BLAUPUNKT Woodstock DAB52 User Manual [fr]

DAB-Radio / CD / MP3 / MMC
Woodstock DAB52
Notice d’emploi
http://www.blaupunkt.com
Bitte aufklappen
Open here
Ouvrir s.v.p.
Hier openslaan a.u.b.
Öppna
Por favor, abrir
Favor abrir
Åbn her
2
DEUTSCH
ENGLISH
2
4
1
3
6
5
798
10
11
1213141516
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
3
ÉLÉMENTS DE COMMANDE
1 Touche pour déverrouiller la
façade détachable
2 Bouton de réglage du volume 3 Touche pour allumer / éteindre
l’appareil, réduire le volume so­nore (mute)
4 Touche DAB•T. Pression brève :
sélection de la source mode DAB (Digital Audio Broadcast). Pression prolongée : démarrage de la fonction Travelstore DAB.
5 Touche FM•AM•T. Pression brè-
ve : sélection de la source mode Radio, Sélection des niveaux de mé­moire FM et des gammes d’on­des PO et GO. Pression prolongée : démarrage de la fonction Travelstore FM.
6 Afficheur 7 Touche
DIS, changer de mode d’afficha­ge
8 Touche MENU pour af ficher le
menu de configuration.
pour afficher l’heure.
9 Touche pour ouvrir la façade
détachable et basculante.
: Pavé de touches flèche ; Touche OK pour valider les fonc-
tions des menus et démarrer la fonction Scan.
< Touche DEQ pour allumer/étein-
dre et régler l’égaliseur.
= Touche AUDIO pour régler gra-
ves, aigus, balance et fader.
> Pavé de touches 1 à 5 et
touche TRAFFIC permettant d’activer / désactiver la fonction d’enregistrement d’informations routières
? Touche RDS•SF.
Pression brève : Activer / désac­tiver la fonction « confort » RDS (Radio Data System). Pression prolongée : Activer le défilement de textes.
@ Touche SOURCE, changement
de source CD, changeur CD (si raccordé), AUX (si activé), MMC et lecteur Microdrive™ (si rac­cordé).
80
TABLE DES MATIÈRES
Remarques et accessoires .... 83
Sécurité routière ............................ 83
Montage ........................................ 83
Accessoires .................................. 83
Façade détachable ................ 85
Système antivol ............................. 85
Enlever la façade ........................... 85
Poser la façade ............................. 85
Allumer / Éteindre ................. 86
Réglage du volume ................ 86
Réglage du volume de mise en
marche .......................................... 86
Mise en sourdine (mute) ................ 86
Volume du téléphone et du
système de navigation ................... 87
Réglage du volume du bip de
confirmation .................................. 87
Mode DAB .............................. 88
Activer le mode DAB ..................... 88
Choisir un niveau de mémoire........ 89
Sélectionner un ensemble ............. 89
Choisir une station ........................ 90
Mémoriser une station ................... 90
Appeler une station mémorisée...... 90
Choisir un pays / une région .......... 90
Choisir une bande de fréquence
DAB .............................................. 91
Passage entre DAB et FM ............. 91
Suivi de service DAB ..................... 92
Sous-programmes DAB ................ 92
Radiotexte DAB ............................. 92
Mode Radio ............................ 93
Activer le mode Radio ................... 93
Fonction « confort » RDS
(AF, REG) ..................................... 93
Choisir la gamme d’ondes /
le niveau de mémoire ..................... 93
Choisir une station ........................ 94
Régler la sensibilité de recherche
de stations .................................... 94
Mémoriser une station ................... 94
Mémorisation automatique de
stations (Travelstore) ..................... 95
Appeler une station mémorisée...... 95
Balayage de stations (SCAN) ........ 95
Régler la durée de balayage .......... 95
Type de programme (PTY) ............. 95
Optimisation de la réception radio . 97 Activer / Désactiver le défilement
de textes ....................................... 97
Choisir le mode d’affichage ........... 97
Réception d’informations
routières................................. 98
Activer / Désactiver la priorité aux
informations routières .................... 98
Régler le volume de diffusion des
informations routières .................... 98
Source d’informations routières
DAB-FM........................................ 99
TMC pour les systèmes de
navigation dynamiques .......... 99
Mode CD .............................. 100
Activer le mode CD ..................... 100
Choisir un titre............................. 100
Sélection rapide de titres ............. 100
Recherche rapide (audible).......... 100
Lecture aléatoire des titres (MIX) . 100
Lecture des intros (SCAN) .......... 101
Répétition d’un titre (REPEAT) ..... 101
Interrompre la lecture (PAUSE).... 101
Choisir le mode d’affichage ......... 101
Réception d’informations routières
en mode CD ............................... 101
Nommer un CD ........................... 102
Retirer un CD .............................. 102
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
81
TABLE DES MATIÈRES
Mode MP3 ............................ 103
Préparation du CD MP3 .............. 103
Activer le mode MP3 ................... 104
Sélectionner un répertoire ........... 104
Sélectionner un titre .................... 105
Recherche rapide (audible).......... 105
Lecture aléatoire des titres (MIX) . 105
Lecture des intros (SCAN) .......... 105
Lecture répétée de titres ou de
répertoires entiers (REPEAT) ....... 106
Interrompre la lecture (PAUSE).... 106
Choisir le mode d’affichage ......... 106
Créer une compilation de titres
d’un CD MP3 .............................. 107
Mode MMC ........................... 108
Insérer / Retirer la MMC .............. 108
Démarrer le mode MMC .............. 108
Choisir un répertoire.................... 108
Choisir un titre............................. 108
Recherche rapide (audible).......... 109
Lecture aléatoire des titres (MIX) . 109 Lecture répétée de titres ou de
répertoires (REPEAT) .................. 109
Interrompre la lecture (PAUSE).... 109
Choisir le mode d’affichage ......... 109
Créer une compilation de titres
préférés d’une MMC ................... 110
Mode Changeur CD ............. 110
Activer le mode Changeur CD ..... 110
Choisir un CD ............................. 110
Choisir un titre............................. 110
Recherche rapide (audible).......... 110
Choisir le mode d’affichage ......... 111
Lecture répétée de titres ou de
CD entiers (REPEAT) .................. 111
Lecture aléatoire de titres (MIX) ... 111 Lecture des intros de tous les
CD (SCAN) ................................ 111
Interrompre la lecture (PAUSE).... 112
Heure ................................... 112
Affichage bref de l’heure ............. 112
Réglage de l’heure ...................... 112
Sélection du mode
12 / 24 heures............................. 113
Tonalité et répartition du
volume ................................. 113
Réglage des graves ..................... 113
Réglage des aigus ....................... 113
Répartition du volume vers la
gauche / droite (balance) ............. 114
Répartition du volume vers l’avant /
l’arrière (fader) ............................ 114
Égaliseur .............................. 114
Consignes de réglage ................. 114
Allumer / Éteindre l’égaliseur ....... 115
Régler l’égaliseur......................... 115
Choisir une ambiance sonore ...... 115
Aide de réglage pour l’égaliseur .. 116 Activer / Désactiver le
spectromètre ............................... 117
Sources audio externes ....... 117
Activer / Désactiver l’entrée AUX . 117
Caractéristiques techniques 118
Amplificateur ............................... 118
Tuner ........................................... 118
DAB ............................................ 118
CD .............................................. 118
Sortie préampli ............................ 118
Sensibilité d’entrée ...................... 118
82
REMARQUES ET ACCESSOIRES
Nous vous remercions pour votre choix d’un produit Blaupunkt. Nous souhai­tons que ce nouvel appareil vous ap­portera une entière satisfaction en vous faisant passer d’agréables moments.
Veuillez prendre connaissance du présent guide de l’utilisateur avant de mettre l’appareil en service pour la première fois.
Blaupunkt s’efforce en permanence de rendre les instructions de service de ses appareils toujours plus claires et de lec­ture facile. Si malgré cela, vous émet­tiez des doutes sur un point quelcon­que du manuel, n’hésitez pas à vous adresser à votre représentant agréé Blaupunkt ou à composer le numéro du centre d’assistance téléphonique de votre pays (hot line). Vous trouverez celui-ci à la dernière page de ce fasci­cule.
Notre garantie s’étend à tous les pro­duits achetés à l’intérieur de l’Union Européenne. V ous en trouverez les con­ditions sur notre site Internet :
www.blaupunkt.de. V ous pourrez aussi les obtenir en vous adressant à :
Blaupunkt GmbH Hotline CM/PSS 6 Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Sécurité routière
La sécurité routière est impéra­tive. Utilisez uniquement votre appa­reil si la situation routière le permet. Familiarisez-vous avec l’appareil avant de prendre la route. Les aver­tisseurs sonores de la police, des sapeurs-pompiers et des services de secours doivent être perçus à temps dans le véhicule. Soyez donc tou­jours à l’écoute de votre programme à un volume adéquat.
Montage
Si vous voulez monter vous-même l’autoradio, reportez-vous aux consi­gnes de montage et de branchement à la fin du mode d’emploi.
Accessoires
Utilisez uniquement les accessoires autorisés par Blaupunkt.
Télécommande
Les télécommandes RC 08 et RC10 disponibles en option permettent de commander les fonctions principales de votre autoradio depuis le volant avec confort et en toute sécurité.
Amplificateurs
Tous les amplificateurs Blaupunkt peu­vent être utilisés.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
83
PORTUGUÊS
DANSK
REMARQUES ET ACCESSOIRES
Changeurs CD
L’autoradio permet de raccorder les changeurs CD Blaupunkt suivants : CDC A 06, CDC A 08, CDC A 072 et IDC A09. Un câble d’adaptation (réf. Blaupunkt : 7 607 889 093) permet éga­lement de raccorder les changeurs CDC A 05 et CDC A 071.
Lecteur Microdrive™
Pour avoir accès à d’autres morceaux de musique MP3, vous avez aussi la possibilité de raccorder le Compact Dri­ve MP3 à la place du changeur CD. En cas d’utilisation du CompactDrive MP3, les morceaux MP3 sont d’abord enre­gistrés à l’aide d’un ordinateur sur un disque MicroDrive™du Compact Drive MP3 et peuvent être lus comme des ti­tres de CD normaux lorsque le Com­pact Drive MP3 est raccordé à l’autora­dio.
84
FAÇADE DÉTACHABLE
Façade détachable
Système antivol
Votre autoradio est équipé d’une faça­de détachable qui le protège contre le vol. Sans cette façade détachable, l’autoradio n’a aucune valeur pour le voleur. Protégez votre autoradio contre le vol en enlevant la façade détachable à cha­que fois que vous quittez votre véhicu­le. Ne laissez jamais la façade dans le véhicule, même en la cachant bien. La forme de la façade assure une manipu­lation simple.
Note :
Ne pas laisser tomber la façade
par terre.
Ne pas l’exposer directement au
soleil ou à d’autres sources de cha­leur.
La conserver dans l’étui fourni.
Eviter que la peau touche directe-
ment les contacts de la façade. Nettoyer si nécessaire les contacts au moyen d’un chiffon non pelu­cheux, imprégné d’alcool.
Enlever la façade
1
Pressez la touche 1.
La façade se déverrouille.
Enlevez la façade en la tirant
d’abord tout droit et ensuite vers la gauche.
Après avoir enlevé la façade,
l’autoradio s’éteint.
Toutes les options choisies sont
alors mémorisées.
Le CD inséré reste dans l’appareil.
Poser la façade
Introduisez la façade de gauche à
droite dans le guide de l’autoradio.
Poussez le côté gauche de la faça-
de dans l’autoradio jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Note :
Ne pas appuyer sur l’afficheur en
posant la façade.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
85
PORTUGUÊS
DANSK
ALLUMER / ÉTEINDRE RÉGLAGE DU VOLUME
Allumer / Éteindre
Pour allumer / éteindre l’autoradio, plu­sieurs possibilités vous sont offertes :
Allumer et Eteindre via le contact du véhicule
Si l’autoradio est relié correctement à l’allumage du véhicule et s’il n’a pas été éteint avec la touche 3, vous l’allumez ou l’éteignez en mettant ou coupant le contact.
Vous pouvez également allumer l’auto­radio quand le contact est coupé :
Pour cela, pressez la touche 3.
Note :
Pour préserver la batterie du véhi-
cule, l’autoradio s’éteint automati­quement au bout d’une heure quand le contact est coupé.
Allumer et éteindre avec la façade détachable
Retirez la façade.
L’autoradio s’éteint.
Reposez la façade.
L’autoradio s’allume au dernier mode sélectionné : radio, CD, changeur CD ou AUX.
Allumer / Eteindre avec la touche
33
3
33
Pour allumer , pressez la touche
3.
Pour éteindre, maintenez la touche
3 enfoncée pendant plus de deux secondes.
L’autoradio s’éteint.
Réglage du volume
Le volume de l’autoradio est réglable de 0 (volume désactivé) à 50 (volume maximal).
Pour amplifier le volume, tournez le
bouton de réglage du volume 2 vers la droite.
Pour réduire le volume, tournez le
bouton de réglage du volume 2 vers la gauche.
Réglage du volume de mise en marche
Le volume auquel l’appareil se fait en­tendre lorsque vous l’allumez est régla­ble.
Pressez la touche MENU 8.Pressez la touche ou :
autant de fois que nécessaire jus­qu’à ce que « ON VOLUME » ap­paraisse sur l’afficheur .
Réglez le volume de mise en mar-
che avec les touches
Note :
Pour protéger l’ouïe, le volume de
mise en marche est limité à « 40 ».
Une fois le réglage terminé,
pressez deux fois de suite la tou-
che MENU 8 ou OK ;.
Mise en sourdine (mute)
Vous avez la possibilité de couper le son de l’appareil.
Pressez brièvement la touche 3.
« MUTE » apparaît sur l’afficheur.
:.
86
RÉGLAGE DU VOLUME
Annuler la mise en sourdine
Pour annuler la mise en sourdine,
pressez brièvement la touche 3
pendant la coupure du son.
La restitution sonore reprend.
Volume du téléphone et du système de navigation
Si votre autoradio est relié à un télé­phone mobile ou à un système de navi­gation, l’autoradio est mis en sourdine dès que vous décrochez ou dès qu’un message vocal est émis par le systè­me de navigation. L ’appel ou le messa­ge vocal est dans ce cas transmis via les haut-parleurs de l’autoradio. Pour cela, le téléphone mobile ou le systè­me de navigation doit être relié à l’auto­radio comme décrit dans les consignes de montage.
Pour en savoir plus sur les systèmes de navigation utilisables avec votre autoradio, n’hésitez pas à contacter un revendeur Blaupunkt.
En cas de réception d’une information routière pendant un appel téléphonique ou la diffusion d’une instruction du sys­tème de navigation, celle-ci sera resti­tuée à la fin de l’appel ou une fois l’ins­truction transmise.
Le volume auquel vous écoutez les ins­tructions du système de navigation ou vos correspondants pendant les appels téléphoniques est réglable.
Pressez la touche MENU 8.
Pressez la touche ou :
autant de fois que nécessaire jus­qu’à ce que « TEL/NA VI VOL» ap­paraisse sur l’afficheur .
Réglez le volume avec les touches
:.
Une fois le réglage terminé, pres-
sez deux fois de suite la touche
MENU 8 ou OK ;.
Note :
Vous pouvez régler directement le vo­lume pendant les appels téléphoniques ou les instructions vocales avec le bou­ton de réglage du volume 2.
Réglage du volume du bip de confirmation
Un bip de confirmation retentit quand vous pressez une touche pendant plus de deux secondes pour valider certai­nes fonctions par exemple, quand vous mémorisez une station sur une touche de station par exemple.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
87
DANSK
MODE DAB
Mode DAB
Le DAB (Digital Audio Broadcast) vous permet de bénéficier d’une qualité d’écoute numérique à l’écoute de vos programmes radio.
Activer le mode DAB
Si vous vous trouvez en mode Radio, CD, MMC, Changeur CD, Microdrive™ ou AUX,
pressez la touche DAB•T 4.
Contrairement à la radio traditionnelle, DAB permet d’émettre davantage de programmes sur une même fréquence. Ces programmes sont réunis en « En- sembles ». Un ensemble contient tou­jours plusieurs programmes.
Un programme peut contenir jusqu’à douze sous-programmes. En d’autres termes, une station d’émissions sporti­ves peut par exemple diffuser différents évènements sportifs simultanément. Quand une station offre des sous-pro­grammes, un astérisque apparaît sur l’afficheur à côté du niveau de mémoire (D1, D2, D3 ou DT).
Le DAB vous offre les avantages sui­vants :
NEWS :
En plus des informations routières, les actualités vous sont proposées à intervalles réguliers (NEWS).
Activer / Désactiver NEWS
Pressez la touche MENU 8.Pressez la touche ou :
autant de fois que nécessaire jus­qu’à ce que « DAB_NEWS_OFF » ou « DAB_NEWS_ON » apparais­se sur l’afficheur.
Pour recevoir les actualités, choisissez « DAB_NEWS_ON ». Si vous ne sou­haitez pas écouter les actualités, choi­sissez « DAB_NEWS_OFF ».
Choisissez l’option voulue avec les
touches
ou :.
Une fois le réglage effectué, pres-
sez la touche MENU 8 ou OK ;.
WEATHER:
En plus des informations routières, des bulletins météorologiques vous sont proposés à intervalles régu­liers (WEATHER).
Activer / Désactiver WEATHER
Pressez la touche MENU 8.Pressez la touche ou :
autant de fois que nécessaire jus­qu’à ce que « DAB_WEAT_OFF » ou « DAB_WEAT_ON » apparais­se sur l’afficheur.
Pour recevoir les bulletins météo, choi­sissez « DAB_WEA T_ON ». Si vous ne souhaitez pas écouter les bulletins mé­téo, choisissez « DAB_WEAT_OFF».
Choisissez l’option voulue avec les
touches
ou :.
Une fois le réglage effectué, pres-
sez la touche MENU 8 ou OK ;.
88
MODE DAB
Note :
Vous avez la possibilité d’interrompre la diffusion des actualités ou des bulle­tins météo en pressant la touche TRAFFIC >. Vous ne désactivez pas la priorité à ces informations, la prochai­ne information sera transmise.
DAB Régional (TA-REG):
Étant donné que les fréquences DAB couvrent une zone assez im­portante du pays, il peut arriver que vous receviez des informations routières ne concernant pas votre région. Pour éviter cela, les zones de couverture DAB sont réparties en régions.
Activer / Désactiver TA REG
Pressez la touche MENU 8.Pressez la touche ou :
autant de fois que nécessaire jus­qu’à ce que « DAB_TREG_OFF » ou « DAB_TREG_ON » apparais­se sur l’afficheur.
Pour recevoir des informations concer­nant des régions spécifiques, choisis­sez « DAB_TREG_ON ». Pour écouter uniquement des informa­tions interrégionales, choisissez « DAB_TREG_OFF ».
Choisissez l’option voulue avec les
touches
ou :.
Une fois le réglage effectué, pres-
sez la touche MENU 8 ou OK ;.
Choisir un niveau de mémoire
Cet autoradio permet de mémoriser les stations DAB sur quatre niveaux de mémoire D1, D2, D3 et DT. Cinq stations peuvent être mémorisées sur chacun des niveaux de mémoire.
Pour basculer entre les différents
niveaux de mémoire, pressez briè­vement la touche DAB•T 4.
Sélectionner un ensemble
Avec le DAB, de plus en plus de sta­tions sont réunies en un ensemble sur une fréquence.
Choisir un ensemble
Vous avez la possibilité de sélectionner directement des ensembles que vous avez déjà captés une fois (la réception de l’ensemble doit pouvoir être possi­ble à cette fin).
Pressez brièvement la touche
:.
Le nom de l’ensemble défini momenta­nément apparaît sur l’afficheur.
Pendant l’affichage du nom, pres-
sez de nouveau la touche :.
Le nom de l’ensemble suivant ou pré­cédent connu apparaît sur l’afficheur. Vous entendez maintenant la première station disponible de l’ensemble.
Recherche d’ensembles
Vous avez la possibilité de rechercher de nouveaux ensembles.
ou
Pour rechercher un ensemble pré-
cédent ou suivant, pressez la tou-
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
89
MODE DAB
che ou : pendant plus de deux secondes.
L’autoradio se règle maintenant sur l’en­semble suivant qu’il est en mesure de capter. Le nom de l’ensemble apparaît sur l’afficheur pendant un court instant. Vous entendez maintenant la première station disponible de l’ensemble.
Recherche manuelle de stations
Vous avez la possibilité de rechercher manuellement les stations.
Pressez pendant la recherche la
touche
ou :.
Utilisez maintenant les touches
ou : pour vous mettre à l’écou­te d’une station
Choisir une station
Une fois que vous avez choisi un en­semble, vous pouvez maintenant sélec­tionner une station de l’ensemble.
Choisissez une station de l’ensem-
ble avec les touches
:.
Mémoriser une station
Mémorisation manuelle de stations
Choisissez le niveau de mémoire.Sélectionnez un ensemble.Choisissez la station que vous vou-
lez mémoriser.
Maintenez une touche de station 1
- 5 > enfoncée sur laquelle vous voulez mémoriser la station, pen­dant plus de deux secondes.
90
Mémorisation manuelle de stations (Travelstore)
Vous avez la possibilité de mémoriser automatiquement les cinq premières stations de l’ensemble choisi sur le ni­veau de mémoire « DT ».
Note :
Les stations qui ont été mémori-
sées au préalable sur ce niveau de mémoire seront effacées.
Maintenez la touche DAB•T 4 en-
foncée pendant plus de deux se­condes.
La mémorisation commence. Sur l’affi­cheur apparaît « TRAVEL STORE ». Une fois l’opération effectuée, vous en­tendez la station à la position 1 du ni­veau « DT ».
Appeler une station mémorisée
Choisissez le niveau de mémoire.Pressez la touche de station 1 - 5
> correspondant à la station que vous voulez écouter.
Choisir un pays / une région
Dans le menu de l’autoradio, il vous faut indiquer si vous vous trouvez en Euro­pe ou au Canada. Pour le fonctionne­ment en Europe, choisissez « EURO­PE » ; sinon, vous risquez de ne pas recevoir d’ensembles DAB et de pro­grammes.
Pressez la touche MENU 8.Pressez la touche ou :
autant de fois que nécessaire jus­qu’à ce que « AREA EUROPE » ou « AREA CANADA » apparaisse sur l’afficheur .
Loading...
+ 31 hidden pages