Blaupunkt WOODSTOCK DAB52 User Manual [pl]

Page 1
http://www.blaupunkt.com
DAB-Radio/CD/MP3/MMC
Woodstock DAB52
Instrukcja obs³ugi i monta¿u
Page 2
2
ELEMENTY OBS£UGI
6
8
4
2
7
9
11 10
3
1
5
Page 3
Przycisk do otwierania zdejmowane­go panelu sterowania (Release-Panel)
.
Pokrêt³o regulacji g³oœnoœci.
Przycisk do w³¹czania/wy³¹czania urz¹dzenia;
w³¹czanie/wy³¹czanie uk³adu wycisza­nia (MUTE).
Przycisk DAB•T
k
rótkie naciœniêcie: wybór Ÿród³a: tryb
pracy – DAB (Digital Audio Broadcast); d³ugie naciœniêcie: wyzwolenie funkcji DAB – Travelstore.
Przycisk FM•AM•T
k
rótkie naciœniêcie: wybór Ÿród³a: tryb
pracy – Radio; wybieranie elementów pamiêci dla FM (UKF) oraz zakresu fal (pasm czêstotliwoœci) MW (ŒR) i LW (D£); d³ugie naciœniêcie: wyzwolenie funk­cji FM (UKF) – Travelstore.
Wyœwietlacz.
Przycisk – wyœwietlenie aktualnego czasu na wyœwietlaczu;
/DIS – zmienianie informacji
wyœwietlanych na wyœwietlaczu.
Przycisk MENU – wywo³ywanie menu celem wykonania podstawowych usta­wieñ wyjœciowych.
Przycisk – do otwierania uchylnego panelu sterowania (Flip-Release-Panel).
Przycisk czterokierunkowy (ko³yskowy)
ze strza³kami.
Przycisk OK – s³u¿y do zatwierdzania rozkazów wprowadzanych w menu, oraz wyzwalania funkcji SCAN.
Przycisk DEQ
w³¹czanie/wy³¹czanie funkcji oraz ustawianie korektora (equ­alizer).
Przycisk AUDIO – ustawianie tonów wysokich i niskich oraz konfiguracji proporcji nag³aœniania (balnsu i fader).
Zespó³ przycisków –
1 – 5 oraz
TRAFFIC – w³¹czanie/wy³¹czanie goto-
woœci do odbierania komunikatów dla kierowców.
Przycisk RDS
SF –
k
rótkie naciœniêcie: w³¹czanie/wy³¹-
czanie funkcji komfortu RDS (Radio Data System); d³ugie naciœniêcie: wybieranie wy­œwietlania „p³yn¹cych tekstów”.
Przycisk SOURCE
– uruchamianie odtwarzania ze Ÿród³a dŸwiêku: odtwa­rzacz p³yt CD lub zmieniacz p³yt CD (je¿eli jest pod³¹czony), albo AUX (je¿eli uruchomione), MMC i odtwarzacz Com­pact Drive MP3 (je¿eli pod³¹czone).
ELEMENTY OBS£UGI
Elementy obs³ugi
3
1
2
5
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
6
4
3
Page 4
4
SPIS TREŒCI
Elementy obs³ugi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Wskazówki i akcesoria . . . . . . . . . . . . . . 6
Bezpieczeñstwo ruchu drogowego
. . . . . . . 6
Monta¿ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Zdejmowany panel sterowania . . . . . . . . 8
Zabezpieczenie przed kradzie¿¹ . . . . . . . . 8
Zdejmowanie panelu sterowania
. . . . . . . 8
Zdejmowanie panelu sterowania
. . . . . . . 8
W³¹czanie/wy³¹czanie urz¹dzenia . . . . . 9
W³¹czanie/wy³¹czanie za pomoc¹
stacyjki zap³onu pojazdu. . . . . . . . . . . . . . 9
W³¹czanie/wy³¹czanie za pomoc¹
przycisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ustawianie systemu g³oœnoœci . . . . . . . 9
Ustawianie poziomu g³oœnoœci dla momentu w³¹czania radioodtwarzacza . . 9 Natychmiastowe wyciszenie
g³oœnoœci (MUTE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Uk³ad wyciszania: telefon – audio/
nawigacja – audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
DŸwiêk potwierdzenia (Beep) . . . . . . . . . . 10
Tryb pracy – DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
W³¹czenie trybu pracy – DAB . . . . . . . . . . 11
Wybieranie podzakresów
(elementu pamiêci) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Nastawianie zbiorów . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Wybieranie stacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Wprowadzanie nadajników do pamiêci . . 13 Przywo³ywanie nadajników z pamiêci . . . 13
Nastawianie kraj /region . . . . . . . . . . . . . . 13
Nastawianie zakresu fal dla
systemu DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Prze³¹czanie miêdzy DAB i FM . . . . . . . . . 14
DAB Service Following . . . . . . . . . . . . . . . 14
Podprogramy DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Wybieranie podprogramu . . . . . . . . . . . . . 14
Wyœwietlanie „p³yn¹cych tekstów” DAB . . 15
Tryb pracy – radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
W³¹czenie trybu pracy – radio . . . . . . . . . 15
RDS – funkcje komfortu odbioru
(AF, REG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Wybieranie zakresu fal / elementu
pamiêci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nastawianie stacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nastawianie czu³oœci automatycznego
strojenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Zapamiêtywanie stacji . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Automatyczne zapisywanie w pamiêci
najsilniejszych stacji (Travelstore) . . . . . . . 17
Przywo³ywanie stacji z pamiêci . . . . . . . . . 17
Przes³uchiwanie odbieralnych
stacji (SCAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nstawianie czasu przes³uchiwania
(Scantime) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
PTY – Typ (rodzaj) programu . . . . . . . . . . 18
Optymalizacja odbioru radiowego . . . . . . 19
Prze³¹czanie wyœwietlania
„p³yn¹cych tekstów” . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Prze³¹czanie wyœwietlania . . . . . . . . . . . . 20
Komunikaty dla kierowców . . . . . . . . . . 20
W³¹czanie/wy³¹czanie pierwszeñstwa
komunikatów dla kierowców . . . . . . . . . . . 20
Ustawianie g³oœnoœci komunikatów
dla kierowców . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Komunikaty dla kierowców
z sieci DAB lub FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
TMC dla dynamicznych systemów
nawigacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tryb pracy – odtwarzacz p³yt CD . . . . . . 23
W³¹czanie trybu odtwarzania p³yt CD,
wk³adanie p³yty CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Wybór utworu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Szybkie poszukiwanieutworu . . . . . . . . . . 23
Szybkie przeszukiwanie (z pods³uchem) . 23 Odtwarzanie utworów w przypadkowej
kolejnoœci (MIX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Krótkie przes³uchiwanie
utworów (SCAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Powtórne odtwarzanie poszczególnych
utworów (REPEAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Przerwa w odtwarzaniu (Pause) . . . . . . . . 24
Zmiana treœci wyœwietlanej informacji . . . 24 Pierwszeñstwo komunikatów dla kierowców podczas trybu pracy –
– odtwarzacz p³yt CD . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Nadawanie nazw p³ytom CD . . . . . . . . . . . 24
Wyjmowanie p³yty CD . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tryb pracy – MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Przygotowanie p³yty CD w formacie MP3 . 26
W³¹czanie trybu pracy – MP3 . . . . . . . . . . 27
Wybór katalogu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Page 5
Wybór utworu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Szybkie przeszukiwanie
(z pods³uchem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Odtwarzanie utworów w przypadkowej
kolejnoœci (MIX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Krótkie przes³uchiwanie
utworów (SCAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Powtórne odtwarzanie poszczególnych utworów lub ca³ych katalogów
(REPEAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Przerwa w odtwarzaniu (Pause) . . . . . . . . 29
Zmiana treœci wyœwietlanej informacji . . . 29 Krótkie wyœwietlenie aktualnej godziny . . 29 Programowanie ulubionych utworów
z p³yty MP3 – CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tryb pracy – MMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Wk³adanie/wyjmowanie karty MMC . . . . . 30
W³¹czanie trybu pracy – MMC . . . . . . . . . 30
Wybór katalogu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Wybór utworu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Szybkie przeszukiwanie (z pods³uchem) . 30 Odtwarzanie utworów w przypadkowej
kolejnoœci (MIX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Powtórne odtwarzanie poszczególnych utworów lub ca³ych katalogów
(REPEAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Przerwa w odtwarzaniu (Pause) . . . . . . . . 31
Zmiana treœci wyœwietlanej informacji . . . 31 Programowanie ulubionych utworów
z p³yty MMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tryb pracy – zmieniacz p³yt CD . . . . . . . 32
W³¹czanie trybu pracy – zmieniacz
p³yt CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Wybór p³yty CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Wybór utworu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Szybkie przeszukiwanie (z pods³uchem) . . . 32 Zmiana treœci wyœwietlanej informacji . . . 32 Powtórne odtwarzanie poszczególnych utworów lub ca³ych p³yt CD (REPEAT) . . . 32 Odtwarzanie utworów w przypadkowej
kolejnoœci (MIX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Krótkie przes³uchiwanie wszystkich utworów ze wszystkich p³yt CD (SCAN) . . 33
Przerwa w odtwarzaniu (Pause) . . . . . . . . 33
Zegar – wyœwietlanie godziny . . . . . . . . 34
Krótkie wyœwietlanie aktualnej godziny . . 34 Ustawianie zegara (aktualnej godziny) . . . 34
Ustawianie prezentacji godziny
(w formacie 12/24 godzinnym) . . . . . . . . . 34
Ustawianie brzmienia dŸwiêku i konfiguracji proporcji nag³aœniania . . 35
Ustawianie tonów niskich (Bass) . . . . . . . 35
Ustawianie tonów wysokich (Treble) . . . . 35
Ustawianie konfiguracji proporcji
nag³aœniania lewo/prawo(Balance) . . . . . 35
Ustawianie konfiguracji proporcji
nag³aœniania przód/ty³ (Fader) . . . . . . . . . 35
Korektor (Equalizer) . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Wskazówki dotycz¹ce ustawiania
korektora (Equalizer) . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
W³¹czanie/wy³¹czanie korektora
(Equalizer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ustawianie korektora (Equalizer) . . . . . . . 36
Wybieranie wstêpnie ustawionych
krzywych dŸwieku (Preset) . . . . . . . . . . . 36
Ustawiania wskaŸnika poziomów
sygna³ów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Pomoc przy nastawianiu korektora
(Equalizer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Zewnêtrzne Ÿród³a audio . . . . . . . . . . . . 38
W³¹czanie/wy³¹czanie wejœcia AUX . . . . . 38
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Wzmacniacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Odtwarzacz p³yt CD . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Wyjœcie przedwzmacniacza
(Pre-amp Out) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Czu³oœæ wejœciowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Instrukcja monta¿u . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Miêdzynarodowe numery serwisów . . . 48
Polska: Telefon: (0-22) 836 56 91
Fax: (0-22) 715 49 98
Hotline: 0 800 118 9
22
SPIS TREŒCI
5
Page 6
Wskazówki i akcesoria
Dziêkujemy za zakupienie niniejszego urz¹dzenia firmy Blaupunkt i ¿yczymy pe³­nego zadowolenia z eksploatacji nowego sprzêtu.
Przed pierwszym uruchomieniem urz¹­dzenia, nale¿y dok³adnie zapoznaæ siê z niniejsz¹ instrukcj¹.
Firma Blaupunkt stale pracuje nad tym aby instrukcje by³y proste i zrozumia³e dla u¿yt­kownika. Jednak¿e, w przypadku jakich­kolwiek pytañ, nale¿y zwróciæ siê do autory­zowanego dostawcy lub skorzystaæ z Hotli­ne Blaupunkt. Numer telefonu umieszczo­no na ostatniej stronie niniejszej instrukcji.
Na nasze wyroby zakupione na terenie Unii Europejskiej udzielamy jednolitej gwarancji producenta.
BLAUPUNKT
Robert Bosch Sp. z o.o. ul. Poleczki 3 02-822 Warszawa Tel. (22) 643 92 36 Fax: (022) 648 28 08 www.blaupunkt.com Hotline: 0 800 118 922
Bezpieczeñstwo ruchu drogowego
Bezpieczeñstwo ruchu drogowego jest najwa¿niejsze. Prosimy obs³ugiwaæ urz¹dzenie tylko wtedy, gdy pozwala na to sytuacja na drodze. Przed wyruszeniem pojazdem w drogê, prosimy równie¿ przyswoiæ sobie praktyczn¹ obs³ugê urz¹­dzenia.
Podczas jazdy musi byæ zagwaranto­wana odpowiednio wczesna s³yszalnoœæ sygna³ów ostrzegawczych: np. Policji, Stra¿y Po¿arnej oraz S³u¿b Ratunkowych. Zatem, nale¿y nastawiaæ umiarkowany poziom g³oœnoœci urz¹dzenia.
Monta¿
Po podjêciu decyzji o samodzielnym monta­¿u urz¹dzenia, nale¿y koniecznie przeczy­taæ instrukcjê oraz zalecenia dotycz¹ce monta¿u i pod³¹czenia, podane na koñcu niniejszej instrukcji.
Akcesoria
Nale¿y stosowaæ jedynie akcesoria i czê­œci zamienne dopuszczone przez firmê Blaupunkt.
Zdalne sterowanie
Za pomoc¹, zakupionego jako opcja, zdal­nego sterowania RC 08 lub RC 10, przymo­cowanego do kierownicy, mo¿na bez odry­wania r¹k od kierownicy obs³ugiwaæ naj­wa¿niejsze funkcje radioodtwarzacza.
Wzmacniacz
Mo¿na zastosowaæ wszystkie wzmacnia­cze produkcji firmy Blaupunkt.
Zmieniacze p³yt CD
Do tego urz¹dzenia, mog¹ zostaæ pod³¹­czone nastêpuj¹ce zmieniacze p³yt CD produkcji firmy Blaupunkt:
CDC A 06, CDC A 08, CDC A 072 oraz IDC A 09.
Poprzez z³¹cze kablowe (adapter) (Blau­punkt- Nr: 7 607 889 093) mo¿na tak¿e pod³¹czyæ zmieniacz p³yt CD (CD-Chan­ger) CDC A 05 oraz CDC A 071.
WSKAZÓWKI I AKCESORIA
6
Page 7
Odtwarzacz Microdrive™
Celem uzyskania dostêpu do utworów muzycznych w formacie MP3, mo¿na zainstalowaæ Compact Drive MP3 w miejsce zmieniacza p³yt CD. Po zainstalowaniu Com­pact Drive MP3, najpierw, przy u¿yciu kom­putera, nale¿y zapamiêtaæ muzykê na œcie¿­kach MP3 dysku twardego Microdrive™, znajduj¹cego siê w Compact Drive MP3. Nastêpnie, utwory MP3 zostan¹ odtworzo­ne (po pod³¹czeniu urz¹dzenia Compact Drive MP3 do radia w pojeŸdzie), w taki sam sposób jak utwory ze standardowej p³yty CD. Odtwarzacz Microdrive™ obs³ugi­wany jest podobnie jak zmieniacz p³yt CD i wiêkszoœæ funkcji zmieniacza p³yt CD mo¿e byæ równie¿ wykorzystywana przez Microdrive™ Player.
WSKAZÓWKI I AKCESORIA
7
Page 8
Zdejmowany panel sterowania
Zabezpieczenie przed kradzie¿¹
W celu ochrony przed kradzie¿¹, urz¹dzenie zosta³o wyposa¿one w zdejmowany panel sterowania (Flip-Release-Panel).
Panel sterowania urz¹dzenia nale¿y chroniæ przed kradzie¿¹ i przy ka¿dorazowym opu­szczaniu pojazdu zabieraæ go ze sob¹. Nie nale¿y pozostawiaæ panelu w pojeŸdzie, nawet w ukrytym miejscu. Prosta konstrukcja panelu umo¿liwia jego ³atwe zdejmowanie.
Wskazówka
Nie nale¿y dopuœciæ do upadku panelu sterowania.
Panel sterowania nie powinien byæ nara­¿ony na bezpoœrednie promieniowanie s³oñca lub ciep³a z innych Ÿróde³.
Panel sterowania nale¿y przechowywaæ w dostarczonym do tego celu futerale.
Nale¿y unikaæ bezpoœredniego dotyka­nia rêkoma do kontaktów w panelu ste­rowania. W razie koniecznoœci, kontakty nale¿y przemyæ czystym alkoholem i wy­trzeæ tkanin¹ nie pozostawiaj¹c¹ zanie­czyszczeñ.
Zdejmowanie panelu sterowania
Nacisn¹æ przycisk .
Zatrzask blokuj¹cy panel sterowania zosta­nie zwolniony.
Panel sterowania poci¹gn¹æ trochê do
przodu i nastêpnie, ruchem w lewo, wyj¹æ z urz¹dzenia.
Urz¹dzenie wy³¹cza siê po zdjêciu pane­lu sterowania.
Aktualne, ostatnie ustawienia urz¹dzenia zostaj¹ zapamiêtane.
Znajduj¹ca siê w urz¹dzeniu p³yta CD pozostaje w mechanimie napêdu.
Zak³adanie panelu sterowania
Panel sterowania wsun¹æ od lewej strony
do prawej, w prowadnice urz¹dzenia.
Lekko wcisn¹æ lew¹ stronê panelu
sterowania, w kierunku urz¹dzenia, a¿ w s³yszalny sposób zaskoczy we w³a­œciwe miejsce.
Wskazówka
Przy zak³adaniu panelu sterowania nie nale¿y naciskaæ na wyœwietlacz.
ZDEJMOWANY PANEL STEROWANIA
8
Page 9
W£¥CZANIE/WY£¥CZANIE USTAWIANIE G£OŒNOŒCI
9
W³¹czanie/wy³¹czanie urz¹dzenia
Do dyspozycji stoi szereg poni¿ej opisa­nych mo¿liwoœci w³¹czania i wy³¹czania urz¹dzenia.
W³¹czanie/wy³¹czanie za pomoc¹ stacyjki zap³onu pojazdu
Je¿eli urz¹dzenie jest prawid³owo pod³¹­czone do instalacji zap³onu pojazdu i nie zosta³o wy³¹czone za pomoc¹ przycisku
, to mo¿e byæ w³¹czane i wy³¹czane klu­czykiem poprzez stacyjkê, razem z zap³o­nem pojazdu.
Urz¹dzenie mo¿na równie¿ w³¹czyæ przy wy³¹czonym stacyjk¹ zap³onie.
W tym celu nale¿y nacisn¹æ przycisk .
Wskazówka
Przy wy³¹czonym zap³onie, po godzi­nie, urz¹dzenie automatycznie wy³¹czy siê, co chroni akumulator przed roz³ado­waniem.
W³¹czanie/wy³¹czanie za pomoc¹ zdejmowanego panelu sterowania
Zdj¹æ panel sterowania.
Urz¹dzenie wy³¹czy siê.
Za³o¿yæ ponownie panel sterowania.
Urz¹dzenie zostanie w³¹czone. Uruchomi¹ siê ostanie ustawienia (radio, odtwarzacz p³yt CD, zmieniacz p³yt CD lub AUX).
W³¹czanie/wy³¹czanie za pomoc¹ przycisku
Celem w³¹czenia urz¹dzenia nale¿y
nacisn¹æ przycisk .
Celem wy³¹czenia urz¹dzenia nale¿y
naciskaæ na przycisk i przytrzymaæ d³u¿ej ni¿ 2 sekundy.
Urz¹dzenie wy³¹czy siê.
Ustawianie systemu g³oœnoœci
Si³a g³osu dla systemu regulowana jest skokowo od 0 (wy³¹czona) do 66 (maksy­malna).
Wzrost poziomu g³oœnoœci systemu
uzyskuje siê przez obracanie pokrêt³a
– g³oœnoœci w prawo.
Zmniejszenie poziomu g³oœnoœci syste-
mu uzyskuje siê przez obracanie pokrê­t³a – g³oœnoœci w lewo.
Ustawianie poziomu g³oœnoœci dla momentu w³¹czania urz¹dzenia
Mo¿na ustawiaæ poziom g³oœnoœci, z którym wystartuje urz¹dzenie, w chwili jego w³¹­czenia.
Nale¿y nacisn¹æ przycisk MENU .Nastêpnie nale¿y naciskaæ przycisk
albo tyle razy, a¿ na wyœwietlaczu wyœwietli siê napis „ON VOLUME”.
Poziom g³oœnoœci dla momentu w³¹cza-
nia ustawia siê przyciskami .
Wskazówka
Celem unikniêcia uszkodzenia s³uchu w momencie w³¹czania urz¹dzenia, nastawianie g³oœnoœci ograniczono do „40”.
Po zakoñczeniu procesu ustawiania
nale¿y nacisn¹æ dwa razy przycisk
MENU lub przycisk OK .
Natychmiastowe wyciszenie g³oœnoœci (MUTE)
Istnieje mo¿liwoœæ natychmiastowego wyciszenia (Mute).
Nale¿y krótko nacisn¹æ przycisk .
Na wyœwietlaczu pojawi siê napis „MUTE”.
Wy³¹czenie wyciszenia
Celem anulowania wyciszenia (Mute),
nale¿y w czasie trwania wyciszenia, krót-
ko nacisn¹æ przycisk . Kontynuowane bêdzie poprzednie odtwa­rzanie.
Page 10
USTAWIANIE G£OŒNOŒCI
Uk³ad wyciszania: telefon – audio/ nawigacja – audio
Je¿eli urz¹dzenie po³¹czone jest z telefonem (komórkowym) lub systemem nawigacyj­nym, to przyjêcie rozmowy telefonicznej lub podawanego g³osem komunikatu dotycz¹­cego nawigacji, spowoduje wyciszenie urz¹dzenia. Informacja lub rozmowa jest transmitowana, poprzez uk³ad audio, do g³oœników w pojeŸdzie. Celem realizacji tej funkcji, do urz¹dzenia nale¿y pod³¹czyæ telefon lub system nawigacyjny, zgodnie z zaleceniami podanymi w instrukcji monta­¿u urz¹dzenia.
Fachowcy z autoryzowanej sieci handlo­wej firmy Blaupunkt zawsze doradz¹, jakie systemy nawigacyjne mo¿na zainstalowaæ w danym pojeŸdzie.
Je¿eli, podczas rozmowy telefonicznej lub s³uchania zaleceñ dla nawigacji, odbierany jest komunikat o sytuacji w ruchu drogo­wym, to odtworzenie komunikatu nast¹pi dopiero po zakoñczeniu rozmowy lub zalecenia.
Poziom emisji akustycznej z jakim w³¹cza-
j¹ siê rozmowy telefoniczne lub nadawane g³osem komunikaty nawigacyjne mo¿na ustawiaæ.
Nale¿y nacisn¹æ przycisk MENU .Nastêpnie nale¿y naciskaæ przycisk
albo tyle razy, a¿ na wyœwietlaczu wyœwietli siê napis „TEL/NAVI VOL”.
Poziom g³oœnoœci ustawia siê za pomo-
c¹ przycisków .
Po zakoñczeniu procesu ustawiania,
nale¿y nacisn¹æ dwa razy przycisk
MENU lub przycisk OK .
Wskazówka
Podczas emisji rozmowy telefonicznej lub nadawanego g³osem komunikatu nawiga­cyjnego mo¿na bezpoœrednio ustawiæ ich poziom za pomoc¹ pokrêt³a regulacji g³oœnoœci .
DŸwiêk potwierdzenia (Beep)
Je¿eli przy niektórych funkcjach, przycisk zostanie przytrzymany d³u¿ej ni¿ dwie sekundy, np. przy wprowadzaniu odbie­ranej stacji do pamiêci na danym przycisku, wtedy rozlegnie siê dŸwiêk potwierdzenia (Beep).
10
Page 11
Tryb pracy – DAB
Cyfrowe radio DAB (Digital Audio Broad­cast) pozwala na rozkoszowanie siê dŸwiê­kiem o jakoœci równej cyfrowemu dŸwiêko­wi z p³yty CD.
Uwaga: Na dzieñ przedstawiania produktu na polskim rynku funkcja DAB nie jest aktywna po stronie nadawczej.
W³¹czenie trybu pracy – DAB
Je¿eli urz¹dzenie ustawione jest na tryb pracy: radio, odtwarzacz p³yt CD, MMC, zmieniacz p³yt CD, Microdrive™ albo AUX, to
nale¿y nacisn¹æ przycisk DABT .
W przeciwstawieñstwie do konwencjonal­nego radia, w systemie DAB na jednej czê­stotliwoœci nadawania emitowanych jest wiele programów. Programy te komasowa­ne s¹ w tzw. zbiory („Ensembles”). Jeden zbiór zawiera zawsze kilka programów.
Ka¿dy z programów dodatkowo mo¿e zawieraæ do dwunastu podprogramów. Na tych podprogramach, na przyk³ad z jednej stacji programu sportowego, mog¹ byæ równoczeœnie emitowane ró¿ne dyscypli­ny (lub zawody) sportowe. Je¿eli któraœ ze stacji emituje równie¿ podprogramy, to obok elementu pamiêci (D1, D2, D3 lub DT) po­jawi siê piktogram gwiazdki.
Cyfrowe radio DAB proponuje dalsze udo­godnienia:
NEWS (wiadomoœci):
Obok komunikatów dla kierowców, rów­nie¿ regularnie emitowane s¹ wiadomo­œci (NEWS). Mo¿na wybraæ opcjê auto­matycznego prze³¹czania na ich odbiór, gdy s¹ one emitowane.
W³¹czanie/wy³¹czanie funkcji NEWS (wiadomoœci)
Nale¿y nacisn¹æ przycisk MENU .
Nastêpnie nale¿y naciskaæ przycisk
albo tyle razy, a¿ na wyœwietlaczu wyœwietli siê napis „DAB_NEWS_OFF” (wy³¹czone) albo „DAB_NEWS_ON” (w³¹czone).
Zamiar odbierania wiadomoœci nale¿y potwierdziæ wybraniem „DAB_NEWS_ON”. Rezygnacjê z odbioru wiadomoœci nale¿y potwierdziæ wybieraj¹c „DAB_NEWS_OFF”.
Teraz nale¿y nacisn¹æ przycisk
lub , aby wybraæ ¿¹dane usta­wienie.
Po zakoñczeniu procesu ustawiania,
nale¿y nacisn¹æ przycisk MENU lub OK .
WEATHER (prognoza pogody)
Obok komunikatów dla kierowców, regu­larnie emitowane s¹ równie¿ informacje o pogodzie. Mo¿na wybraæ opcjê auto­matycznego prze³¹czania na ich odbiór, gdy s¹ one emitowane.
W³¹czanie/wy³¹czanie funkcji WEATHER (prognoza pogody)
Nale¿y nacisn¹æ przycisk MENU .Nastêpnie nale¿y naciskaæ przycisk
albo tyle razy, a¿ na wyœwietlaczu wyœwietli siê napis „DAB_WEAT_OFF” (wy³¹czone) albo „DAB_WEAT_ON” (w³¹czone).
Zamiar odbierania prognozy pogody na­le¿y potwierdziæ wybraniem „DAB_WE­AT_ON”. Rezygnacjê z odbioru prognozy pogody nale¿y potwierdziæ wybieraj¹c „DAB_WEAT_OFF”.
Teraz nale¿y nacisn¹æ przycisk
lub , aby wybraæ ¿¹dane ustawienie.
Po zakoñczeniu procesu ustawiania,
nale¿y nacisn¹æ przycisk MENU lub przycisk OK .
Wskazówka
S³uchanie wiadomoœci lub prognozy pogo­dy mo¿e zostaæ przerwane poprzez naci-
TRYB PRACY – DAB
11
Page 12
TRYB PRACY – DAB
œniêcie przycisku TRAFFIC . Jednak generalna zasada pierwszeñstwa komunika­tów i prognozy pogody pozostaje zachowa­na i nastêpna informacja tego typu natych­miast siê w³¹czy.
DAB-Regional (TA-REG)
Z uwagi na to, ¿e czêstotliwoœci DAB mog¹ byæ emitowane na doœæ du¿ym obszarze kraju, mo¿e siê zdarzyæ, ¿e odbierane bêd¹ komunikaty, dotycz¹­ce doœæ odleg³ych rejonów kraju. Aby te­go unikn¹æ, zakresy nadawania DAB zosta³y podzielone na regiony.
W³¹czanie/wy³¹czanie funkcji TA-REG
Nale¿y nacisn¹æ przycisk MENU .Nastêpnie nale¿y naciskaæ przycisk
albo tyle razy, a¿ na wyœwietlaczu wyœwietli siê napis „DAB_TREG_OFF” (wy³¹czone) albo „DAB_TREG_ON” (w³¹czone).
Zamiar odbierania komunikatów nale¿y po­twierdziæ wybraniem „DAB_TREG_ON”. Rezygnacjê z odbioru komunikatów nale¿y potwierdziæ wybieraj¹c „DAB_TREG_OFF”.
Teraz nale¿y nacisn¹æ przycisk
lub , aby wybraæ ¿¹dane ustawienie.
Po zakoñczeniu procesu ustawiania,
nale¿y nacisn¹æ przycisk MENU lub przycisk OK .
Wybieranie podzakresów (elementu pamiêci)
W niniejszym urz¹dzeniu, na czterech ele­mentach pamiêci (podzakresy), D1, D2, D3, oraz DT, mog¹ byæ zapamiêtywane stacje DAB, emituj¹ce sygna³ w systemie cyfro­wym.
Na ka¿dym z elementów pamiêci mo¿na zapamiêtaæ piêæ stacji.
Celem prze³¹czania siê na poszczegól-
ne elementy pamiêci, nale¿y krótko naci­sn¹æ przycisk DABT .
Nastawianie zbiorów
W systemie DAB kilka stacji jest zawsze zgrupowanych na jednej czêstotliwoœci, tworz¹c tak zwany zbiór (Ensemble).
Wybieranie zbioru
Mo¿na ponownie bezpoœrednio wybieraæ zbiory, które by³y ju¿ raz odbierane (pod warunkiem, ¿e zbiór jest odbieralny na tym terenie).
Nacisn¹æ krótko przycisk na prze-
³¹czniku czterokierunkowym .
Na wyœwietlaczu wyœwietli siê nazwa aktu­alnego zbioru.
W trakcie wyœwietlania nazwy zbioru,
nale¿y ponownie nacisn¹æ przycisk lub na prze³¹czniku czterokierunko­wym .
Na wyœwietlaczu pojawi siê nazwa poprze­dniego lub nastêpnego rozpoznanego zbio­ru. Odtwarzany zostanie program z pierw­szej dostêpnej stacji w danym zbiorze.
Automatyczne wyszukiwanie zbiorów
Stosuj¹c automatyczne przeszukiwanie mo¿na znaleŸæ nowe zbiory.
Celem uruchomienia automatycznego
przeszukiwania w górê lub w dó³, nale­¿y naciskaæ d³u¿ej ni¿ dwie sekundy przycisk lub na prze³¹czniku czte­rokierunkowym .
Urz¹dzenie wyszuka i dostroi siê do kolej­nego odbieralnego zbioru. Nazwa zbioru na krótko wyœwietli siê. Odtwarzany zosta­nie program z pierwszej dostêpnej stacji w danym zbiorze.
Rêczne wyszukiwanie stacji
Mo¿na równie¿ rêcznie wyszukiwaæ i do­strajaæ siê do nowych zbiorów.
W takcie procesu poszukiwania nale¿y
nacisn¹æ przycisk lub na prze³¹czniku czterokierunkowym .
12
Page 13
Teraz naciskaj¹c przycisk lub
rêcznie wykonuje siê wyszukiwanie
i dostrojenie.
Wybieranie stacji
Po dostrojeniu siê do zbioru mo¿na wybraæ stacjê wchodz¹c¹ w jego sk³ad.
Stacjê emituj¹c¹ w danym zbiorze wy-
biera siê, naciskaj¹c przycisk lub
.
Zapamiêtywanie stacji
Rêczne zapisywanie stacji w pamiêci
Nale¿y wybraæ ¿¹dany element pamiêci.Nastawiæ na ¿¹dany zbiór.Wybraæ stacjê, która ma byæ zapamiê-
tana.
Nacisn¹æ i przytrzymaæ d³u¿ej ni¿
2 sekundy, przycisk 1 – 5, zespo³u przycisków , na którym ma zostaæ zapamiêtana dana stacja.
Automatyczne zapisywanie stacji w pamiêci (Travelstore)
Istnieje mo¿liwoœæ automatycznego zapi­sywania w elemencie pamiêci DT pierw­szych piêciu stacji z aktualnie odbieranego zbioru.
Wskazówka
Podczas wprowadzania, automatycznie
zostan¹ usuniête stacje poprzednio za­pamiêtane w tym elemencie pamiêci.
Nale¿y nacisn¹æ i przytrzymaæ d³u¿ej
ni¿ 2 sekundy przycisk DABT .
Rozpoczyna siê proces zapamiêtywania. Na wyœwietlaczu pojawi siê napis „TRAVEL STORE”. Po zakoñczeniu procesu zapa­miêtywania, s³yszalny bêdzie program ze stacji zapamiêtanej na 1 pozycji elemen­tu pamiêci „DT”.
Przywo³ywanie stacji z pamiêci
Nale¿y wybraæ odpowiedni element
pamiêci.
W zespole przycisków 1 – 5 nacisn¹æ
przycisk zwi¹zany z wybran¹ stacj¹.
Nastawianie kraj/region
W menu urz¹dzenia nale¿y wybraæ miejsce eksploatacji urz¹dzenia: Europa lub Kana­da. Przy eksploatacji w Europie zawsze powinna byæ ustawiona opcja „EUROPE”. W przeciwnym przypadku mo¿e wyst¹piæ zanik odbioru zbiorów i programów DAB.
Nale¿y nacisn¹æ przycisk MENU .Nastêpnie nale¿y naciskaæ przycisk
albo przycisk tyle razy, a¿ na wyœwietlaczu wyœwietli siê napis „AREA EUROPE” albo „AREA CANADA”.
Teraz nale¿y nacisn¹æ przycisk
albo , aby wybraæ ¿¹dane usta­wienie „EUROPE” albo „CANADA”.
Po zakoñczeniu procesu ustawiania,
nale¿y nacisn¹æ przycisk MENU lub przycisk OK .
Nastawianie zakresu fal dla systemu DAB
Za pomoc¹ urz¹dzenia Woodstock DAB52 mo¿na odbieraæ emisjê programów ze zbio­rów i stacji DAB na nastêpuj¹cych zakresach fal „Band III” (pasmo III: 174 – 240 MHz) oraz „L –Band” (pasmo – L 1452 – 1492 MHz). Poniewa¿ w niektórych krajach nie wykorzy­stuje siê obydwu pasm, mo¿na przyspieszyæ automatyczne wyszukiwanie wy³¹czaj¹c nieu¿ywane pasmo.
Nale¿y nacisn¹æ przycisk MENU .Nastêpnie nale¿y naciskaæ przycisk
albo przycisk tyle razy, a¿ na wyœwietlaczu wyœwietli siê napis „DAB BAND”.
TRYB PRACY – DAB
13
Page 14
TRYB PRACY – DAB
Teraz nale¿y nacisn¹æ przycisk albo , aby wybraæ ¿¹dane usta­wienie „BAND L”, „BAND III” albo „BOTH” (obydwa).
Przy nastawieniu na „BAND L”, „BAND III” wykorzystywane bêdzie tylko wybrane pa­smo, natomiast przy nastawieniu na „BOTH” wykorzystywane bêd¹ obydwa pasma.
Po zakoñczeniu procesu ustawiania,
nale¿y nacisn¹æ przycisk MENU lub przycisk OK .
Wskazówka
Je¿eli jako region w³¹czono „AREA CANA­DA”, to do dyspozycji jest tylko pasmo „L”.
Prze³¹czanie miêdzy DAB i FM
Mo¿na wybraæ ró¿ne ustawienia dla prze³¹­czenia miêdzy trybami pracy DAB oraz FM. Takie prze³¹czenie z trybu pracy – DAB na tryb pracy – FM mo¿e byæ niezbêdne, gdy istotnie obni¿y siê jakoœæ odbioru w trybie pracy – DAB.
Je¿eli wybrano ustawienie „DAB-FM-AUTO”, urz¹dzenie automatycznie przestroi siê na czêstotliwoœæ FM (UKF) zwi¹zan¹ z aktual­nie odbieran¹ stacj¹ DAB [ale tylko wtedy, gdy ta stacja jest odbieralna w paœmie FM (UKF)].
Je¿eli wybrano ustawienie „DAB-FM-MAN”, urz¹dzenie przestroi siê na czêstotliwoœæ FM (UKF) zwi¹zan¹ z aktualnie odbieran¹ stacj¹ DAB w momencie, gdy prze³¹cznik rêcznie zostanie ustawiony na pozycjê tryb pracy – Radio/FM (UKF) (ale tylko wtedy, gdy ta stacja jest odbieralna w paœmie FM).
Natomiast, je¿eli ustawiono na „DAB-FM­OFF”, urz¹dzenie zacznie odtwarzaæ pro­gram z ostatnio s³uchanej w paœmie FM (UKF) stacji, gdy wywo³any zostanie tryb pracy – Radio/FM (ale tylko wtedy, gdy stacja ta jest odbierana w paœmie FM).
Nale¿y nacisn¹æ przycisk MENU .Nastêpnie nale¿y naciskaæ przycisk
albo przycisk tyle razy, a¿ na wyœwietlaczu wyœwietli siê napis „DAB – FM”.
Teraz nale¿y nacisn¹æ przycisk
albo , aby wybraæ ¿¹dane usta­wienie.
Po zakoñczeniu procesu ustawiania,
nale¿y nacisn¹æ przycisk MENU lub przycisk OK .
DAB Service Following
Je¿eli jakoœæ odbioru aktualnie odbieranej stacji zasadniczo pogorszy siê, urz¹dzenie Woodstock DAB52 mo¿e automatycznie nastawiæ odbiór ze stacji z innego zbioru, (je­¿eli jest w dyspozycji). W tym celu wczeœniej powinna zostaæ w³¹czona funkcja „Service Following”.
W³¹czanie lub wy³¹czanie funkcji Service Following
Celem wykorzystywania funkcji Service Following,
w trybie pracy – DAB, nale¿y krótko na-
cisn¹æ przycisk RDSSF .
Gdy w³¹czona jest funkcja Service Following, w trybie pracy – DAB, na wyœwietlaczu roz­jaœnia siê piktogram RDS. Aby wy³¹czyæ funkcjê Service Following,
w trybie pracy – DAB nale¿y ponownie
krótko nacisn¹æ przycisk RDSSF .
Funkcja Service Following, zostanie wy­³¹czona, gdy na wyœwietlaczu zgaœnie pik­togram RDS.
Podprogramy DAB
Niektóre stacje DAB emituj¹ tak¿e podpro­gramy. Stacja, która zawiera tak¿e podpro­gramy oznaczona jest piktogramem gwiazd­ki wyœwietlonym przed logo stacji. Je¿eli dana stacja emituje równie¿ podprogramy, to mo¿na je tak¿e ustawiaæ.
14
Page 15
Wybieranie podprogramu
Mo¿na wybieraæ wœród podprogramów na­stawionej stacji z tym, ¿e wczeœniej nale¿y w³¹czyæ siê do trybu podprogramów.
W tym celu nale¿y krótko nacisn¹æ przy-
cisk .
Na wyœwietlaczu wyœwietli siê nazwa pod­programu. Aby wybieraæ miêdzy podprogra­mami,
nale¿y krótko nacisn¹æ przycisk
albo przycisk .
Celem opuszczenia trybu podprogramy,
nale¿y nacisn¹æ przycisk albo
.
Wyœwietlanie „p³yn¹cych tekstów” DAB
Niektóre stacje radiowe dodatkowo do pro­gramu, emituj¹ równie¿ ró¿ne inne informa­cje (np. wiadomoœci) w formie „p³yn¹cych tekstów” wyœwietlanych na wyœwietlaczu. Istnieje mo¿liwoœæ wy³¹czenia wyœwietla­nia „p³yn¹cych tekstów” na wyœwietlaczu.
Nacisn¹æ przycisk MENU .Nastêpnie nale¿y naciskaæ przycisk
albo przycisk tyle razy, a¿ na wyœwietlaczu wyœwietli siê napis „RADIOTXT ON” albo „RADIOTXT OFF”.
Teraz nale¿y nacisn¹æ przycisk
albo , aby wybraæ ¿¹dane ustawie­nie „RADIOTXT ON” (w³¹czony) albo „RADIOTXT OFF” (wy³¹czony).
Po zakoñczeniu procesu wyboru nale¿y
nacisn¹æ przycisk MENU lub przy­cisk OK .
Tryb pracy – radio
Urz¹dzenie wyposa¿one jest w odbiornik radiofoniczny z systemem RDS. Coraz wiê­cej stacji nadawczych FM (UKF) emituje sygna³y, które obok normalnego programu zawieraj¹ tak¿e inne informacje jak np. nazwê (logo) danej stacji oraz typy (rodza­je) nadawanych programów (PTY).
Je¿eli program zostanie odebrany i ziden­tyfikowany to na wyœwietlaczu wyœwietli siê logo stacji.
W³¹czenie trybu pracy – radio
Je¿eli urz¹dzenie ustawione jest na tryb pracy: odtwarzacz p³yt CD, zmieniacz p³yt CD lub AUX to
nale¿y naciskaæ przycisk FM
AM●
T .
RDS – funkcje komfortu odbioru (AF, REG)
Wchodz¹ce w sk³ad systemu RDS funkcje odbioru: AF (czêstotliwoœæ alternatywna – Alternativ Frequency) oraz funkcja REG (odbioru programu regionalnego – Regio­nal) rozszerzaj¹ spektrum us³ug dostarcza­nych przez urz¹dzenie.
AF. W³¹czenie tej funkcji powoduje, ¿e urz¹dzenie, dla wybranego programu radiowego, w tle, automatycznie poszu­kuje i dostraja siê do czêstotliwoœci stacji, na której ten program jest najle­piej przez niego odbierany.
REG. Niektóre stacje, w okreœlonych porach, dziel¹ swój program, dodaj¹c program regionalny o innej treœæ. Przy pomocy funkcji REG zapobiega siê prze­strajaniu odbiornika radiowego na czê­stotliwoœci alternatywne, które nadaj¹ programy o innej treœci ni¿ program regionalny.
Wskazówka
Funkcja REG musi zostaæ wczeœniej w Menu specjalnie w³¹czona lub wy³¹­czona.
TRYB PRACY – DAB TRYB PRACY – RADIO
15
Page 16
16
TRYB PRACY – RADIO
W³¹czanie/wy³¹czanie funkcji REG (odbiór programu regionalnego)
Nale¿y nacisn¹æ przycisk MENU .Nastêpnie nale¿y naciskaæ przycisk
albo przycisk tyle razy, a¿ na wyœwietlaczu wyœwietli siê napis „REG”. Za napisem „REG” poka¿e siê „OFF” (wy³¹czone) lub „ON” (w³¹czone).
Celem w³¹czenia lub wy³¹czenia funkcji
REG, nale¿y nacisn¹æ odpowiednio przy­cisk albo przycisk .
Po zakoñczeniu procesu ustawiania,
nale¿y nacisn¹æ przycisk MENU albo OK .
RDS – w³¹czanie lub wy³¹czanie funkcji odbioru
Celem wykorzystywania w systemie RDS
funkcji odbioru AF oraz REG, nale¿y na­cisn¹æ przycisk RDSSF .
W systemie RDS, funkcje odbioru s¹ wtedy aktywne, gdy na wyœwietlaczu wyœwietli siê piktogram „RDS”. Przy w³¹czaniu funkcji odbioru w RDS, na krótko wyœwietli siê napis „REG ON” lub „REG OFF”.
Wybieranie zakresu fal/elementu pamiêci
Radioodtwarzacz odbiera programy radio­we w systemie FM na zakresach fal UKF, oraz w systemie AM na zakresach fal MW (ŒR) i LW (D£). Zakres fal FM (UKF) dyspo­nuje czterema elementami pamiêci (podza­kresy), natomiast dla ka¿dego z zakresów fal MW (ŒR) oraz LW (D£) do dyspozycji jest tyl­ko po jednym elemencie pamiêci.
Na ka¿dym z elementów pamiêci mo¿na zapamiêtaæ piêæ stacji nadawczych.
Celem prze³¹czania siê na poszczegól-
ne elementy pamiêci lub celem zmiany zakresu fal, nale¿y krótko nacisn¹æ przycisk FM
AM●
T .
Nastawianie stacji
Jest szereg mo¿liwoœci nastawiania poszcze­gólnych stacji radionadawczych.
Wyszukiwanie stacji nadawczych (automatyczne strojenie)
Nacisn¹æ przycisk
lub
na prze-
³¹czniku czterokierunkowym .
Urz¹dzenie wyszuka i dostroi siê do kolejnej, odpowiednio silnej stacji nadawczej.
Rêczne wyszukiwanie stacji
Mo¿na równie¿ rêcznie wyszukiwaæ stacje radionadawcze.
Nale¿y naciskaæ przycisk lub
na prze³¹czniku czterokierunko-
wym .
Wskazówka
Stacje mo¿na rêcznie wyszukiwaæ tylko po wczeœniejszej dezaktywizacji funkcji komfortowego odbioru w systemie RDS.
Przes³uchiwanie („kartkowanie”) stacji tej samej sieci [tylko FM (UKF)]
Je¿eli jakaœ stacja radiowa emituje szereg ró¿nych programów to mo¿na je prze­s³uchiwaæ na zasadzie kartkowania w tak zwanym „³añcuchu” stacji nadawczych.
Dla dokonania zmiany na nastêpny
nadajnik w „³añcuchu” stacji nadaw­czych, nale¿y naciskaæ przycisk lub na prze³¹czniku czterokierunkowym .
Wskazówka
U¿ycie powy¿szej funkcji jest mo¿liwe tyl­ko wtedy, gdy wczeœniej aktywizowano funkcjê komfortowego odbioru RDS.
Mo¿na jednak zmieniaæ tylko na te stacje, które by³y przynajmniej jeden raz odbie­rane. Do tego celu mo¿na wykorzystaæ funkcjê Travelstore (pamiêci podró¿nej) lub funkcjê SCAN.
Page 17
17
TRYB PRACY – RADIO
Nastawianie czu³oœci automatycznego strojenia
Mo¿na dokonaæ wyboru czy radioodtwa­rzacz ma odbieraæ tylko stacje z mocnymi sygna³ami (odbiór bliski) albo równie¿ sta­cje odbierane ze s³abszymi sygna³ami (odbiór daleki).
Nale¿y nacisn¹æ przycisk MENU . Nastêpnie nale¿y naciskaæ przycisk
albo przycisk tyle razy, a¿ na wyœwietlaczu wyœwietli siê napis „SENS”.
Teraz nale¿y nacisn¹æ znak na
przycisku czterokierunkowym .
Na wyœwietlaczu wyœwietli siê wartoœæ aktualnie ustawionej czu³oœci. „SENS HI6” odpowiada najwy¿szej czu³oœci. Napis „SENS LO1” odpowiada najni¿szej czu³oœci. Je¿eli wybrany zostanie „SENS LO”, to na wyœwietlaczu uka¿e siê piktogram „lo”.
Teraz nale¿y ustawiæ ¿¹dany poziom
czu³oœci za pomoc¹ przycisków lub .
Po zakoñczeniu procesu ustawiania
nale¿y nacisn¹æ przycisk MENU lub OK .
Zapamiêtywanie stacji
Rêczne zapisywanie stacji w pamiêci
Nale¿y wybraæ ¿¹dany element pamiêci
FM1, FM2, FM3 lub FMT lub jeden z za­kresów MW (ŒR) albo LW (D£).
Nastawiæ ¿¹dan¹ stacjê.Nacisn¹æ i przytrzymaæ d³u¿ej ni¿
2 sekundy przycisk 1 – 5 zespo³u przycisków , na którym ma zostaæ zapamiêtana dana stacja.
Automatyczne zapisywanie stacji w pamiêci (Travelstore)
Istnieje mo¿liwoœæ automatycznego zapisy­wania w pamiêci piêciu najsilniejszych stacji FM (UKF) w kolejnoœci si³y ich sygna³u, odbie­ranego na obszarze danego regionu. Stacje zostan¹ zapamiêtane w elemencie pamiêci FMT.
Wskazówka
Podczas wprowadzania, automatycz­nie zostan¹ usuniête stacje poprzednio zapamiêtane w tym elemencie pamiêci.
Nale¿y nacisn¹æ i przytrzymaæ d³u¿ej
ni¿ 2 sekundy przycisk FM
AM●
T .
Rozpoczyna siê proces zapamiêtywania. Na wyœwietlaczu pojawi siê napis „TRAVEL STORE”. Po zakoñczeniu procesu zapa­miêtywania us³yszy siê program ze stacji zapamiêtanej na 1 pozycji elementu pa­miêci FMT.
Przywo³ywanie stacji z pamiêci
Nale¿y wybraæ odpowiedni element
pamiêci lub zakres fal, na którym zosta­³a zapamiêtana dana stacja.
W zespole przycisków 1 – 5 nacisn¹æ
przycisk zwi¹zany z dan¹ stacj¹.
Przes³uchiwanie odbieralnych stacji (SCAN)
Mo¿liwe jest krótkie przes³uchiwanie stacji s³yszalnych na danym terenie. Czas przes³u­chiwania mo¿e byæ w menu zmieniany w zakresie od 5 do 30 sekund.
W³¹czanie funkcji SCAN
Nale¿y nacisn¹æ i przytrzymaæ przycisk
OK przez czas d³u¿szy ni¿ dwie sekundy.
Rozpoczyna siê proces przes³uchiwania SCAN. Na wyœwietlaczu, na chwilê, ukazu­je siê napis „SCAN” a po nim pulsuj¹c, logo stacji lub czêstotliwoœæ danej stacji.
Page 18
Zakoñczenie dzia³ania funkcji SCAN, dalsze s³uchanie przes³uchiwanej stacji
Nale¿y nacisn¹æ przycisk OK .
Proces przeszukiwania SCAN zosta³ zakoñ­czony i dalej mo¿na bêdzie s³uchaæ pro­gramu ostatniej z przes³uchiwanych stacji radiowych.
Nastawianie czasu przes³uchiwania (Scantime)
Nale¿y nacisn¹æ przycisk MENU .Nastêpnie nale¿y naciskaæ przycisk
albo przycisk tyle razy, a¿ na wyœwietlaczu wyœwietli siê napis „SCAN­TIME”.
Teraz nale¿y ustawiæ ¿¹dany czas prze-
s³uchiwania przyciskiem albo przy­ciskiem .
Po zakoñczeniu procesu ustawiania,
nale¿y nacisn¹æ dwa razy przycisk
MENU lub przycisk OK .
Wskazówka
Ustawiony czas przes³uchiwania doty­czy równie¿ czasów przes³uchiwania dla funkcji SCAN w trybach pracy: odtwa­rzacz p³yt CD – MMC lub zmieniacz p³yt CD.
PTY – Typ (rodzaj) programu
Niektóre stacje FM (UKF) poza swoj¹ nazw¹ (logo) nadaj¹ tak¿e informacjê o rodzaju emitowanego programu. Informacje te, urz¹­dzenie odbiera i wyœwietla na wyœwietlaczu.
Takimi rodzajami mog¹ byæ np.: CULTURE (kultura); TRAVEL (podró¿e); SPORT; NEWS (wiadomoœci); POP MUSIC (muzyka pop); ROCK MUSIC (muzyka rockowa); JAZZ; CLASSICS (muzyka klasyczna).
Funkcja PTY umo¿liwia ukierunkowane wyszukiwanie stacji nadaj¹cych programy okreœlonego rodzaju.
PTY-EON
Je¿eli wybrano rodzaj programu oraz uruchomiono funkcjê poszukiwania tego programu, urz¹dzenie przestroi siê z aktu­alnie odbieranej stacji, na stacjê nadaj¹c¹ wybrany rodzaj programu.
Wskazówka
Gdy nie zostanie znaleziona stacja nada­j¹ca wybrany rodzaj programu, rozle­gnie siê sygna³ akustyczny Beep i na wyœwietlaczu na krótko pojawi siê „NO PTY”. Urz¹dzenie przestroi siê z po­wrotem na ostatnio odbieran¹ stacjê.
Je¿eli póŸniej, nastawiona lub inna sta­cja w ³añcuchu stacji, rozpocznie emisjê wybranego (w PTY) rodzaju programu, to urz¹dzenie automatycznie przestroi siê z odbieranej do tej pory stacji, na stacjê z uprzednio wybranym rodzajem programu. Gdy urz¹dzenie pracuje w trybie pracy z odtwarzaczem p³yt lub zmieniaczem p³yt CD albo Compact Drive MP3, to tak¿e prze³¹czy siê, na wybrany wczeœniej rodzaj programu PTY.
W³¹czanie / wy³¹czanie PTY
Nale¿y nacisn¹æ przycisk MENU
.
Nastêpnie nale¿y naciskaæ przycisk
albo przycisk tyle razy, a¿ na wyœwietlaczu wyœwietli siê napis „PTY ON” (w³¹czone) albo „PTY OFF” (wy³¹czone).
Teraz nale¿y nacisn¹æ przycisk
albo przycisk , aby funkcjê PTY w³¹czyæ (ON) lub wy³¹czyæ (OFF).
W³¹czenie funkcji PTY sygnalizuje ukazanie siê na wyœwietlaczu piktogramu „PTY”.
Po zakoñczeniu procesu ustawiania
nale¿y nacisn¹æ przycisk MENU lub OK .
TRYB PRACY – RADIO
18
Page 19
19
TRYB PRACY – RADIO
Wybór rodzaju programu i start procesu wyszukiwania
Nale¿y nacisn¹æ przycisk albo
przycisk .
Na wyœwietlaczu wyœwietli siê nazwa aktu­alnie odbieranego rodzaj programu.
Chc¹c zmieniæ rodzaj programu, to
podczas wyœwietlania na wyœwietlaczu zg³oszenia, nale¿y wybieraæ nowy rodzaj programu naciskaj¹c przycisk albo przycisk
albo
Nale¿y naciskaæ jeden z przycisków 1 – 5,
w zespole przycisków , aby wybraæ zapamiêtany na danym przycisku, rodzaj programu.
Na wyœwietlaczu na krótko wyœwietli siê nazwa nowo wybranego rodzaju progra­mu.
Naciœniêcie przycisku albo przy-
cisku powoduje start procesu wyszukiwania.
Kolejna stacja z wybranym rodzajem progra­mu PTY zostanie nastawiona.
Zapisywanie w pamiêci rodzajów programów, na poszczególnych przyciskach stacji znajduj¹cych siê w zespole przycisków
Za pomoc¹ przycisku albo przy-
cisku nale¿y wybraæ rodzaj pro­gramu.
Nale¿y naciskaæ, wybrany z zespo³u
przycisków , przycisk 1 – 5 d³u¿ej ni¿ 2 sekundy.
Rodzaj programu zosta³ zapamiêtany na przycisku 1 – 5 , który zosta³ wybrany w powy¿szy sposób.
Optymalizacja odbioru radiowego
Zale¿ne od zak³óceñ obni¿enie wysokich tonów (HICUT)
Przy s³abym sygnale radiowym funkcja HICUT powoduje poprawê odbioru aku­stycznego [tylko FM (UKF)]. Podczas wystê­powania zak³óceñ, poprzez ograniczenie wysokich tonów nastêpuje automatyczne obni¿enie ich poziomu.
W³¹czanie/wy³¹czanie funkcji HICUT
Nale¿y nacisn¹æ przycisk MENU .Nastêpnie nale¿y naciskaæ przycisk
lub przycisk tyle razy, a¿ na wy-
œwietlaczu wyœwietli siê napis „HICUT”.
Teraz nale¿y nacisn¹æ odpowiednio
przycisk albo przycisk , aby ustawiæ funkcjê „HICUT”.
„HICUT 0” oznacza, ¿e tony wysokie nie zosta³y obni¿one, natomiast „HICUT 3” oznacza najwiêksze automatyczne obni¿e­nie tonów wysokich i tym samym istotne obni¿enie poziomu zak³óceñ.
Nale¿y nacisn¹æ przycisk MENU lub
przycisk OK .
Prze³¹czanie wyœwietlania „p³yn¹cych tekstów”
Niektóre nadajniki radiowe wykorzystuj¹ sygna³ RDS, przeznaczony do emisji nazwy (logo) danej stacji, do nadawania reklam lub przekazywania innych informacji zamiast nazwy (logo) stacji. Na wyœwietlaczu ukazuj¹ siê „p³yn¹ce teksty”. Istnieje mo¿liwoœæ wy³¹czenia wyœwietlania „p³yn¹cych tekstów” na wyœwietlaczu.
W celu wy³¹czenia nale¿y przytrzymaæ
naciœniêty przycisk RDS , a¿ na wy­œwietlaczu wyœwietli siê napis „NAME FIX”.
Celem przywrócenia wyœwietlania na
wyœwietlaczu „p³yn¹cych tekstów”, nale¿y przytrzymaæ naciœniêty przycisk
RDS,a¿ na wyœwietlaczu wyœwietli
siê napis „NAME VAR”.
Page 20
Prze³¹czanie wyœwietlania
Aby w trybie pracy – Radio, dokonywaæ zmiany miêdzy sta³ym wyœwietlaniem aktu­alnej godziny albo logo stacji radiowej lub czêstotliwoœci nadajnika,
nale¿y nacisn¹æ i przytrzymaæ przycisk
/DIS
, a¿ na wyœwietlaczu wyœwie-
tli siê wybrana informacja.
Komunikaty dla kierowców
Urz¹dzenie wyposa¿one jest w uk³ad odbior­czy RDS-EON. Przez EON rozumie siê (Enhanced Other Network).
Gdy nadawany jest komunikat drogowy, urz¹dzenie automatycznie prze³¹cza siê, w ramach sieci nadajników, ze stacji s³ucha­nej, ale nie nadaj¹cej tego komunikatu, na inn¹ stacjê w ramach tej sieci, która ten komunikat nadaje.
Po odebraniu komunikatu, z powrotem w³¹­czy siê stacja poprzednio s³uchana i nie nadaj¹ca komunikatów drogowych.
W³¹czanie/wy³¹czanie pierwszeñ­stwa komunikatów dla kierowców
Nale¿y nacisn¹æ przycisk TRAFFIC .
Funkcja pierwszeñstwa komunikatów dla kierowców jest w³¹czona, gdy na wyœwietla­czu wyœwietla siê piktogram „korek w ruchu drogowym” .
Wskazówka
Sygna³ ostrzegawczy bêdzie s³yszalny:
gdy podczas aktualnie s³uchanego pro­gramu z komunikatami dla kierowców, opuszczany bêdzie obszar zasiêgu nadawania;
gdy podczas s³uchania nagrania z p³yty CD, opuszczany bêdzie obszar zasiêgu nadawania programu z komunikatami dla kierowców, a automatycznie uru­chomione poszukiwanie innej stacji nadaj¹cej komunikaty dla kierowców, takowej nie znalaz³o;
gdy nast¹pi prze³¹czenie ze stacji nada­j¹cej program z komunikatami dla kie­rowców na stacjê nie œwiadcz¹c¹ tej us³ugi.
Nale¿y wtedy albo wy³¹czyæ pierwszeñstwo wys³uchiwania komunikatów dla kierow­ców, albo prze³¹czyæ siê na inn¹ stacjê nadaj¹c¹ tego typu komunikaty.
20
TRYB PRACY – RADIO KOMUNIKATY DLA KIEROWCÓW
Page 21
21
Wskazówka
S³uchanie komunikatu dla kierowców mo¿e zostaæ przerwane poprzez naciœniêcie przycisku TRAFFIC . Jednak generalna zasada pierwszeñstwa komunikatów dla kierowców pozostaje zachowana i nastêpny komunikat dla kierowców natychmiast w³¹czy siê.
Ustawianie g³oœnoœci komunikatów dla kierowców
Nale¿y nacisn¹æ przycisk MENU .Nastêpnie nale¿y naciskaæ przycisk
lub przycisk tyle razy, a¿ na wyœwietlaczu wyœwietli siê napis „TA VOLUME”.
Teraz nale¿y ustawiæ wymagany poziom
g³oœnoœci przyciskiem albo .
Po wykonaniu ustawiania g³oœnoœci,
nale¿y nacisn¹æ dwa razy przycisk
MENU lub OK .
Wskazówka
Alternatywnie, poziom g³oœnoœci komu­nikatu drogowego na czasookres jego trwania, mo¿na tak¿e ustawiæ za pomo­c¹ pokrêt³a si³y g³osu .
Wskazówka
Mo¿na ustawiæ równie¿ brzmienie dŸwiê­ku i konfiguracjê proporcji nag³aœniania komunikatów drogowych. Dodatkowo nale¿y przeczytaæ akapit „Ustawianie brzmienia dŸwiêku i konfiguracji propor­cji nag³aœniania komunikatów drogo­wych”.
Komunikaty dla kierowców z sieci DAB lub FM
Mo¿na wybieraæ, z jakiego Ÿród³a maj¹ byæ odbierane komunikaty dla kierowców.
Po wybraniu ustawienia „TA-AUTO”, urz¹dze­nie prze³¹cza siê automatycznie na komuni­kat dla kierowców przychodz¹cy z sieci DAB (w trybie pracy – DAB) albo z sieci FM (UKF)
(w trybie pracy – Radio). W trybach pracy: AUX; Microdrive™; MMC; odtwarzacz p³yt CD; zmieniacz p³yt CD komunikaty drogowe w³¹czane bêd¹ z ostatnio aktywnego Ÿród³a: DAB albo Radio.
Gdy wybrane zostanie ustawienie „TA – FM”, w³¹czaæ siê bêd¹ komunikaty dla kierow­ców emitowane tylko w sieci FM (UKF).
Natomiast, gdy wybrane zostanie ustawienie „TA – DAB”, w³¹czaæ siê bêd¹ komunikaty dla kierowców emitowane tylko w sieci DAB.
Nale¿y nacisn¹æ przycisk MENU .Nastepnie nale¿y naciskaæ przycisk
lub przycisk tyle razy, a¿ na wyœwietlaczu wyœwietli sie napis „TA MODE”.
Teraz przyciskiem albo nale-
¿y wybraæ ¿¹dane ustawienie.
Po dokonaniu wyboru, nale¿y dwa razy
nacisn¹æ przycisk MENU lub przy­cisk OK .
KOMUNIKATY DLA KIEROWCÓW
Page 22
TMC dla dynamicznych systemów nawigacji
TMC czyli „Traffic Message Channel” – cyfro­wy kana³ informacji o sytuacji na drogach.
Poprzez ten kana³, metod¹ cyfrow¹, prze­kazywane s¹ informacje dotycz¹ce sytuacji na drogach, które przez urz¹dzenia przysto­sowane do nawigacji mog¹ byæ wykorzysty­wane do planowania podró¿y. Radio samo­chodowe, wyposa¿one jest w wyjœcie TMC przystosowane do systemów nawigacyjnych firmy Blaupunkt. Fachowcy z autoryzowa­nej sieci handlowej firmy Blaupunkt dora­dz¹, jakie systemy nawigacyjne mo¿na zain­stalowaæ w danym pojeŸdzie.
Gdy pod³¹czony jest system nawigacyjny i odbierany bêdzie sygna³ z nadajnika TMC, na wyœwietlaczu rozjaœni siê piktogram TMC.
Po uaktywnieniu systemu automatycznego prowadzenia do celu, nadajnik TMC zostanie automatycznie wyszukany.
TMC
22
Page 23
Tryb pracy – odtwarzacz p³yt CD
Nale¿y stosowaæ jedynie dostêpne w han­dlu p³yty CD o œrednicy 12 centymetrów.
Niebezpieczeñstwo uszkodzenia
napêdu p³yt CD! Tak zwane pojedyncze p³yty o œrednicy
8 centymetrów lub p³yty CD o innym, nie okr¹g³ym kszta³cie (np. motyla), nie nada­j¹ siê do odtwarzania.
Producent nie odpowiada za jakiekolwiek szkody w mechanizmie napêdu p³yt CD, powsta³e w wyniku u¿ywania niew³aœci­wych p³yt CD.
W³¹czanie trybu odtwarzania p³yt CD, wk³adanie p³yty CD
Gdy brak p³yty CD w napêdzie p³yt CD, nale¿y,
nacisn¹æ przycisk .
Otworzy siê panel sterowania.
W³o¿yæ etykiet¹ do góry, bez u¿ywania
si³y, p³ytê CD do napêdu p³yt CD, a¿ do wyczucia oporu.
P³yta CD zostanie automatycznie wci¹gniêta do mechanizmu napêdowego.
Wci¹ganiu p³yty CD nie wolno pomagaæ ani przeszkadzaæ.
Teraz nale¿y zamkn¹æ panel sterowa-
nia, lekko naciskaj¹c, a¿ w odczuwalny sposób zatrzaœnie siê.
Rozpocznie siê odtwarzanie utworów z p³yty CD.
Je¿eli p³yta CD jest ju¿ w napêdzie p³yt CD,
nale¿y naciskaæ przycisk SOURCE
tyle razy, a¿ na wyœwietlaczu wyœwietli siê napis „CD”.
Odtwarzanie p³yty CD rozpocznie siê od miejsca, w którym nast¹pi³o przerwanie odtwarzania.
Wybór utworu
Aby prze³¹czaæ odtwarzanie utworów
w przód lub w ty³, nale¿y naciskaæ odpo­wiednio przyciski czterokierunkowego prze³¹cznika ko³yskowego .
Jednorazowe naciœniêcie przycisku lub przycisku spowoduje powtórne odtworzenie tego samego utworu od jego pocz¹tku.
Szybkie poszukiwanie utworu
W celu szybkiego poszukiwania utworu w przód lub w ty³ nale¿y:
przytrzymaæ naciœniêty jeden z przyci-
sków lub a¿ rozpocznie siê szybkie poszukiwanie utworu w przód lub w ty³.
Szybkie przeszukiwanie (z pods³uchem)
W celu szybkiego przeszukiwania w przód lub w ty³ nale¿y:
przytrzymaæ naciœniêty przycisk
lub , a¿ rozpocznie siê szybkie przeszukiwanie w przód lub w ty³.
Odtwarzanie utworów w przypadkowej kolejnoœci (MIX)
Nale¿y nacisn¹æ przycisk 5 (MIX) .
Na wyœwietlaczu krótko wyœwietli siê napis „MIX CD”, na sta³e wyœwietla siê piktogram „MIX”. Zostanie odtworzony nastêpny, przy­padkowo wybrany utwór.
Zakoñczenie dzia³ania funkcji MIX
Nale¿y ponownie nacisn¹æ przycisk
5 (MIX) .
Na wyœwietlaczu krótko wyœwietli siê napis „MIX OFF” i zniknie piktogram „MIX”.
TRYB PRACY – ODTWARZACZ P£YT CD
23
Page 24
Krótkie przes³uchiwanie utworów (SCAN)
Mo¿na krótko przes³uchiwaæ wszystkie utwo­ry na danej p³ycie CD.
Nale¿y naciskaæ przycisk OK d³u¿ej
ni¿ dwie sekundy. Nastêpny utwór zostanie krótko odtworzony celem prze­s³uchania.
Wskazówka
Czasookres przes³uchiwania mo¿e byæ regulowany. Dodatkowo nale¿y przeczy­taæ akapit „Ustawianie czasu przes³u­chiwania” w rozdziale „Tryb pracy – radio”.
Zakoñczenie dzia³ania funkcji SCAN, dalsze s³uchanie wybranego utworu
Aby zakoñczyæ krótkie przes³uchiwania
nale¿y ponownie nacisn¹æ na przycisk OK .
Aktualnie przes³uchiwany utwór bêdzie odtwa­rzany dalej.
Powtórne odtwarzanie poszcze­gólych utworów (REPEAT)
Aby powtórnie odtworzyæ aktualny utwór,
nale¿y nacisn¹æ przycisk 4 (RPT) .
Na wyœwietlaczu krótko wyœwietli siê napis „REPEAT TRCK”, na sta³e wyœwietla siê piktogram „RPT”.
Utwór bêdzie powtarzany do momentu dez­aktywizacji piktogramu „RPT”.
Zakoñczenie dzia³ania funkcji REPEAT
Celem zakoñczenia dzia³ania funkcji
powtórnego odtwarzania aktualnego utworu (Repeat), nale¿y ponownie naci­sn¹æ przycisk 4 (RPT) .
Na wyœwietlaczu krótko wyœwietli siê napis „REPEAT OFF”, zniknie dotychczas wyœwie­tlany piktogram „RPT”.
Odtwarzanie bêdzie kontynuowane w nor­malnym trybie.
Przerwa w odtwarzaniu (PAUSE)
Aby przerwaæ odtwarzanie, nale¿y naci-
sn¹æ przycisk 3 .
Na wyœwietlaczu wyœwietli siê napis „PAUSE”.
Zakoñczenie pauzy
Podczas trwania pauzy, nale¿y ponow-
nie nacisn¹æ przycisk 3 .
Odtwarzanie bêdzie kontynuowane.
Zmiana treœci wyœwietlanej informacji
Aby dokonywaæ zmiany miêdzy wyœwie-
tlaniem: numeru tytu³u utworu i aktualnej godziny albo numeru tytu³u utworu i cza­su odtwarzania utworu, nale¿y nacisn¹æ raz lub kilka razy, d³u¿ej ni¿ 2 sekundy, przycisk /DIS , a¿ na wyœwietla­czu wyœwietli siê wybrana konfiguracja treœci informacji.
Pierwszeñstwo komunikatów dla kierowców podczas trybu pracy – odtwarzacz p³yt CD
Chc¹c odbieraæ komunikaty dla kie-
rowców podczas odtwarzania p³yt CD, nale¿y nacisn¹æ przycisk TRAFFIC .
Funkcja pierwszeñstwa komunikatów dla kierowców zosta³a uaktywniona, gdy na wyœwietlaczu widoczny jest piktogram – korek drogowy . Dodatkowo nale¿y prze­czytaæ rozdzia³ „Odbiór komunikatów dla kierowców”.
Nadawanie nazw p³ytom CD
Celem ³atwiejszej identyfikacji p³yt CD w posiadanym zestawie, radoodtwarzacz posiada funkcjê nadawania poszczególnym p³ytom w³asnych nazw. Mo¿na nadawaæ nazwy 30 p³ytom CD, ka¿da nowa nazwa mo¿e mieæ maksymalnie osiem znaków.
Próba przekroczenie liczby 30 nazw p³yt CD, spowoduje wyœwietlenie napisu „FULL” na wyœwietlaczu.
TRYB PRACY – ODTWARZACZ P£YT CD
24
Page 25
Nadawanie lub zmienianie nazwy p³yty CD
Nale¿y s³uchaæ utworów z p³yty CD,
której ma byæ nadana nazwa.
Nacisn¹æ przycisk MENU .Nastêpnie za pomoc¹ przycisku
albo przycisku nale¿y wybraæ „CD NAME”.
Teraz nale¿y nacisn¹æ przycisk
albo przycisk .
Na wyœwietlaczu pojawi siê nazwa p³yty CD. Je¿eli wybrana p³yta CD jest jeszcze nie­nazwana, na wyœwietlaczu pojawi siê napis „DISC”.
Teraz nale¿y nacisn¹æ przycisk
albo przycisk .
Otworzy³ siê tryb edytora.
Pierwsze miejsce gotowe do przyjêcia
znaku pulsuje.
Za pomoc¹ przycisku albo przyci-
sku nale¿y wybieraæ ¿¹dany znak. Je¿eli jakieœ miejsce ma pozostaæ nieza­jête to nale¿y wprowadziæ znak podkre­œlenia.
Przyciskiem albo zmieniamy
miejsce wprowadzenia znaku.
Celem zapamiêtania wprowadzonej na-
zwy, nale¿y nacisn¹æ dwa razy przycisk
OK .
Usuwanie nazwy p³yty CD
Nale¿y s³uchaæ utworów z p³yty CD,
której nazwa ma byæ usuniêta.
Nacisn¹æ przycisk MENU .Nastêpnie za pomoc¹ przycisku
albo przycisku nale¿y wybraæ „CD NAME”.
Teraz nale¿y nacisn¹æ przycisk
albo przycisk .
Na wyœwietlaczu pojawi siê nazwa p³yty CD.
Teraz nale¿y nacisn¹æ przycisk
albo przycisk .
Otworzy³ siê tryb edytora.
Pierwsze miejsce gotowe do przyjêcia
znaku pulsuje.
Za pomoc¹ przycisku albo przy-
cisku nale¿y wybraæ znak pod­kreœlenia.
Przyciskiem albo mo¿na
zmieniaæ miejsce wprowadzenia znaku.
Za pomoc¹ przycisku albo przy-
cisku dla ka¿dego miejsca w nazwie p³yty CD, nale¿y wprowadziæ znak podkreœlenia.
Poprzez podwójne naciœniêcie przyci-
sku OK nast¹pi skasowanie nazwy p³yty CD.
Wyjmowanie p³yty CD
Nale¿y nacisn¹æ przycisk .
Uchylny panel sterowania (Flip-Release-Pa­nel) otworzy siê do przodu i wysunie siê p³yta CD.
Nale¿y wyj¹æ p³ytê CD i zamkn¹æ uchyl-
ny panel sterowania.
TRYB PRACY – ODTWARZACZ P£YT CD
25
Page 26
Tryb pracy – MP3
Za pomoc¹ urz¹dzenia Woodstock DAB52 mo¿na tak¿e odtwarzaæ p³yty CD-R z plika­mi utworów muzycznych formatu MP3.
Kompresja MP3 jest to wynaleziony przez Instytut Fraunhofer rodzaj kompresji sekwencji dŸwiêkowych do plików o sto­sunkowo niewielkich rozmiarach, inaczej technologia kompresji plików z muzyk¹. Kompresja umo¿liwia zmniejszenie iloœci danych do oko³o 10% pierwotnej ich warto­œci, bez s³yszalnej straty jakoœci muzyki (przy próbkowaniu 128 Kbit/s). Je¿eli przy kodowaniu sekwencji muzycznych p³yty CD na standard MP3, zostan¹ zastosowane ni­skie wartoœci próbkowania, to równie¿ bê­dzie mo¿liwe utworzenie pliku o mniejszej wielkoœci, jednak¿e kosztem utraty jakoœci dŸwiêku.
Przygotowanie p³yty CD w formacie MP3
Kombinacja ró¿nej jakoœci nagrywarki p³yt CD, programów do nagrywania p³yt CD oraz samych p³yt CD, mo¿e prowadziæ do problemów z mo¿liwoœci¹ póŸniejszego od­twarzania nagranych p³yt CD. Je¿eli wyst¹­pi¹ problemy z odtwarzaniem samodzielnie nagranych p³yt CD, nale¿y zmieniæ rodzaj p³yty na wyprodukowany przez innego pro­ducenta, lub na inny kolor matrycy p³yty. Najlepsze wyniki otrzymuje siê z p³ytami CD o 74-minutowym docelowym czasie nagrania.
Format p³yty CD musi byæ ISO 9660 poziom 1 albo poziom 2. Wszystkie pozosta³e formaty nie zapewniaj¹ niezawodnego odtwarzania.
Nale¿y unikaæ multisesji. Je¿eli na p³ycie zapisano wiele sesji to i tak tylko pierwsza sesja zostanie odczytana.
Celem unikniêcia zbyt d³ugiego czasu do­stêpu, nale¿y przewidziane do wykorzysta­nia w urz¹dzeniu Woodstock DAB52 p³yty
CD – MP3 nagrywaæ z maksimum 20 kata­logami, pomimo, ¿e technicznie mo¿liwe jest za³o¿enie 254 katalogów. Katalogi te mog¹ byæ pojedynczo wybierane przez Woodstock DAB52.
Dalej, w ka¿dym z katalogów mo¿e znajdo­waæ siê do 254 poszczególnych utworów (œcie¿ek) oraz podkatalogów, które mog¹ byæ pojedynczo wybierane. G³êbokoœæ kata­logu mo¿e obejmowaæ maksymalnie do 8 poziomów.
Rys. 1 Rys.2
Poniewa¿ przy niektórych programach do nagrywania mo¿e dojœæ do niezgodnoœci w numerowaniu, w katalogu g³ównym D01 nale¿y zapisaæ albo podkatalogi z utwora­mi (Rys.1) albo tylko utwory (Rys. 2).
TRYB PRACY – MP3
26
Page 27
Za pomoc¹ komputera, ka¿demu utworowi mo¿na nadaæ nazwê. Nazwa katalogu mo­¿e byæ wyœwietlana na wyœwietlaczu urz¹­dzenia Woodstock DAB52. Nazewnictwo katalogów oraz utworów nale¿y wykonaæ odpowiednio do zaleceñ wykorzystywane­go programu do nagrywania. Wskazówki w tym zakresie, mo¿na znaleŸæ w instrukcji obs³ugi programu.
Wskazówka
Przy nazewnictwie katalogów i utworów nale¿y unikaæ polskich znaków diakry­tycznych oraz znaków specjalnych.
Je¿eli k³adzie siê nacisk na uporz¹dkowa­n¹ kolejnoœæ katalogów, to nale¿y u¿ywaæ programu do nagrywania, który wyposa­¿ony jest w alfanumeryczn¹ segregacjê. W wypadku, gdy posiadany program nie jest wyposa¿ony w tê funkcjê, pliki mo¿na rêcznie posegregowaæ. W tym celu, przed ka¿d¹ nazw¹ pliku nale¿y wprowadziæ numer, np. „001”, „002” itd. Pamiêtaæ nale­¿y o wprowadzaniu znacz¹cych zer.
Ka¿dy tytu³ utworu mo¿e byæ tak¿e zaopa­trzony w wyró¿nik identyfikuj¹cy (ID-Tag). Nazwa utworu mo¿e byæ równie¿ wyœwietla­na na wyœwietlaczu.
Przy tworzeniu (kodowaniu) plików MP3 z plików z danymi muzyki, nale¿y stoso­waæ wartoœci próbkowania do maksimum 256 kB/s.
W celu wykorzystania plików MP3 w Wood­stock DAB52, zakoñczenia nazw plików musz¹ mieæ oznaczenie „.MP3”.
Wskazówka
Aby zapewniæ niezak³ócone odtwarzanie:
nie nale¿y próbowaæ zmieniaæ rozsze­rzenie pliku na „.MP3” dla jakichkolwiek innych plików ni¿ pliki MP3 i potem próbowaæ je odtwarzaæ;
nie u¿ywaæ p³yt CD typu „Mixed”, zawie­raj¹cych pliki mieszane: pliki nie w for­macie MP3 i utwory MP3;
nie u¿ywaæ p³yt CD typu Mix-Mode, zawieraj¹cych utwory mieszane – w fomacie audio z utworami w formacie MP3.
W³¹czanie trybu pracy – MP3
W³¹czanie trybu pracy – MP3 jest identycz­ne jak w standardowym trybie pracy – odtwarzacz p³yt CD. Dodatkowo nale¿y przeczytaæ akapit „W³¹czanie trybu pracy – odtwarzacz p³yt CD” w rozdziale „Tryb pra­cy – odtwarzacz p³yt CD”.
Wybór katalogu
Aby unikn¹æ zbyt d³ugiego czasu dostêpu, nale¿y u¿ywaæ maksimum do 20 katalogów.
W celu zmiany w przód lub w ty³ na inny katalog nale¿y:
nacisn¹æ jeden z przycisków lub
tyle razy, a¿ na wyœwietlaczu pojawi siê za „D” numer szukanego katalogu.
Wskazówka
Wszystkie katalogi, które nie zawieraj¹ plików MP3 zostan¹ automatycznie po­miniête. Je¿eli np. s³uchany jest utwór z katalogu D01 i za pomoc¹ przycisku
zostanie wybrany nastêpny ka­talog, to katalog D02 zostanie pominiê­ty i odtwarzany bêdzie katalog D03. Napis na wyœwietlaczu zmieni siê wtedy automatycznie z „D02” na „D03”.
Wybór utworu
Aby prze³¹czaæ odtwarzanie utworu w przód lub w ty³ na inny utwór w aktualnym katalogu,
nale¿y nacisn¹æ jeden z przycisków
lub tyle razy, a¿ na wy­œwietlaczu pojawi siê numer szukanego utworu.
Jednorazowe naciœniêcie przycisku spowoduje ponowne odtworzenie tego samego utworu.
TRYB PRACY – MP3
27
Page 28
Szybkie przeszukiwanie (z pods³uchem)
W celu szybkiego przeszukiwania w przód lub w ty³ nale¿y,
przytrzymaæ naciœniêty przycisk
lub , a¿ rozpocznie siê szybkie przeszukiwanie w przód lub w ty³.
Proces przeszukiwania przebiega do po­cz¹tku albo koñca aktualnego utworu
Odtwarzanie utworów w przypadkowej kolejnoœci (MIX)
Mix dla katalogu
Istnieje mo¿liwoœæ uruchomienia losowego odtwarzania wszystkich utworów z aktualne­go katalogu.
Nale¿y nacisn¹æ przycisk 5 (MIX) .
Z aktualnego katalogu zostanie odtworzony nastêpny, przypadkowo wybrany utwór.
Mix dla p³yty CD
Istnieje mo¿liwoœæ uruchomienia losowego odtwarzania wszystkich utworów z aktualnej p³yty CD.
Nale¿y naciskaæ przycisk 5 (MIX)
tyle razy, a¿ na wyœwietlaczu pojawi siê
napis „MIX CD”. Odtworzony zostanie nastêpny, przypadko­wo wybrany utwór.
Zakoñczenie dzia³ania funkcji MIX
Nale¿y naciskaæ przycisk 5 (MIX)
tyle razy, a¿ na wyœwietlaczu pojawi siê
napis „MIX OFF”. Urz¹dzenie odtworzy 1 œcie¿kê aktualnego
katalogu
Krótkie przes³uchiwanie utworów (SCAN)
Mo¿na krótko przes³uchiwaæ wszystkie utwo­ry na danej p³ycie CD.
Nale¿y naciskaæ przycisk OK d³u-
¿ej ni¿ dwie sekundy. Nastêpny utwór zostanie krótko odtworzony celem przes³uchania.
Wskazówka
Czasookres przes³uchiwania mo¿e byæ regulowany. Dodatkowo nale¿y prze­czytaæ akapit „Ustawianie czasu prze­s³uchiwania” w rozdziale „Tryb pracy – radio”.
Zakoñczenie dzia³ania funkcji SCAN, dalsze s³uchanie wybranego utworu
Aby zakoñczyæ krótkie przes³uchiwania,
nale¿y ponownie nacisn¹æ przycisk OK
.
Aktualnie przes³uchiwany utwór bêdzie odtwarzany dalej.
Powtórne odtwarzanie poszczególnych utworów lub ca³ych katalogów (REPEAT)
Aby powtórnie odtworzyæ aktualny utwór,
nale¿y nacisn¹æ przycisk 4 (RPT) .
Na wyœwietlaczu na krótko wyœwietli siê napis „REPEAT TRCK”.
Aby powtórnie odtworzyæ ca³y katalog,
nale¿y ponownie nacisn¹æ przycisk
4 (RPT) .
Na wyœwietlaczu na krótko wyœwietli siê napis „REPEAT DIR”.
Zakoñczenie dzia³ania funkcji REPEAT
Celem zakoñczenia dzia³ania funkcji po­wtórnego odtwarzania aktualnego utworu albo aktualnego katalogu (Repeat),
nale¿y naciskaæ przycisk 4 (RPT)
tyle razy, a¿ na wyœwietlaczu na krótko pojawi siê napis „REPEAT OFF”.
TRYB PRACY – MP3
28
Page 29
Przerwa w odtwarzaniu (Pause)
nale¿y nacisn¹æ przycisk 3 – .
Na wyœwietlaczu wyœwietli siê napis „PAUSE”.
Zakoñczenie pauzy
Podczas trwania pauzy, nale¿y ponownie
nacisn¹æ przycisk 3 .
Odtwarzanie bêdzie kontynuowane.
Zmiana treœci wyœwietlanej informacji
Przy ka¿dej zmianie tytu³u utworu w trybie pracy – MP3, na wyœwietlaczu pojawi siê w formie „p³yn¹cego tekstu”: nazwisko wy­konawcy, tytu³ albumu oraz tytu³ utworu (tylko wtedy, gdy na p³ycie CD zapisane s¹ wyró¿niki identyfikuj¹ce (ID3-Tag). Je¿eli na p³ycie brak wyró¿ników (ID3-Tag), na wyœwietlaczu pojawi siê nazwa pliku. Po wyœwietleniu „p³yn¹cego tekstu” mo¿na dla trybu pracy – MP3 wybraæ, ró¿ne formy wyœwietlania informacji na wyœwietlaczu.
Do dyspozycji s¹:
numer tytu³u utworu i czas odtwarzania utworu;
numer tytu³u utworu i aktualna godzina;
numer katalogu i numer tytu³u utworu;
nazwa utworu albo nazwa pliku (gdy brak nazwy utworu) w formie „p³yn¹­cego tekstu”. Dla wyœwietlenia tytu³u utworu musi byæ on zapisany na p³ycie CD razem z tzw. wyró¿nikiem identyfiku­j¹cym ID3-Tag.
Nale¿y naciskaæ raz lub kilka razy, d³u-
¿ej ni¿ dwie sekundy, przycisk / DIS
, a¿ na wyœwietlaczu wyœwietli siê
wybrana konfiguracja treœci informacji.
Krótkie wyœwietlenie aktualnej godziny
Celem wyœwietlania przez dwie sekundy, aktualnej godziny na wyœwietlaczu,
nale¿y krótko nacisn¹æ przycisk / DIS
.
Programowanie ulubionych utworów z p³yty MP3 – CD
Za pomoc¹ funkcji TPM (Track Program Memory) mo¿na programowaæ, zapamiê-
taæ i odtwarzaæ ulubione utwory z ka¿dej p³yty CD. Utwory mo¿na programowaæ w do­wolnej kolejnoœci, natomiast odtwarzanie programu odbywa siê zawsze w narastaj¹­cej kolejnoœci. Je¿eli w³¹czona jest funkcja odtwarzania ulubionych utworów, to odtwa­rzane bêd¹ tylko wczeœniej zaprogramowa­ne utwory z aktualnie odtwarzanej p³yty MP3-CD.
Lista ulubionych utworów zostanie skasowa­na po wyjêciu p³yty CD.
Programowanie ulubionych utworów
Celem zaprogramowania ulubionych utwo­rów z jednej p³yty CD:
nale¿y wybraæ swój pierwszy ulubiony
utwór.
Nacisn¹æ i przytrzymaæ naciœniêty, przy-
cisk 1 przez d³u¿ej ni¿ dwie sekundy.
Na wyœwietlaczu pojawi siê napis „STO­RED”. Wybrany utwór zosta³ wprowadzony na listê ulubionych utworów z tej p³yty CD.
Wprowadzanie do programu nastêp-
nych ulubionych utworów przeprowa­dza siê wed³ug powy¿szej procedury.
W³¹czanie/wy³¹czanie odtwarzania ulu­bionych utworów
Aby ze znajduj¹cej siê w napêdzie p³yty CD, odtworzyæ zaprogramowane ulubione utwo­ry, wzglêdnie wy³¹czyæ odtwarzanie ulubio­nych utworów,
nale¿y krótko nacisn¹æ przycisk 1 .
Usuwanie listy ulubionych utworów dla danej p³yty CD
Mo¿na usun¹æ ca³¹ listê ulubionych utworów zwi¹zan¹ z dan¹ p³yt¹ CD.
Nacisn¹æ i przytrzymaæ naciœniêty przy-
cisk 2 , a¿ na wyœwietlaczu pojawi siê napis „TRCK CLEARED”.
Program z list¹ ulubionych utworów zosta³ usuniêty.
TRYB PRACY – MP3
29
Page 30
Tryb pracy – MMC
Za pomoc¹ Woodstock DAB52 odtwarzaæ mo¿na pliki MP3 zapisane na kartach MMC (MultiMedia Card). Mo¿na równie¿ za pomo­c¹ powszechnie dostêpnego w handlu urz¹­dzenia do zapisu /odczytu oraz komputera, zapisywaæ pliki na karty MMC przeznaczo­ne do u¿ywania razem z Woodstock DAB52.
Wskazówka
Przy przygotowywaniu MMC nale¿y zapo­znaæ siê z zasadami powstawania struktury katalogów opisanych w rozdziale „Tryb pracy – MP3”.
Wk³adanie/wyjmowanie karty MMC
Kieszeñ karty MMC znajduje siê z lewej strony, poni¿ej kieszeni dla p³yty CD. Celem w³o¿enia lub wyjêcia karty MMC nale¿y zdj¹æ panel sterowania. Wykonanie tej czynnoœci opisano w rozdziale „Zdejmowany panel sterowania”.
Wk³adanie MMC
Nale¿y zdj¹æ panel sterowania.W³o¿yæ kartê MMC etykiet¹ do góry
i listw¹ kontaktow¹ do przodu, do kiesze-
ni karty MMC, a¿ do wyczuwalnego
zaskoczenia zamka.
Za³o¿yæ z powrotem panel sterowania.
Wyjmowanie MMC
Nale¿y zdj¹æ panel sterowania.Ostro¿nie wcisn¹æ g³êbiej kartê MMC,
a¿ wyczuje siê lekki opór. Karta zosta³a uwolniona.
Kartê MMC wyj¹æ ostro¿nie z jej kie-
szeni.
Za³o¿yæ z powrotem panel sterowania.
W³¹czanie trybu pracy – MMC
Nale¿y naciskaæ przycisk SOURCE
tyle razy, a¿ na wyœwietlaczu wyœwietli siê
napis „MMC”.
Odtwarzanie rozpocznie siê od pierwszego utworu, który rozpozna urz¹dzenie.
Wybór katalogu
Aby unikn¹æ zbyt d³ugiego czasu dostêpu, nale¿y u¿ywaæ maksimum do 20 katalogów.
W celu zmiany w przód lub w ty³ do innego katalogu nale¿y:
nacisn¹æ jeden z przycisków lub
, tyle razy, a¿ na wyœwietlaczu po­jawi siê za „D” numer szukanego kata­logu.
Wybór utworu
Aby prze³¹czaæ odtwarzanie utworu w przód lub w ty³ na inny utwór w aktualnym kata­logu,
nale¿y nacisn¹æ jeden z przycisków
lub tyle razy, a¿ na wyœwietla-
czu pojawi siê numer szukanego utworu.
Jednorazowe naciœniêcie przycisku spowoduje ponowne odtworzenie tego samego utworu od jego pocz¹tku.
Szybkie przeszukiwanie (z pods³uchem)
W celu szybkiego przeszukiwania w przód lub w ty³ nale¿y,
przytrzymaæ naciœniêty przycisk
lub , a¿ rozpocznie siê szybkie przeszukiwanie w przód lub w ty³.
Odtwarzanie utworów w przypadkowej kolejnoœci (MIX)
Mix dla katalogu
Istnieje mo¿liwoœæ uruchomienia losowego odtwarzania wszystkich utworów z aktualne­go katalogu.
Nale¿y nacisn¹æ przycisk 5 (MIX) .
Na wyœwietlaczu pojawi siê napis „MIX DIR”. Z aktualnego katalogu zostanie odtworzony
nastêpny, przypadkowo wybrany utwór.
TRYB PRACY – MMC
30
Page 31
Mix dla MMC
Istnieje mo¿liwoœæ uruchomienia losowego odtwarzania wszystkich utworów z aktualnej karty MMC.
Nale¿y naciskaæ przycisk 5 (MIX)
tyle razy, a¿ na wyœwietlaczu pojawi siê napis „MIX MMC”.
Odtworzony zostanie nastêpny, przypadko­wo wybrany utwór.
Zakoñczenie dzia³ania funkcji MIX
Nale¿y naciskaæ przycisk 5 (MIX)
tyle razy, a¿ na wyœwietlaczu pojawi siê napis „MIX OFF”.
Urz¹dzenie odtworzy 1 œcie¿kê aktualnego katalogu.
Powtórne odtwarzanie poszcze­gólnych utworów lub ca³ych katalogów (REPEAT)
Aby powtórnie odtworzyæ aktualny utwór,
nale¿y nacisn¹æ przycisk 4 (RPT) .
Na wyœwietlaczu na krótko wyœwietli siê napis „REPEAT TRCK”.
Aby powtórnie odtworzyæ ca³y katalog,
nale¿y ponownie nacisn¹æ przycisk
4 (RPT) .
Na wyœwietlaczu na krótko wyœwietli siê napis „REPEAT DIR”.
Zakoñczenie dzia³ania funkcji REPEAT
Celem zakoñczenia dzia³ania funkcji powtór­nego odtwarzania aktualnego utworu albo aktualnego katalogu (Repeat),
nale¿y naciskaæ przycisk 4 (RPT)
tyle razy, a¿ na wyœwietlaczu na krótko pojawi siê napis „REPEAT OFF”.
Przerwa w odtwarzaniu (Pause)
Nale¿y nacisn¹æ przycisk 3 – .
Na wyœwietlaczu wyœwietli siê napis „PAUSE”.
Zakoñczenie pauzy
Podczas trwania pauzy, nale¿y ponow-
nie nacisn¹æ przycisk 3 .
Odtwarzanie bêdzie kontynuowane.
Zmiana treœci wyœwietlanej informacji
Istnieje wiele mo¿liwoœci sposobu wyœwie­tlania ró¿nych informacji np. nazwiska wyko­nawcy, tytu³u utworu, katalogu lub pliku.
Nale¿y naciskaæ raz lub kilka razy, d³u¿ej
ni¿ dwie sekundy, przycisk /DIS , a¿ na wyœwietlaczu wyœwietli siê wybra­na konfiguracja treœci informacji.
Programowanie ulubionych utworów z p³yty MMC
Za pomoc¹ funkcji TPM (Track Program Memory) mo¿na programowaæ, zapamiê-
taæ i odtwarzaæ ulubione utwory z ka¿dej karty MMC. Procedura programowania jest taka sama jak opisana w akapicie „Pro­gramowanie ulubionych utworów z p³yty MP3 – CD” rozdzia³u „Tryb pracy – MP3”.
TRYB PRACY – MMC
31
Page 32
Tryb pracy – zmieniacz p³yt CD
Wskazówka
Informacje dotycz¹ce: obchodzenia siê z p³ytami CD, wk³adania p³yt CD oraz obs³ugi zmieniacza p³yt CD, znajduj¹ siê w instrukcji obs³ugi dostarczonej ze zmieniaczem p³yt CD.
W³¹czanie trybu pracy – zmieniacz p³yt CD
Nale¿y tyle razy naciskaæ przycisk
SOURCE , a¿ na wyœwietlaczu wy­œwietli siê napis „CHANGER”.
Odtwarzanie rozpocznie siê od pierwszej p³yty CD, któr¹ rozpozna zmieniacz p³yt CD.
Wybór p³yty CD
Aby zmieniaæ w przód lub w ty³ p³yty
CD, nale¿y nacisn¹æ raz lub kilka razy przycisk albo przycisk , ko³yskowego prze³¹cznika czterokierun­kowego.
Wybór utworu
Aby zmieniaæ odtwarzanie utworów
z aktualnej p³yty CD, w przód lub w ty³, nale¿y nacisn¹æ raz lub kilka razy przy­cisk albo przycisk ko³ysko­wego prze³¹cznika czterokierunkowego.
Szybkie przeszukiwanie (z pods³uchem)
W celu szybkiego przeszukiwania w przód lub w ty³ nale¿y:
przytrzymaæ naciœniêty przycisk
albo , a¿ rozpocznie siê szybkie przeszukiwanie w przód lub w ty³.
Zmiana treœci wyœwietlanej informacji
Aby dokonywaæ zmiany miêdzy wyœwie-
tlaniem: numeru tytu³u utworu i czasu (aktualnej godziny) albo numeru tytu³u utworu i czasu odtwarzania utworu lub numeru p³yty CD i numeru tytu³u utwo­ru, nale¿y nacisn¹æ i przytrzymaæ raz
lub kilka razy, d³u¿ej ni¿ dwie sekundy, przycisk / DIS , a¿ na wyœwietlaczu wyœwietli siê wybrana konfiguracja treœci informacji.
Powtórne odtwarzanie poszczególnych utworów lub ca³ych p³yt CD (REPEAT)
Aby powtórnie odtworzyæ aktualny
utwór, nale¿y krótko nacisn¹æ przycisk 4 (RPT) .
Na wyœwietlaczu na krótko wyœwietli siê napis „REPEAT TRCK”, na sta³e wyœwietla siê piktogram „RPT”.
Aby powtórnie odtworzyæ aktualn¹
p³ytê, nale¿y ponownie krótko nacisn¹æ przycisk 4 (RPT) .
Na wyœwietlaczu na krótko wyœwietli siê napis „REPEAT DISC”, na sta³e wyœwietla siê piktogram „RPT”.
Zakoñczenie dzia³ania funkcji REPEAT
Aby zakoñczyæ powtarzanie aktualnie
odtwarzanego utworu lub aktualnie odtwarzanej p³yty CD, nale¿y naciskaæ przycisk 4 (RPT) tak d³ugo, a¿ na krótko wyœwietli siê napis „REPEAT OFF” i z wyœwietlacza zniknie dotychczas wyœwietlany piktogram „RPT”.
Odtwarzanie utworów w przypad­kowej kolejnoœci (MIX)
Aby odtwarzaæ utwory z aktualnej p³yty
CD w przypadkowej kolejnoœci, nale¿y krótko nacisn¹æ przycisk 5 (MIX) .
Na wyœwietlaczu na krótko wyœwietli siê napis „MIX CD” i na sta³e wyœwietla siê piktogram „MIX”.
Aby w przypadkowej kolejnoœci odtwa-
rzaæ utwory ze wszystkich za³adowanych p³yt CD, nale¿y ponownie nacisn¹æ przycisk 5 (MIX) .
TRYB PRACY – ZMIENIACZ P£YT CD
32
Page 33
Na wyœwietlaczu krótko wyœwietli siê napis „MIX ALL” i na sta³e wyœwietla siê piktogram „MIX”.
Wskazówka
W przypadku zastosowania zmieniacza CDC A 08 lub zmieniacza IDC A 09 wszy­stkie p³yty CD w zmieniaczu bêd¹ wybie­rane losowo. W pozosta³ych modelach zmieniaczy najpierw bêd¹ losowo odtwa­rzane wszystkie utwory z jednej p³yty, po czym odtworzona zostanie nastêpna p³yta CD znajduj¹ca siê w zmieniaczu.
Zakoñczenie dzia³ania funkcji MIX
Aby zakoñczyæ odtwarzanie utworów
w przypadkowej kolejnoœci, nale¿y naci­skaæ przycisk 5 (MIX) , a¿ na krótko wyœwietli siê napis „MIX OFF” (wy³¹czo­ny) i z wyœwietlacza zniknie piktogram „MIX”.
Krótkie przes³uchiwanie wszystkich utworów ze wszystkich p³yt CD (SCAN)
W celu krótkiego przes³uchania, w nara-
staj¹cej kolejnoœci, wszystkich utworów ze wszystkich za³adowanych p³yt CD, nale¿y nacisn¹æ i przytrzymaæ przycisk OK d³u¿ej ni¿ 2 sekundy.
Na wyœwietlaczu wyœwietli siê napis „SCAN”.
Zakoñczenie dzia³ania funkcji SCAN
Aby zakoñczyæ krótkie przes³uchiwania,
nale¿y ponownie krótko nacisn¹æ przy­cisk OK .
Aktualnie przes³uchiwany utwór bêdzie dalej odtwarzany.
Wskazówka
Czasookres przes³uchiwania mo¿e byæ regulowany.
Dodatkowo nale¿y przeczytaæ akapit „Usta­wianie czasu przes³uchiwania” w rozdziale „Tryb pracy – radio”.
Przerwa w odtwarzaniu (PAUSE)
Aby przerwaæ odtwarzaanie, nale¿y
nacisn¹æ przycisk 3 .
Odtwarzanie zostanie przerwane a na wyœwietlaczu wyœwietli siê napis „PAUSE”.
Zakoñczenie pauzy
Podczas trwania pauzy, nale¿y ponow-
nie nacisn¹æ przycisk 3 .
Zakoñczenie pauzy powoduje powrót do odtwarzania od miejsca, w którym nast¹pi³o przerwanie.
TRYB PRACY – ZMIENIACZ P£YT CD
33
Page 34
Zegar – wyœwietlanie godziny
Krótkie wyœwietlanie aktualnej godziny
Celem wyœwietlenia godziny nale¿y
krótko nacisn¹æ przycisk / DIS .
Ustawianie zegara (aktualnej godziny)
Rêczne ustawianie aktualnej godziny na zegarze
Celem nastawienia aktualnego czasu,
nacisn¹æ przycisk MENU .
Nastêpnie nale¿y naciskaæ przycisk
albo przycisk
tyle razy, a¿ na wyœwietlaczu wyœwietli siê napis „CLOC­KSET”.
Teraz nale¿y nacisn¹æ przycisk .
Na wyœwietlaczu wyœwietli siê godzina. Minuty pulsuj¹ co oznacza, ¿e mo¿na je teraz ustawiaæ.
Minuty ustawia siê za pomoc¹ przycisku
przycisku albo przycisku .
Po ustawieniu cyfry minut zgodnej z aktu-
alnym czasem, nale¿y nacisn¹æ przycisk
.
Godziny zaczynaj¹ pulsowaæ co oznacza,
¿e mo¿na je teraz ustawiaæ.
Godziny ustawia siê za pomoc¹ przycisku
albo przycisku
.
Po zakoñczeniu procesu ustawiania,
nale¿y nacisn¹æ dwa razy przycisk
MENU lub OK .
Ustawianie prezentacji godziny (w formacie 12/24 godzinnym)
Nale¿y nacisn¹æ przycisk MENU .
Na wyœwietlaczu wyœwietli siê napis „MENU”.
Nastêpnie nale¿y naciskaæ przycisk
albo przycisk tyle razy, a¿ na wyœwietlaczu wyœwietli siê napis „24 H MO­DE” albo „12 H MODE”.
Teraz nale¿y nacisn¹æ odpowiednio
przycisk alboprzycisk , aby w³¹­czyæ lub wy³¹czyæ wybran¹ prezentacjê godziny.
Po zakoñczeniu procesu ustawiania,
nale¿y nacisn¹æ przycisk MENU lub OK .
ZEGAR – WYŒWIETLANIE GODZINY
34
Page 35
Ustawianie brzmienia dŸwiêku i konfiguracji proporcji nag³aœniania
Dla ka¿dego Ÿród³a dŸwiêku (radio, odtwa­rzacz p³yt CD, zmieniacz p³yt CD lub Microdrive™, AUX [zewnêtrzne], MMC oraz komunikatów drogowych) mo¿na oddzielnie ustawiaæ brzmienie dŸwiêku i konfiguracjê proporcji nag³aœniania.
Wskazówka
Ustawienia brzmienia dŸwiêku i konfigu­racji proporcji nag³aœniania dla komu­nikatów drogowych mo¿na wykonywaæ tylko podczas s³uchania komunikatu.
Ustawianie tonów niskich (Bass)
Nale¿y nacisn¹æ przycisk AUDIO .
Na wyœwietlaczu wyœwietli siê napis „BASS” (niskie tony).
Niskie tony ustawia siê za pomoc¹
naciskania przycisku albo przy­cisku .
Po zakoñczeniu procesu ustawiania,
nale¿y nacisn¹æ przycisk AUDIO .
Ustawianie tonów wysokich (Treble)
Nale¿y nacisn¹æ przycisk AUDIO .
Na wyœwietlaczu wyœwietli siê napis „BASS”.
Teraz nale¿y naciskaæ przycisk
albo przycisk tyle razy, a¿ na wyœwietlaczu wyœwietli siê napis „TREBLE”.
Wysokie tony ustawia siê za pomoc¹
naciskania przycisku albo przyci­sku .
Po zakoñczeniu procesu ustawiania,
nale¿y nacisn¹æ przycisk AUDIO .
Ustawianie konfiguracji proporcji nag³aœniania lewo/prawo (Balance)
Celem ustawienia proporcji g³oœnoœci
lewo/prawo (balans) nale¿y nacisn¹æ przycisk AUDIO .
Na wyœwietlaczu wyœwietli siê napis „BASS”.
Teraz nale¿y naciskaæ przycisk al-
bo przycisk tyle razy, a¿ na wyœwie­tlaczu wyœwietli siê napis „BALANCE”.
Proporcje g³oœnoœci lewo/prawo usta-
wia siê za pomoc¹ naciskania przyci­sku albo .
Po zakoñczeniu procesu ustawiania nale-
¿y nacisn¹æ przycisk AUDIO .
Ustawianie konfiguracji proporcji nag³aœniania przód/ty³ (Fader)
Celem ustawienia proporcji g³oœnoœci
przód/ty³ (Fader) nale¿y nacisn¹æ przy­cisk AUDIO .
Na wyœwietlaczu wyœwietli siê napis „BASS”.
Teraz nale¿y naciskaæ przycisk
albo przycisk tyle razy, a¿ na wy­œwietlaczu wyœwietli siê napis „FADER”.
Proporcje g³oœnoœci przód/ty³ ustawia
siê za pomoc¹ naciskania przycisku
albo .
Po zakoñczeniu procesu ustawiania,
nale¿y nacisn¹æ przycisk AUDIO .
BRZMIENIE DWIÊKU I KONFIGURACJA PROPORCJI NAG£AŒNIANIA
35
Page 36
Korektor (Equalizer)
Urz¹dzenie wyposa¿one jest w parame­tryczny cyfrowy korektor (Digital-Equalizer). Parametryczny oznacza w tym wypadku, ¿e w ka¿dym z piêciu filtrów poziom jednej czêstotliwoœci indywidualnie mo¿e byæ po­dniesiony lub obni¿ony (GAIN +8 do – 8).
W sk³ad korektora wchodz¹ nastêpuj¹ce filtry:
SUB LOW EQ 32 – 50 Hz
LOW EQ 63 – 250 Hz
MID EQ 315 – 1 250 Hz
MID / HIGH EQ 1 600 – 6 300 Hz
HIGH EQ 8 000 – 12 500 Hz
Powy¿sze filtry ustawiane s¹ bez pomocy przyrz¹dów. Dziêki filtrom uzyskano istotny wp³yw na zmianê charakterystyki brzmienia dŸwiêków w danym samochodzie.
Wskazówki dotycz¹ce ustawiania korektora (Equalizer)
Do ustawiania najlepiej jest pos³u¿yæ siê znan¹ p³yt¹ CD.
Przed nastawianiem korektora, nale¿y usta­wienia brzmienia dŸwiêku i konfiguracji nag³aœniania nastawiæ na „0” (zero) oraz wy³¹czyæ funkcjê Loudness. Dodatkowo nale¿y przeczytaæ rozdzia³ „Barwa dŸwiêku i konfiguracja proporcji nag³aœniania”.
Nale¿y s³uchaæ muzyki ze znanej p³yty
CD.
Nale¿y oceniæ, na ile odbierane brzmie-
nie dŸwiêków jest zgodne z oczekiwa­niem.
Nastêpnie nale¿y odnaleŸæ w tabeli
„Pomoc w ustawianiu korektora” punkt „Odczucie brzmienia / problem”.
Nastawiæ wartoœci parametrów dla ko-
rektora, wed³ug wytycznych podanych w tabeli, rubryka „Œrodki zaradcze”.
W³¹czanie/wy³¹czanie korektora (Equalizer)
Celem w³¹czenia korektora nale¿y
przytrzymaæ naciœniêty przycisk DEQ
tak d³ugo, a¿ na wyœwietlaczu wy­œwietli siê piktogram EQ oraz na krótko wyœwietli siê napis „EQ ON”.
Aby wy³¹czyæ korektor, nale¿y przytrzy-
maæ naciœniêty przycisk DEQ tak d³u­go, a¿ z wyœwietlacza zniknie piktogram EQ i krótko wyœwietli siê napis „EQ OFF”.
Ustawianie korektora (Equalizer)
Nale¿y nacisn¹æ na przycisk DEQ .Teraz nale¿y wybraæ „USER” za pomo-
c¹ przycisku albo .
Dalej, nale¿y wybraæ filtr za pomoc¹
przycisku albo przycisku .
Teraz nale¿y nacisn¹æ przycisk
albo przycisk .
Dla dokonania wyboru czêstotliwoœci,
nale¿y nacisn¹æ przycisk .
Nastêpnie nale¿y ustawiæ poziom
(wzmocnienia/t³umienia) (GAIN) za pomoc¹ przycisku albo przycisku
.
Celem wybrania nastêpnego filtru nale¿y
najpierw nacisn¹æ sprzycisk OK a potem przycisk albo przycisk
.
Po zakoñczeniu wszystkich ustawieñ,
nale¿y nacisn¹æ przycisk DEQ .
Wybieranie wstêpnie ustawionych krzywych dŸwiêku (Preset)
Mo¿na wybraæ wstêpne, firmowo zdefiniowa­ne ustawienie (Preset) krzywych brzmienia dŸwiêku, opracowane dla nastêpuj¹cych stylów muzyki:
muzyka klasyczna CLASSIC
muzyka pop POP
jazz JAZZ
muzyka rockowa ROCK
muzyka techno TECHNO
wiadomoœci SPEECH
KOREKTOR (EQUALIZER)
36
Page 37
Ustawienia krzywej dŸwiêku dla powy¿szych stylów muzyki s¹ z góry zaprogramowane (Preset).
Nale¿y nacisn¹æ przycisk DEQ .Nastêpnie nale¿y naciskaæ przycisk
albo przycisk tyle razy, a¿ na wy­œwietlaczu wyœwietli siê napis „SOUND PRESET”.
Teraz nale¿y nacisn¹æ odpowiednio przy-
cisk albo przycisk , aby do­konaæ wyboru wstêpnie ustawionej krzywej dŸwiêku dla wybranego stylu/ rodzaju muzyki.
Po zakoñczeniu procesu ustawiania
nale¿y nacisn¹æ przycisk DEQ lub OK .
Ustawianie wskaŸnika poziomów sygna³ów
WskaŸnik poziomów (Spectrometr) na wy­œwietlaczu, w trakcie przeprowadzania usta­wieñ, na krótko wyœwietla w postaci pikto­gramów: g³oœnoœæ, nastawy regulacji w uk³a­dzie brzmienia dŸwiêku oraz nastawy korek­tora (equalizera).
WskaŸnik poziomu, gdy nie s¹ przeprowa­dzane regulacje, mo¿e tak¿e wyœwietlaæ poziom sygna³ów wyjœciowych z radia.
W tym celu spektrometr musi byæ w³¹czony.
W³¹czanie/wy³¹czanie wskazañ
wskaŸnika poziomów sygna³ów
Nale¿y nacisn¹æ przycisk MENU .
Na wyœwietlaczu pojawi siê napis „MENU”.
Nastêpnie nale¿y naciskaæ przycisk
albo przycisk tyle razy, a¿ wybrana funkcja „EQ DISPLAY ON” albo „EQ DISPLAY OFF” pojawi siê na wy­œwietlaczu .
Przy „EQ DISPLAY ON” na wyœwietlaczu, spektrometr jest w³¹czony, a przy „EQ DISPLAY OFF” na wyœwietlaczu, spektro­metr jest wy³¹czony.
Teraz nale¿y nacisn¹æ odpowiednio
przycisk albo przycisk , aby dokonaæ wyboru ustawienia „EQ DISPLAY ON” albo „EQ DISPLAY OFF”.
Po zakoñczeniu procesu ustawiania, nale-
¿y nacisn¹æ przycisk MENU lub przy­cisk OK .
KOREKTOR (EQUALIZER)
37
Pomoc przy nastawianiu korektora (Equalizer)
Nastawianie korektora nale¿y rozpocz¹æ w zakresie tonów œrednich/wysokich i zakoñczyæ w zakresie tonów niskich.
Odczucie brzmienia/problem Œrodki zaradcze
Brzmienie niskich tonów zbyt s³abe Podwy¿szyæ tony niskie za pomoc¹:
czêstotliwoœæ 50 do 100 Hz poziom + 4 do +6
Nieczyste tony niskie Obni¿yæ dolne œrednie za pomoc¹: Dudnienie czêstotliwoœæ 125 do 400 Hz Niemi³y ucisk na bêbenki uszne poziom oko³o -4
Brzmienie bardzo wyeksponowane, agresywne, Obni¿yæ œrednie za pomoc¹: brak efektu stereofonicznego czêstotliwoœæ 1 000 do 2 500 Hz
poziom -4 do -6
Przyt³umione brzmienie, ma³a przejrzystoœæ, Podnieœæ zakres wysokoch tonów za pomoc¹: instrumenty bez „wyrazu” czêstotliwoœæ oko³o 12 500 Hz
poziom +2 do +4
Page 38
Zewnêtrzne Ÿród³a audio
Dodatkowo do zmieniacza p³yt CD mo¿na
zainstalowaæ inne zewnêtrzne Ÿród³o audio, posiadaj¹ce wyjœcie liniowe „linia”. Takimi Ÿród³ami mog¹ byæ na przyk³ad przenoœny: odtwarzacz p³yt CD, odtwarzacz MiniDisk lub odtwarzacz MP3.
W menu musi zostaæ w³¹czone wejœcie AUX. Celem pod³¹czenia zewnêtrznego Ÿród³a
audio, wymagane jest posiadanie wi¹zki przewodów poœrednich (adapter) firmy Blaupunkt, do nabycia w sieci handlowej, autoryzowanej przez firmê Blaupunkt.
W³¹czanie/wy³¹czanie wejœcia AUX
Nale¿y nacisn¹æ przycisk MENU .Nastêpnie nale¿y naciskaæ przycisk
albo przycisk tyle razy, a¿ na wyœwietlaczu wyœwietli siê napis „AUX_IN_OFF” (wy³¹czone) albo „AUX_IN_ON” (w³¹czone).
Teraz nale¿y nacisn¹æ przycisk
albo przycisk , aby funkcjê AUX w³¹czyæ (ON) lub wy³¹czyæ (OFF).
Po zakoñczeniu procesu ustawiania
nale¿y nacisn¹æ przycisk MENU lub przycisk OK .
Wskazówka
Po prze³¹czeniu wejœcia AUX na w³¹czone (ON), mo¿na je wybieraæ za pomoc¹ przycisku SOURCE .
ZEWNÊTRZNE RÓ£A AUDIO
38
Page 39
Dane techniczne
Wzmacniacz
Moc wyjœciowa: 4 x 25 W sinus
wed³ug DIN 45 324 przy 14,4 V 4 x 45 W moc maksymalna
Tuner
Zakresy fal:
FM (UKF): 87,5 – 108 MHz MW (Fale œrednie): 531 – 1 602 kHz LW (Fale d³ugie): 153 – 279 kHz
FM (UKF) Pasmo przenoszenia 35 –16 000 Hz
DAB
Pasmo III (Europa): 274,928 MHz – 239,200 MHz (Kana³ 5A – Kana³ 13F) Pasmo-L (Europa): 1,452961 GHz – 1,490625 GHz (Kana³ LA – Kana³ LW) Pasmo-L (Kanada): 1,452816 GHz – 1,491184 GHz (Kana³ 1 – Kana³ 23)
Odtwarzacz p³yt CD
Pasmo przenoszenia: 20 – 20 000 Hz
Wyjœcie przedwzmacniacza (Pre-amp Out)
4 kana³y: 4 V
Czu³oœæ wejœciowa
na wejœciu AUX: 2 V / 6 k na wejœciu telefon / nawigacja: 10 V / 1 k
Zastrzegamy sobie mo¿liwoœæ wprowadzania zmian!
DANE TECHNICZNE
39
Page 40
PL ZALECENIA DOTYCZ¥CE BEZPIECZEÑSTWA
W czasie monta¿u i pod³¹czania prosimy o przestrzeganie niniejszych zaleceñ dotycz¹cych bezpieczeñstwa.
Od³¹czyæ przewód minusa od akumulatora!
Nale¿y uwzglêdniæ i przestrzegaæ w tym zakresie zalecenia producenta pojazdu!
Przy wierceniu otworów nale¿y zwracaæ uwagê, aby nie uszkodziæ elementów samo-
chodu.
Przekrój przewodu zasilania, dla plusa i minusa, nie mo¿e byæ mniejszy od 1,5 mm
2
.
Wtyków z³¹cz od strony pojazdu nie pod³¹czaæ do radia!
W³aœciw¹ dla posiadanego pojazdu wi¹zkê kabli (adapter), mo¿na zakupiæ w autory­zowanej sieci handlowej firmy Blaupunkt.
W zale¿noœci od modelu, w posiadanym pojeŸdzie mog¹ wyst¹piæ ró¿nice w stosunku do niniejszego opisu. Za szkody powsta³e w wyniku b³êdnego monta¿u i/ lub pod³¹czenia oraz ich nastêpstw firma Blaupunkt nie przyjmuje ¿adnej odpowiedzialnoœci. Gdyby niniej­sze zalecenia dotycz¹ce monta¿u pod³¹czenia by³y nieodpowiednie dla specjalnych wymagañ pojazdu, prosimy skontaktowaæ siê z fachowcem z autoryzowanej sieci sprzeda¿y firmy Blaupunkt lub dostawc¹ pojazdu albo Hotline.
INSTRUKCJA MONTA¯U
41
Page 41
Dostarczone razem z urz¹dzeniem ele­menty do pod³¹czenia oraz monta¿u.
1.
2.
INSTRUKCJA MONTA¯U
42
A
C
D
A
C
D
E F
G
B
Odgi¹æ mo¿liwie najwiêksz¹ iloœæ zaczepów
Page 42
3.
Zale¿ne od marki i typu pojazdu specjalne przewody (adaptery), niezbêdne do pod³¹­czenia radioodtwarzacza w posiadanym samochodzie. Mo¿na je otrzymaæ w facho­wej sieci handlowej autoryzowanej przez firmê BLAUPUNKT.
Sub out cable 7 607 609 093
Sub out cable – przewód wyjœcia subwoofer
4.
5.
6.
INSTRUKCJA MONTA¯U
43
E
F
B
Antena
Antena DAB
7 607 621...
8 601 910 002
wzmacniacz
Amplifier
Page 43
7a.
INSTRUKCJA MONTA¯U
44
C-1 C-2 C-3
A B
1 Automatic Sound 1 Speaker out RR+
2 Radio Mute 2 Speaker out RR-
3 Sub out 3 Speaker out RF+
4 Permanent +12V 4 Speaker out RF-
5 Aut. antenna 5 Speaker out LF+
6 nc 6 Speaker out LF-
7 Kl.15/Ignition 7 Speaker out LR+
8 Ground 8 Speaker out LR-
A B
1 automatyczny poziom g³oœnoœci 1 Wyjœcie g³oœnikowe RR+ 2 radio – wyciszanie (Mute) 2 Wyjœcie g³oœnikowe RR­3 wyjœcie – subwoofer (Sub out) 3 Wyjœcie g³oœnikowe RF+ 4 akumulator +12V 4 Wyjœcie g³oœnikowe RF­5 automatyczna antena 5 Wyjœcie g³oœnikowe LF+ 6 wolny 6 Wyjœcie g³oœnikowe LF­7 zacisk 15/zap³on 7 Wyjœcie g³oœnikowe LR+ 8 masa 8 Wyjœcie g³oœnikowe LR-
Legenda:
R – prawy R – ty³ L – lewy F – przód
np.: RR = prawy/ ty³ albo LF = lewy/przód
D
1 AUX 2- NF L 2 AUX 2- NF R 3 AUX 2- GND 4 NC 5 NC 6 NC 7 NC 8 NC 9 NC
10 NC
D
1 AUX 2 – n.cz. L 2 AUX 2 – n.cz. R 3 AUX 2 – odniesienie 4 wolny 5 wolny 6 wolny 7 wolny 8 wolny 9 wolny
10 wolny
D
C
B
A
Page 44
7b.
C
C 1 C 2 C 3
1 wyjœcie liniowe – LR 7 telefon/nawigacja n. cz. – wejœcie+ 13 Bus – wejœcie
2 wyjœcie liniowe – RR 8 telefon/nawigacja n. cz. – wejœcie- 14 Bus – wyjœcie
3 wyjœcie liniowe – masa 9 radio/nawigacja – wyciszenie (Mute) 15 akumulator+12V
4 wyjœcie liniowe – LF 10 prze³¹czane +12V zdalne sterow. 16 prze³¹czane +12V
5 wyjœcie liniowe – RF 11 zdalne sterowanie 17 Bus – masa
6 prze³¹cz.+12V wzmacniacz 12 zdalne sterowanie – masa 18 audio – masa
19 wejœcie liniowe – L
20 wejœcie liniowe – R
INSTRUKCJA MONTA¯U
45
C
C 1 C 2 C 3
1 Line Out LR 7 Telefon / Navi NF in + 13 Bus – In
2 Line Out RR 8 Telefon / Navi NF in - 14 Bus – Out
3 Line Out Masse / Ground 9 Radio / Navi Mute 15 Permanent +12V
4 Line Out LF 10 FB +12V / RC + 12V 16 +12V
5 Line Out RF 11 Fernbedienung / Remote Control 17 Bus – Masse / GND
6 + 12V Amplifier 12 FB – Masse / RC – GND 18 AF – Masse / GND
19 Line In – L
20 Line In – R
Korektor Wzmacniacz Zdalne sterowanie Telefon n.cz. Zmieniacz p³yt CD
wejœcie
Legenda:
R – prawy R – ty³ L – lewy F – przód
np.: RR = prawy/ ty³ albo LF = lewy/przód
Page 45
8.
INSTRUKCJA MONTA¯U
46
8 604 492 320 Radio Mute (low)
Legenda:
Relais – przekaŸnik Amplifier – wzmacniacz Sub out cable – wyjœcie subwoofer Radio Mute (low) – wyciszanie radia telefonem (poziom niski)
7 607 609 093 Sub out cable
Gala
7 607 621 222
12V
(max. 150 mA)
4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm
Amplifier
Kl. 15 +12V
Zastrzegamy sobie mo¿liwoœæ wprowadzania zmian!
Page 46
INSTRUKCJA NR 325
Miêdzynarodowe numery serwisów
Polska: Telefon: (022) 836 56 91, Fax: (022) 715 49 98
Hotline: 0 800 118 922
ul. Poleczki 3 02-822 Warszawa Tel.: (022) 643 92 36 Fax: (022) 648 28 08 www.blaupunkt.com
Zastrzegamy sobie mo¿liwoœæ wprowadzania zmian!
B³êdy w druku zastrze¿one.
Loading...