eksterne lydkilder ................ 575
Forstærker ........................... 575
TMC til dynamiske
navigationssystemer ............ 576
Tekniske data ....................... 576
Monteringsvejledning ........... 577
Page 7
HENVISNINGER OG TILBEHØR
Henvisninger og tilbehør
Det glæder os, at du har valgt et Blau­punkt-produkt. Vi ønsker dig god fornø­jelse med dit nye apparat.
Før den første anvendelse bør du læse denne betjeningsvejledning.
Blaupunkt-redaktørerne arbejder per­manent på at gøre betjeningsvejlednin­gerne overskuelige og nemme at for­stå. Hvis du så alligevel har spørgsmål angående betjeningen, så kontakt din specialforretning eller telefon-hotline i dit land. Telefonnummeret finder du på bagsiden af denne vejledning.
For vore produkter yder vi en producent­garanti for apparater, der er købt inden for den Europæiske Union. Garantibe­tingelserne kan du hente under www.blaupunkt.de eller bestille direkte hos:
Blaupunkt GmbH, Hotline Robert Bosch Str. 200 D-31 139 Hildesheim
Trafiksikkerhed
Trafiksikkerheden kommer altid i første række. Bilradioen må kun be­tjenes, hvis den aktuelle trafiksituati­on tillader det. Lær apparatet at ken­de, før du anvender det i bilen. Ad­varselssignaler fra f.eks. politi, brand­værn og redningstjeneste skal kun­ne registreres i tide i bilen. Derfor er det mest hensigtsmæssigt at lytte til programmer i en passende lydstyr­ke under kørslen.
Montage
Hvis du selv vil montere bilradioen, bør du ubetinget læse montage- og tilslut­ningsbemærkninger bagest i brugsan­visningen inden du går i gang.
Tilbehør
Benyt kun tilbehør, der er godkendt af Blaupunkt.
DAB-antenne
Til anvendelse af Woodstock DAB 54 har du brug for en speciel DAB-anten­ne. Dette kan være en separat DAB­tagantenne eller en DAB/AM/FM-kom­biantenne. Yderligere informationer kan du få hos din Blaupunkt-forhandler.
Fjernbetjening
Med fjernbetjeningen RC 08 eller RC 10, der kan fås som ekstra tilbehør , kan du sikkert og bekvemt betjene din bilradios grundfunktioner fra rattet.
Tænde/slukke ikke muligt med fjernbe­tjeningen.
Forstærker
Alle Blaupunkt- og Velocity-forstærke­re kan anvendes.
Multi CD (Changer)
Følgende Multi CD-bokse fra Blaupunkt kan tilsluttes: CDC A 08, IDC A 09 og CDC A 03.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
519
DANSK
Page 8
HENVISNINGER OG TILBEHØR
BETJENINGSDEL/
KEYCARD
Compact Drive MP3
For at få tilgang til MP3-musikstykker, kan du alternativt til Multi CD-boksen tilslutte Compact Drive MP3. Hos Compact Drive MP3 lagres MP3-mu­sikstykkerne først med en computer på Compact Drive MP3's Microdrive harddisk og kan, når Compact Drive MP3 er tilsluttet bilradioen, afspilles som normale CD-musikstykker. Compact Drive MP3 betjenes som en Multi CD-boks. De fleste Multi CD-funk­tioner kan også anvendes med Compact Drive MP3.
TM
Deaktivering/aktivering af demo-mode
Apparatet leveres fra fabrikken med aktiveret demo-mode. I demo-mode vi­ses apparatets forskellige funktioner grafisk animeret i displayet. Demo­mode kan også deaktiveres.
Tryk hertil længere end fire sekun-
der på tasten MENU 9 for at de­aktivere eller aktivere demo-mode.
Aftagelig betjeningsdel og KeyCard
Tyverisikring
Apparatet er forsynet med en aftagelig betjeningsdel (Release Panel) til beskyt-
-
telse mod tyveri. Uden denne betje­ningsdel har apparatet ingen værdi for tyve.
Beskyt apparatet mod tyveri og tag al­tid betjeningsdelen med, når bilen for­lades. Opbevar ikke betjeningsdelen i bilen, heller ikke bortgemt. Betjenings konstruktionens giver en nem håndte­ring.
Bemærk:
Pas på ikke at tabe betjeningsde-
len.
Betjeningsdelen må ikke udsættes
for direkte sollys eller andre varme­kilder.
Undgå direkte berøring af betje-
ningsdelens kontakter med huden. Rengør om nødvendigt kontakter­ne med en fnugfri klud som er fug­tet med alkohol.
520
Aftagning af betjeningsdel
Tryk på tasten 2.
Betjeningsdelen åbnes fremad.
Hold fast i betjeningsdelens højre
side og træk betjeningsdelen lige ud af holderen.
Page 9
Bemærk:
Alle aktuelle indstillinger lagres.
En ilagt CD bliver i apparatet.
Apparatet slukker automatisk efter
ca. et minut.
Påsætning af betjeningsdel
Hold betjeningsdelen i en ret vinkel
i forhold til apparatet.
Skub betjeningsdelen ind i appara-
tets føring på højre og venstre side på husets nederste rand. Tryk for­sigtigt betjeningsdelen ind i holder­ne, indtil den sætter sig fast.
Tryk forsigtigt betjeningsdelen
opad ind i apparatet, indtil den fal­der i hak.
2.
1.
BETJENINGSDEL/KEYCARD
Hvis apparatet er slået til når betjenings­delen bliver taget af, bliver det ved isæt­ningen automatisk slået til igen med den sidst valgte indstilling (radio, CD/ MP3, MMC, CD-skifter eller AUX).
KeyCard
Supplerende til den aftagelige betje­ningsdel er din bilradio sikret med et KeyCard. Det er nødvendigt til aktive­ring af apparatet når dette har været adskilt fra køretøjets strømforsyning (f.eks. efter at har været afmonteret, efter afbrydelse af batteriet i forbindel­se med en reparation af køretøjet).
Når apparatet er taget i brug, bør du tage dit KeyCard ud. Uden KeyCard er bilradioen værdiløs for en tyv .
Bemærk:
Opbevar dit KeyCard på et sikkert
sted, men ikke i bilen.
Hvis du har en længere rejse for
dig, så tag dit KeyCard med, så du kan tage din bilradio i brug igen ef­ter en eventuel afbrydelse af køre­tøjets strømforsyning. Konstruktio­nen af kortet er således at håndte­ringen og transporten af KeyCard er ganske ligetil.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
Bemærk:
Tryk ikke på displayet, når betje-
ningsdelen sættes ind.
PORTUGUÊS
DANSK
521
Page 10
BETJENINGSDEL/KEYCARD
Isætning af KeyCard
For at sætte KeyCard ind i apparatet,
den aftagelige betjeningsdel tages
af som beskrevet i afsnittet "Aftag­ning af betjeningsdelen".
Bag betjeningsdelen befinder slidsen til KeyCard sig C.
Skub forsigtigt KeyCard ind i slid-
sen med kontakterne nedad og den skrånende side til højre, indtil det mærkbart sætter sig fast.
Anbring betjeningsdelen igen, som
beskrevet i afsnittet "Anbringelse af betjeningsdelen".
I displayet ses kort meldingen "KEY­CARD OK".
Udtagning af KeyCard
For at tage KeyCard ud af apparatet,
den aftagelige betjeningsdel tages
af som beskrevet i afsnittet "Aftag­ning af betjeningsdelen".
Bag betjeningsdelen befinder slidsen til KeyCard sig C.
Tryk mod KeyCard indtil det løsner
sig mærkbart.
KeyCard bliver skubbet ud.
Træk KeyCard forsigtigt ud af slid-
sen.
Anbring betjeningsdelen igen, som
beskrevet i afsnittet "Anbringelse af betjeningsdelen".
Bemærk:
Opbevar ikke dit KeyCard i bilen.
"Oplæring" af et ekstra KeyCard
Et ekstra KeyCard kan "oplæres" som supplerende KeyCard. Du har altså mulighed for at få lavet en "reserve­nøgle". KeyCards kan du få hos din Blaupunkt-forhandler.
Hvis du vil "oplære" et extra KeyCard, så kan du læse fremgangsmåden i af­snittet "Oplæring af et nyt KeyCard/ ind­læsning af mastercode".
Bemærk:
Der kan for apparat maksimalt an-
vendes to KeyCards.
Hvis du allerede har to KeyCards til bil­radioen og foretager "oplæring" af et tredje KeyCard, kan apparatet ikke mere bruges sammen med KeyCard nr. to.
KeyCard gået tabt eller er beskadiget
Hvis alle KeyCards til apparatet er be­skadiget eller gået tabt, kan du igen "op­lære" indtil to nye KeyCards.
KeyCards kan du erhverve hos din Blau­punkt-forhandler.
For at benytte de nye KeyCards har du brug for din mastercode til apparatet som du finder i bilradio-passet til appa­ratet. Læs om oplæring af et nyt Key­Card afsnittet "Oplæring af et nyt Key­Card".
Bilradiopasset og KeyCard skal opbevares på et sikkert sted, men aldrig i bilen.
522
Page 11
BETJENINGSDEL/KEYCARD
Oplæring af et nyt KeyCard/ indlæsning af mastercode
Hvis du ikke har noget gyldigt KeyCard mere eller vil oplære et yderligere Key­Card:
Det nye KeyCard som apparatet
ikke kender, lægges i.
Betjeningsdelen lukkes.I givet fald slukkes apparatet.Tasterne BND•TS 3 og tasten 1
SCL 6 holdes trykket samtidigt.
Apparatet tændes med taste 1.
I displayet vises "0000 MASTER­CODE".
Den firecifrede mastercode fra bilradio­passet indlæses på følgende måde:
Tryk så mange gange på taste
eller 7 at det første ciffer i ma­stercoden bliver vist i displayet.
Tryk på taste 7 for at skifte ind-
læsningsplads.
Tryk så mange gange på taste
eller 7 at det første ciffer i ma­stercoden bliver vist i displayet. Så­ledes fortsætter du med alle plad­serne i mastercoden.
Når mastercoden bliver vist korrekt,
trykkes der på OK-tasten :.
Det nye KeyCard er accepteret hvis apparatet slår om til gengivelse, og der i displayet kortvarigt bliver vist "KEY­CARD OK".
Bemærk:
Hvis du tre gange i træk har ind-
læst mastercoden forkert, må du overholde en ventetid på en time. Indtil da bliver i displayet vist mel­dingen "WAIT 1H", og apparatet kan ikke betjenes. Du må ikke slukke for apparatet i dette tidsrum. Når timen er gået, kan du indlæse den korrekte mastercode.
Pleje af KeyCard
Der er garanti for fejlfri funktion af Key­Card hvis kontakterne er frie for frem­mede partikler. Undgå at kontakterne kommer direkte i berøring med huden.
Rengør kontakterne på KeyCard efter behov med en fnugfri klud vædet med alkohol.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
523
DANSK
Page 12
TÆND-/SLUK
INDSTILLING AF LYDSTYRKE
Tænd-/sluk
Til at tænde eller slukke for apparatet står der følgende muligheder til rådig­hed for dig:
Tænd-/ sluk over køretøjets tænding
Hvis apparatet er korrekt forbundet med tændingslåsen, og det ikke er slukket med tasten 1, tændes eller slukkes det med tændingen.
Tænding-/slukning med den aftagelige betjeningsdel
Tag betjeningsdelen af.
Apparatet kobler sig fra efter ca. et mi­nuts forløb.
Betjeningsdelen anbringes på ny .
Apparatet tændes. Den seneste indstil­ling (Radio, CD/MP3, MMC, CD-skifter eller AUX) bliver aktiveret.
Tænd-/sluk med tasten 1
For at tænde skal du trykke på tas-
ten 1.
For at slukke skal du holde tasten
1 trykket i mere end to sekunder.
Apparatet kobler sig fra.
Bemærk:
Til beskyttelse af bilens batteri bli-
ver apparatet koblet automatisk fra efter en time hvis tændingen ikke er slået til.
Indstilling af lydstyrken
Lydstyrken kan indstilles i skridt fra 0 (stum) til 50 (maksimum).
Hvis lydstyrken skal øges:
Drej volumenknappen 5 mod høj-
re.
Hvis du vil dæmpe lydstyrken:
Drej volumenknappen 5 mod
venstre.
Indstilling af startlydstyrken
Den lydstyrke apparatet skal spille med når det bliver tændt, kan indstilles.
Tryk på tasten MENU 9.Tryk så mange gange på tasten
eller 7, at "VOLUME MENU" bliver vist i displayet.
Tryk på tasten OK : for at hente
lydstyrkemenuen frem.
I displayet vises der "ON VOLUME" og den aktuelt indstillede værdi eller "LAST VOLUME".
Startlydstyrken indstilles med -
tasterne 7.
Som en forenkling af indstillingen bliver lydstyrken hævet eller dæmpet tilsva­rende.
Hvis du indstiller på "LAST VOLUME", bliver den lydstyrke aktiveret igen, som du har brugt, før du slukkede for appa­ratet.
524
Page 13
INDSTILLING AF LYDSTYRKE
Fare for tilskadekomst ! Hvis værdien for startlydstyrken er indstil­let på maksimum, kan lydstyrken være meget voldsom når der tæn­des. Hvis lydstyrken har været stillet på maksimum før der blev slukket for radioen sidste gang, og værdien for startlydstyrken er sat til "LAST VO­LUME". kan lydstyrken være meget voldsom når der bliver tændt for ra­dioen. I begge tilfælde kan der op­stå alvorlige høreskader.
Når indstillingen er afsluttet,
tryk på tasten MENU 9.
Pludselig sænkning af lydstyrken (Mute)
Lydstyrken kan sænkes pludseligt ned til en værdi, du i forvejen har indstillet (mute).
Tryk kort på tasten 1.
Displayet viser "MUTE".
Ophævelse af mute
Til genaktivering af den forrige aflytte­de lydstyrke,
tryk igen kort på tasten 1.
Telefon-audio/Navigation-audio
Hvis din bilradio er forbundet med en mobiltelefon eller et navigationssystem, bliver bilradioen koblet stum, når du "løf­ter" telefonen af, eller der kommer en sprogmelding fra navigationen. Samta­len eller sprogmeldingen kommer over bilradio-højttaleren. Til dette formål skal
mobiltelefonen eller navigationssyste­met være sluttet til bilradioen, som det er beskrevet i montagevejledningen.
Dertil får du brug for kablet med Blau­punkt-nummeret 7607 001 503.
Hvilke navigationssystemer der kan anvendes sammen med din bilradio, får du at vide hos din Blaupunkt-forhand­ler.
Hvis der under en telefonsamtale eller en sprogmelding fra navigationen bliver sendt en trafikmelding, kan du først høre denne trafikmelding når du er færdig med at telefonere hhv. når navigations­meldingen er forbi såfremt den da fort­sat bliver sendt. Trafikmeldinger bliver ikke optaget til senere gengivelse!
Den lydstyrke hvormed en telefonsam­tale skal føres eller en navigationsmel­ding afgives, kan indstilles.
Tryk på tasten MENU 9.Tryk så mange gange på tasten
eller 7, at "VOLUME MENU" bliver vist i displayet.
Tryk på tasten OK : for at hente
lydstyrkemenuen frem.
Tryk så mange gange på tasten
eller 7, at "PHONE" bliver vist i displayet.
Den ønskede lydstyrke indstilles
med
Når indstillingen er foretaget,
- tasterme 7.
tryk på tasten MENU 9.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
525
Page 14
INDSTILLING AF LYDSTYRKE
Bemærk:
Lydstyrken af telefonsamtalerne og
de akustiske vejledninger kan ind­stilles direkte med volumenknap­pen 5 under samtalen eller gengi­velsen.
Indstilling af signaltonens lydstyrke
Hvis der ved nogle funktioner trykkes længere på en tast end 2 sekunder, f.eks. til lagring af en station på en sta­tionstast, høres en signaltone (bip-lyd). Bip-lydens styrke kan indstilles.
Tryk på tasten MENU 9.Tryk så mange gange på tasten
eller 7, at "VOLUME MENU" bliver vist i displayet.
Tryk på tasten OK : for at hente
lydstyrkemenuen frem.
Tryk så mange gange på tasten
eller 7, at "BEEP VOL" bliver vist i displayet.
Indstil lydstyrken med tasterne
7. "0" betyder ingen bip-lyd, "6" betyder maksimal bip-lydstyrke.
Når indstillingen er færdig,
tryk på tasten MENU 9.
Automatic Sound
Med denne funktion tilpasses bilradio­ens lydstyrke automatisk til kørehastig­heden. Til dette formål skal bilradioen være tilsluttet som beskrevet i monta­gevejledningen.
Den automatiske forøgelse af lydstyr­ken kan indstilles i 6 trin (0-5).
Tryk på tasten MENU 9.Tryk så mange gange på tasten
eller 7, at "VOLUME MENU" bliver vist i displayet.
Tryk på tasten OK : for at hente
lydstyrkemenuen frem.
Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "AUTO SOUND" bli­ver vist i displayet.
Indstil lydstyrketilpasningen med
tasterne
Når indstillingen er færdig,
7.
tryk på tasten MENU 9.
Bemærk:
Den optimale indstilling af den ha-
stighedsafhængige lydstyrketilpas­ning er afhængig af bilens støjud­vikling. Find frem til den optimale værdi for din bil ved at prøve dig frem.
526
Page 15
DAB-ANVENDELSE
DAB-anvendelse
Med DAB (Digital Audio Broadcast) kan du høre radio i digital tonekvalitet.
Bemærk:
For at benytte Woodstock DAB 54 har du brug for en speciel DAB-antenne. Det kan være en separat DAB-tagan­tenne eller en DAB/AM/FM-kombian­tenne. Yderligere informationer kan du få hos din Blaupunkt-forhandler.
Aktivering af DAB-anvendelsen
Hvis du befinder dig i driftsmåderne ra­dio, CD/MP3, MMC/SD, CD-skifter, Mi­crodrive™ eller AUX,
skal du trykke på taste DAB•TS
4.
I modsætning til den traditionelle radio bliver der ved DAB udsendt stadigt fle­re programmer på en frekvens. Disse programme bliver sat sammen til så­kaldte "Ensembles”. Et ensemble inde­holder altid flere programmer.
Tilmed kan et program ydermere inde­holde indtil tolv underprogrammer. På disse underprogrammer kan der på en sportssender f.eks. blive transmitteret forskellige sportsbegivenheder samti­digt. Hvis et program omfatter tilbud om underprogrammer, bliver der foran pro­grammets navn vist et "
✶".
DAB byder også på andre fordele:
NEWS
Ud over trafikmeldingerne sendes der nyheder (NEWS). Man kan lade nyhe­derne komme igennem. Med indstillin­gen "NEWS ON" bliver, når der kom­mer en melding, det aktuelle program afbrudt, og meldingen bliver gengivet. Når meldingen er forbi, bliver der stillet om til det sidst valgte program.
Tryk på MENU-tasten 9.Tryk på tasten 7 så mange
gange at "DAB MENU" bliver vist i displayet.
Tryk på OK-tasten : for at få vist
DAB-menuen.
Tryk på taste eller 7 så man-
ge gange at "NEWS OFF" hhv. "NEWS ON" bliver vist i displayet.
Hvis du vil modtage nyheder, skal du vælge "NEWS ON". Hvis du ikke vil høre nogen nyheder, vælger du "NEWS OFF".
Den ønskede indstilling vælges
med -tasterne 7.
Når indstillingen er afsluttet,
tryk på MENU-tasten 9.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
527
PORTUGUÊS
DANSK
Page 16
DAB-ANVENDELSE
Vejret/ WEATHER
Ud over trafikmeldinger gives der også vejrmeldinger (WEATHER). Man kan lade vejrmeldingerne komme igennem. Med indstillingen "WEATHER ON" bli­ver det aktuelle program afbrudt når der indgår en vejrmelding, og vejrmeldingen bliver gengivet. Når vejrmeldingen er forbi, bliver der igen stillet om til det sidst valgte program.
Tryk på MENU-tasten 9.Tryk på taste 7 så mange gan-
ge at "DAB MENU" bliver vist i dis­playet.
Tryk på OK-tasten : for at få vist
DAB-menuen.
Tryk på taste eller 7 så man-
ge gange at "WEATHER OFF" hhv. "WEA THER ON" bliver vist i dis­playet.
Hvis du vil modtage vejrmeldinger, så skal du vælge "WEATHER ON". Hvis du ikke vil høre vejrmeldinger, skal du vælge "WEA THER OFF".
Den ønskede indstilling vælges
med -tasterne 7.
Når indstillingen er foretaget,
tryk på MENU-tasten 9.
SPORT
Ud over trafikmeldingerne, nyheder og vejrmeldinger bliver der sendt sportsny­heder. Du kan lade sportsnyhederne gå igennem. Med indstillingen "SPORT ON" bliver det aktuelle program afbrudt når der kommer en sportsmelding, og nyheden bliver gengivet. Når nyheden er forbi, stilles der igen om til det sidst valgte program.
Tryk på MENU-tasten 9.Tryk på taste 7 så mange gan-
ge at "DAB MENU" bliver vist i dis­playet.
Tryk på OK-tasten : for at få vist
DAB-menuen.
Tryk på taste eller 7 så man-
ge gange at "SPORT OFF" hhv. "SPORT ON" bliver vist i displayet.
Hvis du vil modtage sportsmeldinger, så skal du vælge "SPORT ON". Hvis du ikke vil høre sportsmeldinger, skal du vælge "SPORT OFF".
Den ønskede indstilling vælges
med -tasterne 7.
Når indstillingen er foretaget,
tryk på MENU-tasten 9.
Bemærk:
Du kan afbryde transmissionen af
en News-/ Weather-/ eller Sport­melding ved at trykke på TRAF- tasten ;. Den generelle prioritet bibeholdes, og den næste melding kommer igennem på ny.
528
Page 17
DAB-ANVENDELSE
Tænd/sluk for DAB TA-REG
Da DAB-frekvenser bliver udstrålet over et større område af landet, kan det fore­komme at du modtager trafikmeldinger der ikke har betydning for din region.
For at undgå det er DAB sendeområ­derne delt op i regioner.
Tryk på MENU-tasten 9.Tryk på taste 7 så mange gan-
ge at "DAB MENU" bliver vist i dis­playet.
Tryk på OK-tasten : for at at få
vist DAB-menuen.
Tryk på taste eller 7 så man-
ge gange at "DAB TREG OFF" hhv. "DAB TREG ON" bliver vist i displayet.
Hvis du vil modtage meldinger der ved­rører specielle regioner, skal du vælge "DAB TREG ON". Hvis du kun vil høre overregionale meldinger, skal du væl­ge "DAB TREG OFF".
Vælg den ønskede indstilling med
-tasterne 7.
Når indstillingen er foretaget,
tryk på MENU-tasten 9.
Bemærk:
Da denne funktion endnu ikke bli-
ver støttet af alle sendere, kan det forekomme at du med aktiveret TA­REG-funktion ikke modtager trafik­meldinger. Hvis du gennem et læn­gere tidsrum ikke modtager trafik­meldinger, så deaktiver funktionen TA-REG.
Valg af hukommelsesniveau
Med dette apparat kan du lagre DAB­programmer på fire hukommelsesni­veauer DAB1, DAB2, DAB3 og DABT.
På hvert hukommelsesniveau kan der lagres fem programmer.
For at vælge mellem hukommel-
sesniveauerne trykkes der kort på taste DAB•TS 4.
Bemærk:
Hvis der på hukommelsesniveauet
DABT endnu ikke er gemt nogen programmer, bliver dette hukommelsesniveau ikke vist. I dette tilfælde startes der først en Travelstore (s. "Lagring af programmer").
Ved aktiveret PTY-funktion kan du
ikke vælge hukommelsesniveauet DABT.
Ensemble-indstilling
Med DAB bliver der fattet stadigt flere programmer på en frekvens til et såkaldt Ensemble.
Bemærk:
Da der i hukommelsesniveauet
DABT automatisk bliver lagret for­skellige programmer fra forskellige ensembler, kan de her beskrevne funktioner ikke anvendes til indstil­ling af et ensemble i hukommelses­niveauet DABT.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
529
Page 18
DAB-ANVENDELSE
Valg af ensemble
Du kan vælge ensembler igen direkte, du allerede har modtaget en gang (men ensemblet skal være til at modtage).
Tryk kort på taste eller 7.
Navnet på det næste hhv. foregående, kendte ensemble bliver vist. Det første modtagelige program fra ensemblet bli­ver spillet.
Ensemblesøgning
Du kan finde nye ensembler ved hjælp af søgefunktionen.
Til en søgning opad eller nedad
skal taste hhv. 7 holdes tryk­kes mere end to sekunder.
Der bliver indstillet på det næste, mod­tagelige ensemble. Ensemble-navnet bliver vist ganske kort. Det første mod­tagelige program fra ensemblet bliver spillet.
Manuel ensembleafstemning
Ensemble-afstemningen kan også fore­tages manuelt.
Under søgningen trykker man på
eller -tasten 7.
Nu kan der med eller -tasten
7 foretages en manuel afstem­ning.
Valg af program
Når du har indstillet på et ensemble, kan du vælge et program fra ensemblet.
Vælg et program i ensemblet med
-tasterne 7.
Lytning til modtagelige DAB­programmer (DAB-SCAN)
Med scan-funktionen kan du lytte til modtagelig programmer.
Start af DAB-SCAN
Hold OK-tasten : trykket i DAB-
anvendelse længere end to sekun­der.
Bemærk:
DAB-Scan kan ikke anvendes på
hukommelsesniveauet DABT.
Scan-løbet begynder. Navnet på det aktuelle program bliver vist i den øver­ste linje og på det aktuelle ensemble i den nederste linje. Når der bliver skiftet til næste ensemble, bliver der i display­et vist "SCANNING...".
Afslutning af DAB-SCAN, fortsættelse af programmet
➮ Tryk på OK-taste :.
Scan-løbet afsluttes, det sidst indstille­de program er fortsat aktivt. Hvis du af­bryder DAB-SCAN medens der bliver vist "SCANNING...", bliver der stillet ind på det sidste aflyttede program.
Lagring af program
Manuel lagring af program
Det ønskede hukommelsesniveau
skal vælges.
Det ønskede ensemble indstilles.Vælg det program du vil gemme.
530
Page 19
DAB-ANVENDELSE
Hold en stationstaste 1 - 3 6 hhv.
4 - 5 < som programmet skal lag-
res på, trykket i mere end to sekun­der.
Automatisk lagring af programmer (Travelstore)
Med Travelstore bliver de første fem modtagelige programmer lagret alfabe­tisk på stationstasterne til direkte opkald. Du kan kalde alle andre programmer der er lagret under Travelstore, op i alfabe­tisk rækkefølge på niveauet "DABT" med tasterne der tasterne
7. Hvis du hol-
7 trykket i mere end to sekunder, kan du vælge hurtigt mel­lem programmerne.
Bemærk:
Programmer der tidligere er lagret
på dette niveau, vil blive slettet.
Hvis PTY-funktionen er aktiveret,
kan DAB-Travelstore ikke benyttes.
Hold DAB•TS-tasten 4 trykket i
mere end to sekunder.
Lagringen begynder. I displayet bliver der vist "TRAVELSTORE PLEASE WAIT". Når processen er afsluttet, bli­ver programmet spillet på lagringspro­gram 1 på "DABT"-niveauet. Hvis der under Travelstore ikke bliver fundet no­gen programmer, vises der "NO LIST" i displayet.
Opkald af lagrede programmer
Vælg hukommelsesniveau.Tryk på Stationstaste 1 - 3 6 hhv.
4 - 5 < for det ønskede program.
DAB-program-type (PTY)
Udover sendernavnet udsender stadigt flere sendere også informationer om deres program-type. Disse informatio­ner kan modtages og vises af dit bilra­dio-anlæg.
Sådanne program-typer kan f.eks. være:
CUL TURE TRAVEL JAZZ SPORT NEWS POP M ROCK M DRAMA EASY M Med PTY-funktionen kan du målrettet
vælge sendere med en bestemt pro­gramtype.
Tænd/sluk for DAB-PTY
Tryk på MENU-tasten 9.Tryk på taste 7 så mange gan-
ge at "DAB MENU" bliver vist i dis­playet.
Tryk på OK-tasten : for at at få
vist DAB-menu.
Tryk på taste eller 7 så man-
ge gange at "DAB PTY ON" hhv. "DAB PTY OFF" bliver vist i dis­playet.
Tryk på taste
eller
7 for at tænde (ON) hhv. slukke (OFF) for DAB-PTY .
Når indstillingen er foretaget,
tryk på MENU-tasten 9.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
531
Page 20
DAB-ANVENDELSE
Valg af programtype og start af søgning
Tryk på eller -taste 7.
Den aktuelle program-type vises kort­varigt i displayet. Hvis du under denne visning ikke træffer noget valg, bliver den normale DAB-melding på ny an­vendt.
Hvis du vil vælge en anden pro-
gramtype, kan du under melding­ens varighed skifte til til en anden programtype ved at trykke på
-tasten 7.
ler
eller
el-
tryk på en af taststerne 1 - 3 6
hhv. 4 - 5 < for at vælge den pro­gramtype der er lagret på den på­gældende taste.
Den valgte program-type vises kortva­rigt.
Tryk på eller -tasten 7 for at
starte søgningen.
Den nærmeste sender med den valgte programtype bliver indstillet.
Lagring af programtype på stationstasterne
Vælg med eller -tasten 7 en
programtype.
Hold den ønskede stationstaste 1 -
3 6 hhv. 4 - 5 < trykket i mere
end to sekunder.
Programtypen er nu lagret på den valg­te taste 1 - 3 6 hhv. 4 - 5 <.
Indstilling af DAB-bølgeområde
Med en Woodstock DAB54 kan du mod­tage DAB-programmer og ensembler i bølgeområderne "bånd 3" (174 - 240 MHz) og "L-bånd" (1452 - 1491 MHz). Da man i nogle lande ikke benytter både det ene og det andet bånd, kan man fremskynde søgningen ved at man på forhånd undtager det ikke benyttede bånd.
Tryk på MENU-tasten 9.Tryk på taste 7 så mange gan-
ge at "DAB MENU" bliver vist i dis­playet.
Tryk på OK-tasten : for at at få
vist DAB-menu.
Tryk på taste eller 7
mange gange at "DAB-BAND L", "DAB-BAND 3" hhv. "DAB-BAND BOTH" bliver vist.
Tryk på taste eller 7 for at
vælge mellem indstillingerne.
Med indstillingen "DAB-BAND L" hhv. "DAB-BAND 3" bliver kun det valgte bånd benyttet. Med "DAB-BAND BOTH" bliver begge bånd anvendt.
Når indstillingerne er foretaget,
dtryk på MENU-tasten 9.
532
Page 21
DAB-ANVENDELSE
DAB-FM omstilling
Du kan vælge mellem forskellige ind­stillinger for omstillingen mellem DAB og FM-radiodrift. Omstilling mellem DAB og FM-radiodrift kan være nødvendig, hvis modtagekvaliteten i DAB- hhv . FM­drift falder stærkt.
Hvis du vælger indstillingen "DAB-FM­AUTO", slår apparatet i dette tilfælde automatisk om til FM-frekvensen for det modtagne program (såfremt program­met kan modtages over FM) hhv. til DAB-programmet fra en indstillet FM­sender (såfremt senderen er til rådig­hed som DAB-program).
Ved "DAB-FM-MANUAL" kobler appa­ratet om til FM-frekvensen for det mod­tagne DAB-program hvis du aktiverer FM-radiodriften manuelt (såfremt sen­deren kan modtages over FM).
Hvis du vælger "DAB-FM OFF", bliver ved aktivering af FM-radiodriften den sidst indstillede FM-sender spillet (så­fremt senderen kan modtages).
Tryk på MENU-tasten 9.Tryk på taste 7 så mange gan-
ge at "DAB MENU" bliver vist i dis­playet.
Tryk på OK-tasten : for at få vist
DAB-menu.
Tryk på taste eller 7 så man-
ge gange at "DAB-FM AUTO", "DAB-FM MANUAL" hhv. "DAB-FM OFF" bliver vist i displayet.
Tryk på taste eller 7 for at
vælge mellem indstillingerne.
Når indstillingen er afsluttet,
tryk på MENU-tasten 9.
DAB Service following
Hvis modtagekvaliteten for det modtag­ne program bliver forværret, kan der Woodstock DAB54 automatisk indstille programmet fra et andet ensemble (så­fremt til rådighed). Til det formål skal funktionen "Service following" være slå­et til.
Tænd/sluk for Service following
For at benytte Service following,
tryk under DAB-anvendelse kort på
RDS•SF-tasten >.
Hvis Service following er aktiveret, ly­ser i DAB-anvendelse RDS-symbolet i displayet.
For at slå Service following fra,
tryk under DAB-anvendelse atter
kort på RDS•SF-tasten >.
Service following er slået fra, når RDS­symbolet slukker.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
533
DANSK
Page 22
DAB-ANVENDELSE
DAB-underprogrammer
Nogle DAB-programme indeholder un­derprogrammer. Programmer der inde­holder underprogrammer, er markeret
" foran programmets navn. Hvis
med " et program indeholder underprogram­mer, kan man indstille disse.
Valg af underprogram
For at vælge mellem underprogrammer­ne under et indstillet program skal der først kobles om til underprogram-mo­dus,
hold taste 7 trykket i mere end
to sekunder.
Som tegn på at du befinder dig i under­program-modus, bliver der vist et inver­teret S ved den venstre rand af display­et.
Navnet på underprogrammet bliver vist i den nederste linje i displayet.
For at vælge mellem underprogrammer­ne,
tryk kort på eller -tasten 7.
Det næste hhv . forudgående underpro­gram bliver indstillet, og underprogram­modus bliver afsluttet.
Bemærk:
Underprogrammer støttes foreløbig
kun af få sendere.
DAB radiotekst
Nogle sendere udsender ved siden af deres program også informationer (f. eks. nyheder) som løbende tekst i displayet. Funktionen DAB-radiotekst er fra værkets side slået til. Da visning af radiotekster kan aflede opmærksomhe­den fra de herskende trafikforhold, vil vi henstille at du deaktiverer funktionen "DAB radiotekst" eller kun benytter den når køretøjet står stille.
Tryk på MENU-tasten 9.Tryk på taste 7 så mange gan-
ge at "DAB MENU" bliver vist i dis­playet.
Tryk på OK-tasten : for at få vist
DAB-menu.
Tryk på taste eller 7 så man-
ge gange at "RADIO TXT ON" hhv. "RADIO TXT OFF" bliver vist i dis­playet.
Tryk på taste eller 7 for at
vælge mellem "RADIO TXT ON" (slået til) og "RADIO TXT OFF" (slået fra).
Når indstillingen er foretaget,
tryk på MENU-tasten 9.
534
Page 23
DAB-ANVENDELSE
Indstilling af programnavnenes længde
De fleste programmer anvender, som det kendes fra RDS, programnavne med 8 pladser. Nogle programmer an­vender navne med 16 pladser, og de kan i displayet ikke kan vises på en gang. Hvis et program anvender navne med 16 pladser, kan du enten begræn­se navnet til 8 pladser eller lade navnet med 16 pladser vise som løbende tekst.
Tryk på MENU-tasten 9.Tryk på taste 7 så mange gan-
ge at "DAB MENU" bliver vist i dis­playet.
Tryk på OK-tasten : for at få vist
DAB-menu.
Tryk på taste eller 7 så man-
ge gange at "SRV NAME 8" hhv. "SRV NAME 16" bliver vist i dis­playet.
Tryk på taste eller 7, for at
vælge mellem "SRV NAME 8" (melding med 8 pladser) og "SRV NAME 16" (melding med 16 pladser).
Når indstillingen er foretaget,
tryk på MENU-tasten 9.
Skift af melding
For DAB-anvendelseen kan du vælge mellem forskellige muligheder for mel­ding:
"NORMAL MODE":
Første linje: Programnavn og evt. hukommelsesplads. Anden linje: Ensemble-navn.
"CLOCK MODE":
Første linje: Programnavn og evt. hukommelsesplads. Anden linje: Frekvens for ensem­blet, klokkeslæt.
"MINIMAL MODE":
Programnavnet bliver vist i begge linjer.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
535
PORTUGUÊS
DANSK
Page 24
BRUG AF RADIO
Brug af radio
Dette apparat har en RDS-radiomodta­ger. Mange af de FM-stationer der kan modtages, sender et signal, der udover programmet også indeholder informa­tioner som f.eks. stationsnavn og pro­gramtype (PTY).
Navnet på stationen bliver vist i display­et, så snart den kan modtages.
Aktivering af radio
Hvis du befinder dig i driftsmåderne CD/ MP3, MMC, DAB, CD-skifter eller AUX,
tryk på tasten BND•TS 3
eller
tryk på taste SRC A så mange
gange at "TUNER" bliver vist i dis­playet.
RDS-komfortfunktion (AF, REG)
Med RDS-komfortfunktionen AF (alter­nativ frekvens) og REGIONAL har du endnu flere muligheder med din bilra­dio.
AF: Når RDS-komfortfunktionen er
aktiveret, skifter apparatet automa­tisk til den bedste modtagefrekvens for den aktuelle station.
REGIONAL: Nogle stationer indde-
ler på bestemte tidspunkter deres program i regionalprogrammer med forskelligt indhold. Med REG­funktionen undgår man at bilradio­en skifter til alternative frekvenser med et andet programindhold.
Bemærk:
REGIONAL skal aktiveres/deakti-
veres særskilt i menuen.
Tænd/sluk REGIONAL
Tryk på tasten MENU 9.
I displayet vises "TUNER MENU".
Tryk på tasten OK : for at hente
tuner-menuen frem.
Tryk så mange gange på tasten
eller 7, at "REG" bliver vist i displayet. Bag "REG" vises "OFF" (slukket) eller "ON" (tændt).
Tryk på tasten eller 7 for at
tænde eller slukke for REGIONAL.
Tryk på tasten MENU 9.
Tænd/sluk RDS-komfortfunktion
For at anvende RDS-komfortfunktioner­ne AF og REGIONAL,
tryk på tasten RDS•SF >.
RDS-komfortfunktionerne er aktive, når RDS lyser i displayet.
Valg af bølgeområde/ hukommelsesniveau
Med dette apparat kan du modtage pro­grammer fra frekvensbåndene VHF (FM) samt MB og LB (AM). For bølge­området FM er der tre hukommelsesni­veauer til rådighed (FM1, FM2 og FMT) og bølgeområderne MB og LB har hvert et hukommelsesniveau.
På hvert hukommelsesniveau kan der lagres fem stationer.
For at skifte mellem hukommelsesni­veauerne FM1, FM2 og FMT eller bøl­geområderne MB og LB,
tryk kort på tasten BND•TS 3.
536
Page 25
BRUG AF RADIO
Indstilling af stationer
Der findes flere måder at indstille stati­oner på.
Automatisk stationssøgning
Tryk på tasten eller 7.
Den næste station, som kan modtages, indstilles.
Manuel indstilling af stationer
Stationerne kan også indstilles manu­elt.
Bemærk:
Den manuelle indstilling af statio-
ner er kun mulig når RDS-komfort­funktionen ikke er aktiveret.
Tryk på tasten eller 7.
Gennembladning af stationskæderne (kun FM)
Hvis en station sender flere program­mer, kan man gennemblade denne så­kaldte "stationskæde".
Bemærk:
For at kunne bruge denne funktion,
skal RDS-komfortfunktionen være aktiveret.
Tryk på tasten eller 7 for at
skifte til stationskædens næste pro­gram.
Bemærk:
På denne måde kan du kun skifte
til stationer, som du har modtaget før. Anvend hertil Scan- eller Tra­velstore-funktionen.
Indstilling af stationssøgerens følsomhed
Du har mulighed for at ændre den auto­matiske stationssøgers følsomhed.
Tryk på tasten MENU 9.
I displayet vises "TUNER MENU".
Tryk på tasten OK : for at hente
tuner-menuen frem.
Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "SENS" bliver vist i displayet.
I displayet vises den aktuelle værdi for følsomheden. "SENS HI3" betyder høj følsomhed. "SENS LO1" den laveste.
Indstil den ønskede følsomhed
med tasterne
Når indstillingen er færdig,
7.
tryk på tasten MENU 9.
Bemærk:
Du kan indstille følsomheden for
FM og MB eller LB (AM) særskilt.
Lagring af stationer
Manuel lagring af stationer
Vælg det ønskede hukommelses-
niveau FM1, FM2, FMT eller et af bølgeområderne MB eller LB.
Indstil den ønskede station.Tryk længere end to sekunder på
den af stationstasterne 1 - 3 6 el­ler 4 - 5 < hvor stationen skal lag­res.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
537
DANSK
Page 26
BRUG AF RADIO
Automatisk lagring af stationer (Travelstore)
Der kan lagres de fem stærkeste sen­dere fra regionen automatisk (kun FM). Lagringen foregår på hukommelsesni­veau FMT.
Bemærk:
Stationer, der tidligere er blevet
lagret på dette niveau, bliver slet­tet.
Tryk længere end to sekunder på
tasten BND•TS 3.
Lagringen starter. I displayet vises "TRA VEL STORE PLEASE WAIT". Når processen er afsluttet, gengives stationen på stationsplads 1 på niveau­et FMT.
Valg af lagrede stationer
Vælg hukommelsesniveauet eller
bølgeområdet.
Tryk på stationstasten 1 -3 6 eller
4 -5 < for den ønskede station.
Skanning af stationer (SCAN)
Med Scan-funktionen kan du skanne alle de stationer der kan modtages. Skanningstiden kan indstilles fra 5 til 30 sekunder i menuen.
Start SCAN
Tryk længere end to sekunder på
OK-tasten :.
Skanningen starter. "SCAN" vises kort i displayet, derefter vises det aktuelle stationsnavn eller frekvensen blinken­de.
Afbrydelse af SCAN, fortsat lytning til station
➮ Tryk på OK-tasten :.
Skanningen afbrydes og den sidst ind­stillede station er aktiv .
Indstilling af skanningstid
Tryk på tasten MENU 9.
I displayet vises "TUNER MENU".
Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "VARIOUS MENU" bliver vist i displayet.
Tryk på tasten OK : for at hente
menuen frem.
"SCAN TIME" og den aktuelt indstille­de tid bliver vist.
Indstil den ønskede skanningstid
med tasterne 7.
Når indstillingen er færdig,
tryk på tasten MENU 9.
Bemærk:
Den indstillede scanningsstid gæl-
der også for scan-løb i CD/MP3-, MMC-, DAB- og CD-skifter-anven­delse.
538
Page 27
BRUG AF RADIO
Programtype (PTY)
Udover stationens navn sender nogle FM-stationer også informationer om ty­pen af deres program. Disse informati­oner kan blive modtaget og vist af din bilradio.
Sådanne programtyper kan f.eks. være: CUL TURE TRAVEL JAZZ SPORT NEWS POP ROCK CLASSICS Med PTY-funktionen kan man direkte
vælge stationer med en bestemt pro­gramtype.
PTY-EON
Når programtypen er blevet valgt og søgningen startet, skifter apparatet fra den aktuelle station til en station med den valgte programtype.
Bemærk:
Hvis der ikke findes en station med
den valgte programtype, viser dis­playet kort "NO PTY" og en BEEP­lyd høres. Den sidste station der er modtaget, indstilles igen.
Hvis den indstillede eller en anden
station fra stationskæden sender den ønskede programtype på et senere tidspunkt, skifter apparatet automatisk fra den aktuelle station eller fra CD/MP3 eller Multi CD til stationen med den ønskede pro­gramtype.
Tænd/sluk PTY
Tryk på tasten MENU 9.
I displayet vises "TUNER MENU".
Tryk på tasten OK : for at hente
tuner-menuen frem.
"PTY" og den aktuelle indstilling bliver vist i displayet.
Tryk på tasten
eller
7 for at tænde (ON) eller slukke (OFF) for PTY.
Tryk på MENU-tasten 9.
Valg af programtype og start af søgning
Tryk på tasten eller > 7.
Den sidst valgte programtype bliver vist i displayet.
Hvis du vil vælge en anden pro-
gramtype, kan du inden for visning­stiden skifte til en anden program­type ved at trykke på tasten
eller
7.
Eller
Tryk på en af tasterne 1 - 3 6 eller
4 - 5 < for at vælge den program-
type der er lagret på den pågæl­dende tast.
Den valgte programtype vises kort.
Tryk på tasten eller 7 for at
starte søgningen.
Den næste station med den valgte pro­gramtype indstilles.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
539
DANSK
Page 28
BRUG AF RADIO
Lagring af programtype på stationstaster
Vælg en programtype med tasten
eller 7.
Tryk længere end to sekunder på
den ønskede stationstast 1 - 3 6 eller 4 - 5 <.
Programtypen er lagret på den valgte tast 1 - 3 6 eller 4 - 5 <.
Optimering af radiomodtagelse
Støjafhængig dæmpning af diskant (HICUT)
HICUT-funktionen bevirker en forbed­ring af modtagelsen, når der er forstyr­relser (kun FM). I tilfælde af forstyrrel­ser i modtagelsen, dæmpes diskanter­ne automatisk og dermed også støjni­veauet.
Tænd/sluk HICUT
Tryk på tasten MENU 9.
I displayet vises "TUNER MENU".
Tryk på tasten OK : for at hente
tuner-menuen frem.
Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "HICUT" bliver vist i displayet.
Tryk på tasten eller 7 for at
indstille HICUT.
"HICUT 0" betyder ingen, "HICUT 2" betyder stærkeste automatiske sænk­ning af støjniveauet.
Tryk på tasten MENU 9.
Støjafhængig omstilling af båndbredde (SHARX)
Med SHARX-funktionen er det muligt vidtgående at udelukke forstyrrelser fra nabostationer (kun FM). Tænd for SHARX-funktionen, hvis der findes mange stationer.
Tænd/sluk SHARX
Tryk på tasten MENU 9.
I displayet vises "TUNER MENU".
Tryk på tasten OK : for at hente
tuner-menuen frem.
Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "SHARX" bliver vist i displayet.
Tryk på tasten eller 7 for at
tænde eller slukke for SHARX.
"SHARX OFF" betyder ingen, "SHARX ON" betyder automatisk omstilling af båndbredde.
Tryk på tasten MENU 9.
Indstilling af displayvisning
Når radioen er tændt, har du mulighed for at få vist frekvens eller radiotekst, eller frekvens eller radiotekst og tiden i displayets nederste område. Desuden kan du indstille, om kun stationsnavnet (hvis det kan modtages) skal vises i dis­playet.
Tryk kort på tasten DIS•ESC 8 for
at skifte mellem mulighederne.
540
Page 29
BRUG AF RADIO
Navngivning af stationer (kun FM)
Med bilradioen har du mulighed for at give gemte stationer et eget navn. Nav­net kan have op til syv tegn. Dette navn vises i displayets linie nummer to under frekvensen. Du kan kun navngive de stationer, som du har gemt via deres frekvens og som ikke har deres eget RDS-navn.
Tryk på tasten MENU 9.
I displayet vises "TUNER MENU".
Tryk på tasten OK : for at hente
tuner-menuen frem.
Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "STATION NAME" bli­ver vist i displayet.
Tryk på tasten 7.
Du kommer til redigeringsmoden. Det aktuelt indstillede navn bliver vist, og den første indkodeposition blinker.
Vælg bogstaverne med tasterne
/ 7. Hvis en position skal
springes over vælges stregen.
Med tasten eller 7 ændres
indkodepositionen.
Tryk på tasten MENU 9.
Valg af visning af radiotekst
Nogle stationer anvender RDS-signa­let til at sende rulletekst, såkaldt radio­tekst. Visning af radiotekst kan man anerkende eller spærre.
Tryk på tasten MENU 9.
I displayet vises "TUNER MENU".
Tryk på tasten OK : for at hente
tuner-menuen frem.
Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "R-TEXT" bliver vist i displayet.
Tryk på tasten eller 7 for at
tænde eller slukke for RADIO­TEXT.
"R-TEXT OFF" betyder ingen, "R-TEXT ON" betyder visning af radiotekst.
Tryk på tasten MENU 9.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
541
PORTUGUÊS
DANSK
Page 30
TRAFIKRADIO
Trafikradio
Dette apparat har en RDS-EON-mod­tager. EON betyder Enhanced Other Network.
I tilfælde af en trafikmelding (T A) skiftes der automatisk fra en station uden tra­fikradio til en tilsvarende station med tra­fikradio inden for stationskæden.
Efter trafikmeldingen skiftes der igen til­bage til det tidligere indstillede program.
Trafikradiokilde DAB-FM
Hvis prioriteten for trafikradioen er akti­veret, slår apparatet automatisk om til en ankommende trafikmelding over DAB inden for en DAB-senderkæde (under DAB-anvendelse) eller over FM (i radiodrift, se RDS-EON). I AUX-, Compact Drive MP3-, MMC/SD-, CD­og CD-skifter-drift bliver trafikmeldinger­ne sendt igennem fra den senest akti­ve kilde DAB eller radio.
Tænd/sluk trafikradio-prioritet
Tryk på tasten TRAF ;.
Trafikradio-prioritet er aktiveret, når kø­symbolet lyser i displayet.
Bemærk:
Du hører en signaltone,
når du forlader dækningsområdet
for den trafikradiostation du netop lytter til.
hvis du under lytning til en CD/
MP3, MMC eller i CD-skifter-drift forlader sendeområdet for den ind­stillede trafikradiosender, og den derpå følgende automatiske søg­ning ikke finder nogen ny trafikra­diosender.
542
når du skifter fra en trafikradiostati-
on til en station uden trafikradio.
Sluk her enten for trafikradio-priotet el­ler skift til en station med trafikradio.
Indstilling af lydstyrke på trafikradio
Tryk på tasten MENU 9.Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "VOLUME MENU" bliver vist i displayet.
Tryk på tasten OK : for at hente
lydstyrkemenuen frem.
Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "TRAFFIC" bliver vist i displayet.
Indstil lydstyrken med tasterne
7.
tryk på tasten MENU 9.
Bemærk:
Lydstyrken kan også indstilles un-
der en trafikmelding med volumen­knappen 5 for trafikmeldingens varighed.
Klang- og lydstyrkefordelingen for
trafikmeldinger kan indstilles. Læs i den forbindelse kapitlet "Sound".
Page 31
CD-AFSPILNING
CD-afspilning
Med dette apparat kan der afspilles nor­male musik-CD'er, CD-Rs og CD-R Ws med en diameter på 12 cm. For at und­gå problemer under afspilningen skal du ikke brænde CD'erne hurtigere end 16­dobbelt.
CD'er med MP3-musikfiler kan ligele­des afspilles. Læs i den forbindelse ka­pitlet "MP3-afspilning".
Fare for ødelæggelse af CD-dre­vet! Single-CD'er med en diameter på 8 cm og CD'er med kontur (shape­CD'er) må ikke anvendes. For beskadigelser af CD-drevet på grund af uegnede CD'er påtager vi os intet ansvar.
Start af CD-afspilning
Hvis der ikke er nogen CD i drevet,
tænd for apparatet med tasten 1.Tryk på -tasten 2.
Release Panel åbnes.
Skub CD'en med teksten opad og
uden anvendelse af magt ind i dre-
vet indtil du møder modstand. CD'en trækkes automatisk ind i drevet. Når CD'en trækkes ind, må dette ikke
hindres eller fremskyndes.
Luk betjeningsdelen med et let tryk,
indtil den sætter sig mærkbart fast. CD'en afspilles.
Hvis der allerede er en CD i drevet,
tryk så mange gange på tasten
SRC A at "CD" bliver vist i dis- playet.
Afspilningen starter på det sted hvor den er afbrudt.
Valg af musikstykker
Tryk på en taste i piletasteblokken
7 for at vælge den næste hhv. den foregående titel.
Med et tryk på tasten .
. eller 7 bli-
ver den aktuelle titel spillet igen.
Hurtigvalg af musikstykker
For et hurtigvalg af musikstykker tilba­ge eller fremad,
tryk på en af tasterne / 7,
indtil hurtigvalget af musikstykker tilbage eller fremad starter.
Hurtig søgning (hørbar)
For en hurtig søgning tilbage eller frem­ad,
tryk på en af tasterne 7, indtil
den hurtige søgning tilbage eller fremad starter.
Afspilning af musikstykker i vilkårlig rækkefølge (MIX)
Tryk på tasten 4 MIX <.
"MIX CD ON" vises kort i displayet. MIX-symbolet lyser. Det næste, vilkår­ligt valgte musikstykke spilles.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
543
DANSK
Page 32
CD-AFSPILNING
Afbrydelse af MIX
Tryk igen på tasten 4 MIX <.
"MIX CD OFF" vises kort i displayet og MIX-symbolet slettes.
Skanning af musikstykker (SCAN)
Alle musikstykker på en CD kan skan­nes kort.
Tryk længere end to sekunder på
OK-tasten :. Det næste musikstykke skannes.
Bemærk:
Skanningstiden kan indstilles. Læs
angående indstilling af skanningsti-
den afsnittet "Indstilling af skan-
ningstid" i kapitlet "Brug af radio".
Afbrydelse af SCAN, fortsat lytning til musikstykke
Tryk på tasten OK : for at afbry-
de skanningen. Det aktuelt skannede musikstykke spil-
les videre.
Gentagelse af musikstykker (REPEAT)
Hvis du vil gentage et musikstykke,
tryk på tasten 5 RPT <.
"RPT TRK ON" vises kort i displayet og RPT-symbolet lyser. Musikstykkeet bli­ver gentaget indtil RPT afbrydes.
Afbrydelse af REPEAT
Hvis Repeat-funktionen skal afbrydes,
tryk igen på tasten 5 RPT <.
"RPT TRK OFF" vises kort i displayet og RPT-symbolet slettes. Afspilningen fortsætter normalt.
Skift af visning
Du kan vælge mellem forskellige visnin­ger for CD-afspilningen:
"NORMAL MODE":
Første linie: Titelnummer Anden linie: Spilletid
"INFO MODE":
Første linie: Titelnummer og spille­tid. Anden linie: CD-tekst eller CD­navn
"CLOCK MODE":
Første linie: Titelnummer og spille­tid. Anden linie: CD-tekst eller CD­navn og klokkeslæt
"MINIMAL MODE":
Titelnummeret bliver vist i begge linjer.
Bemærk:
I menuen kan du indstille, om CD-
tekst eller CD-navnet skal vises. Læs i den forbindelse følgende af­snit "Visning af CD-tekst".
CD-tekst kan kun vises, hvis de på-
gældende informationer findes på CD'en. CD-navnet kan kun vises, hvis du forinden har givet CD'en et navn. Læs i den forbindelse afsnit­tet "Navngivning af CD'er".
For at skifte mellem visningerne,
tryk en eller flere gange på tasten
DIS•ESC 8, indtil den ønskede visning kan ses i displayet.
544
Page 33
CD-AFSPILNING
Visning af CD-tekst/CD-navn
Nogle CD'er er forsynede med såkaldt CD-tekst.
CD-teksten kan indeholde navnet på kunstneren, pladen og musikstykkeet.
CD-teksten vises i displayets linie num­mer to i stedet for CD-navnet. CD-tek­sten kan ved hvert skift af musikstykke vises i displayet som løbetekst. Efter at CD-teksten er blevet vist én gang, an­vendes standardvisningen. Læs i den forbindelse afsnittet "Skift af visning".
Tænd/sluk CD-tekst
Tryk på tasten MENU 9.Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "VARIOUS MENU"
bliver vist i displayet.
Tryk på tasten OK :.Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "CD TEXT" eller "CD
NAME" bliver vist i displayet.
Vælg mellem mulighederne "CD
TEXT" og "CD NAME" med taster-
7.
ne Når indstillingen er færdig,
tryk på tasten MENU 9.
Scrolling af CD-tekst
Når den ilagte CD indeholder CD-tekst, kan denne også vises som rulletekst under afspilningen.
Hertil trykkes der kort på tasten
1 SCL 6.
Indkodning af CD-navn
Til bedre oversigt over CD'erne kan man indkode navne til 30 CD'er med bilradi­oen. Navnene må maksimalt være ot­tecifrede. Hvis man forsøger at indko­de flere end 30 navne, vises "CD NAME FULL" i displayet.
Indkodning/ændring af CD-navn
Lyt til den ønskede CD.Tryk på tasten MENU 9.Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "VARIOUS MENU" bliver vist i displayet.
Tryk på tasten OK :.Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "CD NAME EDIT" bli­ver vist i displayet.
Tryk på tasten OK :.
Du kommer til redigeringsmodus. Hvis den valgte CD endnu ikke har et navn, bliver der vist "ABCDEFGH" i display­et. Den første indkodningsposition blin­ker.
Vælg bogstaverne med tasterne
/ 7. Hvis en position skal
springes over, vælges stregen.
Med tasten eller 7 ændres
indkodningspositionen.
Når indstillingen er færdig,
tryk på tasten OK :.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
545
DANSK
Page 34
CD-AFSPILNING
Sletning af et CD-navn
Lyt til den CD hvis navn skal slet-
tes.
Tryk på tasten MENU 9.Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "VARIOUS MENU"
bliver vist i displayet.
Tryk på tasten OK :.Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "CD NAME EDIT" bli-
ver vist i displayet.
Tryk på tasten OK :.Tryk vedvarende på tasten MENU
9.
Efter fire sekunder høres en BEEP-lyd, og "DELETE NAME" bliver vist i display­et.
Slip tasten MENU 9.
CD-navnet er slettet.
Ved at trykke på tasten MENU 9
kommer du tilbage til menuen.
Sletning af alle CD-navne
Alle lagrede navne på CD'er i appara­tet kan slettes.
Lyt til en CD.Tryk på tasten MENU 9.Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "VARIOUS MENU"
bliver vist i displayet.
Tryk på tasten OK :.Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "CD NAME EDIT" bli-
ver vist i displayet.
Tryk på tasten OK :.Tryk vedvarende på tasten MENU
9. Efter fire sekunder høres en BEEP-lys, og "DELETE NAME" bli­ver vist i displayet. Tryk fortsat på tasten indtil der høres en til BEEP­lyd, og "DELETE ALL" bliver vist i displayet.
Slip tasten MENU 9.
CD-navnene er slettet.
Trafikmeldinger under CD­afspilning
Hvis du vil modtage trafikmeldinger un­der CD-afspilningen, så
➮ tryk på tasten TRAF ;.
Trafikradio-førsteret er aktiveret, når kø­symbolet lyser i displayet. Læs i den forbindelse kapitlet "Trafikradio".
Fjernelse af CD
Tryk på tasten 2.
Release Panel åbnes fremad.
Tryk på tasten Eject B ved siden
af CD-rummet.
CD'en skubbes ud.
Tag CD'en ud, og luk betjeningsde-
len.
Bemærk:
En CD der er skubbet ud, trækkes
automatisk ind igen efter 10 sekun­der.
Du kan også fjerne CD'erne, når
apparatet er slukket eller en anden lydkilde er aktiv .
546
Page 35
D01
D02
T001
T005
T004
T003
T002
D03
T001
T006
T005
T004
T003
T002
T011
T007 T008 T009 T010
D04
T001
T006
T005
T004
T003
T002
B
i
b
l i
o
t e k e
r
T
i t
e
l
F
i l
e
r
MP3-AFSPILNING
MP3-afspilning
Med denne bilradio kan du også afspil­le CD-Rs og CD-RWs med MP3-mu­sikfiler.
MP3 er en metode, der er blevet udvik­let af Fraunhofer-instituttet, til kompri­mering af CD-lyddata. Komprimeringen muliggør en reducering af datamæng­den, så den kun fylder ca. 10% af det oprindelige uden hørbar forringelse af kvaliteten (ved en bithastighed på 128 kbit/s). Hvis der ved koderingen af CD­lyddata til MP3 anvendes lavere bitha­stigheder, er mindre filer mulige, men imidlertid kun med forringelse af kvali­teten.
Forberedelse af MP3-CD
Gennem kombinationen af CD-bræn­der, CD-brændersoftware og CD-plade kan der opstå problemer med hensyn til CD'ernes afspilningsevne. Hvis der skulle opstå problemer med selvbrænd­te CD'er, bør du udskifte CD-pladety­pen med hensyn til producent eller til CD-plader med en anden farve. For at undgå problemer under afspilningen skal du ikke brænde CD'erne hurtigere end 16-dobbelt.
CD'ens format skal svare til ISO 9660 level 1 eller level 2 eller Joliet. Ingen andre formater kan afspilles fejlfrit.
Du kan højest indrette 253 biblioteker på en CD. Disse biblioteker kan væl­ges enkeltvis med dette apparat.
Uafhængigt af bibliotekantallet kan du administrere op til 65535 MP3-filer på én CD - også i et enkelt bibliotek.
Apparatet støtter lige så mange ind­skudte biblioteker, som din brændersoft­ware er i stand til frembringe, uafhæn­gigt af om det maksimale tegnsæt i ISO 9660-standarden er begrænset til 8.
Hvert bibliotek kan navngives med PC'en. Bibliotekets navn kan vises i apparatets display. Foretag navngivnin­gen af bibliotekerne og musikstykker/ filer svarende til CD-brændersoftwaren. Henvisninger i den forbindelse fremgår af softwarevejledningen.
547
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
Page 36
MP3-AFSPILNING
Bemærk:
Ved navngivningen af biblioteker
og musikstykker/filer skal æ, ø, å og specialtegn ikke anvendes. Anvend til musikstykke- og biblio­teksnavne max. 32 tegn (indbefat­tet endelsen ".MP3").
Hvis du sætter pris på en korrekt ræk­kefølge af dine filer, skal du anvende brændersoftware, som sorterer filerne i alfanumerisk rækkefølge. Hvis din soft­ware ikke har denne funktion, kan du sortere filerne manuelt. Hertil skal du indsætte et nummer, f.eks. "001", "002" osv., foran hvert filnavn. I den forbindel­se skal de indledende nuller også ind­tastes.
MP3-musikstykker kan indeholde eks­trainformationer såsom kunstner, musik­stykke og album (ID3-tags). Dette ap­parat kan vise ID3-tags af versionen 1 i displayet. Ved fremstillingen (kodering) af MP3-filer fra lydfilerne skal der an­vendes bithastigheder på op til max. 256 kbit/sek.
Til anvendelse af MP3-filer i dette ap­parat skal MP3-filerne have endelsen ".MP3".
Bemærk:
For at sikre en fejlfri afspilning,
forsøg ikke at forsyne og afspille
andre filer end MP3-filer med en­delsen ".MP3"! Disse ugyldige filer ignoreres under afspilningen.
Anvend ingen "blandede" CD'er
med filer, som ikke er MP3-filer, og MP3-musikstykker (apparatet læ­ser kun MP3-filer under MP3-af­spilningen).
Anvend ingen Mix-Mode-CD'er
med CD-musikstykker og MP3­numre. Hvis du prøver på at afspil­le en Mix-Mode-CD, bliver kun CD­musikstykkerne afspillet.
Start af MP3-afspilning
MP3-afspilning startes som en normal CD-afspilning. Læs i den forbindelse afsnittet "Start af CD-afspilning" i kapit­let "CD-afspilning".
Indstilling af displayvisning
Indstilling af standardvisning
Displayet kan vise forskellige informati­oner om det aktuelle musikstykke:
1. "NORMAL MODE": Første linje: Titelnavn Anden linje: Biblioteksnavn
2. "INFO MODE": Første linje: Titelnavn. Anden linje: MP3-ID-T AG (hvis det findes og er aktiveret, derpå "Valg af MP3-info").
Bemærk:
MP3-ID-tags af versionen 1 kan vi-
ses, når de er blevet lagret sam­men med MP3-filerne (læs i den forbindelse også vejledningen til din PC-MP3-software eller bræn­dersoftware).
3. "MP3 BROWSE MODE": Første linje: bibliotekets navn Anden linje: stykkets navn
548
Page 37
MP3-AFSPILNING
Bemærk:
MP3-browse-mode tjener til hurtig
og bekvem søgning af MP3-filer på din CD. I MP3-browse-mode kan du ikke bruge funktionerne hurtig søgning, MIX, SCAN og REPEAT.
4. "TRACK AND DIR MODE": Første linje: Titelnummer og spille­tid. Anden linje: Biblioteksnummer.
5. "CLOCK MODE": Første linje: bibliotekets og styk­kets nummer. Anden linje: CD-tekst eller CD­navn og klokkeslæt
For at vælge mellem visningsmulighe­derne,
tryk på tasten DIS•ESC 8.
Valg af bibliotek
Valg af bibliotek med piletasterne (Normal-, Info-, Track and Dir- og Clock-Mode)
For at skifte til et andet bibliotek i opad­eller nedadgående retning,
tryk en eller flere gange på tasten
eller 7.
Bemærk:
Alle biblioteker, der ikke indeholder
MP3-filer, springes over automa­tisk. Antallet af biblioteker, der vi­ses, rettes automatisk af apparatet og stemmer derefter eventuelt ikke mere overens med det faktiske an­tal, som du har oprettet.
Valg af bibliotek i browsing-mode
Du kan få vist det aktuelle bibliotek og det efterfølgende i begge linjer i display­et. Bibliotekerne vises sammen med de navne du har oprettet ved brændingen af CD'en. Medens bibliotekerne bliver vist, kan du hente alle eksisterende bib­lioteker frem og vælge dem med pileta­sterne.
Tryk under MP3-afspilningen på
tasten DIS•ESC 8 indtil "MP3 BROWSE MODE" bliver vist i dis­playet.
Tryk på eller -tasten 7 for at
få vist bibliotekerne på CD'en.
Hvis du vil vælge en fortegnelse,
skal du trykke på en af tasterne
7 indtil biblioteket bliver vist i den øverste linje i displayet og der­efter trykke på OK-tasten :.
Det valgte bibliotek åbnes, og det før­ste musikstykke bliver spillet. Musiks­tykkerne i biblioteket bliver vist i brow­sing-mode.
Valg af musikstykker
Valg af musikstykker/filer med piletasterne (Normal-, Info-, Track and Dir- og Clock-Mode)
For at skifte til et andet musikstykke/en anden fil i opad- eller nedadgående ret­ning i det aktuelle bibliotek,
tryk en eller flere gange på tasten
eller 7.
Ved at trykke én gang på tasten 7 genstarter du det aktuelle musikstykke.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
/
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
549
Page 38
MP3-AFSPILNING
Valg af musikstykker i browsing­mode
I browsing-mode kan du bekvemt hen­te et biblioteks eksisterende musikstyk­ker frem og direkte vælge et musikstyk­ke.
Tryk så mange gange på tasten
DIS•ESC 8 under MP3-afspilnin- gen at "MP3-BROWSE MODE" bli­ver vist.
Tryk på tasten eller 7 for at
hente alle bibliotekets musikstykker frem efter hinanden.
Hvis du vil vælge det aktuelt viste
musikstykke, tryk på tasten OK :.
Hurtig søgning (ikke i MP3-Browse-Mode)
For en hurtig søgning tilbage eller frem­ad,
tryk på tasten eller 7, indtil
den hurtige søgning tilbage eller fremad starter.
Afspilning af musikstykker i vilkårlig rækkefølge – MIX (ikke i MP3-Browse-Mode)
For at afspille musikstykkerne i det ak­tuelle bibliotek i vilkårlig rækkefølge,
tryk kort på tasten 4 MIX <.
I displayet vises "MIX DIR" og MIX-sym­bolet lyser.
For at afspille musikstykkerne i alle bib­lioteker på den ilagte MP3-CD i vilkårlig rækkefølge,
tryk igen på tasten 4 MIX <.
I displayet vises "MIX CD" og MIX-sym­bolet lyser.
Afbrydelse af MIX
For at afbryde MIX,
tryk kort på tasten 4 MIX <, indtil
"MIX OFF" bliver vist i displayet.
MIX-symbolet slettes.
Skanning af musikstykker – SCAN (ikke i MP3-Browse­Mode)
Alle musikstykker på en CD kan skan­nes kort.
Tryk længere end to sekunder på
OK-tasten :. Det næste musik- stykke skannes.
I displayet vises der "SCAN" afvekslen­de med den valgte visningsmåde (se "Indstilling af visningen").
550
Page 39
MP3-AFSPILNING
Bemærk:
Skanningstiden kan indstilles. Læs
angående indstilling af skanningsti­den afsnittet "Indstilling af skan­ningstid" i kapitlet "Brug af radio".
Afbrydelse af SCAN, fortsat lytning til musikstykke
➮ Tryk kort på OK-tasten :.
Afspilningen fortsættes med det aktuelt skannede musikstykke.
Gentagen afspilning af enkelte musikstykker eller komplette biblioteker – REPEAT (ikke i MP3-Browse-Mode)
For at afspille det aktuelle musikstykke flere gange,
tryk kort på tasten 5 RPT <.
I displayet vises kort "REPEA T TRACK" og RPT lyser.
For at afspille hele biblioteket flere gan­ge,
tryk igen på tasten 5 RPT <.
"REPEAT DIR" bliver vist i displayet.
Afbrydelse af REPEAT
For at afbryde gentagelsen af det aktu­elle musikstykke eller det aktuelle bibli­otek,
tryk kort på tasten 5 RPT <, indtil
"REPEAT OFF" bliver vist i display­et.
RPT slettes fra displayet.
Valg af MP3-info
Når du vil vælge "MP3 INFO", skal funk­tionen først aktiveres i menuen. Forudsætningen for visning af MP3-in­formationer er, at disse informationer er lagrede som ID-tags på CD'en sammen med MP3-filerne.
Tryk på tasten MENU 9.Tryk så mange gange på tasten
eller 7, at "VARIOUS MENU" bliver vist i displayet.
Tryk på tasten OK :.Tryk så mange gange på tasten
eller 7, at "MP3 INFO" bliver vist i displayet.
Vælg mellem mulighederne "ON"
og "OFF" med tasterne
Når indstillingen er færdig,
7.
tryk på tasten MENU 9.
Scrolling af rulletekster
De valgte informationer om musikstyk­ke, album eller filnavn og biblioteksnavn scrolles en enkelt gang ved skift af mu­sikstykke. For at se rulleteksten med de ønskede informationer igen,
tryk kort på tasten 1 SCL 6.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
551
DANSK
Page 40
MP3-AFSPILNING
Programmering af yndlingstitler på en MP3-CD
Du kan med TPM-funktionen (Track Program Memory) programmere og af-
spille indtil 192 yndlingstitler for maksi­malt 3 CD'er hhv . MMC'er. Programme­ringen kan du foretage i den rækkeføl­ge du selv ønsker, gengivelsen foregår altid i opadstigende rækkefølge. Hvis gengivelse af yndlingstitlerne er slået til, bliver kun de titler fra den aktuelle MP3­CD/ MMC spillet der er programmeret i forvejen.
Programmering af yndlingstitler
Du kan programmere dine yndlingstit­ler til en CD på den følgende måde:
Vælg din første yndlingstitel.Hold 2 TPM-tasten 6 trykket læn-
gere end 2 sekunder.
I displayet vises "TRACK STORED". Titlen er dermed optaget i listen med yndlingstitler for denne CD.
Følg den samme fremgangsmåde
med hver af de øvrige yndlingtitler til CD'en.
Tænd-/sluk for TPM
For at aktivere hhv. deaktivere TPM­funktionen
tryk på taste 2 TPM 6 så mange
gange at der bliver vist "TPM ON" for aktiveret hhv. "TPM OFF" for deaktiveret.
Hvis der ikke er programmeret nogen titler, bliver der vist en melding herom.
Sletning af enkelte titler fra listen
Der kan slettes enkelte titler fra en liste med yndlingstitler.
Spil den titel som du vil fjerne fra
listen.
Tryk på taste eller 7.Hold 3 CLR-tasten 6 trykket læn-
gere end to og mindre end fire se­kunder, indtil du får en kvitterings­tone.
Sletning af alle lister over alle CD'er
Du kan slette alle lagrede titler fra alle CD'er.
Hold 3 CLR-tasten 6 trykket i
mere end otte sekunder indtil du tre gange får en kvitteringstone.
552
Page 41
MMC/SD-DRIFT
MMC/SD-drift
Med Woodstock DAB54 kan du afspille MP3-filer fra en MMC/SD (Multi-Media Card / Secure Digital). Du kan forsyne de MMC/SD'er du anvender med data i din Woodstock DAB54, med et sædvan­ligt MMC/SD-skrive-/læseapparat og med din computer.
Bemærk:
Vær opmærksom på anvisningerne
til en fortegnelsesstruktur når du forbereder din MMC/SD, sådan som de er beskrevet i afsnittet "MP3-anvendelse".
Af hensyn til optimal tilgang til MMC/ SD'er bør du maksimalt lagre 20 for­tegnelser og maksimalt 200 filer på en MMC/SD.
Ilægning og udtagning af MMC/ SD
MMC/SD-drevet befinder sig under CD­drevet. For at lægge i og tage ud skal du fjerne flip-release-panelet. Læs nær­mere herom i kapitlet "Aftagelig betje­ningsdel".
Ilægning af MMC/SD
Flip-release-panelet tages af.MMC/SD'en skubbes med tekstsi-
den opad og kontakterne forrest ind i MMC/SD-drevet indtil MMC/ SD'en låser sig mærkbart fast.
Flip-Release- Panelet anbringes
atter.
Udtagning af MMC/SD
Flip-release-panelet tages af.Skub MMC/SD'en forsigtigt ind i
apparatet indtil du kan mærke en let modstand.
MMC/SD'en er nu gjort fri.
Træk forsigtigt MMC/SD'en ud af
drevet.
Flip-Release-panelet anbringes at-
ter.
Start af MMC/SD-driften
Tryk på SRC A så mange gange
at der i displayet vises "MMC".
Gengivelsen begynder med den første titel som apparatet genkender.
Indstilling af displayvisning
Indstilling af standardvisning
Displayet kan vise forskellige informati­oner om det aktuelle musikstykke:
1. "NORMAL MODE": Første linje: Titelnavn Anden linje: Biblioteksnavn
2. "INFO MODE": Første linje: Titelnavn. Anden linje: MP3-ID-TAG (hvis det findes og er aktiveret, derpå "Valg af MP3-info").
Bemærk:
MP3-ID-tags af versionen 1 kan vi-
ses, når de er blevet lagret sam­men med MP3-filerne (læs i den forbindelse også vejledningen til din PC-MP3-software eller bræn­dersoftware).
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
553
Page 42
MMC/SD-DRIFT
3. "MP3 BROWSE MODE": Første linje: bibliotekets navn Anden linje: stykkets navn
Bemærk:
MP3-browse-mode tjener til hurtig
og bekvem søgning af MP3-filer på din CD. I MP3-browse-mode kan du ikke bruge funktionerne hurtig søgning, MIX, SCAN og REPEA T.
4. "TRACK AND DIR MODE": Første linje: Titelnummer og spille­tid. Anden linje: Biblioteksnummer.
5. "CLOCK MODE": Første linje: bibliotekets og styk­kets nummer. Anden linje: CD-tekst eller CD­navn og klokkeslæt
For at vælge mellem visningsmulighe­derne,
tryk på tasten DIS•ESC 8.
Valg af bibliotek
Valg af bibliotek med piletasterne (Normal-, Info-, Track and Dir- og Clock-Mode)
For at skifte til et andet bibliotek i opad­eller nedadgående retning,
tryk en eller flere gange på tasten
eller 7.
Bemærk:
Alle biblioteker, der ikke indeholder
MP3-filer, springes over automa­tisk. Antallet af biblioteker, der vi­ses, rettes automatisk af apparatet og stemmer derefter eventuelt ikke mere overens med det faktiske an­tal, som du har oprettet.
Valg af bibliotek i browsing-mode
Du kan få vist det aktuelle bibliotek og det efterfølgende i begge linjer i display­et. Bibliotekerne vises sammen med de navne du har oprettet ved oprettelsen af MMC/SD’en. Medens bibliotekerne bliver vist, kan du hente alle eksisteren­de biblioteker frem og vælge dem med piletasterne.
Tryk under MP3-afspilningen på
tasten DIS•ESC 8 indtil "MP3 BROWSE MODE" bliver vist i dis­playet.
Tryk på eller -tasten 7 for at
få vist bibliotekerne på CD'en.
Hvis du vil vælge en fortegnelse,
skal du trykke på en af tasterne /
7 indtil biblioteket bliver vist i den øverste linje i displayet og der­efter trykke på OK-tasten :.
Det valgte bibliotek åbnes, og det før­ste musikstykke bliver spillet. Musiks­tykkerne i biblioteket bliver vist i brow­sing-mode.
554
Page 43
MMC/SD-DRIFT
Valg af musikstykker
Valg af musikstykker/filer med piletasterne (Normal-, Info-, Track and Dir- og Clock-Mode)
For at skifte til et andet musikstykke/en anden fil i opad- eller nedadgående ret­ning i det aktuelle bibliotek,
tryk en eller flere gange på tasten
eller 7.
Ved at trykke én gang på tasten
7
genstarter du det aktuelle musikstykke.
Valg af musikstykker i browsing­mode
I browsing-mode kan du bekvemt hen­te et biblioteks eksisterende musikstyk­ker frem og direkte vælge et musikstyk­ke.
Tryk så mange gange på tasten
DIS•ESC 8 under MP3-afspilnin- gen at "MP3-BROWSE MODE" bli­ver vist.
Tryk på tasten eller 7 for at
hente alle bibliotekets musikstykker frem efter hinanden.
Hvis du vil vælge det aktuelt viste
musikstykke, tryk på tasten OK :.
Hurtig søgning (ikke i MP3-Browse-Mode)
For en hurtig søgning tilbage eller frem­ad,
tryk på tasten eller 7, indtil
den hurtige søgning tilbage eller fremad starter.
Afspilning af musikstykker i vilkårlig rækkefølge – MIX (ikke i MP3-Browse-Mode)
For at afspille musikstykkerne i det ak­tuelle bibliotek i vilkårlig rækkefølge,
tryk kort på tasten 4 MIX <.
I displayet vises "MIX DIR" og MIX-sym­bolet lyser.
For at afspille musikstykkerne i alle bib­lioteker på den ilagte MP3-CD i vilkårlig rækkefølge,
tryk igen på tasten 4 MIX <.
I displayet vises "MIX CD" og MIX-sym­bolet lyser.
Afbrydelse af MIX
For at afbryde MIX,
tryk kort på tasten 4 MIX <, indtil
"MIX OFF" bliver vist i displayet.
MIX-symbolet slettes.
Skanning af musikstykker – SCAN (ikke i MP3-Browse­Mode)
Alle musikstykker på en CD kan skan­nes kort.
Tryk længere end to sekunder på
OK-tasten :. Det næste musik- stykke skannes.
I displayet vises der "SCAN" afvekslen­de med den valgte visningsmåde (se "Indstilling af visningen").
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
555
DANSK
Page 44
MMC/SD-DRIFT
Bemærk:
Skanningstiden kan indstilles. Læs
angående indstilling af skanningsti­den afsnittet "Indstilling af skan­ningstid" i kapitlet "Brug af radio".
Afbrydelse af SCAN, fortsat lytning til musikstykke
➮ Tryk kort på OK-tasten :.
Afspilningen fortsættes med det aktuelt skannede musikstykke.
Gentagen afspilning af enkelte musikstykker eller komplette biblioteker – REPEAT (ikke i MP3-Browse-Mode)
For at afspille det aktuelle musikstykke flere gange,
tryk kort på tasten 5 RPT <.
I displayet vises kort "REPEA T TRACK" og RPT lyser .
For at afspille hele biblioteket flere gan­ge,
tryk igen på tasten 5 RPT <.
"REPEAT DIR" bliver vist i displayet.
Afbrydelse af REPEAT
For at afbryde gentagelsen af det aktu­elle musikstykke eller det aktuelle bibli­otek,
tryk kort på tasten 5 RPT <, indtil
"REPEAT OFF" bliver vist i display­et.
RPT slettes fra displayet.
Valg af MP3-info
Når du vil vælge "MP3 INFO", skal funk­tionen først aktiveres i menuen. Forudsætningen for visning af MP3-in­formationer er, at disse informationer er lagrede som ID-tags på CD'en sammen med MP3-filerne.
Tryk på tasten MENU 9.Tryk så mange gange på tasten
eller 7, at "VARIOUS MENU" bliver vist i displayet.
Tryk på tasten OK :.Tryk så mange gange på tasten
eller 7, at "MP3 INFO" bliver vist i displayet.
Vælg mellem mulighederne "ON"
og "OFF" med tasterne
Når indstillingen er færdig,
7.
tryk på tasten MENU 9.
Scrolling af rulletekster
De valgte informationer om musikstyk­ke, album eller filnavn og biblioteksnavn scrolles en enkelt gang ved skift af mu­sikstykke. For at se rulleteksten med de ønskede informationer igen,
tryk kort på tasten 1 SCL 6.
Optagelse af DAB-program på MMC/SD
Med dette apparat kan du optage et DAB-program på et MMC-/SD kort. DAB-dataene bliver i den forbindelse gemt som MPEG-fil på MMC/SD kortet (MPEG 1, Layer 2).
Man kan købe en lang række forskelli­ge MMC/SD’er.
556
Page 45
MMC/SD-DRIFT
Da MMC/SD’ens kvalitet og software kan variere en del, kan Blaupunkt ikke garantere for, at alle MMC/SD’er, som fås på markedet, fungerer efter hensig­ten.
Derfor anbefaler Blaupunkt, at der be­nyttes MMC-/SD kort af typen "SanDisk" og "Panasonic" med en max. størrelse på 512 MByte, da man med disse kort opnår den bedste funktionalitet.
Ved formatering på PC er det ikke sik­kert, at alle filer kan gemmes og læses som ønsket, idet FAT16 er det eneste supporterede system. Hvis du forsøger at optage på en MMC/SD med en an­den formatering, vil der komme til at stå "UNFORMATTED" på displayet.
Hvis MMC/SD’en skal benyttes i en Woodstock DAB54, skal den også for­materes i en Woodstock DAB54. Læs i den forbindelse afsnittet om "Formate­ring af MMC/SD" i kapitlet "MMC/SD drift" i betjeningsvejledningen.
For at kunne starte en optagelse, skal der være tilstrækkelig hukommelseska­pacitet på den benyttede MMC/SD, og den må ikke indeholde mere end 254 mapper.
MMC/SD’en må ikke tages ud af appa­ratet under selve optagelsen. Husk at slukke for Woodstock DAB54, før MMC/ SD kortet udtages.
Start på optagelsen
For at lagre et DAB-program på en MMC/SD,
start DAB-anvendelsen, og vælg
det program du vil optage. Læs herom kapitlet "DAB-anvendelse".
Hvis du vil starte optagelsen, skal
du trykke på tasten REC•DEL ?.
Bemærk:
Når du har skiftet til DAB-anvendel-
se hhv . har stillet radioen ind i DAB-anvendelse, kan optagelsen ikke starte de første 15 sekunder. Det gælder også hvis du har tryk­ket på tasten REC•DEL ? og "RECORDING" bliver vist i display­et.
For at undgå en beskadigelse af
MMC/SD'en må du aldrig starte motoren under en optagelse. Den underspænding i køretøjets elektri­ske kredsløb der muligvis kan op­træde under starten af motoren, kan ødelægge en MMC/SD.
Den automatiske DAB-FM omkob-
ling er deaktiveret så længe opta­gelsen finder sted. Under optagel­sen forbliver DAB-programmet ind­stillet selv om modtagekvaliteten falder noget.
Optagelsen bliver startet, i displayet vi­ses der for 2 sekunder "RECORDING".
Hvis der ikke er tilstrækkelig fri lager­plads til rådighed på kortet, bliver der for 2 sekunder vist "CARD FULL" i dis­playet. I dette tilfælde skal der slettes nogle stykker på MMC/SD'en (s. "Slet­ning af optagelse" nedenfor) eller læg en anden MMC/SD i.
Den fil der frembringes ved optagelsen, betegnes som følger: ddhhmmss.mp3. "dd" står for dagen for optagelsen, "hh" for timen hvor optagelsen er begyndt, "mm" for minutterne og "ss" for sekun- derne.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
557
Page 46
MMC/SD-DRIFT
For de optagne filer anlægger appara­tet fortegnelsen "DAB_DIR" på MMC/ SD'en.
Tel/ Navi under optagelsen
Telefonsamtaler eller sprogmeldinger har ingen indflydelse på optagelsen. DAB-programmet bliver optaget videre i baggrunden under en telefonopring­ning eller en sprogmelding.
Afslutning af optagelsen
Hvis du vil afslutte optagelsen,
trykker du kort på tasten REC•DEL
?.
"RECORDING STOPPED" bliver vist i to sekunder i displayet.
I de følgende tilfælde afsluttes optagel­sen automatisk:
hvis lageret på en MMC/SD bliver
fyldt under optagelsen. I dette til­fælde viser displayet "CARD FULL".
hvis du under optagelsen skifter
program.
hvis kommunikationen mellem
MMC/SD´en og apparatet bliver forstyrret, bliver der vist "MMC ER­ROR", og optagelsen bliver afslut­tet.
hvis du under optagelsen afslutter
DAB-anvendelsen f.eks. ved at starte på anvendelse af CD eller radioen.
Timerstyret optagelse af et DAB­Program
Med dette apparat kan du optage et DAB-program på et tidspunkt du har programmeret på forhånd. I det tilfælde bliver det senest aflyttede DAB-program (såfremt det kan modtages) optaget for en forud fastlagt tid (indstilleligt fra et til 90 minutter), medens bilradioen er slå­et fra. Der er to timere der kan program­meres.
Tænd-/sluk for timer-styret optagelse
Hold under MMC-anvendelsen ta-
sten REC•DEL ? trykket i mere end to sekunder.
MMC-record-menuen bliver vist. I dis­playet bliver der vist "MMC REC ON" hhv. "MMC REC OFF".
Tryk på taste eller 7 for at
vælge mellem indstillingerne "MMC REC ON" (koblet til) og "MMC REC OFF" (koblet fra).
Indstilling af timer og optagelsens varighed
Der kan programmeres to timere for optagelsen.
Bemærk:
Hvis du kun vil optage noget på ét
tidspunkt, så skal du indstille tiden for den anden timer på tiden for den første.
Hold under MMC-anvendelsen ta-
sten REC•DEL ? trykket i mere end to sekunder.
558
Page 47
MMC/SD-DRIFT
MMC-Record-menuen bliver vist. I dis­playet bliver der vist "MMC REC ON" resp. "MMC REC OFF".
Tryk på taste 7.
Den aktuelt indstillede varighed af op­tagelsen "DURATION" bliver vist. Den indstillede varighed af optagelsen er ens for begge timere.
For at indstille optagelsens varighed:
Med tasterne -tasten 7 indstil-
les optagelsens varighed.
Tryk på taste 7.
TIMER 1 med det indstillede klokkeslæt bliver vist. For nu at stille TIMER 1 ind,
tryk på OK-tasten :.
Timetallet bag ved "TIMER 1" blinker.
Med / -tasten 7 indstiller du
timen for begyndelsen på optagel­sen.
For at indstille minuttallet for optagel­sens begyndelse,
tryk på taste 7.
Minuttallet bag ved "TIMER 1" blinker.
Indstil med / -tasten 7 minut-
tet for optagelsens begyndelse.
Tryk på OK-tasten :.
Bemærk:
Hvis du vil indstille den anden ti-
mer, så tryk, medens "TIMER 1" bliver vist, på taste 2" bliver vist. Nu kan du udføre ind­stillingen for "TIMER 2" som det er beskrevet for "TIMER 1".
7. "TIMER
Indstillingerne bliver gemt. For at afslutte MMC-RECORD-
menu´en,
Hold tasten REC•DEL ? trykket i
mere end to sekunder.
Gengivelse af optagelse i apparatet
Du kan vælge en optagelse og lytte til den ud fra filnavnet i fortegnelsen "DAB _DIR" på din MMC/SD. Læs herom af­snittene "Valg af fortegnelse" og "Valg af titel" i begyndelsen af nærværende kapitel. Hvis du efter optagelsen skifter over til MMC-anvendelsen, bliver gen­givelsen startet med det stykke der er optaget først.
Tryk omgående efter begyndelsen
på gengivelse på taste 7 for at vælge det stykke der er optaget sidst.
Gengivelse af optagelser på andre apparater
Du kan også lade din optagelse gengi­ve på en computer. Til det formål har du brug for et MMC/SD-læse-skrive­apparat og en software til afspilningen. Du kan også høre optagelsen på afspil­ningsapparater der kan læse en MMC/ SD.
Bemærk:
Skønt filen ikke er nogen MP3-fil,
får den alligevel endelsen "mp3". Da alle gangbare afspilningspro­grammer understøtter layer-2-filer, kan disse afspilles over en compu­ter. Hvis det i forbindelse med gen­givelse af filerne kommer til proble­mer med et andet apparat, så må
559
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
Page 48
MMC/SD-DRIFT
du kontrollere om det pågældende apparat er Layer-2-kompatibelt.
Woodstock DAB54 anvender spe-
cielle algoritmer til gengivelse af DAB-programmet, så der også ved gengivelse af materiale der er ble­vet optaget under dårlige modtage­forhold, opstår et optimalt auditivt indtryk. Computerprogrammer an­vender ikke nogen speciel signal­forarbejdning, så der kan under af­lytning af filer over computerem op­stå et andet auditivt indtryk. F.eks. bliver fejlene ikke undertrykt, og det kan også komme til forvrængnin­ger.
Sletning af optagelser
Du kan slette alle de data enkeltvis der er lagret på en MMC/SD.
HSpil den fil du vil have slettet fra
MMC/ SD'en.
Tryk på taste REC•DEL ?.
I displayet bliver der for to sekunder vist "DELETE ? YES = REC•DEL".
Tryk inden for disse to sekunder på
tasten REC•DEL ?.
Disse skridt skal gentages for hver
titel du ønsker at slette.
Formatering af MMC/SD
Du kan formatere en MMC/SD i appa­ratet. Ved formateringen bliver alle la­grede data slettet.
Bemærk:
Det tilrådes at formatere en MMC/
SD i apparatet for at være helt sik­ker på at kortet er kompatibelt med apparatet.
Formatering af kortet er kun mulig i an­vendelserne AUX-, CD/MP3- og FM­drift.
Skift over til FM-radiodrift, læs efter
herom i kapitlet "Radiodrift".
Tryk på MENU-tasten 9.Tryk på taste 7 så mange gan-
ge at "VARIOUS MENU" bliver vist i displayet.
Tryk på OK-tasten : for at få vist
menuen.
Vælg med / -tasterne 7
"MMC FORMA T".
Tryk på taste eller 7.
I displayet bliver der vist "ARE YOU SURE? YES=OK NO=ESC".
Tryk på OK-tasten : for at forma-
tere kortet.
Indstilling af melding
Du kan vælge mellem forskellige optio­ner for meldinger. Læs nærmere her­om i afsnittet "Indstilling af melding" i kapitlet "MP3-anvendelse".
Programmering af yndlingstitel på en MMC/SD
Ved hjælp af TPM-funktionen (Track Program Memory) kan du programme-
re og afspille en af dine yndlingstitler for en MMC/SD. Programmeringen hertil foregår som det er beskrevet i under "Programmering af yndlingstitel for en MP3-CD" i kapitlet "MP3-anvendelse".
560
Page 49
MULTI CD-AFSPILNINGMMC/SD-DRIFT
Tænd-/sluk for pre-record
Hvis du aktiverer DAB-pre-record-funk­tionen, bliver der altid mellemlagret 480 kilobyte af det løbende program.
I kraft af lagrets faste størrelse er læng­den af den mellemlagrede fil afhængig af dataraten for det modtagne DAB-pro­gram. Således resulterer det for 192 Kbit/s datarate 20 sekunder, får 128 Kbit/s 30 sekunder og for 64 Kbit/s 60 sekunder. Den typiske bitrate for DAB er 192 Kbit/s.
Hvis du har sat en pre-record i gang og starter en optagelse under DAB-anven­delsen, er de 20 sekunder (ved en 192 Kbit/s datarate) som er blevet udstrålet før du har trykket på optagelsestasten, altid med i optagelsen. (undtaget er de første 15 sekunder umiddelbart efter skiftet til DAB-anvendelsen).
Tryk på MENU-tasten 9.Tryk på taste 7 så mange gan-
ge at "VARIOUS MENU" bliver vist i displayet.
Tryk på OK-tasten : for at at få
vist menuen.
Vælg med den / -tasterne 7
"PRE REC ON" hhv . "PRE REC OFF".
Tryk på taste eller 7 for at
Pre-Recording til (ON) hhv . fra (OFF) kan aktiveres.
Når indstillingen er foretaget,
tryk på MENU-tasten 9.
Multi CD-afspilning
Bemærk:
Informationer om omgang med
CD'er, ilægning af CD'er og hånd­tering af Multi CD-boksen fremgår af betjeningsvejledningen for Multi CD-boksen.
Start af Multi CD-afspilning
Tryk så mange på SRC A, at
"CDC" bliver vist i displayet.
Afspilningen starter med den første CD, som Multi CD'en registrerer.
Valg af CD
For at skifte til en anden CD i opad- el­ler nedadgående retning,
tryk en eller flere gange på tasten
eller 7.
Bemærk:
Frie CD-rum i Multi CD-boksen og
CD-rum med ugyldige CD'er sprin­ges over.
Valg af musikstykker
For at skifte til et andet musikstykke på den aktuelle CD i opad- eller nedadgå­ende retning,
tryk en eller flere gange på tasten
eller 7.
Hurtig søgning (hørbar)
For en hurtig søgning tilbage eller frem­ad,
tryk på en af tasterne 7, indtil
den hurtige søgning tilbage eller fremad starter.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
561
Page 50
MULTI CD-AFSPILNING
Skift af visning
Du kan vælge mellem forskellige visnin­ger for CD-afspilningen:
"NORMAL MODE":
Første linie: Titelnummer Anden linie: CD-nummer eller CD­navn og spilletid
"CLOCK MODE":
Første linie: Titelnummer. Anden linie: CD-nummer eller CD­navn og klokkeslæt
"MINIMAL MODE":
Første og anden linje: titelnummer.
For at skifte mellem visningerne,
tryk på tasten DIS•ESC 8.
I menuen kan du vælge, om CD-nav­net skal vises i stedet for CD-numme­ret (hvis det findes). Læs i den forbin­delse afsnittet "Indkodning af CD-navn".
Tryk på tasten MENU 9.Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "VARIOUS MENU" bliver vist i displayet.
Tryk på tasten OK :.Tryk på taste eller 7 så man-
ge gange at "CD NAME" hhv . "DISC NUMBER" bliver vist i dis­playet.
Vælg mellem mulighederne "CD
NAME" og "DISC NUMBER" med tasterne
Når indstillingen er færdig,
7.
tryk på tasten MENU 9.
Gentaget afspilning af enkelte musikstykker eller komplette CD'er (REPEAT)
For at gentage det aktuelle musikstyk­ke,
tryk kort på tasten 5 RPT <.
I displayet vises kort "REPEA T TRACK", og RPT lyser .
For at gentage den aktuelle CD,
tryk igen på tasten 5 RPT <.
I displayet vises kort "REPEA T CD", og RPT lyser.
Afbrydelse af REPEAT
For at afbryde gentagelsen af det aktu­elle musikstykke eller den aktuelle CD,
tryk så mange gange på tasten 5
RPT < at "REPEAT OFF" bliver vist og RPT slettet fra displayet.
Afspilning af musikstykker i vilkårlig rækkefølge (MIX)
For at afspille musikstykkerne på den aktuelle CD i vilkårlig rækkefølge,
tryk kort på tasten 4 MIX <.
I displayet vises kort "MIX CD" og MIX lyser.
For at afspille musikstykkerne på alle ilagte CD'er i vilkårlig rækkefølge,
tryk igen på tasten 4 MIX <.
I displayet vises kort "MIX ALL" og MIX lyser.
Afbrydelse af MIX
Tryk så mange gange på tasten 4
MIX < at "MIX OFF" bliver vist og
MIX slettet fra displayet.
562
Page 51
MULTI CD-AFSPILNING
Skanning af alle musikstykker på alle CD'er (SCAN)
For at skanne alle musikstykkerne på alle ilagte CD'er kort,
tryk længere end to sekunder på
OK-tasten :.
I displayet vises der "SCAN" afvekslen­de med den valgte visningsmåde.
Afbrydelse af SCAN
For at afbryde skanningen,
tryk kort på OK-tasten :.
Afspilningen fortsættes med det aktuelt skannede musikstykke.
Bemærk:
Skanningstiden kan indstilles. Læs
angående indstilling af skanningsti­den afsnittet "Indstilling af skan­ningstid" i kapitlet "Brug af radio".
Indkodning af CD-navn
Til bedre oversigt over CD'erne kan man indkode navne til 30 CD'er med bilradi­oen. Navnene må maksimalt være syv­cifrede.
Hvis der forsøges at indkode flere end 30 navne, bliver "CD NAME FULL" vist i displayet.
Indkodning/ændring af CD-navn
Lyt til den ønskede CD.Tryk på tasten MENU 9.Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "VARIOUS MENU" bliver vist i displayet.
Tryk på tasten OK :.
Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "CD NAME EDIT" bli­ver vist i displayet.
Tryk på tasten OK :.
Du kommer til redigeringsmoden. Hvis den valgte CD endnu ikke har et navn, vises der "ABCDEFG" i displayet. Den aktuelle indkodeposition blinker.
Vælg bogstaverne med tasterne
/ 7. Hvis en position skal sprin­ges over, vælges stregen.
Med tasten eller 7 ændres
indkodepositionen.
Når indstillingen er færdig,
tryk på tasten MENU 9.
Sletning af et CD-navn
Lyt til CD'en, hvis navn skal slettes.Tryk på tasten MENU 9.Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "VARIOUS MENU" bliver vist i displayet.
Tryk på tasten OK :.Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "CD NAME EDIT" bli­ver vist i displayet.
➮ Tryk på OK-tasten :.
Navnet på den aktuelle CD bliver vist i displayet.
Tryk vedvarende på tasten MENU
9. Efter fire sekunder høres en BEEP-lys, og "DELETE NAME" bli­ver vist i displayet.
Slip tasten MENU 9.
CD-navnet er slettet.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
563
Page 52
MULTI CD-AFSPILNING
CLOCK - KLOKKESLÆT
Ved at trykke på tasten MENU 9
kommer du tilbage til menuen.
Sletning af alle CD-navne
Alle lagrede navne på CD'er i appara­tet kan slettes.
Lyt til en CD.Tryk på tasten MENU 9.Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "VARIOUS MENU" bliver vist i displayet.
Tryk på tasten OK :.Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "CD NAME EDIT" bli­ver vist i displayet.
➮ Tryk på OK-tasten :.
Navnet på den aktuelle CD bliver vist i displayet.
Tryk og hold MENU-tasten
ter fire sekunder lyder der et bip, og i displayet vises der "DELETE NAME". Hold fortsat tasten trykket indtil der lyder endnu et og "DELE­TE ALL" bliver vist i displayet.
99
9. Ef-
99
Slip tasten MENU 9.
CD-navnene er slettet.
Ved at trykke på MENU-tasten 9
afslutter du menuen.
CLOCK - Klokkeslæt
Kort visning af klokkeslæt
I den nederste del af displayet kan un­der hver audiokilde lade klokkeslættet vise permanent. Læs herom afsnittene "Indstilling af visning" i de pågældende kapitler.
Automatisk indstilling af klokkeslættet
Der kan indstilles sådan at klokkeslæt­tet skal indstilles automatisk med RDS­signalet.
Tryk på MENU-tasten 9.Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "CLOCK MENU" bli­ver vist i displayet.
Tryk på OK-tasten :.Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "CLOCK AUTO" resp. "CLOCK MANUAL" bliver vist i dis­playet.
Med eller -tasten 7 vælges
"CLOCK AUTO".
Tryk på MENU-tasten 9.
Menuen bliver atter vist.
Manuel indstilling af klokkeslættet
For at indstille klokkeslættet manuelt:
Tryk på MENU-tasten 9.Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "CLOCK MENU" bli­ver vist i displayet.
➮ Tryk på OK-tasten :.
564
Page 53
CLOCK - KLOKKESLÆT
Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "CLOCK SET"bliver vist i displayet.
Tryk på tasten OK :.
Klokkeslættet bliver vist i displayet. Timerne blinker og kan indstilles.
Indstil timerne med tasterne /
7.
Når timerne er indstillet,
tryk på tasten 7.
Minutterne blinker.
Indstil minutterne med tasterne /
7.
Tryk på tasten OK : og derefter
på tasten MENU 9.
Valg af 12- eller 24-timers mode
Tryk på tasten MENU 9.Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "CLOCK MENU" bli­ver vist i displayet.
Tryk på tasten OK :.Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "24 HOUR MODE" eller "12 HOUR MODE" bliver vist i displayet.
Tryk på tasten eller 7 for at
skifte mellem mulighederne.
Når indstillingen er færdig,
tryk på tasten MENU 9.
Permanent visning af klokkeslæt ved frakoblet apparat og tændingen slået til
For at klokkeslættet vises, når appara­tet er slukket, og tændingen er slået til,
tryk på tasten MENU 9.Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "CLOCK MENU" bli­ver vist i displayet.
Tryk på tasten OK :.Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "OFF CLOCK OFF" eller "OFF CLOCK ON" bliver vist i displayet.
Tryk på tasten eller 7 for af
skifte mellem ON (tænd) eller OFF (sluk) af visningen.
Når indstillingen er færdig,
tryk på tasten MENU 9.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
565
DANSK
Page 54
SOUND
Sound
For hver lydkilde (radio, CD/MP3, Multi CD, AUX, trafikmeldinger og telefon/ navigation) kan indstillingerne af klang (bas og diskant) foretages separat. Ind­stillingerne for lydstyrkefordelingen (ba­lance og fader) foretages fælles for alle lydkilder.
Bemærk:
Indstillingerne af lyden for trafik-
meldinger og telefon/navigation kan kun foretages under en trafik­melding eller en telefonsamtale/ akustisk kørevejledning.
Indstilling af bastoner
Tryk på taste AUD•DEQ @.Tryk på taste eller 7 for at
indstille bastonerne.
Tryk på taste AUD•DEQ @ for at
afslutte menuen eller på tasten hhv. 7 for at udføre yderligere indstillinger.
Indstilling af diskant
Tryk på taste AUD•DEQ @.Tryk på taste eller 7 så man-
ge gange at "TREBLE" bliver vist i displayet.
Tryk på taste eller 7 for at
indstille diskanttonerne.
Tryk på taste AUD•DEQ @ for at
afslutte menuen eller taste
7 for at foretage yderligere ind-
stillinger.
hhv .
Indstilling af lydstyrkefordeling venstre/højre (balance)
For at indstille lydstyrkefordelingen ven­stre/ højre (balance),
tryk på taste AUD• DEQ @.Tryk på taste eller 7 så man-
ge gange at "BALANCE" bliver vist i displayet.
Tryk på taste eller 7 for at
indstille lydstyrkefordelingen højre/ venstre.
Tryk på taste AUD•DEQ @ for at
afslutte menuen eller på tasten hhv. 7 for at foretage yderligere indstillinger.
Indstilling af lydstyrkefordeling foran/bagude (fader)
For at indstille lydstyrkefordelingen for­an/ bagude (fader),
tryk på taste AUD• DEQ @.Tryk på taste eller 7 så man-
ge gange at "FADER" bliver vist i displayet.
Tryk på taste eller 7 for at
indstille lydstyrkefordelingen foran/ bagude.
Tryk på taste AUD•DEQ @ for at
afslutte menuen eller på taste hhv. 7 for at foretage yderligere indstillinger.
566
Page 55
X-BASS
EQUALIZER
X-BASS
X-BASS betyder forøgelse af bastoner­ne ved lav lydstyrke.
Indstilling af X-BASS-forøgelse
X-BASS-forøgelsen (L VL) kan indstilles i trin fra 1 til 6 for en af frekvenserne 32 Hz, 40 Hz, 50 Hz, 63 Hz eller 80 Hz.
"LEVEL 0" betyder ingen, "LEVEL 6" betyder den stærkeste X-BASS-hæv­ning.
Tryk på tasten AUD•DEQ @.
"BASS" bliver vist i displayet.
Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "X-BASS" bliver vist i displayet.
Tryk på tasten OK :.
X-BASS-menuen vises. Frekvensen blinker.
Tryk på tasten eller 7 for at
indstille den ønskede frekvens.
Tryk på tasten 7.
Forøgelsen (level) blinker.
Tryk på tasten eller 7 for at
indstille den ønskede forøgelse.
Tryk på tasten AUD•DEQ @.
Equalizer
Apparatet råder over en DEQ+. På den måde har du tre 5-bånds-equa-
lizere, seks klang-forhåndsindstillinger og syv køretøjs-forhåndsindstillinger til din rådighed.
Equalizerne EQ1 - EQ3 kan du indstille manuelt. Da kan du for hver indstille en frekvens for et equalizerbånd (hæve eller sænke) og kvaliteteten - altså bred­den på filtret.
Derudover kan du også indregulere en equalizer automatisk. Den indregule­ringsmikrofon der er nødvendig til det, kan du få som tilbehør.
De følgende bånd står til rådighed:
LOW 1 20 - 250 Hz
LOW 2 20 - 250 Hz
HIGH 1 315 - 20 000 Hz
HIGH 2 315 - 20 000 Hz
HIGH 3 315 - 20 000 Hz
Tænd-/sluk for equalizeren
For at tænde/slukke for equalizeren,
hold tasten AUD•DEQ @ trykket
længere en to sekunder.
Equalizer-menuen bliver vist.
For at slå equalizeren til
Vælg en af forhåndsindstillingerne
af klangen eller indstil equalizeren manuelt. Læs nærmere herom i de følgende afsnit i dette kapitel.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
567
DANSK
Page 56
EQUALIZER
For at slå equalizeren fra
Tryk på taste eller 7 så man-
ge gange at "EQ OFF" bliver vist i displayet.
Tryk på OK-tasten : og derefter
på tasten DIS•ESC 8.
Valg af klang-forhåndsindstilling
Du kan vælge forhåndsindstillinger af klangen for de følgende musikretninger.
POP
ROCK
TECHNO
JAZZ
CLASSIC
SPEECH
Indstillinger for disse musikstilarter er allerede forhåndsprogrammeret.
Hold tasten AUD•DEQ @ trykket i
mere end to sekunder.
Tryk på taste eller 7 så man-
ge gange at "SOUND PRESETS" bliver vist i displayet.
Tryk på OK-tasten :.Tryk på taste eller 7, så man-
ge gange at den ønskede klang­forhåndsindstilling bliver vist.
Tryk på OK-tasten : og derefter
på tasten DIS•ESC 8.
Indstillingerne bliver gemt.
Valg af køretøjs­forhåndsindstilling
Du kan vælge optimerede equalizer-ind­stillinger for de følgende typer af køre­tøjer.
COMPACT
4DOOR
CONVERT
VAN
ROADSTER
MINI
TRUCK
Indstillingerne for disse køretøjstyper er allerede forhåndsprogrammeret.
Hold tasten AUD•DEQ @ trykket i
mere end to sekunder.
Tryk på taste eller 7 så man-
ge gange at "CAR PRESETS" bli­ver vist i displayet.
Tryk på OK-tasten :.Tryk på taste eller 7, så man-
ge gange at den ønskede køretøjs­type bliver vist.
Tryk på taste AUD• DEQ @.
Indstillingerne bliver gemt.
568
Page 57
EQUALIZER
Automatisk indregulering af equalizeren
Du kan indregulere og lagre en af de tre equalizere "EQ1", "EQ2" eller "EQ3" elektronisk f.eks. med henblik på en af de følgende situationer:
For føreren alene
For føreren og medpassagerer
Medrejsende på forsæde og bag-
sæde
Under indreguleringen skal målemikro­fonen holdes i den pågældende positi­on.
Mikrofonens position for situation 1 (ek­sempel fører alene) er direkte i hoved­højde for føreren, ca. 10 cm centimeter ved siden af højre øre.
For situation 2 skal mikrofonen anbrin­ges i hovedhøjde mellem føreren og medpassageren.
For situation 3 skal mikrofonen anbrin­ges midt i køretøjets indre rum (venstre/ højre, foran/bagude) i hovedhøjde.
Til indreguleringen skal der være virke­ligt rolige omgivelser. Fremmede lyde forvrænger måleresultatet. Vinduer, døre og skydetag skal være lukket til under indreguleringen. Du selv skal helst sidde i førersædet.
Bemærk:
Den påkrævede målemikrofon kan an­skaffes som tilbehør.
Under målingen må temperaturen i kø­retøjet ikke overstige 55 °C idet det el­lers kan komme til forvrængning af må­leresultaterne.
Udstrålingen fra højttalerne må ikke bli­ve hæmmet af nogen genstande. Alle højttalere skal være sluttet til. Mikrofo­nen skal være forbundet med appara­tet.
For at måle equalizeren ind elektronisk,
hold tasten AUD•DEQ @ trykket
længere end to sekunder.
Tryk på taste eller 7 så man-
ge gange at "MANUAL EQ" bliver vist i displayet.
Tryk på OK-tasten :.Tryk på taste eller 7 så man-
ge gange at den equalizer "USER EQ1", "USER EQ2" eller "USER EQ3" som du vil indregulere, bliver vist i displayet.
Tryk på OK-tasten :.Tryk to gange på tasten ESC 8.Tryk på taste eller 7 så man-
ge gange at "AUTO EQ" bliver vist i displayet.
➮ Tryk på OK-tasten :.
I displayet bliver der vist en nedtælling, derefter høres der en testlyd, og indre­guleringen går i gang.
Bemærk:
Under måleproceduren skal anvisnin­gerne i displayet iagttages!
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
569
Page 58
EQUALIZER
Manuel indstilling af equalizeren
Bemærkninger om indstillingen
Vi anbefaler at du anvender en CDU du kender til indstillingen.
Stil forud for indstillingen af equalizeren indstillingerne for klang og lydstyrkefor­hold på nul og deaktiver X-BASS. Læs herom i kapitlet "Sound".
Afspil en CD.Vurder klangindtrykket efter dine
egne forestillinger.
Læs derpå i tabellen "Indstillings-
hjæp for equalizeren" under "Klangindtryk".
Indstil værdierne for equalizeren
som beskrevet under "foranstalt­ning".
Gennemførelse af indstillinger
Hold tasten AUD•DEQ @ trykket i
mere end to sekunder.
Tryk på taste eller 7 så man-
ge gange at "MANUAL EQ" bliver vist i displayet.
Tryk på OK-tasten :.Tryk på taste eller 7 så man-
ge gange at den equalizer "USER EQ1", "USER EQ2" eller "USER EQ3" som du ønsker at indstille, bliver vist i displayet.
Tryk på OK-tasten :.Tryk på taste eller 7 så man-
ge gange at det equalizerbånd "LOW1", "LOW2", "HIGH1",
"HIGH2" eller "HIGH3" som du øn­sker at indstille, bliver vist i display­et.
Tryk på OK-tasten :.Tryk på taste eller 7 så man-
ge gange at den ønskede frekvens bliver vist.
➮ Tryk på OK-tasten :.
I den øverste linje bliver niveauet (GAIN) og kvalitetsfaktor"Q" vist. Indstillingen for niveauet blinker. Med kvalitetsfaktor­ren kan du bestemme filtrets bredde. Jo højere du sætter værdien for kvalitets­faktoren, desto mere direkte bliver fil­tret anvendt på den valgte frekvens.
For at indstille niveauet,
tryk på taste eller 7.
For at indstille kvalitetsfaktoren,
tryk på taste 7.
Indstillingen for kvalitetsfaktoren blinker.
Tryk på taste eller 7 så man-
ge gange at den ønskede indstil­ling bliver vist.
Bemærk:
Læg mærke til at du i hvert equali-
zer-bånd kan hæve eller sænke en frekvens. Gør det på den måde der er beskrevet ovenfor, med alle de equalizer-bånd som du vil indstille.
Tryk på OK-tasten : og derefter
på tasten DIS•ESC 8.
Indstillingerne bliver gemt.
570
Page 59
Indstillingshjælp til equalizer
EQUALIZER
Klangindtryk/problem
Basgengivelse for svag
Uren bas Gengivelsen drøner Ubehageligt tryk
Klang meget i forgrunden, aggressiv , ingen stereoef fekt.
Hul gengivelse Lav transparens Ingen glans fra instrumenterne
Forholdsregel
Bas forøges med frekvensen: 32 til 160 Hz Niveau: +4 til +6 dB
De nederste mellemzoner dæmpes med frekvensen: 400 Hz Niveau: ca. -4 dB
Mellemzonerne dæmpes med frekvensen: 1 000 til 2 500 Hz Niveau: -4 til -6 dB
Diskantområdet forøges med frekvensen: 6.300 til 10.000 Hz Niveau: +2 til +4 dB
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
571
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
Page 60
INDSTILLING AF DISPLAY
Indstilling af display
Tænd-/ sluk for søjlediagram
Du kan også slukke for søjlediagram­met i den nedeste linje i displayet.
Tryk på tasten MENU 9.Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "VARIOUS MENU" bliver vist i displayet.
Tryk på tasten OK :.Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "BARGRAPH" med den aktuelle indstilling "ON" eller "OFF" bliver vist i displayet.
Tryk på tasten eller 7 for at
vælge mellem indstillingerne "ON" (tændt) og "OFF" (slukket).
Tryk på tasten MENU 9.
Tænd-/sluk for Power-Meter
Power-Meter´et (niveauvisning) i den nederste linje af displayet kan vise det relative udgangsniveau for bilradioan­lægget (PWR METER ON) eller lydstyr­keniveauet (PWR METER OFF). I DAB­anvendelse bliver i stedet for power­meter´et vist feltstyrken for den aktuelt indstilledede sender.
Tryk på tasten MENU 9.Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "VARIOUS MENU" bliver vist i displayet.
Tryk på tasten OK :.
Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "PWR METER" med den aktuelle indstilling "ON" eller "OFF" bliver vist i displayet.
Tryk på tasten eller 7 for at
vælge mellem indstillingerne.
Tryk på tasten MENU 9.
Indstilling af displayets lysstyrke
Når bilradioen er tilsluttet, som beskre­vet i monteringsvejledningen, og din bil har en tilsvarende tilslutning, skifter dis­playets lysstyrke alt efter indstillet be­lysning. Displayets lysstyrke kan indstil­les separat for nat og dag i trin på 1 -16.
Tryk på tasten MENU 9.Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "DISPLAY MENU" bli­ver vist i displayet.
Tryk på tasten OK :.Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "DAY" eller "NIGHT" med den aktuelle indstilling bliver vist i displayet.
Tryk på tasten eller 7 for at
vælge mellem lysstyrketrinnene.
Når indstillingen er færdig,
tryk på tasten MENU 9.
572
Page 61
INDSTILLING AF DISPLAY
Indstilling af synsvinkel
Du kan indstille synsvinklen for at tilpas­se bilradioen til monteringsstedet i bi­len.
Tryk på tasten MENU 9.Tryk så mange gange på tasten
eller 7, indtil "DISPLAY MENU" bliver vist i displayet.
Tryk på tasten OK :.Tryk så mange gange på tasten
eller 7, indtil "ANGLE" med den aktuelle indstilling bliver vist i dis­playet.
Tryk på tasten eller 7 for at
indstille synsvinklen.
Når indstillingen er færdig,
tryk på tasten MENU 9.
Indstilling af displaybelysningens farve
Til displaybelysningen kan du vælge en af de fire forhåndsindstillede farver, selv blande en farve fra RGB-spektret (rød­grøn-blå) eller vælge en farve under søgningen.
Valg af forhåndsindstillet farve
Der er lagret fire forskellige farvenuan­cer i apparatet. Disse er "Ocean" (blå), "Amber" (ravgul), "Sunset" (rød-orange) og "Nature" (grøn). Vælg den farve, som passer bedst til interiøret i din bil.
Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "DISPLAY MENU" bli­ver vist i displayet.
Tryk på tasten OK :.
Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "DISPLAY COLOR" bliver vist.
Tryk på OK-tasten :.Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at den ønskede farve bliver vist.
Når indstillingen er færdig,
tryk på tasten OK : og derefter
på tasten MENU 9.
Indstillingerne gemmes.
Blanding af farve til display­belysningen
For at indstille displaybelysningen efter din smag, kan du selv blande en farve på basis af de tre grundfarver rød, blå og grøn.
Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "DISPLAY MENU" bli­ver vist i displayet.
Tryk på tasten OK :.Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "DISPLAY COLOR" bliver vist.
Tryk på tasten OK :.Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "USER COLOR" bli­ver vist.
Tryk på tasten OK :.
Menuen til blanding af en egen farve vises. I den øverste linie vises "R", "G" og "B" med de aktuelle værdier. Indstil­lingen for "R" blinker.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
573
Page 62
INDSTILLING AF DISPLAY
Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at den ønskede indstil­ling bliver vist i displayet.
Tryk på tasten eller 7 for at
flytte markøren hen bag de andre farver.
Indstil kvantummet af de andre far-
ver efter din egen smag.
Når indstillingen er færdig,
tryk på tasten OK : og derefter
på tasten MENU 9.
Indstillingerne gemmes.
Valg af displaybelysningens farve gennem søgning
Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "DISPLAY MENU" bli­ver vist i displayet.
Tryk på tasten OK :.Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "DISPLAY COLOR" bliver vist.
Tryk på tasten OK :.Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "COLOR SCAN" bli­ver vist.
Apparatet begynder at skifte displaybe­lysningens farve.
Når du vil vælge en af farverne,
tryk på tasten OK : og derefter
på tasten MENU 9.
Indstillingerne gemmes.
Blanding af farve til tastatur­belysningen
Du kan selv blande en farve til tastatur­belysningen af grundfarverne rød og grøn.
Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "DISPLAY MENU" bliver vist i displayet.
Tryk på tasten OK :.Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "KEY COLOR" bli­vervist.
➮ Tryk på tasten OK :.
Menuen til blanding af en egen farve bliver vist. I den øverste linie vises "R" for rød og "G" for grøn med de aktuelle værdier. Indstillingen "R" for rød blinker .
Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at den ønskede værdi bliver vist.
Tryk på tasten 7 for at flytte
markøren hen bag "G".
Indstil kvantummet af grøn farve
efter din egen smag.
Når indstillingen er færdig,
tryk på tasten MENU 9.
Indstillingerne gemmes.
574
Page 63
EKSTERNE LYDKILDER
FORSTÆRKER
Eksterne lydkilder
Supplerende til en Multi CD-boks kan du tilslutte en ekstra ekstern lydkilde via Line-udgangen. Hvis der ikke er forbun­det nogen Multi CD-boks med bilradio­en, kan du tilslutte to eksterne lydkilder. Sådanne kilder kan f.eks. være mobile CD-afspillere, MiniDisc-afspillere eller MP3-afspillere.
I menuen skal AUX-indgangen indkob­les.
For at tilslutte en ekstern lydkilde, har du brug for et adapterkabel. Dette ka­bel (Blaupunkt-nr.: 7 607 897 093) kan du købe hos din autoriserede Blau­punkt-specialist.
Tænd/sluk AUX-indgang
Tryk på tasten MENU 9.Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "AUX MENU" bliver vist i displayet.
Tryk på tasten OK :.Tryk så mange gange på tasten
eller 7 at "AUX2" eller "AUX1" bliver vist i displayet.
Hvis der tilsluttet en Multi CD-boks, er "AUX1" ikke til rådighed.
Vælg mellem mulighederne "ON"
og "OFF" med tasterne
Når indstillingen er færdig,
tryk på tasten MENU 9.
Bemærk:
Når AUX-indgangen er indkoblet,
kan den vælges med SRC-tasten A.
7.
Forstærker
Du kan over de pågældende forbindel­ser for bilradioen tilslutte eksterne for­stærkere.
Vi an-befaler anvendelse af skærmede produkter fra Blaupunkt- eller Velocity­produktlinien.
Tænd-/sluk for intern forstærker
Hvis du anvender eksterne forstærke­re, kan du slå den interne forstærker i apparatet fra (indstilling "INT AMP OFF").
Bemærk:
Prøv denne indstilling efter hvis der
ikke er nogen lyd at høre fra højtta­lerne.
Tryk på MENU-tasten 9.Tryk på taste 7 så mange gan-
ge at "VARIOUS MENU" bliver vist i displayet.
Tryk på OK-tasten : for at få vist
menuen.
Tryk på taste eller 7 så man-
ge gange at "INT AMP ON" hhv. "INT AMP OFF" bliver vist.
Vælg mellem "INT AMP ON" og
"INT AMP OFF" med
7.
Når indstillingerne er foretaget,
tryk på MENU-tasten 9.
-tasterne
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
575
Page 64
TMC
TEKNISKE DATA
TMC til dynamiske navigationssystemer
TMC betyder "Traffic Message Chan­nel". Via TMC sendes trafikmeldinger digitalt og kan således anvendes af eg­nede navigationssystemer til ruteplan­lægningen. Bilradioen har en TMC-ud­gang, hvor Blaupunkt-navigationssyste­mer kan tilsluttes. Hvilke navigationssy­stemer, der kan anvendes sammen med bilradioen, kan du erfare hos din Blaupunkt-specialist.
Når der er sluttet et navigationssystem til, og der modtages en TMC-station, lyser "TMC" i displayet.
Når den dynamiske ruteføring er aktiv, indstilles der automatisk en TMC-stati­on.
Tekniske data
Forstærker
Udgangseffekt: 4 x 18 watt sinus
ved 14,4 V og 1% klirfaktor 4 ohm. 4 x 26 watt sinus ef­ter DIN 45324 ved 14,4 V/4 ohm 4 x 50 watt maks. Power
Tuner
Bølgeområder: VHF (FM) 87,5 - 108 MHz MB 531 - 1 602 kHz LB 153 - 279 kHz
FM - frekvensrespons:
35 - 16 000 Hz
DAB
BAND III (Europa): 174,928 MHz ­239,200 MHz (kanal 5A - kanal 13F)
L-BAND (Europa): 1,452961 GHz ­1,490625 GHz (kanal LA - kanal LW)
CD
Frekvensrespons:
20 - 20 000 Hz
Pre-amp Out
4 kanaler: 3 V
576
Indgangsfølsomhed
AUX-indgang 2 V / 6 k Tel-/navi-indgang 10 V / 1 k
Ret til ændringer forbeholdes!
Page 65
PocketDAB 2004
Betjenings- og installationsvejledning
http://www.blaupunkt.com
Page 66
1. Introduktion ........................ 68
2. Forkortelser ........................ 68
3. Vigtigt ................................. 69
4. Installation og opsætning .. 69
4.1 Installation af PocketPC .......... 69
4.2 Installation af PocketDAB ........ 69
4.3 Opsætning af Bluetooth ........... 70
5. Brug af PocketDAB ............ 71
6. Hovedskærm ...................... 72
6.1 Statusbjælke ........................... 72
6.2 Liste over audiotjenester .......... 73
6.3 Liste over datatjenester ........... 74
6.5 Menubjælke............................. 75
6.4 DLS-felt................................... 75
6.5.1 Menu "PocketDAB" ................. 75
6.5.2 Menu "Tilpasning" (Customize) 75
6.5.3 Menu "Vis" (View).................... 77
6.5.4 Menu "Hjælp" (Help) ............... 80
7. Velkendte punkter.............. 80
INDHOLD
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
DANSK
SVENSKA
67
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
Page 67
INTRODUKTION
FORKORTELSER

1. Introduktion

Hele DAB-teknologien (Digital Audio Broadcasting) er ved at vinde stærkt frem, bl.a. på grund af den uovertrufne lydkvalitet. Desuden er DAB multime­dia-egnet, mange data sendes fra tje­nesteudbyderen direkte til modtageren. PocketDAB 2004 softwaren giver sam­men med Woodstock DAB54 adgang til disse datatjenester. Softwaren er ud­viklet af forsknings- og udviklingseks­perter hos Bosch i Hildesheim.
Indtil videre har man fået specificeret og standardiseret 4 DAB-datatjenester, nemlig Dynamic Label Service (DLS),
Slideshow Service (SLS), Broadcast Website (BWS)-applikationen og Traf­fic Message Service (TMC). Yderligere datatjenester er under udvikling og vil fremover supplere viften af DAB-anven­delsesmuligheder. PocketDAB soft­waren supporterer datatjenesterne DLS, SLS og BWS samt TopNews-tje­nesten, der dog endnu befinder sig på et eksperimentelt stade.
Denne vejledning giver dig et overblik over PocketDAB softwaren fra installa­tionen frem til anvendelsen. Installatio­nen beskrives i kap. 4, der også inde­holder instrukser om opsætning af Blue­tooth for PDA. Installation af hardware til hhv. Woodstock, PDA og Bluetooth beskrives ikke i vejledningen. Brug af PocketDAB softwaren beskrives i kap. 5 og 6, og i kap. 7 vil der blive gjort rede for alle velkendte punkter.
Det anbefales at læse kap. 3 grundigt igennem, inden softwaren installeres / anvendes.

2. Forkortelser

BT Bluetooth BWS Broadcast Website DAB Digital Audio Broadcasting DLS Dynamic Label Service PAD Program Associated Data
(kanal) PDA Personal Digital Assistance SLS Slideshow Service TMC Traffic Message Service TN TopNews
68
Page 68
VIGTIGT INSTALLATION OG OPSÆTNING

3. Vigtigt

Advarsel: PDA-radioen må ikke benyttes af fø­reren under kørslen!
Brug af en PDA-radio under kørslen er forbundet med en større risiko end brug af mobiltelefon.
Hardware:
• Slut kun medfølgende datakabel til Bluetooth adapteren.
• Datakablets stik må hverken sæt­tes til eller trækkes ud af Wood­stock-radioen, når denne er tændt.
• Datakablets stik må hverken sæt­tes til eller trækkes ud af Bluetooth adapteren, når radioen er tændt.

4. Installation og opsætning

4.1 Installation af PocketPC

Før du tager PDA ’en i brug, bør du læse manualen, der følger med radioen. Ac­tiveSync-softwaren skal være installe­ret på PC’en for at PDA-radioen kan kommunikere med denne. ActiveSync­softwaren befinder sig i PDA’ens start­pakke. Det anbefales dog at downloa­de og installere den nyeste ActiveSync­version fra Microsoft’s websted.
PocketDAB-softwaren er blevet afprø­vet med ActiveSync 3.7.
For at kunne downloade multimedia ind­hold og afspille / loade dem på webste­derne, kan det blive nødvendigt at op­datere PDA’ens Windows Media Play­er-styring.
Nærmere oplysninger findes på Micro­soft’s og PDA-producentens respektive websteder.

4.2 Installation af PocketDAB

Inden du begynder at installere Pocket­DAB-softwaren skal du forvisse dig om, at PDA’en og PC’en er forbundet via Ac­tiveSync. Start herefter installationspro­grammet. Opsætningsprogrammet gui­der dig automatisk gennem installatio­nen.
Efter endt opsætning kan programmet startes via PDA ’ens programmenu.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
DANSK
SVENSKA
ESPAÑOL
69
PORTUGUÊS
DANSK
Page 69
INSTALLATION OG OPSÆTNING

4.3 Opsætning af Bluetooth

Tænd for Woodstock-radioen og BT­adapteren, inden Bluetooth (BT)-forbin­delsen etableres. Vent indtil BT-adap­terens 1. lysindikator holder op med at blinke og begynder at lyse grønt.
De følgende opsætningstrin gælder for HP H2210 PDA med operativsystemet PocketPC 2003.
Tænd for BT på PDA-radioen ved at trykke på BT-symbolet i nederste højre hjørne og dernæst på menupunktet "Bluetooth ON" i den aktuelle menu (se fig. 1). Den blå lampe øverst på PDA ’en begynder nu at blinke.
Fig. 2 Tilslutning af PDA’en og
Når du starter PocketDAB-programmet, bliver du automatisk bedt om at vælge den rigtige BT-enhed, hvis COM-porten for PocketDAB i øvrigt står på "BT" (se
6.5.2.2, skærmbillede "Optioner"). Pro­grammet starter med at søge efter alle disponible BT-forbindelser (se fig. 2).
Vælg den rigtige BT-enhed fra listen ved at trykke på navnet. Hvis BT-enheden ikke vises, gentages søgningen (pikto­gram med hvid cirkel og to grønne pile nederst til venstre).
Fig. 1 PDA Bluetooth
Evt. indtastes BT-adapterens PIN-sik- kerhedskode til etablering af forbindel­sen. Tryk på Return-tasten på skærm­tastaturet eller på "OK" i øverste højre hjørne. PIN-nummeret fremgår af vej-
Woodstock-radioen via Bluetooth forbindelsen.
70
Page 70
INSTALLATION OG OPSÆTNING
ledningen, der følger med BT-adapte­ren. Parametrene vil blive gemt til alle efterfølgende forbindelser.
Bemærk:
For at få vist skærmtastaturet i PDA ’en, trykkes på tastatur-piktogrammet i ne­derste højre hjørne.
Der er nu oprettet en BT-forbindelse mellem Woodstock-radioen og PDA ’en. At der er en forbindelse fremgår i øvrigt også af, at den 2. lysindikator på Wood­stock-BT-adapteren lyser rødt.
Hvis BT-forbindelsen er blevet afbrudt (rød lampe på adapteren lyser ikke), skal PocketDAB-programmet lukkes og nystartes, så forbindelsen kan blive gen­oprettet. Læs mere herom i kap. 7 "Vel­kendte punkter".
BRUG AF POCKETDAB

5. Brug af PocketDAB

PocketDAB-programmet sikrer bedre adgang til Woodstock-radioens DAB enhed. Med dette program får du såle­des adgang til alle de egenskaber, der normalt ikke står til rådighed i Wood­stock-radioen på grund af begrænset display- og hukommelseskapacitet.
Programmet viser hele listen af audio­programmer i et DAB-ensemble med deres fulde navn. Herudover er der en liste med datatjenester, fra hvilken du kan starte afkodning og visning af de pågældende tjenester. Alle datatjene­ster, der er relateret til audioprogram­merne, starter automatisk i Woodstock­radioen, når programmet vælges. I det følgende vil der kort blive gjort nærme­re rede for disse tjenester.
DLS minder en del om radioteksten for analoge radioer. Det er en kort tekst, der relaterer til den aktuelle radioudsendel­se (radioavis, kunstnerinformationer osv.).
SLS består af billeder, der vises i en be­stemt rækkefølge. Normalt vil denne tje­neste være tæt knyttet sammen med et program. Viser billeder af CD-hylstre, studioværter osv .
BWS sender html-sider inkl. indhold (f.eks. billeder) til modtageren. Se defi­nition af profiler for forskellige modta­gertyper og display-egenskaber. Mod­tagere med et tværformat på 320x240 supporteres kun i begrænset omfang af profilet "Basic". Profilet "PC" er bereg­net til en PC, der benyttes som destina­tions-PC.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
DANSK
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
71
Page 71
BRUG AF POCKETDAB
HOVEDSKÆRM
TopNews kan sammenlignes med vi­deotekst på TV , men i stedet for tekstsi­der overføres audio-objekter. Denne applikation er endnu af eksperimentel karakter.
Som særlig egenskab skal nævnes, at PDA’ens automatiske energisparefunk­tion slås fra, mens programmet kører. Når PocketDAB-programmet lukkes, slås energisparefunktionen til igen. Pas på, når batteriet er ved at være fladt, og sørg for at lukke PocketDAB-program­met rettidigt. Ellers er der risiko for, at alle dataene i hukommelsen går tabt.

6. Hovedskærm

PocketDAB-softwarens hovedskærm består af fem dele: Statusbjælken for­oven, listen over audio- og datatjene­ster, DLS-feltet og menubjælken. Der vil blive gjort nærmere rede for disse i de følgende underkapitler.
72
Fig. 3 PocketDAB hovedskærm

6.1 Statusbjælke

Fig. 4 Statusbjælke på PocketDAB
hovedskærm
Til venstre for statusbjælken ses DAB­logoet. Når der klikkes på logoet, vises PocketPC-startmenuen, og du kan nu
Page 72
HOVEDSKÆRM
starte andre applikationer på PDA’en. PocketDAB-softwaren fortsætter med afkodningen i baggrunden.
På midten af statusbjælken vises nav­net på det aktuelt indstillede ensemble. I fig. 4 er ensemblets navn f.eks. "DRN Nieders.".
Pikto- Signal / gram forbindelseskvalitet
i
ngen forbindelse til radio
0 -
meget dårlig signal­kvalitet (ingen synk.)
1 - dårlig signalkvalitet
2 - rimelig god
signalkvalitet
3 - god signalkvalitet
4 - meget god
signalkvalitet
Yderst til højre vises piktogrammet for DAB-signalstyrken, hvoraf fremgår den aktuelle status for forbindelsen resp. signalkvaliteten.
Nederst på statusbjælken vises om PocketDAB-softwaren foretager afkod­ning af datatjenester eller ej.

6.2 Liste over audiotjenester

Fig. 5 Liste over audiotjenester på
PocketDAB hovedskærm
Denne dataliste viser alle radioprogram­merne i det aktuelle ensemble. I fig. 5 betegnes den aktuelt valgte audiotjene­ste som "DeutschlandRadio". Primære radioprogrammers sekundære audiotje­nester er kendetegnet med nestens navn. Vær opmærksom på, at det kun er Woodstock-radioen, der kan ændre radioprogrammet og skifte over til et andet ensemble. Dette kan f.eks. ikke lade sig gøre med denne applikati­on. Hvis der er over 6 radioprogrammer, kan du benytte knapperne nederst til højre til at scrolle hen til de andre tjene­ster.
Til venstre for audiotjenestens navn er der piktogrammer, der viser datatjene­sternes disponibilitet i det pågældende radioprogram. Dertil regnes datatjene­ster, der er opkoblet til radioprogram­met og sendes i programmet Associated Data (P AD)-Kanal eller i Packet Mode.
foran tje-
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
DANSK
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
73
DANSK
Page 73
HOVEDSKÆRM
Pikto- Datatjeneste gram
ingen tjeneste disponibel SLS er disponibel
BWS er disponibel, men ikke hjemmesiden
BWS og hjemmesiden er disponible
Visning af SLS-datatjenesten kan akti­veres og deaktiveres i menuen "Vis" (se kap. 6.5.3).
Du kan få vist BWS-tjenestens sider ved at vælge Vis -> Websteder og følge in­strukserne i kap. 6.5.3.2.

6.3 Liste over datatjenester

Fig. 6 Liste over datatjenester på
PocketDAB hovedskærm
Denne liste viser alle datatjenester i det aktuelle ensemble. Som det fremgår af fig. 6, betegnes den aktuelt valgte da­tatjeneste som "DRN Data II". Primære datatjenesters sekundære datatjenester er kendetegnet med navn. Startes ved at trykke på datatje­nesten og afsluttes på samme måde. Hvis der er flere end to datatjenester at
foran tjenestens
vælge imellem, kan du benytte knap­perne nederst til højre til at scrolle hen til de andre tjenester.
På venstre side af datatjenestens navn er der piktogrammer, der oplyser data­typen for de forskellige datatjenester.
Pikto- Datatjeneste gram
ingen tjeneste disponibel
SLS disponibel
BWS disponibel, men ikke hjemmesiden
BWS og hjemmesiden er disponible
BWS-afkodningen startes ved at akti­vere datatjenesten (afkodningen fore­går i baggrunden). Du kan få vist sider­ne ved at vælge Vis -> Websteder og følge instrukserne i kap. 6.5.3.2. Står hjemmesiden allerede til rådighed, kan du gå direkte over til den ved at trykke på navnet og holde kontakten. Pocket­Explorer åbnes, hvorefter siden vises automatisk.
SLS-afkodning og visning startes ved at aktivere den pågældende datatjene­ste.
74
Page 74
HOVEDSKÆRM

6.4 DLS-felt

Fig. 7 DLS-felt på PocketDAB
hovedskærm
I DLS-feltet vises DLS-teksterne. Star­ter automatisk, såfremt den valgte audiotjeneste tilbyder denne service.
DLS-afkodningen aktiveres / deaktive­res ved at trykke på feltet, holde kon­takten og vælge en bestemt option i menuen. Desuden kan DLS aktiveres og deaktiveres i menuen "Vis" (se kap.
6.5.3).

6.5 Menubjælke

Fig. 8 Menubjælke på PocketDAB
hovedskærm
Via menubjælken har du direkte adgang til Pocket DAB-softwarens forskellige optioner og muligheder.
Disse beskrives nærmere i de følgen­de kapitler.
on, når der arbejdes i PocketDAB-pro­grammet.

6.5.2 Menu "Tilpasning" (Customize)

Tilpasning -> Design
Når der trykkes på dette menupunkt, vises skærmbilledet "Design". Læs mere i kap. 6.5.2.1.
Tilpasning -> Optioner
Når der trykkes på dette menupunkt, vi­ses skærmbilledet "Optioner". Læs mere i kap. 6.5.2.2.
6.5.2.1 Skærmbillede "Design"
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
DANSK
SVENSKA
ESPAÑOL

6.5.1 Menu "PocketDAB"

PocketDab -> Afslutte
Når det trykkes på dette menupunkt, af­sluttes PocketDAB-programmet og energisparefunktionen slås til igen. Der vil altid være slukket for denne funkti-
Fig. 9 PocketDAB skærmbillede for design
På skærmbilledet "Design" kan du væl­ge et andet design til PocketDAB-pro­grammet. Dette sker ved at trykke på designet og herefter på knappen "An-
75
PORTUGUÊS
DANSK
Page 75
HOVEDSKÆRM
vende". Hvis der trykkes på "Genopret­ning", genoprettes det oprindelige Blau­punkt design.
Skærmbilledet lukkes ved at trykke på "OK" i øverste højre hjørne.
6.5.2.2 Skærmbillede "Optioner"
Fig. 10 PocketDAB skærmbillede for
optioner
På skærmbilledet "Optioner" har du mu­lighed for at ændre på PocketDAB-pro­grammets adfærd.
Via dropdown listen "Generelt / COM­port" kan du vælge den serielle forbin­delse til kommunikationen mellem PDA’en og W oodstock-radioen. Indstil­lingen kommer til at gælde efter nystart af PocketDAB. Til kommunikation med
et serielt kabel vælges som standard "Seriel" (COM1).
Til BT vælges en af COM-portene på listen, normalt "BT COM8" (COM8) el­ler "BT COM5" (COM5). De andre COM-porte på listen benyttes kun i særlige tilfælde. For at finde ud af, hvil­ken BT COM-port er bedst egnet til din PDA, åbnes PDA-menuen "Bluetooth Settings / Serial Port" og der vælges COM-udgangsport, f.eks. COM8 til HP H2210.
Via "Cache / Cache-sti/ Browse" kan du vælge stien for afkodede BWS-objek­ter. To profiler supporteres, nemlig pro­fil "PC" og profil "Basic". Som standard vælges "PC". Indstillingen kommer til at gælde efter nystart af PocketDAB.
Med dropdown listen "Cache / Max. cache-tid" kan du vælge den maksima­le lagringstid. Herefter slettes objekter­ne automatisk. I forbindelse med opstart opfordres du af programmet til at be­kræfte sletning af cache-lageret, når ti­den er udløbet. Som standard er cache­lagringstiden indstillet på "Unlimited" (ubegrænset).
Med "Cache / Slette cache" har du mu­lighed for at slette hele cache-lageret på én gang.
Skærmbilledet lukkes ved at trykke på "OK" i øverste højre hjørne.
76
Page 76
HOVEDSKÆRM

6.5.3 Menu "Vis" (View)

Vis -> Radiotekst
Når der trykkes på dette menupunkt, ak­tiveres / deaktiveres den automatiske DLS-kodning for det aktuelle radiopro­gram. Hvis menupunktet er markeret, foretages DLS-afkodning. I modsat fald befinder DLS sig i hviletilstand.
Vis -> PAD-afkodning
Når der trykkes på dette menupunkt, ak­tiveres / deaktiveres den automatiske PAD-afkodning for det aktuelle radiopro­gram. Er menupunktet markeret, fore­tages P AD-afkodning. I modsat fald sker der ingenting.
Efter opstart af PAD kommer ændrin­ger først til at gælde, når der er valgt nyt radioprogram.
Vis -> TopNews
Når der trykkes på dette menupunkt, vises skærmbilledet "TopNews". Læs mere i kap. 6.5.3.1.
Vis -> Websteder
Når der trykkes på dette menupunkt, vises skærmbilledet "Broadcast Web­sites". Læs mere i kap. 6.5.3.2.
6.5.3.1 Skærmbillede "TopNews"
Fig. 11 PocketDAB skærmbillede for
TopNews
På skærmbilledet "T opNews" vælges en af de opførte tjenester til start af "Top­News". I alt vises 9 tjenester. Med op/ ned piltasterne kan du scrolle hen til de øvrige tjenester.
Trykkes der på en af tjenesterne, star­tes TopNews-playeren. Står TopNews parameterfilen ikke til rådighed, vil der komme en advarsel på listen over tje­nester.
Vær opmærksom på, at brugeranven­delserne stadig har eksperimentel ka­rakter og at det ikke er alle tjenester, der er TopNews-egnede.
Skærmbilledet lukkes ved at trykke på "OK" i øverste højre hjørne.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
DANSK
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
77
Page 77
HOVEDSKÆRM
Vær opmærksom på, at TopNews end­nu har eksperimentel karakter. Udbyde­ren skal stille en særlig
"TopNews.ini"-fil til rådighed sammen med audioobjekterne, således at Top­News-playeren kan genkende den på­gældende tjeneste. Hvis denne pa­rameterfil ikke findes blandt de afkode­de objekter, kan T opNews-playeren ikke startes.
6.5.3.1.1 TopNews-player
På nederste del af skærmbilledet ses startfladen (til venstre).
Når der trykkes på startfladen, afspilles alle disponible nyheder automatisk. Til højre for startfladen ses stopknappen til standsning af aktuelle afspilninger samt pauseknappen til midlertidig afbry­delse af afspilningen. Rullepanelet er beregnet til regulering af lydstyrken.
De fire knapper nederst til højre med de fire retningspile kan benyttes til at bladre manuelt gennem tjenesten.
TopNews har følgende struktur:
TopNews-tjeneste
Kategori
Audio Israel objekter
Nyheder
Berlin Tennis
Sport
Fodbold
Vejrudsigt
Fig. 12 PocketDAB skærmbillede for
TopNews-player
På øverste del af skærmbilledet for T op­News-playeren vises tjenestens første navn, derefter kategorinavnet og til sidst nyhedstitlen.
78
Page 78
HOVEDSKÆRM
6.5.3.2 Skærmbillede for "Broadcast
Websites"
Fig. 13 PocketDAB skærmbillede for
Broadcast-Websites
På skærmbilledet for Websites kan du vælge en af BWS-tjenesterne på listen for at kigge på websider. I alt vises 9 tjenester. Med op / ned pilene kan du scrolle hen til de øvrige tjenester.
Når der trykkes på en tjeneste, vises den pågældende tjenestes websted med PocketExplorer, og du kan navi­gere rundt på siderne ligesom med en netbrowser. Hvis en tjenestes websted ikke står til rådighed, vil der komme en advarsel på BWS-listen over tjenester. PocketExplorer programmet forlades ved at trykke på piktogrammet i øver­ste højre hjørne. Herefter vises det se-
nest benyttede program, som her er PocketDAB.
Til venstre for hver BWS-tjeneste er der et piktogram, der groft viser procentde­len af det allerede afkodede antal filer for den pågældende tjeneste. Hver af de fyldte kvartcirkler svarer til mindst 25% af de afkodede filer.
Fig. 14 Popup menu for PocketDAB
Websites-skærmbillede
Hvis du trykker på en tjeneste og hol­der kontakten, kommer der et popup vindue med informationer om ensem­blet, aktualiseringsdata for hjemmesi­den samt data om afkodningsstatus. Den første procentdel oplyser antallet af allerede afkodede objekter i forhold til det samlede antal objekter. Den an­den procentdel oplyser det allerede af­kodede datavolumen i forhold til tjene­stens samlede datavolumen.
Desuden har du mulighed for at åbne websidernes cache lager med program­met PocketPC FileExplorer ved at tryk­ke på FileExplorer-piktogrammet ne­derst til højre, eller slette tjenestens ca­che lager ved at trykke på piktogram­met for sletning øverst til højre.
Vinduet forlades ved at trykke på et vil­kårligt punkt i vinduet.
Skærmbilledet lukkes ved at trykke på "OK" øverst til højre.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
DANSK
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
79
Page 79
HOVEDSKÆRM
VELKENDTE PUNKTER
Bemærk:
Hvis du har startet BWS-afkodningen på hovedskærmen, fortsætter afkodnin­gen i baggrunden. Den aktuelt valgte datatjeneste kan ikke slettes.

6.5.4 Menu "Hjælp" (Help)

Hjælp -> Info
Når der trykkes på dette menupunkt, vises skærmbilledet "Info". Den aktuel­le software version vil ligeledes fremgå af dette skærmbillede.

7. Velkendte punkter

Bluetooth:
• Hvis forbindelsen mellem hhv. PDA- og Bluetooth-adapteren er afbrudt, skal
lukkes og nystartes med hen-
nen blik på at genoprette forbindelsen.
• Hvis PocketDAB prøver at etablere en BT-forbindelse, selvom der ikke er tændt for PDA BT, fryser syste­met fast, dvs. der skal udføres Soft-Reset.
• Hvis PDA’en slukkes, mens der op­rettes en BT-forbindelse og Pocket­DAB-softwaren kommunikerer med radioen, kan PDA’en ikke tændes igen, dvs. du bliver nødt til at udfø­re Soft-Reset. Opdatering af HP2210 ROM-versionen til 1.10 løser problemet.
• Hvis der benyttes en forkert COM­port til BT-forbindelsen, fryser sy­stemet fast. Gennemfør Soft-Reset og sluk for BT på PDA’ens start-
PocketDAB-applikatio-
skærm ("Bluetooth OFF"). Derefter starter du PocketDAB-programmet og vælger den rigtige COM-port til BT-forbindelsen. Tænd igen for BT.
BWS:
• PocketDAB-programmet afkoder kun det profilrelaterede indgangs­punkt i BWS DirectoryIndex para­meterets rootmappe. Alle andre Di­rectoryIndex parameterposteringer tages der ikke hensyn til.
•I henhold til DAB-specifikationen skal BWS UserApplicationType­datafeltet i FIG 0/13 have en Mini­mumProfileID. Sammen med Profi­leID’en, som brugeren opretter og udvælger i menuen "Optioner", sørger applikationen for at afkode tjenesten, hvis den da ikke allerede findes.
• Applikationen afkoder dog kun BWS-tjenester med MOTDirectory modus. Desuden viser applikatio­nen det i forbindelse med MOT­Header Modus aktive BWS-pikto­gram i henhold til FIG 0/13, men selve tjenesten er ikke afkodet. Der er her tale om en forkert signal­overførsel fra udbyderen.
• Datatjenesterne afkodes og vises i overensstemmelse med profilind­stillingerne i Tilpasning -> Optioner
-> MOT / BWS-profil. Hvis en be­stemt datatjeneste har en anden profil end den valgte, vises BWS­piktogrammet på hovedskærmen, men du kan ikke få adgang til tje­nesten.
80
Page 80
VELKENDTE PUNKTER
Profilindstillingerne ændres tilsva­rende.
• Brug af webserver er obligatorisk for PC-baseret BWS-afkoder. Den­ne er ikke implementeret. Browsing sker på fil-basis.
• Afkodningshastigheden afhænger først og fremmest af datakanalens størrelse og det samlede datavolu­men. For mange data i en lille ka­nal vil medføre en langsom afkod­ningshastighed.
• Filstørrelsens procentdel kan kom­me op på over 100%, hvis objek­terne komprimeres under transpor­ten.
• Hvis du vælger et SD/MMC-kort som cache-sti, kan det være at for­bindelsen til softwaren afbrydes og at systemet ikke reagerer i forbin­delse med bestemte PDA-model­ler. I så fald udføres Soft-Reset, og der vælges en anden cache-sti.
TopNews:
• Eksperimentel implementering, hvortil der kræves et særligt Top­News parameterobjekt fra udbyde­ren.
DLS:
• Ifølge DAB-specifikationen er det obligatorisk at signalere DLS’s ek­sistens med FIG 0/13.
PocketDAB viser dog DLS-teksten, også selvom DLS ikke signaleres.
•I DAB-specifikationen oplyses der intet om html-tags, dvs. disse igno­reres og vises som normal tekst af PocketDAB-programmet.
• Indtil videre ignoreres CharSet-sig­naloverførslen.
• Supplerende tegnfeltkoder som "end of headline" og "preferred word break" supporteres ikke.
• æ, ø og å laves om til standardtegn (f.eks. "æ" til "ae").
SLS:
• Ifølge DAB-specifikationen skal SLS-billederne vises i 1/4 VGA tværformat. Dette ignoreres dog, dvs. alle billeder tilpasses formatet 240x200.
• MOT-ParameterTriggerTime igno­reres, og i stedet benyttes stan­dardværdien "NOW".
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
DANSK
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Retten til ændringer forbeholdes!
DANSK
81
Page 81
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après­vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Número de serviço / Servicenumre
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 3 91
Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263 Denmark (DK) 44-898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830 Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 023-565 6348 023-565 6331 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111 Spain (E) 902-120234 916-467952 Sweden (S) 08-7501500 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514 Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040 USA (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil
(Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773 Malaysia
(Asia Pacific) (MAL)+604-6382 474 +604-6413 640
Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Str. 200, D-31139 Hildesheim
10/04 - CM/ASA2
Loading...