2 Regulador del volumen
3 Tecla para encender y apagar el
equipo y suprimir el sonido
(mute)
4 Tecla DAB•T. Pulsación breve:
Selección de la fuente en modo
DAB (Digital Audio Broadcast).
Pulsación prolongada: Inicia la
función Travelstore DAB.
5 Tecla FM•AM•T. Pulsación bre-
ve: Selección de la fuente en
modo radio,
Selección de los niveles de memoria FM y de las bandas de
ondas MW y LW
Pulsación prolongada: Inicia la
función Travelstore FM
6 Pantalla (campo de indicación)
7 Tecla
, para mostrar la hora
en la pantalla
DIS, cambiar el contenido de la
pantalla
8 Tecla MENU, para abrir el menú
de los ajustes básicos
9 Tecla para abrir la unidad de
mando extraíble y abatible (frontal extraíble abatible)
: Bloque de teclas con flechas
; Tecla OK para confirmar opcio-
nes de menú e iniciar la función
SCAN
< Tecla DEQ para encender , apa-
gar y regular el ecualizador.
= Tecla AUDIO (audio), para ajus-
tar los graves, los agudos y los
valores de balance y fader
> Bloque de teclas 1 - 5;
TRAFFIC, para activar y desac-
tivar la disponibilidad para recibir
noticias de tráfico
? Tecla RDS•SF
Pulsación breve: Activar y desactivar la función de confort
RDS (Radio Data System).
Pulsación prolongada: Seleccionar la indicación de textos que
pasan por la pantalla.
@ Tecla SOURCE, para seleccio-
nar una fuente entre CD, cambiadiscos (si está conectado),
AUX (si está activado), MMC y
reproductor Microdrive™ (si está
conectado).
AUX ............................................ 273
Datos técnicos ..................... 273
Amplificador ................................ 273
Sintonizador ................................ 273
DAB ............................................ 273
CD .............................................. 273
Salida de preamplificador
(Pre-amp Out) ............................. 273
Sensibilidad de entrada ............... 273
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
237
INDICACIONES Y ACCESORIOS
Muchas gracias por haberse decidido
por un producto de la marca Blaupunkt.
Esperamos que disfrute de su nuevo
equipo.
Antes de usarlo, lea detenidamente
el manual de instrucciones.
Los redactores de Blaupunkt han puesto todo su empeño en crear un manual
de instrucciones claro y comprensible.
No obstante, si tiene alguna duda, póngase en contacto con su proveedor o
llame a la línea de atención al cliente
de su país. El número de teléfono lo
encontrará al final de este manual.
Para los productos adquiridos dentro de
la Unión Europea, le ofrecemos una
garantía del fabricante. Las condiciones
de esta garantía pueden consultarse en
www.blaupunkt.de o solicitarse directamente a:
Blaupunkt GmbH
Hotline CM/PSS 6
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Seguridad durante la
conducción
¡La seguridad vial tiene prioridad
absoluta! Maneje su equipo de radio únicamente si la situación del tráfico lo permite. Familiarícese con él
y con la forma de manejarlo antes
de comenzar el viaje.
Las señales de alarma de la policía,
de los bomberos o de los equipos
de salvamento, han de poder escucharse a tiempo dentro del vehículo. Por ello, escuche su programa a
un volumen moderado cuando esté
circulando.
Instalación
Si Vd. mismo desea realizar la instalación de su radio, lea las instrucciones
de instalación y conexión que se encuentran al final de este manual.
Accesorios
Utilice únicamente accesorios autorizados por Blaupunkt.
Mando a distancia
El mando a distancia opcional RC 08 o
RC 10 le permite ejecutar las principales funciones del equipo con toda comodidad y seguridad.
238
INDICACIONES Y ACCESORIOS
Amplificador
Se pueden utilizar todos los amplificadores de la marca Blaupunkt.
Cambiadiscos (Changer)
Este equipo es compatible con los siguientes cambiadiscos Blaupunkt:
CDC A 06, CDC A 08, CDC A 072 y IDC
A 09. Con un cable adaptador (Blaupunkt n°: 7 607 889 093) también se
pueden conectar los cambiadiscos
CDC A 05 y CDC A 071.
Reproductor Microdrive™
Para poder acceder a más títulos MP3,
Vd. tiene la posibilidad de conectar la
unidad Compact Drive MP3 en lugar de
un cambiadiscos. En este caso, primero se transfieren los títulos MP3 del PC
al disco duro Microdrive™ de la unidad
Compact Drive MP3 y, después, al conectar la unidad al equipo de radio, dichos títulos se reproducen como títulos de CD normales. El reproductor Microdrive™ funciona como un cambiadiscos. Con el reproductor Microdrive™,
se puede hacer uso de todas las funciones de un cambiadiscos.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
239
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
UNIDAD DE MANDO (FRONTAL EXTRAÍBLE)
Unidad de mando (frontal
extraíble)
Seguro antirrobo
Su equipo está dotado de una unidad
de mando desmontable (frontal extraíble) que sirve de seguro antirrobo. Sin
ella, el equipo no tiene ningún valor para
los ladrones.
Asegure su equipo contra los ladrones
y llévese la unidad de mando siempre
que salga del vehículo. No la deje en
su interior, ni siquiera escondida.
El diseño constructivo de la unidad de
mando permite manejarla con toda facilidad.
Nota:
● No deje caer la unidad de mando.
● No la exponga a la radiación solar
directa ni a ninguna otra fuente de
calor.
● Guárdela en el estuche adjunto.
● Evite el contacto directo de los
contactos que tiene la unidad de
mando con la piel. En caso necesario, limpie los contactos con un
paño impregnado en alcohol que
no suelte pelusa.
Extraer la unidad de mando
1
➮ Pulse la tecla 1.
Al hacerlo, se suelta el bloqueo de la
unidad de mando.
➮ Extraiga la unidad de mando, tiran-
do primero de ella hacia Vd. y después a la izquierda.
● El equipo se apaga nada más reti-
rar la unidad de mando.
● Todos los valores seleccionados
quedan memorizados.
● En caso de haber un CD en la uni-
dad, éste permanece en ella.
Colocar la unidad de mando
➮ Coloque la unidad de mando en el
equipo introduciéndola en la guía
de izquierda a derecha.
➮ Oprima sobre el lado izquierdo de
la unidad de mando hasta que
quede encajada.
Nota:
● Para colocar la unidad de mando,
no haga fuerza sobre la pantalla.
240
ENCENDER Y APAGAR EL EQUIPO
Encender y apagar el
equipo
Para encender y apagar el equipo, Vd.
tiene las siguientes posibilidades:
Encender y apagar el equipo con el
encendido del vehículo
Si el equipo está debidamente conectado al encendido del vehículo y no lo
apagó previamente con la tecla 3,
podrá encenderlo y apagarlo con el
encendido del vehículo.
No obstante, también puede encender
el equipo con el encendido del vehículo desconectado:
➮ Para ello, pulse la tecla 3.
Nota:
● Para proteger la batería del vehícu-
lo, el equipo se apaga automáticamente al cabo de una hora si no
está conectado el encendido del
vehículo.
Encender y apagar el equipo con la
unidad de mando
➮ Extraiga la unidad de mando.
El equipo se apaga.
➮ Vuelva a colocar la unidad de man-
do.
El equipo se enciende. Simultáneamente se activan los últimos valores seleccionados (radio, CD, cambiadiscos o
AUX).
Encender y apagar el equipo con la
tecla 3
➮ Para encender el equipo, pulse la
tecla 3.
➮ Para apagarlo, mantenga oprimida
la tecla 3 durante más de dos segundos.
El equipo se apaga.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
241
DANSK
REGULAR EL VOLUMEN
Regular el volumen
El volumen se puede regular en pasos
de 0 (desactivado) a 50 (máximo).
➮ Para subir el volumen, gire el regu-
lador del volumen 2 a la derecha.
➮ Para bajar el volumen, gire el regu-
lador del volumen 2 a la izquierda.
Regular el volumen de
encendido
Vd. puede regular el volumen que tienen el equipo al encenderlo.
➮ Pulse la tecla MENU 8.
➮ Pulse repetidas veces la tecla
o : hasta que en la pantalla
aparezca la indicación “ON VOLUME”.
➮ Ajuste el volumen de encendido
con las teclas
Nota:
● Para proteger el oído, el volumen
de encendido está limitado al valor
“40”.
Cuando haya terminado la operación de
ajuste,
➮ pulse dos veces la tecla MENU 8
o la tecla OK ;.
:.
Bajar repentinamente el
volumen (mute)
Vd. puede bajar de golpe el volumen
(mute).
➮ Pulse brevemente la tecla 3.
En la pantalla se muestra la indicación
“MUTE”.
Volver a activar el sonido
Para volver a activar el sonido
➮ pulse brevemente la tecla 3
cuando la función de supresión del
sonido aún está activada.
La reproducción continúa.
Sonido del teléfono/sistema de
navegación
Si su equipo de radio tiene conectado
un teléfono móvil o un sistema de navegación, al “descolgar” el teléfono o
durante las recomendaciones habladas
del sistema de navegación se suprime
el sonido de la radio y la conversación
telefónica o la recomendación hablada
suena a través de los altavoces de la
radio. Para ello es necesario conectar
el teléfono móvil o el sistema de navegación a la radio tal y como se indica
en las instrucciones de montaje.
Para saber qué sistemas de navegación pueden conectarse a su radio, pregunte a su proveedor Blaupunkt.
Si se reciben noticias de tráfico durante una conversación telefónica o una
recomendación hablada del sistema de
navegación, éstas sonarán al terminar
la llamada o recomendación hablada.
242
MODO DABREGULAR EL VOLUMEN
Recuerde que Vd. puede seleccionar
el volumen con el que se reproducen
las llamadas telefónicas o las recomendaciones habladas del sistema de navegación.
➮ Pulse la tecla MENU 8.
➮ Pulse repetidas veces la tecla
o : hasta que en la pantalla
aparezca la indicación “TEL/NAVI
VOL”.
➮ Regule el volumen con las teclas
:.
➮ Una vez finalizada la operación de
ajuste, pulse dos veces la tecla
MENU 8 o la tecla OK ;.
Nota:
Con el regulador 2 Vd. también puede regular directamente el volumen de
las llamadas telefónicas y de las recomendaciones habladas mientras están
sonando.
Tono de confirmación
En algunas funciones, cuando se pulsa una tecla durante más de dos segundos (p. ej. para memorizar una emisora en una tecla de estación), suena
un tono de confirmación (pitido).
Modo DAB
Con DAB (Digital Audio Broadcast) Vd.
podrá escuchar la radio con calidad de
sonido digital
Encender el modo DAB
Si se encuentra en el modo de radio,
CD, MMC, cambiadiscos, Microdrive™
o AUX,
➮ pulse la tecla DAB•T 4.
Al contrario que la radio convencional,
en el modo DAB se retransmite siempre más de un programa en una misma frecuencia. Estos programas se
agrupan en conjuntos, también denominados “ensembles”. Un conjunto tiene siempre varios programas.
A su vez, un programa puede contener
hasta doce subprogramas. En estos
subprogramas, una emisora de deportes, por ejemplo, puede retransmitir simultáneamente distintos resultados
deportivos. Cuando una emisora ofrece subprogramas, aparece un asterisco junto al nivel de memoria (D1, D2,
D3 o DT).
DAB le ofrece otras ventajas:
● Función NEWS:
Además de las noticias de tráfico,
también se ofrecen regularmente
noticias (NEWS) que Vd. puede
activar o desactivar.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
243
PORTUGUÊS
DANSK
MODO DAB
Activar y desactivar la función NEWS
➮ Pulse la tecla MENU 8.
➮ Pulse repetidas veces la tecla
o : hasta que en la pantalla
aparezca la indicación
“DAB_NEWS_OFF” o
“DAB_NEWS_ON”.
Si desea sintonizar noticias, seleccione “DAB_NEWS_ON”. Si no desea escuchar noticias, seleccione
“DAB_NEWS_OFF”.
➮ Seleccione la opción deseada con
las teclas
:.
➮ Una vez finalizada la operación de
ajuste, pulse la tecla MENU 8 o la
tecla OK ;.
● Función WEA THER:
Además de las noticias de tráfico,
también se ofrecen regularmente
noticias meteorológicas (WEATHER) que Vd. puede activar o
desactivar.
Activar y desactivar la función
WEATHER
➮ Pulse la tecla MENU 8.
➮ Pulse repetidas veces la tecla
o : hasta que en la pantalla
aparezca la indicación
“DAB_WEAT_OFF” o
“DAB_WEAT_ON”.
Si desea sintonizar noticias meteorológicas, seleccione “DAB_WEA T_ON”. Si
no desea escuchar noticias meteorológicas, seleccione “DAB_WEAT_OFF”.
➮ Seleccione la opción deseada con
las teclas
:.
➮ Una vez finalizada la operación de
ajuste, pulse la tecla MENU 8 o la
tecla OK ;.
Nota:
Vd. puede interrumpir la retransmisión
de este tipo de noticias pulsando la tecla TRAFFIC>. La preferencia gene-
ral se mantiene activada, lo que significa que se volverá a sintonizar la siguiente noticia.
● DAB Regional (TA-REG ):
Dado que las frecuencias DAB se
retransmiten en gran parte del
país, puede ser que Vd. reciba noticias de tráfico sin importancia
para su región. Para evitarlo, se
han dividido las zonas de emisión
DAB en regiones.
Activar y desactivar la función
TA - R EG
➮ Pulse la tecla MENU 8.
➮ Pulse repetidas veces la tecla
o : hasta que en la pantalla
aparezca la indicación
“DAB_TREG_OFF” o
“DAB_TREG_ON”.
Si desea recibir noticias referentes a
regiones concretas, seleccione
“DAB_TREG_ON”. Si desea oír sólo
noticias suprarregionales, seleccione
“DAB_TREG_OFF”.
➮ Seleccione la opción deseada con
las teclas
:.
➮ Una vez finalizada la operación de
ajuste, pulse la tecla MENU 8 o la
tecla OK ;.
244
MODO DAB
Cambiar de nivel de memoria
Con este equipo se pueden memorizar
emisoras DAB en los cuatro niveles de
memoria D1, D2, D3 y DT.
En cada nivel de memoria se pueden
memorizar cinco emisoras.
➮ Para pasar de un nivel de memoria
a otro, pulse brevemente la tecla
DAB•T 4.
Ajustar un conjunto
Con DAB, las distintas emisoras en una
frecuencia se reúnen bajo lo que se
denomina conjunto o “ensemble”.
Seleccionar un conjunto
Vd. puede seleccionar directamente
conjuntos que ya haya sintonizado alguna vez (para ello tiene que poderse
sintonizar el conjunto)
➮ Pulse brevemente la tecla :.
En la pantalla se muestra el nombre del
conjunto actual.
➮ Pulse de nuevo la tecla o :
brevemente, mientras aparece el
nombre del conjunto en la pantalla
En la pantalla se visualiza el nombre
del siguiente conjunto conocido o del
anterior. Comienza a sonar la primera
emisora disponible del conjunto.
Sintonización automática de un
conjunto
Puede encontrar nuevos conjuntos
mediante la función de sintonización
automática.
➮ Para realizar una búsqueda hacia
adelante o atrás, mantenga pulsada la tecla
o : durante más
de 2 segundos.
La radio sintoniza el primer conjunto que
tenga suficiente intensidad. En la pantalla se visualiza brevemente el nombre del conjunto. Comienza a sonar la
primera emisora disponible del conjunto.
Sintonización manual
Vd. también puede sintonizar conjuntos manualmente.
➮ Durante la búsqueda, pulse la tecla
o :.
➮ Ahora puede sintonizar manual-
mente un conjunto pulsando las
o :.
tecla
Seleccionar emisoras
Una vez sintonizado el conjunto, ya
puede seleccionar alguna de sus emisoras.
➮ Seleccione una emisora del con-
junto con las teclas
:.
Memorizar emisoras
Memorización manual
➮ Seleccione el nivel de memoria
que desea.
➮ Seleccione un conjunto
➮ Seleccione la emisora que desea
memorizar.
➮ Mantenga pulsada durante más de
2 segundos la tecla de estación 1 5 > en la que desea memorizar la
emisora.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
245
Loading...
+ 31 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.