Thank you for deciding to use a Blaupunkt product. We hope you enjoy using this new piece of equipment.
Please read these operating instructions before using the equipment for
the first time.
The Blaupunkt editors are constantly
working on making the operating instructions clearer and easier to understand. However, if you still have any
questions on how to operate the equipment, please contact your dealer or the
telephone hotline for your country. You
will find the hotline telephone numbers
printed at the back of this booklet.
We provide a manufacturer guarantee
for our products bought within the European Union. You can view the guarantee conditions at
www.blaupunkt.de or ask for them directly at:
Blaupunkt GmbH
Hotline CM/PSS 6
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Road and traffic safety
Road and traf fic safety have absolute priority . Only operate your car
radio if the road and traffic conditions
allow you to do so. Familiarise yourself with the unit before setting off on
your journey.
You should always be able to hear
police, fire and ambulance sirens
from afar. For this reason, set the
volume of whatever you are listening to at a reasonable level.
Installation
If you want to install your car radio yourself, please read the installation and
connection instructions that follow these
operating instructions.
Accessories
Only use accessories approved by Blaupunkt.
Remote control
The optional RC08 or RC10 remote
controls allow you to safely and conveniently access the most important functions of your car radio.
Amplifier
All Blaupunkt amplifiers can be used.
46
Page 8
CD changer
You can connect the following Blaupunkt
CD changers:
CDC A 06, CDC A 08, CDC A 072 and
IDC A 09. Y ou can also connect the CDC
A 05 and CDC A 071 CD changers by
using an adapter cable (Blaupunkt no.:
7 607 889 093).
Microdrive™ player
As an alternative to a CD changer , you
can also connect a Compact Drive MP3
player in order to access additional MP3
tracks. If you decide to connect a Compact Drive MP3, you will first need to
use a computer to store the MP3 tracks
on the Microdrive™ hard disk inside the
Compact Drive MP3. Then, when the
Compact Drive MP3 is connected to the
car radio, you can play the tracks like
normal CD tracks. You operate the
Microdrive™ player in the same way as
you would a CD changer – all the CD
changer functions can be used with the
Microdrive™ player.
NOTES AND ACCESSORIES
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
47
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
Page 9
REMOVABLE CONTROL PANEL
Removable control panel
Theft protection
As a way of protecting your car radio
against theft, the unit is equipped with
a removable control panel (flip-release
panel). Without this control panel, the
car radio is worthless to a thief.
Protect your equipment against theft by
taking the control panel with you every
time you leave your vehicle. Do not
leave the control panel in your vehicle not even in a hiding place.
The control panel has been designed
to be easy to use.
Note:
● Never drop the control panel.
● Never expose the control panel to
direct sunlight or other heat sources.
● Store the control panel in the sup-
plied case.
● Avoid making direct skin contact
with the control panel’s contacts. If
necessary, clean the contacts with
a lint-free cloth soaked in alcohol.
Detaching the control panel
1
➮ Press the button 1.
The control panel locking mechanism
opens.
➮ First, pull the control panel straight
off the unit and then out towards
the left.
● The unit switches off after the con-
trol panel is removed.
● All the current settings are saved.
● Any CD already inserted in the unit
remains there.
Attaching the control panel
➮ Slide the control panel from left to
right into the unit’s guide.
➮ Press the left-hand edge of the
control panel into the unit until it
clicks into place.
Note:
● When attaching the control panel,
make sure you do not press the
display .
48
Page 10
SWITCHING ON/OFFADJUSTING THE VOLUME
Switching on/off
There are various ways of switching the
unit on/off:
Switching on/off using the vehicle
ignition
If the unit is correctly connected to the
vehicle’s ignition and it was not switched
off using button 3, it will switch on/off
simultaneously with the ignition.
You can switch the unit on even if the
ignition is off:
➮ To do so, press button 3.
Note:
● To protect the vehicle battery, the
unit will switch off automatically after one hour if the ignition is off.
Switching on/off using the
removable control panel
➮ Remove the control panel.
The unit switches off.
➮ Attach the control panel again.
The unit switches on. The last settings
(radio, CD, CD changer or AUX) will be
reactivated.
Switching on/off using button 3
➮ To switch the unit on, press button
3.
➮ To switch the unit off, press button
3 for longer than two seconds.
The unit switches off.
Adjusting the volume
The volume can be adjusted in steps
from 0 (off) to 50 (maximum).
➮ To increase the volume, turn the
volume control 2 to the right.
➮ To decrease the volume, turn the
volume control 2 to the left.
Setting the power-on volume
You can set the unit’s default power-on
volume.
➮ Press the MENU button8.
➮ Keep pressing the or button
: until “ON VOLUME” appears in
the display .
➮ Set the power-on volume using the
and buttons :.
Note:
● To protect your hearing, the power-
on volume is limited to a value of
“40”.
When you have finished making your
changes,
➮ press the MENU button 8 or OK
; twice.
Instantaneously reducing the
volume (mute)
This feature allows you to instantaneously reduce the volume (mute).
➮ Briefly press button 3.
“MUTE” appears in the display.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
49
DANSK
Page 11
ADJUSTING THE VOLUME
Cancelling mute
To cancel mute,
➮ briefly press button 3 while in
mute mode.
Playback is resumed.
Telephone audio / navigation
audio
If your car radio is connected to a mobile telephone or a navigation system,
the unit’s volume will be muted as soon
as you “pick up” the telephone or as
soon as a navigation announcement is
made. The caller or voice output will
then be heard over the car radio loudspeakers. In order for this to work, the
mobile telephone or navigation system
must be connected to the car radio in
the manner described in the installation
instructions.
You can find out from your Blaupunkt
dealer which navigation systems can be
used with your car radio.
If a traffic information message is received during a telephone call or whilst
a navigation announcement is being
made, the traffic message will only be
played after the call or voice output is
finished.
You can set the volume level at which
telephone calls and the navigation voice
output will first be heard.
➮ Press the MENU button 8.
➮ Keep pressing the or button
: until “TEL/NAVI VOL” appears
in the display.
➮ Set the required volume using the
and buttons :.
➮ When you have finished making
your changes, press the MENU
button 8 or OK ; twice.
Note:
Using the volume control 2, you can
directly adjust the volume of the current
telephone call or current navigation
voice output whilst it is being outputted.
Confirmation beep
For some functions you will hear a confirmation beep if you keep a button
pressed for longer than two seconds,
e.g. when storing a radio station to a
station button.
50
Page 12
DAB MODE
DAB mode
You can enjoy radio in digital audio quality thanks to DAB (Digital Audio Broad-
cast).
Switching to DAB mode
If you are in radio, CD, MMC, CD changer , Microdrive™ or AUX mode,
➮ press the DAB•T button4.
In contrast to standard radio broadcasting, there are always several programmes broadcast over the same frequency in the case of DAB. These programmes are arranged in “Ensembles”.
One ensemble always contains several programmes.
In turn, a programme can additionally
contain up to twelve sub-programmes.
In the case of a sports station, for instance, various sports events can be
broadcast simultaneously as sub-programmes. If a station broadcasts subprogrammes, a star symbol is displayed
next to the memory bank (D1, D2, D3
or DT).
DAB also offers further advantages:
● NEWS:
News reports are provided regularly in addition to the traffic announcements. If you wish, you can
allow the news reports to be
played.
Switching NEWS on/off
➮ Press the MENU button 8.
➮ Keep pressing the or button
: until “DAB_NEWS_OFF” or
“DAB_NEWS_ON” appears in the
display .
If you wish to receive news reports, select “DAB_NEWS_ON”. If you do not
wish to receive news reports, select
“DAB_NEWS_OFF”.
➮ Set the required setting using the
and buttons :.
➮ When you have finished making
your changes, press the MENU
button 8 or OK ;.
● WEATHER :
Weather reports are provided regularly in addition to the traffic announcements. If you wish, you can
allow the weather reports to be
played.
Switching WEATHER on/off
➮ Press the MENU button 8.
➮ Keep pressing the or button
: until “DAB_WEAT_OFF” or
“DAB_WEAT_ON” appears in the
display .
If you wish to receive weather reports,
select “DAB_WEAT_ON”. If you do not
wish to receive weather reports, select
“DAB_WEAT_OFF”.
➮ Set the required setting using the
and buttons :.
➮ When you have finished making
your changes, press the MENU
button 8 or OK ;.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
51
Page 13
DAB MODE
Note:
You can interrupt a news or weather
report whilst it is being played by pressing the TRAFFIC button >. The general priority settings are retained and the
next report will be played.
● DAB Regional (TA-REG):
Since DAB frequencies are broadcast over a large area of the country, the situation may arise whereby
you receive traffic announcements
that are irrelevant for your region.
In order to avoid this, the DAB
broadcasting ranges are divided
into regions.
Switching TA-REG on/off
➮ Press the MENU button 8.
➮ Keep pressing the or button
: until “DAB_TREG_OFF” or
“DAB_TREG_ON” appears in the
display .
If you wish to receive announcements
that apply to particular regions, select
“DAB_TREG_ON”. If you only wish to
receive non-regional announcements,
select “DAB_TREG_OFF”.
➮ Set the required setting using the
and buttons :.
➮ When you have finished making
your changes, press the MENU
button 8 or OK ;.
52
Selecting the memory bank
With this device, you can store DAB stations in four memory banks (D1, D2, D3
and DT).
Five stations can be stored in each
memory bank.
➮ To switch between the memory
banks, briefly press the DAB•T but-
ton 4.
Tuning into ensembles
With DAB, several stations on one frequency are combined in an “ensemble”.
Selecting an ensemble
You can directly select ensembles that
you have received once already (for this
to work, the ensemble must be receivable).
➮ Briefly press the button :.
The name of the current ensemble is
displayed.
➮ Briefly press the or button :
again whilst the ensemble name is
being displayed.
The name of the next or previous known
ensemble is displayed. The first available station in the ensemble is played.
Ensemble seek tuning
You can find new ensembles using seek
tuning.
➮ For seek tuning downwards or up-
wards, press the
for longer than two seconds.
The unit tunes into the next receivable
ensemble. The ensemble name is briefly displayed. The first available station
in the ensemble is played.
or button :
Page 14
DAB MODE
Tuning into stations manually
You can also tune into ensembles manually.
➮ Press the or button : during
seek tuning.
➮ You can now tune the radio manu-
ally using the
or button :.
Selecting stations
After you have tuned into an ensemble,
you can select one of the ensemble’s
stations.
➮ Select one of the ensemble’s sta-
tions using the
and buttons :.
Storing stations
Storing stations manually
➮ Select the required memory bank.
➮ Tune into the required ensemble.
➮ Select the station that you want to
store.
➮ Press one of the station buttons 1 -
5 > for longer than two seconds
to store the station to that button.
Storing stations automatically
(Travelstore)
You can automatically store the first five
stations of the current ensemble in the
“DT” memory bank.
Note:
● Any stations that were previously
stored in this memory bank are deleted in the process.
➮ Press the DAB•T button 4 for
longer than two seconds.
The station storing procedure begins.
“TRAVEL STORE” appears in the display . After the process is completed, the
station that is stored in location 1 in the
“DT” memory bank will be played.
Listening to stored stations
➮ Select the memory bank.
➮ Press the station button 1 - 5 > of
the station you want to listen to.
Setting the country/region
You must set your location in the device’s menu to either Europe or Canada. If you are operating the device in
Europe, you must always set
“EUROPE”. If you do not do this, you
might not be able to receive any DAB
ensembles or programmes.
➮ Press the MENU button 8.
➮ Keep pressing the or button
: until “AREA EUROPE” or
“AREA CANADA” appears in the
display .
➮ Press the or button : to
switch between “EUROPE” and
“CANADA”.
➮ Press the MENU button 8 or OK
;.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
53
Page 15
DAB MODE
Setting the DAB waveband
With the Woodstock DAB52 you can
receive DAB stations and ensembles on
the following wavebands: “Band III”
(174 - 240 MHz) and “L-Band” (1452 1492 MHz). Since some countries do
not use both wavebands, you can speed
up seek tuning by excluding the unsupported waveband.
➮ Press the MENU button 8.
➮ Keep pressing the or button
: until “DAB BAND” appears in
the display .
➮ Press the or button : to
switch between “BAND L”, “BAND
III” and “BOTH”.
If “BAND L” or “BAND III” are set, only
the selected waveband will be used. If
“BOTH” is set, both wavebands will be
used.
➮ Press the MENU button 8 or OK
;.
Note:
If the region is set to “AREA CANADA”,
only “BAND L” is available.
Switching between DAB and FM
You can select various settings for
switching between the DAB and FM
radio modes It might be necessary to
switch from DAB to FM radio if DAB reception quality decreases severely.
If you select the “DAB-FM-AUTO” setting, the unit automatically tunes into the
FM frequency of the station currently
being received (in so far as the station
is receivable on FM). If “DAB-FM-MAN”
is set, the unit tunes into the FM frequency of the received DAB station as
soon as you manually switch to FM radio mode (in so far as the station is receivable on FM). If you set “DAB-FMOFF”, the FM station that you listened
to last will be played when you switch
to FM radio mode (in so far as the station can be received).
➮ Press the MENU button 8.
➮ Keep pressing the or button
: until “DAB-FM” appears in the
display .
➮ Press the or button : to
switch between settings.
➮ Press the MENU button 8 or OK
; twice.
54
Page 16
DAB MODE
DAB service following
If the reception quality of the station
being received decreases, the Woodstock DAB52 can automatically tune to
the station in another ensemble (if available). For this feature to work, “Service
following” must be activated.
Switching service following on/off
To use service following,
➮ briefly press the RDS•SF ? button
in DAB mode.
If service following is activated, the RDS
symbol lights up in the display when in
DAB mode.
To deactivate service following,
➮ briefly press the RDS•SF ? button
again in DAB mode.
Service following is deactivated when
the RDS symbol disappears.
DAB sub-programmes
Some DAB stations include sub-programmes. Stations that contain sub-programmes are marked with a “*” in front
of the station name. If a station includes
sub-programmes, you are able to tune
into them.
Selecting sub-programmes
To switch between the sub-programmes
of a station that you are tuned into, you
must first switch to sub-programme
mode,
➮ briefly press the button :.
The name of the sub-programme is displayed. To switch between the sub-programmes,
➮ briefly press the or button :.
If you want to leave the sub-programme
mode,
➮ press the or button :.
DAB radiotext
In addition to their programmes, some
stations broadcast additional information (e.g. news) as scrolling text in the
display If you wish, you can deactivate
the radiotext display.
➮ Press the MENU button 8.
➮ Keep pressing the or button
: until “RADIOTXT ON” or
“RADIOTXT OFF” appears in the
display .
➮ Press the or button : to
switch between “RADIOTXT ON”
or “RADIOTXT OFF”.
➮ Press the MENU button 8 or OK
;.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
55
DANSK
Page 17
RADIO MODE
Radio mode
This unit is equipped with an RDS radio
receiver. Many of the receivable FM stations transmit a signal that not only carries the programme but also additional
information such as the station name
and programme type (PTY).
The station name appears in the display as soon as it is received.
Switching to radio mode
If you are in CD, CD changer or AUX
mode,
➮ press the FM•AM•T button 5.
Convenient RDS functions
(AF, REG)
The convenient RDS functions AF (Alternative Frequency) and REG (Regional) extend your radio’s range of functions.
● AF: If this RDS function is activat-
ed, the unit automatically tunes into
the best receivable frequency for
the station that is currently set.
● REG: At certain times, some radio
stations divide their programme
into regional programmes providing
different content. You can use the
REG function to prevent the car radio from switching to alternative
frequencies that are transmitting
different programme content.
Note:
● REG must be activated/deactivated
separately in the menu.
Switching REG on/off
➮ Press the MENU button 8.
➮ Keep pressing the or button
: until “REG” appears in the display. “OFF” or “ON” is displayed
alongside “REG”.
➮ To switch REG on/off, press the
or button :.
➮ Press the MENU button 8 or OK
;.
Switching the RDS function on/off
➮ To use the RDS functions (AF and
REG), press the RDS•SF button?.
The RDS functions are active when
“RDS” lights up in the display with a
symbol. When the RDS functions are
switched on, “REG ON” or “REG OFF”
appears briefly in the display.
Selecting the frequency range /
memory bank
This unit can receive programmes
broadcast over the FM frequency range
as well as the MW and LW (AM) ranges. There are four memory banks for
the FM range and one for each of the
MW and LW ranges.
Five stations can be stored in each
memory bank.
➮ Briefly press the FM•AM•T button
5 to switch between the memory
banks and frequency ranges.
56
Page 18
RADIO MODE
Tuning into a station
There are various ways of tuning into a
station.
Automatic seek tuning
➮ Press the or button :.
The unit tunes into the next receivable
station.
Tuning into stations manually
You can also tune into stations manually .
➮ Press the or button :.
Note:
● You can only tune into stations
manually if the RDS function is deactivated.
Browsing through broadcasting
networks (only FM)
If a radio station provides several programmes, you have the option of browsing through its so-called “broadcasting
network”.
➮ Press the or button : to
move to the next station on the
broadcasting network.
Note:
● The RDS function must be activat-
ed before you can use this feature.
When using this feature, you will only
be able to switch to stations that you
have received once already. To do so,
use the Scan or Travelstore function.
Setting the sensitivity of station
seek tuning
You can choose whether to only tune
into stations with a strong reception or
to also tune into those with a weak reception.
➮ Press the MENU button 8.
➮ Keep pressing the or button
: until “SENS” appears in the display.
➮ Press the button :.
The display shows the currently set sensitivity level. “SENS HI6” means that the
tuner is set to the highest sensitivity
setting. “SENS LO1” means it is set to
the lowest sensitivity setting. If “SENS
LO” is selected, lo lights up in the display.
➮ Set the required sensitivity using
the
and buttons :.
➮ When you have finished making
your changes, press the MENU
button 8 or OK ;.
Storing stations
Storing stations manually
➮ Select the required memory bank,
i.e. FM1, FM2, FM3, FMT, or one
of the MW or LW frequency ranges.
➮ Tune into the station you want to
listen to.
➮ Press one of the station buttons 1 -
5 > for longer than two seconds
to store the station to that button.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
57
Page 19
RADIO MODE
Storing stations automatically
(Travelstore)
You can automatically store the five stations with the strongest reception in the
region (only FM). The stations are stored
in the FMT memory bank.
Note:
● Any stations that were previously
stored in this memory bank are deleted in the process.
➮ Keep the FM•AM•T button 5
pressed for longer than two seconds.
The station storing procedure begins.
“TRAVELSTORE” appears in the display. After the process is completed, the
station that is stored in location 1 in the
FMT memory bank will be played.
Listening to stored stations
➮ Select the memory bank or fre-
quency range (waveband).
➮ Press the station button 1 - 5 > of
the station you want to listen to.
Scanning receivable stations
(SCAN)
You can briefly play (scan) all the receivable stations. Y ou can set the scanning time (scantime) to between 5 and
30 seconds in the menu.
Starting SCAN
➮ Press the OK button ; for longer
than two seconds.
Scanning begins. “SCAN” appears
briefly in the display followed by a flashing display of the current station name
or frequency.
Stopping SCAN and continuing
listening to a station
➮ Press the OK button ;.
Scanning is stopped and the station that
was tuned into last will remain active.
Setting the scantime
➮ Press the MENU button 8.
➮ Keep pressing the or button
: until “SCANTIME” appears in
the display .
➮ Set the required scantime using
the
and buttons :.
➮ When you have finished making
your changes, press the MENU
button 8 or OK ; twice.
Note:
● The set scantime also applies to
scanning in CD, MMC and CD
changer mode.
Programme type (PTY)
Besides transmitting the station name,
some FM stations also provide information on the type of programme that they
are broadcasting. Y our radio can receive
and display this information.
For example, the programme types can
be:
CULTURETRAVELJAZZ
SPORTNEWSPOP
ROCKCLASSICS
Using the PTY function, you can direct-
ly select stations of a particular programme type.
58
Page 20
RADIO MODE
PTY-EON
If you specify the programme type and
start seek tuning, the unit will switch from
the current station to a station of the
selected programme type.
Note:
● If no station is found that corre-
sponds to the selected programme
type, you will hear a beep and “NO
PTY” appears briefly in the display.
The radio will then retune to the
station that was received last.
● If the tuned radio station or another
station on the broadcasting network broadcasts the required programme type at a later point in
time, the radio automatically
switches from the currently tuned
station or from CD mode / CD
changer mode to the station whose
programme type matches the one
you selected.
Switching PTY on/off
➮ Press the MENU button 8.
➮ Keep pressing the or button
: until “PTY ON” or “PTY OFF”
appears in the display.
➮ Press the or button : to
switch PTY ON or OFF.
When PTY is switched on, PTY appears
in the display.
➮ Press the MENU button 8 or OK
;.
Selecting a programme type and
starting seek tuning
➮ Press the or button :.
The current programme type appears
in the display.
➮ If you want to select another pro-
gramme type, you can do so by
pressing the
or button :
whilst this display is visible.
Or
➮ Press one of the buttons 1 - 5 >
to select a programme type that is
stored on one of these buttons.
The selected programme type is displayed briefly.
➮ Press the or button : to start
seek tuning.
The next station corresponding to your
selected programme type will then be
tuned into.
Storing a programme type on a
station button
➮ Select a programme type using the
or button :.
➮ Press the required station button 1
- 5> for longer than two seconds.
The programme type is now stored on
the station button 1 - 5> that you selected.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
59
DANSK
Page 21
RADIO MODE
Optimising radio reception
Treble reduction feature during
interference (HICUT)
The HICUT function improves reception
during poor radio reception (only FM).
If interference occurs, the treble is automatically reduced thus reducing the
interference level.
Switching HICUT on/off
➮ Press the MENU button 8.
➮ Keep pressing the or button
: until “HICUT” appears in the
display .
➮ Press the or button : to set
the HICUT.
“HICUT 0” means no reduction will be
made, “HICUT 3” means a maximum
automatic reduction of the treble level
and interference level.
➮ Press the MENU button 8 or OK
;.
Displaying scrolling text
Some radio stations use the RDS signal to transmit advertising or other information instead of their station name.
These scrolling texts appear in the display. You can deactivate the scrolling
text display.
➮ Keep the RDS button ? pressed
until “NAME FIX” appears in the
display .
➮ To allow scrolling texts to appear in
the display again, keep the RDS
button ? pressed until “NAME
VAR” appears in the display.
Setting the display
When in radio mode, you have the option of continuously displaying the time
or continuously displaying the station
name or frequency.
➮ Keep the / DIS button 7
pressed until the required display
appears.
60
Page 22
TRAFFIC INFORMATION
Traffic information
Your unit is equipped with an RDS-EON
receiver. EON stands for Enhanced
Other Network.
Every time a traffic announcement (T A)
is transmitted, you will automatically be
switched from a station that does not
provide traffic information to a station
within the broadcasting network that
does.
Once the traffic announcement has
been heard, you will be switched back
to the programme that you were listening to before.
Switching traffic information
priority on/off
➮ Press the TRAFFIC button >.
Traffic announcement priority is active
when a traffic jam symbol lights up in
the display .
Note:
You will hear a warning sound:
● if you leave the reception area of a
traffic information station that you
are currently listening to.
● if, while listening to a CD, you
leave the reception area of a traffic
information station that you are
tuned into and the subsequent automatic search cannot find a new
traffic information station.
● if you retune the radio from a traffic
information station to a station that
does not broadcast traffic information.
If you hear the warning sound, you can
either switch off traffic information priority or tune into a station that broadcasts traffic information.
Note:
You can stop a traffic announcement
whilst it is being played by pressing the
TRAFFIC button >. The general pri-
ority settings are retained and the next
traffic announcement will be played.
Setting the volume for traffic
announcements
➮ Press the MENU button 8.
➮ Keep pressing the or button
: until “TA VOLUME” appears in
the display .
➮ Set the volume using the and
buttons :.
➮ When you have finished making
your changes, press the MENU
button 8 or OK ; twice.
Note:
● Using the volume control 2, you
can also adjust the volume during
a traffic announcement for the duration of that announcement.
Note:
● You can adjust the sound and vol-
ume distribution settings for traffic
announcements. For further details, refer to the chapter entitled
“Sound and volume distribution
settings.”
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
61
Page 23
TRAFFIC INFORMATION
TMC
DAB-FM traffic information
source
You can set various settings for the traffic information source.
If you select the “T A-AUTO” setting, the
device automatically switches to an incoming traffic announcement being
broadcast via DAB (in DAB mode) or
FM (in radio mode). In AUX, Microdrive™, MMC, CD and CD changer
mode, traffic announcements from the
source that was active last (either DAB
or Radio) will be played.
If “TA-FM” is set, only FM traffic announcements will be played.
If “TA-DAB” is set, only incoming DAB
traffic announcements will be played.
➮ Press the MENU button 8.
➮ Keep pressing the or button
: until “T A MODE” appears in the
display .
➮ Press the or button : to
switch between the settings.
➮ Press the MENU button 8 or OK
; twice.
TMC for dynamic navigation
systems
TMC stands for “Traffic Message Channel.” Traffic information announcements
are broadcast digitally using TMC, which
means they can be used by compatible
navigation systems during route planning. Your car radio has a TMC output
which you can use for connecting Blaupunkt navigation systems. You can find
out from your Blaupunkt dealer which
navigation systems can be used with
your car radio.
If a navigation system is connected and
a TMC station is being received, TMC
lights up in the display .
If dynamic navigation is active, a TMC
station will be tuned into automatically.
62
Page 24
CD MODE
CD mode
You can use this unit to play standard
CDs with a diameter of 12 cm.
Risk of severe damage to the
CD drive!
CD singles with a diameter of 8 cm
and contoured CDs (shape CDs) are
not suitable for playback in this unit.
We accept no liability for any damage to the CD drive that may occur
as a result of the use of unsuitable
CDs.
Switching to CD mode
● If there is no CD inserted in the
drive,
➮ press the button 9.
The flip-release panel opens.
➮ Gently insert the CD with the print-
ed side uppermost into the drive
until you feel some resistance.
The CD is drawn into the drive automatically.
You must not hinder or assist the drive
as it draws in the CD.
➮ Gently close the control panel
whilst exerting a little pressure until
you feel it click into place.
CD playback begins.
● If a CD is already inserted in the
drive.
➮ Keep pressing the SOURCE but-
ton @ until “CD” appears in the
display .
Playback begins from the point at which
it was last interrupted.
Selecting tracks
➮ Press one of the arrow buttons :
to select the next or previous track.
If you press the
or button : once,
the current track will be played again
from the beginning.
Fast track selection
To quickly select tracks backwards or
forwards,
➮ keep one of the / buttons :
pressed until fast-reverse / fast-forward track selection begins.
Fast searching (audible)
To fast search backwards or forwards,
➮ keep one of the buttons :
pressed until fast searching backwards / forwards begins.
Random track play (MIX)
➮ Press button 5 MIX >.
“MIX CD” appears briefly in the display
and the MIX symbol lights up. The next
randomly selected track will then be
played.
Cancelling MIX
➮ Press button 5 MIX > again.
“MIX OFF” appears briefly in the display and the MIX symbol disappears.
Scanning tracks (SCAN)
You can briefly play all the tracks on the
CD.
➮ Press the OK button ; for longer
than two seconds. The next track
will then be played briefly.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
63
Page 25
CD MODE
Note:
● You can set the scanning time
(scantime). For further details,
please read the section entitled
“Setting the scantime” in the “Radio
mode” chapter.
Stopping SCAN and continuing
playback
➮ To stop scanning, press the OK
button ;.
The currently scanned track will then
continue to be played normally.
Repeating tracks (REPEAT)
➮ If you want to repeat a track, press
button 4 RPT >.
“REPEAT TRCK” appears briefly in the
display and the RPT symbol lights up.
The track is repeated until you deactivate RPT.
Deactivating REPEAT
➮ If you want to stop the repeat func-
tion, press button 4 RPT > again.
“REPEAT OFF” appears briefly in the
display and the RPT symbol disappears.
Normal playback is then resumed.
Pausing playback (PAUSE)
➮ Press button 3 >.
“PAUSE” appears in the display.
Cancelling pause
➮ Press button 3 > while in
pause mode.
Playback is resumed.
Changing the display
➮ To switch between the track
number and clock display / track
number and playing time display,
press the
or several times for longer than two
seconds until the required display
appears.
/ DIS button 7 once
Traffic announcements in CD
mode
➮ If you want to receive traffic an-
nouncements whilst listening to a
CD, press the TRAFFIC button >.
Traffic announcement priority is active
when a traffic jam symbol lights up in
the display . For further details, read the
chapter entitled “Traffic information reception”.
Naming CDs
The car radio allows you to assign
names for up to 30 CDs so that you can
recognise them more easily . The names
can be a maximum of eight characters
long.
If you try assigning more than 30 names,
“FULL” will appear in the display .
Entering / editing CD names
➮ Listen to the CD you wish to name.
➮ Press the MENU button 8.
➮ Press the and button : until
“CD NAME” appears.
➮ Press the or button :.
The name of the CD is displayed. If your
CD does not have a name yet, “DISC”
appears in the display.
64
Page 26
CD MODE
➮ Press the or button :.
You will now enter editing mode.
➮ The first input position flashes.
➮ Press the and button : to
select the character you want. If
you want an empty space, simply
select the underscore.
➮ Press the or button : to
move from one input position to another.
➮ To store the name, press the OK
button ; twice.
Deleting a CD name
➮ Listen to the CD whose name you
want to delete.
➮ Press the MENU button 8.
➮ Press the and button : until
“CD NAME” appears.
➮ Press the or button :.
The name of the CD is displayed.
➮ Press the or button :.
You will now enter editing mode.
➮ The first input position flashes.
➮ Select the underscore using the
and button :.
➮ Press the or button : to
move from one input position to another.
➮ Use the and button : to se-
lect an underscore to replace each
character in the name.
➮ Press the OK button ; twice and
the name will be deleted.
Removing a CD
➮ Press the button 9.
The flip-release panel opens and the CD
is ejected.
➮ Remove the CD and close the con-
trol panel.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
65
Page 27
MP3 MODE
MP3 mode
On the Woodstock DAB52 you can also
play CD-Rs containing MP3 music files.
MP3 is a process developed by the
Fraunhofer Institute for compressing CD
audio data. Compression allows data to
be reduced to around 10% of their original size without a noticeable loss in
quality (at a bit rate of 128 Kbit/s). If a
lower bit rate is used to convert CD audio data to MP3, you can create smaller files but there will be a loss in quality.
Preparing the MP3 CD
The various combinations of CD burners, CD burning software and CD blanks
may lead to problems arising with the
ability to play certain CDs. If problems
occur with your own burned CDs, you
should try another brand of CD blank or
choose another blank colour. Best results are achieved with CD blanks that
provide 74 minutes of playing time.
The format of the CD must be ISO 9660
Level 1 or Level 2. Other formats cannot be played reliably.
Avoid multi-sessions. If you write more
than one session to the CD, only the
first session will be detected.
In order to avoid overly long access
times, you should not create more than
20 directories on any MP3-CD that you
want to play on the Woodstock DAB52
(though a maximum of 254 directories
are technically possible). These directories can be individually selected on the
Woodstock DAB52.
Each directory can contain up to 254
tracks and subdirectories, which can
also be selected. A maximum of 8 levels of directories are allowed.
Fig. 1 Fig. 2
D01
D01
T001
D02
T002
T003
T004
D03
T001
T002
T003
T004
T005
D04
T001
T002
T003
T004
T005
T005
T006
T007
T008
T009
T010
T011
T006
T007
D05
T001
T002
T003
T008
T009
T010
T011
T004
T005
T006
T007
Since using some burner software can
lead to inconsistencies in the way items
are numbered, you should ensure that
the root directory D01 either contains
only subdirectories containing tracks
(Fig. 1) or only tracks (Fig. 2).
66
Page 28
MP3 MODE
Each track can be named using the PC.
The directory name can be displayed
in the Woodstock DAB52 display . Name
the directories and tracks using your CD
burner software. The software’s operating instructions will provide details on
how to do this.
Note:
● When naming directories and
tracks you should avoid using special characters.
If you like your files to be in the correct
order, you should use burner software
that places files in alphanumerical order. If your software does not provide
this feature, you can also sort the files
manually. To do so, you should place a
number (e.g. “001”, “002”, etc.) before
each file number – the leading zeros
must also be included.
Each track can be given a name (ID
tag). The track’s name can also be
shown in the display .
When creating (encoding) MP3 files
from the audio files, you should use bit
rates up to a maximum of 256 kB/sec.
Only MP3 files with the “.MP3” file extension can be played on the Woodstock DAB52.
Note:
To ensure uninterrupted playback,
● do not attempt to change the file
extension to “.MP3” of any files other than MP3 files and then attempt
to play them!
● Do not use “mixed” CDs containing
non-MP3 data and MP3 tracks.
● Do not use mix-mode CDs contain-
ing audio tracks and MP3 tracks.
Switching to MP3 mode
MP3 mode is activated in the same way
as normal CD mode. For further details,
please read the section entitled “Switching to CD mode / Inserting a CD” in the
“CD mode” chapter.
Selecting a directory
To avoid overly long access times, you
should use a maximum of 20 directories.
To move up or down to another directory ,
➮ keep pressing the or button
: until the number of the required
directory appears in the display after “D”.
Note:
● Any directories that do not contain
MP3 files will be skipped automatically. If, for instance, you are listening to tracks in directory D01 and
you select the next directory by
pressing the
D02 will be skipped and D03 will
be played. The display will then automatically switch from “D02” to
“D03”.
button :, directory
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
67
Page 29
MP3 MODE
Selecting tracks
To move up or down to another track in
the current directory,
➮ keep pressing the or button :
until the number of the required
track appears in the display.
button : is pressed once, the
If the
current track will be played again from
the beginning.
Fast searching (audible)
To fast search backwards or forwards,
➮ keep one of the / buttons :
pressed until fast searching backwards / forwards begins.
Searching continues to the start or end
of the current track.
Random track play (MIX)
Mix directory
You can play all the tracks in the current directory at random:
➮ Press button 5 MIX >.
The next randomly selected track in the
current directory will then be played.
Cancelling MIX
➮ Keep pressing the 5 MIX button >
until “MIX OFF” appears in the display.
The device plays track 1 in the current
directory.
Scanning tracks (SCAN)
You can briefly play all the tracks on the
CD.
➮ Press the OK button ; for longer
than two seconds. The next track
will then be played briefly.
Note:
● You can set the scanning time
(scantime). For further details,
please read the section entitled
“Setting the scantime” in the “Radio
mode” chapter.
Stopping SCAN and continuing
playback
➮ To stop scanning, press the OK
button ;.
The currently scanned track will then
continue to be played normally.
Mix CD
You can play all the tracks on a CD at
random:
➮ Keep pressing the 5 MIX button >
until “MIX CD” appears in the display.
The next randomly selected track will
then be played.
68
Repeating individual tracks or
whole directories (REPEAT)
If you want to repeat a track,
➮ press button 4 RPT >.
“REPEA T TRCK” appears briefly in the
display .
To repeat the whole directory,
➮ press the 4 RPT button > again.
“REPEAT DIR” appears briefly in the
display .
Page 30
MP3 MODE
Deactivating REPEAT
To stop the current track or current directory from being repeated,
➮ keep pressing the 4 RPT button >
until “REPEAT OFF” appears briefly in the display.
Pausing playback (PAUSE)
➮ Press button 3 >.
“P AUSE” appears in the display.
Cancelling pause
➮ Press button 3 > while in
pause mode.
Playback is resumed.
Setting the display
Whenever another track is played in
MP3 mode, the names of the artist, album and track are displayed as scrolling text (only if ID3-tags are stored on
the CD). If there are no ID3-tags, only
the file name will be displayed. After the
scrolling text has been displayed, you
have the option of choosing between
different displays for MP3 mode.
The following are available:
● The track number and playing time.
● The track number and clock time.
● The directory and track numbers
● The track name or file name (if no
track name is available) as scrolling text. The tracks must be saved
on the CD together with so-called
ID3-tags in order for the track
names to be displayed.
➮ Repeatedly press the / DIS but-
ton 7 for longer than two seconds
until the required display appears.
Briefly displaying the time
You can briefly display the time for 2
seconds in the display.
➮ Briefly press the / DIS button 7.
Programming your favourite
tracks for an MP3-CD
Using the TPM function (Track Program
Memory), you can program and play
your favourite tracks for a particular CD.
You can carry out the programming in
any order you like, however , the tracks
will always be played in ascending order. If you have set the device to play
your favourite tracks, only the previously
programmed tracks on the current MP3CD will be played. The list of favourite
tracks will be deleted when you remove
the CD.
Programming favourite tracks
To program your favourite tracks for a
CD, proceed as follows:
➮ Select your first favourite track.
➮ Press button 1 > for longer than
two seconds.
“STORED” appears in the display . The
track has now been added to the list of
favourite tracks for this CD.
➮ Continue in the same way for your
remaining favourite tracks on the
CD.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
69
Page 31
MP3 MODEMMC MODE
Switching favourite track playback
on/off
To start or stop playing the programmed
favourite tracks for the currently inserted CD,
➮ briefly press button 1 >.
Deleting the list of favourite tracks
for a CD
You can delete the whole list of favourite tracks for a CD.
➮ Keep button 2 > pressed until
“TRCK CLEARED” appears in the
display .
The list of favourite tracks is deleted.
MMC mode
You can play MP3 files on an MMC (Multi-Media Card) using the Woodstock
DAB52. Y ou can write data to the MMCs
that you want to use with the Woodstock
DAB52 with the help of a standard MMC
read/write device and your PC.
Note:
Please note that when you prepare the
MMC, you must observe the directory
structure rules as described in the “MP3
mode” chapter.
Inserting/removing an MMC
The MMC compartment is to the left
below the CD compartment. To insert/
remove an MMC, you first have to remove the flip-release panel. To do so,
please refer to the “Removable control
panel” chapter.
Inserting an MMC
➮ Remove the flip-release panel.
➮ Insert the MMC with its printed side
uppermost and its contacts first into
the MMC compartment until you
feel the MMC click into place.
➮ Attach the flip-release panel again.
Removing an MMC
➮ Remove the flip-release panel.
➮ Carefully push the MMC into the
unit until you feel a slight resistance.
The MMC is now unlocked.
➮ Carefully pull the MMC out of the
compartment.
➮ Attach the flip-release panel again.
70
Page 32
MMC MODE
Switching to MMC mode
➮ Keep pressing the SOURCE but-
ton @ until “MMC” appears in the
display .
Playback begins with the first track that
the device detects.
Selecting a directory
To avoid overly long access times, you
should use a maximum of 20 directories.
To move up or down to another directory ,
➮ keep pressing the or button
: until the number of the required
directory appears in the display after “D”.
Selecting tracks
To move up or down to another track in
the current directory,
➮ keep pressing the or button :
until the number of the required
track appears in the display.
If the
button : is pressed once, the
current track will be played again from
the beginning.
Fast searching (audible)
To fast search backwards or forwards,
➮ keep one of the / buttons :
pressed until fast searching backwards / forwards begins.
Random track play (MIX)
Mix directory
You can play all the tracks in the current directory at random:
➮ Press button 5 MIX >.
“MIX DIR” appears in the display. The
next randomly selected track in the current directory will then be played.
Mix MMC
You can play all the tracks on a MMC at
random:
➮ Keep pressing the 5 MIX button >
until “MIX MMC” appears in the
display .
The next randomly selected track will
then be played.
Cancelling MIX
➮ Keep pressing the 5 MIX button >
until “MIX OFF” appears in the display.
The device plays track 1 in the current
directory.
Repeating tracks or directories
(REPEAT)
If you want to repeat a track,
➮ press button 4 RPT >.
“REPEA T TRCK” appears briefly in the
display .
To repeat the whole directory,
➮ press the 4 RPT button > again.
“REPEAT DIR” appears briefly in the
display .
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
71
Page 33
MMC MODECD CHANGER MODE
Deactivating REPEAT
To stop the current track or current directory from being repeated,
➮ keep pressing the 4 RPT button >
until “REPEAT OFF” appears briefly in the display.
Pausing playback (PAUSE)
➮ Press button 3 >.
“PAUSE” appears in the display.
Cancelling pause
➮ Press button 3 > while in
pause mode.
Playback is resumed.
Setting the display
There are various options available for
displaying the name of the artist, track,
directory and file.
➮ Repeatedly press the / DIS but-
ton 7 for longer than two seconds
until the required display appears.
Programming favourite tracks
for an MMC
Using the TPM function (Track Program
Memory), you can program and play
your favourite tracks for a particular
MMC. Programming is carried out in the
same way as described in “Programming your favourite tracks for an MP3CD” in the “MP3 mode” chapter.
CD changer mode
Note:
● Information on handling CDs, in-
serting CDs and operating the CD
changer can be found in the operating instructions supplied with
your CD changer .
Switching to CD changer mode
➮ Keep pressing the SOURCE but-
ton @ until “CHANGER” appears
in the display.
Playback begins with the first CD that
the CD changer detects.
Selecting CDs
➮ To move up/down from one CD to
another , press the
: once or several times.
Selecting tracks
➮ To move up/down from one track to
another on the current CD, press
or button : once or sev-
the
eral times.
Fast searching (audible)
To fast search backwards or forwards,
➮ keep one of the buttons :
pressed until fast searching backwards / forwards begins.
Changing the display
➮ To switch between the track
number and clock display / track
number and playing time display /
CD number and track number display, press the
once or several times for longer
or button
/ DIS button 7
72
Page 34
CD CHANGER MODE
than two seconds until the required
display appears.
Repeating individual tracks or
whole CDs (REPEAT)
➮ If you wish to repeat the current
track, briefly press button 4 RPT>.
“REPEAT TRCK” appears briefly and
RPT lights up in the display.
➮ If you wish to repeat the current
CD, press button 4 RPT > again.
“REPEAT DISC” appears briefly and
RPT lights up in the display.
Deactivating REPEAT
➮ If you want to stop repeating the
current track or current CD, press
button 4 RPT > until “REPEAT
OFF” appears briefly in the display
and RPT disappears.
Random track play (MIX)
➮ To play all the tracks on the current
CD in random order, briefly press
button 5 MIX >.
“MIX CD” appears briefly and MIX lights
up in the display.
➮ To play the tracks on all the insert-
ed CDs in random order, press button 5 MIX > again.
“MIX ALL” appears briefly and MIX lights
up in the display.
Note:
● In the case of the CDC A 08 and
the IDC A 09, all the CDs in the
changer are selected randomly. In
the case of any other changer, all
the tracks on one CD are played
randomly first before the next CD in
the changer is played.
Cancelling MIX
➮ Press button 5 MIX > until “MIX
OFF” appears briefly in the display
and MIX disappears.
Scanning all tracks on all CDs
(SCAN)
➮ To briefly play all the tracks on all
inserted CDs in ascending order,
press the OK button ; for longer
than two seconds.
“SCAN” appears in the display.
Stopping SCAN
➮ To cancel scanning, briefly press
the OK button ;.
The currently scanned track will then
continue to be played normally.
Note:
● You can set the scanning time
(scantime). For further details,
please read the section entitled
“Setting the scantime” in the “Radio
mode” chapter.
Pausing playback (PAUSE)
➮ Press button 3 >.
“P AUSE” appears in the display.
Cancelling pause
➮ Press button 3 > while in
pause mode.
Playback is resumed.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
73
Page 35
CLOCK - TIME
Clock - Time
Briefly displaying the time
➮ To display the time, briefly press
the
/ DIS button 7.
Setting the clock
Setting the clock manually
➮ To set the time, press the MENU
button 8.
➮ Keep pressing the or button
: until “CLOCKSET” appears in
the display .
➮ Press the button :.
The time appears in the display. The
minutes flash and can be adjusted.
➮ Set the minutes using the and
buttons :.
➮ Once you have set the minutes,
press the
The hours flash and can be adjusted.
➮ Set the hours using the and
buttons :.
➮ Press the MENU button 8 or OK
; twice.
button :.
Selecting 12/24-hour clock
mode
➮ Press the MENU button 8.
“MENU” appears in the display.
➮ Keep pressing the or button
: until “24 H MODE” or “12 H
MODE” appears in the display .
➮ Press the or button : to
switch between the modes.
➮ When you have finished making
your changes, press the MENU
button 8 or OK ;.
74
Page 36
SOUND AND VOLUME DISTRIBUTION SETTINGS
Sound and volume
distribution settings
You can adjust the sound and volume
distribution settings separately for each
source (radio, CD, CD changer/Microdrive™, AUX, MMC and traffic announcement).
Note:
● You can only adjust the sound and
volume distribution settings for traffic announcements whilst a traffic
announcement is actually being
played.
Adjusting the bass
➮ Press the AUDIO button =.
“BASS” appears in the display.
➮ Press the or button : to ad-
just the bass.
➮ When you have finished making
your changes, press the AUDIO
button =.
Adjusting the treble
➮ Press the AUDIO button =.
“BASS” appears in the display.
➮ Keep pressing the or button
: until “TREBLE” appears in the
display .
➮ Press the or button : to ad-
just the treble.
➮ When you have finished making
your changes, press the AUDIO
button =.
Setting the left/right volume
distribution (balance)
➮ To set the left/right volume distribu-
tion (balance), press the AUDIO
button =.
“BASS” appears in the display.
➮ Keep pressing the or button
: until “BALANCE” appears in the
display .
➮ Press the or button : to ad-
just the balance (right/left volume
distribution).
➮ When you have finished making
your changes, press the AUDIO
button =.
Setting the front/back volume
distribution (fader)
➮ To set the front/back volume distri-
bution (fader), press the AUDIO
button =.
“BASS” appears in the display.
➮ Keep pressing the or button
: until “F ADER” appears in the
display .
➮ Press the or button : to ad-
just the fader (front/back volume
distribution).
➮ When you have finished making
your changes, press the AUDIO
button =.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
75
DANSK
Page 37
EQUALIZER
Equalizer
This unit is equipped with a parametric
digital equalizer. In this case, parametric means that one frequency can be
increased or decreased (GAIN +8 to -
8) individually for each of the five filters.
The following filters are available:
● SUB LOW EQ32 - 50 Hz
● LOW EQ63 - 250 Hz
● MID EQ315 - 1,250 Hz
● MID HIGH EQ1,600 - 6,300 Hz
● HIGH EQ8,000 - 12,500 Hz
These filters can be set without the need
for measuring equipment. They will allow you to significantly influence the
sound characteristics in your vehicle.
Notes on adjusting the settings
We recommend you use a CD that you
are familiar with for making changes to
the settings.
Before adjusting the equalizer, set the
sound and volume distribution settings
to zero and deactivate loudness. For
further details, refer to the chapter entitled “Sound and volume distribution settings”.
➮ Listen to the CD.
➮ What impression does the sound
give you?
➮ Now read the “Sound impression”
column in the table entitled “Help
adjusting the equalizer”.
➮ Set the equalizer values as de-
scribed in the “Measures” column.
Switching the equalizer on/off
➮ To switch the equalizer on, keep
the DEQ button < pressed until
EQ lights up and “EQ ON” briefly
appears in the display.
➮ To switch the equalizer off, keep
the DEQ button < pressed until
EQ disappears and “EQ OFF”
briefly appears in the display.
Adjusting the equalizer
➮ Press the DEQ button <.
➮ Press the or button : to se-
lect “USER”.
➮ Press the or button : to se-
lect the filter .
➮ Press the or button :.
➮ Press the button : to select the
frequency.
➮ Press the or button : to ad-
just the level.
➮ To select the next filter, first press
the OK button ; and then the
or button :.
➮ When you have finished making all
your changes, press the DEQ <
button.
76
Page 38
EQUALIZER
Selecting sound presets
You can also select sound presets for
the following styles of music.
● CLASSIC
● POP
● JAZZ
● ROCK
● TECHNO
● SPEECH
The settings for these music styles have
already been programmed.
➮ Press the DEQ button <.
➮ Keep pressing the or button
: until “SOUND PRESET” appears in the display .
➮ Press the or button : to se-
lect the required preset music style.
➮ Press the DEQ button <.
Switching level display on/off
The spectrometer (level display) briefly
provides a symbolic display of the volume, the sound control settings and the
equalizer settings whilst you are making your changes.
When you are not changing any settings, the spectrometer can display the
car radio’s output level. To activate this
feature, you must switch on the spectrometer.
Switching the spectrometer on/off
➮ Press the MENU button 8.
“MENU” appears in the display.
➮ Keep pressing the or button
: until “EQ DISP ON” or
“EQ DISP OFF” appears in the display.
“EQ DISP ON” means that the spectrometer is switched on, “EQ DISP OFF”
means it is switched off.
➮ Press the or button : to
switch between the “EQ DISP ON”
and “EQ DISP OFF” settings.
➮ When you have finished making
your changes, press the MENU
button 8 or OK ;.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
77
PORTUGUÊS
DANSK
Page 39
EQUALIZER
Help adjusting the equalizer
Start by adjusting the treble and mid levels and finish by setting the bass levels.
Sound impression / problem
Bass sound is too weak
Dirty bass
Booming sound
Unpleasant pressure
Sound very much in the foreground,
aggressive, no stereo effect.
Dull sound
Little clarity
No brilliance to the instruments
Measures
Boost bass with
Frequency: 50 to 100 Hz
Level: +4 to +6
Reduce the lower mid level with
Frequency: 125 to 400 Hz
Level: approx. -4
Reduce the mid level with
Frequency: 1,000 to 2,500 Hz
Level: -4 to -6
Boost treble level with
Frequency: approx. 12,500 Hz
Level: +2 to +4
78
Page 40
EXTERNAL AUDIO SOURCES
SPECIFICATIONS
External audio sources
In addition to the CD changer , you can
also connect another external audio
source equipped with a line output.
The audio source can, for example, be
a portable CD player, MiniDisc player
or MP3 player.
The AUX input must be activated in the
menu.
If you want to connect an external audio source, you will need an adapter
cable. You can obtain this cable from
your Blaupunkt dealer.
Switching the AUX input on/off
➮ Press the MENU button 8.
➮ Keep pressing the or button
: until “AUX_IN_OFF” or
“AUX_IN_ON” appears in the display.
➮ Press the or button : to
switch AUX ON or OFF.
➮ When you have finished making
your changes, press the MENU
button 8 or OK ;.
Note:
If the AUX input is switched on, you can
select it by pressing the SOURCE but-
ton @.
Specifications
Amplifier
Output power:4 x 25 watts sine
in accordance
with DIN 45 324
at 14.4 V
4 x 45 watts max.
power
AUX input :2 V / 6 kΩ
Tel./Navi input: 10 V / 1 kΩ
Subject to changes!
79
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
Page 41
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service aprèsvente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers /
Telefonnummer för service / Números de servicio / Número de
serviço / Servicenumre
Turkey(TR)0212-33506770212-3460040
USA(USA) 800-2662528708-6817188
Brasil
(Mercosur)(BR)+55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773
Malaysia
(Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474+604-6413 640
Blaupunkt GmbH
01/02K7/VKD 8 622 403 160
Page 42
IMPORTANT INFORMATION
Important information
Important changes were made to this
device after the accompanying operating instructions went to press. These
changes were introduced to make the
unit even easier to operate. Please read
this additional sheet and the operating
instructions carefully before using the
unit for the first time, and keep them in
a safe place!
DAB mode
The DAB radiotext function is activated
at the factory by default. Since displaying radiotexts can distract you from the
current road and traffic situation, we ask
you to deactivate the “DAB radiotext”
function or to only use it whilst the vehicle is stationary. Please refer to page
55 of the operating instructions for information on how to deactivate this function.
Traffic information
DAB-FM traffic information
source (P. 62)
In order to simplify operation of the unit,
the function that allows the user to
switch traffic information sources has
been removed from the menu. The device always automatically switches to
an incoming traffic announcement being broadcast via DAB (in DAB mode)
or FM (in radio mode). In AUX, Compact Drive MP3, MMC, CD and CD
changer mode, traffic announcements
from the source that was active last (either DAB or radio) will be played.
MP3 and MMC mode
Preparing the MP3-CD or MMC
(P. 66)
A maximum of 127 directories in 8 directory levels can be stored on MP3CDs.
In order to optimise access to MMCs,
you should store no more than 20 directories and a maximum of 200 files
on an MMC.
Programming your favourite
tracks (TPM) for an MP3-CD /
MMC (P. 69, P. 72)
Switching TPM on/off
To switch the TPM function on/off,
➮ keep pressing button 1 > until
“TPM ON” or “TPM OFF” appears
in the display.
If no tracks are programmed, an appropriate notice will be displayed.
Deleting individual tracks from a list
You can delete individual tracks from a
list of favourite tracks.
➮ Listen to the track that you want to
delete from the list.
➮ Press the
➮ Press and hold button 2 > for
longer than four and less than
eight seconds until you hear a confirmation beep.
or button :.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
1
Page 43
IMPORTANT INFORMATION
Deleting all the lists for all CDs
You can delete all stored tracks for all
the CDs.
➮ Press and hold button 2 > for
longer than eight seconds until you
have heard all three confirmation
beeps.
CD and CD changer mode
Naming CDs
You can also name CDs in CD changer
mode (not in the case of the Compact
Drive MP3).
To name CDs in the CD changer,
➮ select the “CDC NAME” item in the
menu.
➮ When in CD changer mode, carry
out the steps described in the
“Naming CDs” section in the CD
mode chapter (P. 64).
CD names in CD changer mode can be
a maximum of seven characters long,
and up to 99 names can be stored.
Deleting a CD name
You can quickly and easily delete a CD
name. This description replaces the
description on page 65 of the operating
instructions and also applies to CD
changer mode.
➮ Listen to the CD whose name you
want to delete.
➮ Press the MENU button8.
➮ Select “CD NAME” or “CDC
NAME” using the
:.
or button
➮ Press the or button :.
The name of the CD is displayed.
➮ Keep the MENU button 8 pressed
for longer than four seconds until
“DELETE NAME” appears.
The name of the current CD will be deleted.
Deleting all stored names for all
CDs
You can quickly and easily delete all the
names for all CDs. These instructions
apply to CD and CD changer mode.
➮ Listen to a CD.
➮ Press the MENU button 8.
➮ Select “CD NAME” or “CDC
NAME” using the
:.
or button
➮ Press the or button :.
The name of the CD is displayed.
➮ Keep the MENU button 8 pressed
for longer than eight seconds until
“DELETE ALL” appears.
All stored names will be deleted.
2
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.