Blaupunkt WOODSTOCK DAB52 User Manual [pt]

DAB-Radio / CD / MP3 / MMC
Woodstock DAB52
Instruções de serviço
http://www.blaupunkt.com
Bitte aufklappen
Open here
Ouvrir s.v.p.
Hier openslaan a.u.b.
Öppna
Por favor, abrir
Favor abrir
Åbn her
2
DEUTSCH
ENGLISH
2
4
1
3
6
5
798
10
11
1213141516
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
3
ELEMENTOS DE COMANDO
1 Tecla , para destravar o pai-
nel frontal destacável (Release Panel)
2 Regulador do volume 3 Tecla, para ligar/desligar o apa-
relho, silenciador do aparelho (Mute)
4 Tecla DAB•T. Toque curto: se-
lecção de fonte no modo DAB (Digital Audio Broadcast). Toque longo: iniciar a função Travelstore no modo DAB.
5 Tecla FM•AM•T. Toque curto: se-
lecção de fonte no modo do rá­dio, selecção dos níveis da memória FM e das bandas MW (OM) e LW (OL) Toque longo: iniciar a função Travelstore em FM.
6 Visor (painel indicador) 7 Tecla
, para visualizar a hora no visor DIS, alterar os conteúdos do visor
8 Tecla MENU, abrir o menu para
regular os ajustes básicos.
9 Tecla , para abrir o painel fron-
tal destacável e basculante (Flip Release Panel)
: Bloco das teclas de seta ; Tecla OK, para confirmar as en-
tradas de menus e para activar a função Scan
< Tecla DEQ, para ligar/desligar e
para regular o equalizador
= Tecla AUDIO, regular os graves,
agudos e as funções Balance e Fader
> Bloco de teclas 1 – 5 e
TRAFFIC, ligar/desligar a dispo-
nibilidade de informações de trânsito
? Tecla RDS•SF.
Toque curto: ligar/desligar a fun­ção de conveniência RDS (Ra­dio Data System). Toque longo: seleccionar a indi­cação de textos rolantes.
@ Tecla SOURCE, mudar entre lei-
tor de CD, leitor Multi-CD (quan­do instalado), AUX (quando acti­vado), MMC e leitor Microdrive
TM
(quando instalado).
274
Informações e acessórios ... 277
Segurança na estrada ................. 277
Montagem ................................... 277
Acessórios .................................. 277
Painel frontal destacável ...... 279
Protecção anti-roubo ................... 279
Retirar o painel frontal ................. 279
Colocar o painel frontal ............... 279
Ligar/Desligar ...................... 280
Regular o volume ................. 280
Regular o volume inicial ............... 280
Baixar o volume repentinamente
(Mute) ......................................... 280
Silenciador do rádio durante um telefonema / uma emissão vocal
da navegação .............................. 281
Sinal de confirmação ................... 281
Modo DAB ............................ 282
Ligar o modo DAB ...................... 282
Seleccionar o nível da memória ... 283
Sintonizar um conjunto ................ 283
Seleccionar uma estação............. 284
Memorizar as estações ................ 284
Seleccionar uma estação
memorizada ................................. 284
Seleccionar o país e/ou a região.. 285 Seleccionar a banda de
frequência DAB ........................... 285
Comutação DAB-FM ................... 285
“Service Following” em DAB ....... 286
Subprogramas em DAB .............. 286
Radiotexto em DAB ..................... 286
Modo do rádio ...................... 287
Ligar o modo do rádio ................. 287
Função de conveniência RDS
(AF, REG) ................................... 287
Seleccionar a banda de ondas /
o nível de memória ...................... 287
Sintonizar as estações ................. 288
Seleccionar a sensibilidade da
ÍNDICE
sintonia automática de estações .. 288
Memorizar as estações ................ 288
Memorizar as estações automatica-
mente (Travelstore) ...................... 289
Seleccionar uma estação
memorizada ................................. 289
Tocar por um período curto as
estações sintonizáveis (SCAN) .... 289
Regular o tempo de reprodução
SCAN ......................................... 289
Tipo de programa (PTY) .............. 289
Optimizar a recepção do rádio..... 291
Seleccionar a exibição de textos
rolantes ....................................... 291
Seleccionar os conteúdos do
visor ............................................ 291
Informações de trânsito....... 292
Ligar/Desligar a prioridade das
informações de trânsito ............... 292
Regular o volume das informações
de trânsito ................................... 292
Fonte de informações de trânsito
DAB-FM...................................... 293
TMC para sistemas de
navegação dinâmica ............ 293
Modo de CD ......................... 294
Iniciar o modo de CD .................. 294
Seleccionar uma faixa .................. 294
Selecção rápida de faixas ............ 294
Busca rápida (com som).............. 294
Leitura de faixas numa ordem
aleatória (MIX) ............................. 294
Tocar o início das faixas (SCAN) . 295
Repetição de faixas (REPEAT)..... 295
Interromper a reprodução
(PAUSE) ..................................... 295
Alterar os conteúdos do visor ...... 295
Informações de trânsito durante
a leitura de CD ............................ 295
Dar nomes aos CDs .................... 296
Retirar o CD ................................ 296
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
275
ÍNDICE
Modo de MP3 ....................... 297
Preparação do CD de MP3 ......... 297
Iniciar o modo de MP3 ................ 298
Seleccionar um directório ............ 298
Seleccionar uma faixa .................. 299
Busca rápida (com som).............. 299
Leitura de faixas numa ordem
aleatória (MIX) ............................. 299
Tocar o início das faixas (SCAN) . 299 Repetição de faixas individuais ou de directórios completos
(REPEAT) .................................... 300
Interromper a reprodução
(PAUSE) ..................................... 300
Seleccionar os conteúdos do visor... 300 Programar as faixas favoritas de
um CD MP3 ................................301
Modo de MMC ...................... 302
Inserir/Retirar um MMC ............... 302
Iniciar o modo de MMC ............... 302
Seleccionar um directório ............ 302
Seleccionar uma faixa .................. 303
Busca rápida (com som).............. 303
Leitura de faixas numa ordem
aleatória (MIX) ............................. 303
Repetição de faixas ou directórios
(REPEAT) .................................... 303
Interromper a reprodução
(PAUSE) ..................................... 303
Seleccionar os conteúdos do visor... 304 Programar as faixas favoritas de
um MMC ..................................... 304
Modo de leitor Multi-CD ....... 304
Iniciar o modo de Multi-CD .......... 304
Seleccionar um CD ..................... 304
Seleccionar uma faixa .................. 304
Busca rápida (com som).............. 304
Alterar os conteúdos do visor ...... 305
Repetição de faixas individuais ou
de CDs completos (REPEAT) ...... 305
Leitura de faixas numa ordem
aleatória (MIX) ............................. 305
Tocar o início de todas as faixas
de cada CD (SCAN) ................... 305
Interromper a reprodução
(PAUSE) ..................................... 306
CLOCK - Relógio .................. 306
Fazer exibir a hora por um
período curto............................... 306
Acertar o relógio.......................... 306
Seleccionar o modo do relógio
de 12/24 horas............................ 307
Som e relação do volume.... 307
Regular os graves ....................... 307
Regular os agudos ...................... 307
Regular a relação do volume entre o canal direito e esquerdo
(Balance) .................................... 308
Regular a relação do volume entre os canais dianteiro e traseiro
(Fader) ........................................ 308
Equalizador .......................... 308
Conselhos para regulação ........... 308
Ligar/Desligar o equalizador ........ 309
Regular o equalizador .................. 309
Seleccionar os padrões
pré-ajustados para o som ............ 309
Ajuda para regulação do
equalizador .................................. 310
Ligar/Desligar o espectrómetro ... 311
Fontes de áudio externas .... 311
Ligar/Desligar a entrada AUX ...... 311
Dados técnicos .................... 312
Amplificador ................................ 312
Sintonizador ................................ 312
DAB ............................................ 312
CD .............................................. 312
Pre-amp Out ............................... 312
Sensibilidade de entrada ............. 312
276
INFORMAÇÕES E ACESSÓRIOS
Muito obrigado por se ter decidido por um produto da Blaupunkt. Desejamos-
-lhe muito prazer com o seu novo apa­relho.
Por favor , queira ler estas instruções de serviço antes de utilizar o apare­lho pela primeira vez.
Os redactores da Blaupunkt procuram aperfeiçoar constantemente as instru­ções de serviço com vista a torná-las bem acessíveis e compreensíveis. Se, não obstante, continuar com dúvidas acerca do comando do aparelho, quei­ra dirigir-se ao seu revendedor espe­cializado ou contacte a linha azul no seu país. Encontrará o número de telefone no verso deste caderno.
A Blaupunkt concede, para aos produ­tos por ela fabricados e comprados na União Europeia, uma garantia do fabri­cante. Os termos e condições da ga­rantia poderão ser consultados sob o endereço www.blaupunkt.de ou requi­sitados directamente à:
Blaupunkt GmbH Hotline CM/PSS 6 Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Segurança na estrada
A segurança na estrada tem pri­oridade máxima. Manipule o seu auto-rádio só quando a situação do trânsito o permitir. Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de iniciar a viagem. Terá que estar em condições de ou­vir, a tempo, os sinais da polícia, dos bombeiros e das ambulâncias no interior do automóvel. Por conse­guinte, ouça o seu programa sem­pre num volume adequado à situa­ção.
Montagem
Se pretender instalar você mesmo o seu auto-rádio, leia as instruções de insta­lação e de ligação no fim destas instru­ções.
Acessórios
Utilize apenas os acessórios admitidos pela Blaupunkt.
Te lecomando
O telecomando RC 08 ou RC 10, dis­ponível opcionalmente, permite-lhe con­trolar segura e confortavelmente as fun­ções básicas do seu auto-rádio, sem precisar de tirar as mãos do volante.
Amplificador
Podem utilizar-se todos os amplificado­res da Blaupunkt.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
277
DANSK
INFORMAÇÕES E ACESSÓRIOS
Leitor Multi-CD (changer)
Podem instalar-se os seguintes leitores Multi-CD da Blaupunkt: CDC A 06, CDC A 08, CDC A 072 e IDC A 09. Com um cabo adaptador (Blau­punkt nº: 7 607 889 093), terá ainda a possibilidade de instalar os leitores Multi-CD CDC A 05 e CDC A 071.
Leitor Microdrive™
Se pretender obter acesso a músicas MP3 adicionais, em vez do leitor Multi-
-CD, poderá ainda ligar um Compact Drive MP3 ao seu auto-rádio. No caso do Compact Drive MP3, as músicas MP3 são primeiro gravadas com um computador no disco rígido Microdrive™ do Compact Drive MP3, e, uma vez ligado o Compact Drive MP3 ao auto-rádio, podem depois ser repro­duzidas como músicas de CD normais. O leitor Microdive™ é manipulado da mesma maneira como um leitor Multi-
-CD, ou seja, todas as funções do leitor Multi-CD são também aplicáveis ao lei­tor Microdive™.
278
PAINEL FRONTAL DESTACÁVEL
Painel frontal destacável
Protecção anti-roubo
O seu aparelho está equipado com um painel frontal destacável (Flip Release Panel) que o protege contra roubo. Sem este painel frontal, o aparelho não tem valor algum para um ladrão. Proteja o seu aparelho contra roubo le­vando o painel frontal sempre consigo quando deixar o automóvel. Não deixe o painel frontal no automóvel, nem mesmo num lugar escondido. A concepção construtiva específica do painel frontal facilita-lhe a remoção e colocação do mesmo.
Nota:
Não deixe o painel frontal cair ao
chão.
Nunca exponha o painel frontal à
luz solar directa ou a outras fontes de calor.
Guarde o painel frontal no estojo
fornecido juntamente com o apare­lho.
Evite tocar com a pele directamen-
te nas superfícies de contacto do painel frontal. Caso necessário, limpe os contactos com um pano que não largue pêlos, embebido em álcool.
Retirar o painel frontal
Prima a tecla 1.
A trava do painel frontal abre-se.
Retire o painel frontal puxando pri-
meiro para a frente e depois para a esquerda.
Uma vez retirado o painel frontal, o
aparelho desliga automaticamente.
Todos os ajustes seleccionados
são memorizados.
Se estiver um CD no compartimen-
to, esse permanece no aparelho.
Colocar o painel frontal
Meta o painel frontal na calha de
guia e deslize-o da esquerda para a direita.
Empurre o lado esquerdo do painel
frontal para dentro do aparelho até esse engatar.
Nota:
Ao colocar o painel frontal no apa-
relho, não carregue no visor .
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
1
PORTUGUÊS
DANSK
279
LIGAR/DESLIGAR REGULAR O VOLUME
Ligar/Desligar
Há várias possibilidades para ligar e desligar o aparelho:
Ligar/Desligar através da ignição do automóvel
Se o aparelho estiver correctamente conectado à ignição do automóvel e se não tiver sido desligado com a tecla 3, esse é ligado e desligado juntamente com a ignição.
O aparelho também pode ser ligado com a ignição do veículo desligada.
Para tal, prima a tecla 3.
Nota:
A título de protecção da bateria do
automóvel, o aparelho desliga au­tomaticamente passada uma hora, quando a ignição estiver desligada.
Ligar/Desligar com o painel frontal destacável
Retire o painel frontal.
O aparelho é desligado.
Volte a colocar o painel frontal.
O aparelho é ligado. Os modos selec­cionados antes de desligar o aparelho (rádio, CD, Multi-CD ou AUX) voltam a ser activados.
Ligar/Desligar com a tecla
Para ligar, prima a tecla 3.Para desligar, mantenha a tecla 3
premida por mais de dois segun­dos.
O aparelho é desligado.
33
3
33
Regular o volume
O volume pode ser regulado em pas­sos de 0 (desligado) a 50 (máximo).
Para aumentar o volume, gire o re-
gulador do volume 2 para a direi­ta.
Para baixar o volume, gire o regu-
lador do volume 2 para a esquer­da.
Regular o volume inicial
O volume em que o aparelho deve to­car ao ser ligado pode ser regulado.
Prima a tecla MENU 8.Prima as vezes necessárias a tecla
ou : até ”ON VOLUME”
aparecer no visor.
Regule o volume inicial com as te-
clas
:.
Nota:
Para proteger a audição, o volume
inicial está limitado ao valor “40”.
Quando tiver terminado o ajuste,
prima duas vezes a tecla MENU
8 ou OK ;.
Baixar o volume repentinamente (Mute)
O volume pode ser reduzido repentina­mente (Mute).
Prima por um período curto a tecla
3.
“MUTE” é indicado no visor.
280
REGULAR O VOLUME
Desactivar o silenciador
Para desactivar o silenciador,
prima, durante a supressão do
som, a tecla 3 por um período curto.
A leitura é prosseguida.
Silenciador do rádio durante um telefonema / uma emissão vocal da navegação
Se o seu aparelho estiver ligado a um telemóvel ou a um sistema de navega­ção, o volume do auto-rádio é suprimi­do automaticamente ao receber ou fa­zer uma chamada telefónica, ou quan­do o sistema de navegação emitir uma recomendação falada, sendo, neste caso, o telefonema ou a recomenda­ção falada reproduzidos pelo altifalan­te do auto-rádio. Para o efeito, é ne­cessário que o telemóvel ou o sistema de navegação estejam ligados ao apa­relho conforme descrito nas instruções de instalação.
Para saber quais sistemas de navega­ção podem ser utilizados com o seu auto-rádio, dirija-se ao seu revendedor da Blaupunkt.
Se, durante um telefonema ou uma re­comendação falada emitida pela nave­gação, forem recebidas informações sobre o trânsito, estas informações só serão reproduzidas depois de termina­do o telefonema ou a recomendação falada.
O volume em que o telefonema ou as instruções faladas da navegação de­vem ser reproduzidas pode ser regula­do.
Prima a tecla MENU 8.Prima as vezes necessárias a tecla
ou :, até “TEL/NAVI VOL”
aparecer no visor.
Regule o volume pretendido com
as teclas
:.
Quando tiver terminado o ajuste,
prima duas vezes a tecla MENU
8 ou OK ;.
Nota:
Os volumes dos telefonemas e das ins­truções faladas, durante a sua repro­dução e apenas pelo período da trans­missão, podem ser regulados directa­mente com o regulador do volume 2.
Sinal de confirmação
Se premir uma tecla por mais de dois segundos para executar determinada função, por ex., para memorizar uma estação numa tecla de pré-sintonia, um sinal sonoro soa a título de confirma­ção (Beep).
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
281
DANSK
MODO DAB
Modo DAB
O sistema DAB (Digital Audio Broad­cast = Radiodifusão Sonora Digital) permite uma recepção da rádio com qualidade digital.
Ligar o modo DAB
Quando o aparelho se encontra num dos modos de funcionamento rádio, CD, MMC, Multi-CD, Microdrive AUX,
prima a tecla DAB•T 4.
Ao contrário do rádio comum, o siste­ma DAB permite a radiodifusão de vá­rios programas numa só frequência. Estes programas são reunidos nos de­signados “conjuntos”. Um conjunto contém sempre vários programas.
Um programa, por sua vez, pode con­ter até doze subprogramas. Nestes subprogramas, uma emissora despor­tiva, por exemplo, pode difundir vários eventos desportivos ao mesmo tempo. Quando uma emissora disponibiliza vários subprogramas, uma estrela sim­bólica aparece ao lado do nível selec­cionado da memória (D1, D2, D3 ou DT).
O sistema DAB proporciona-lhe mais vantagens:
NEWS:
A par das informações de trânsito, são ainda difundidas periodica­mente notícias (NEWS). A função de notícias pode ser activada e de­sactivada.
TM
ou
Ligar/Desligar a função NEWS
Prima a tecla MENU 8.Prima as vezes necessárias a tecla
ou : até “DAB_NEWS_OFF” ou “DAB_NEWS_ON” aparecer no visor.
Se pretender ouvir notícias, seleccione a opção “DAB_NEWS_ON”. Se não pretender ouvir notícias, seleccione a opção “DAB_NEWS_OFF”.
Seleccione a opção pretendida
com as teclas
:.
Quando tiver terminado o ajuste,
prima a tecla MENU 8 ou OK ;.
WEATHER:
A par de informações rodoviárias, são ainda difundidas periodica­mente informações meteorológicas (WEATHER). As informações me­teorológicas podem ser activadas e desactivadas.
Ligar/Desligar a função WEATHER
Prima a tecla MENU 8.Prima as vezes necessárias a tecla
ou : até “DAB_WEAT_OFF” ou “DAB_WEA T_ON” aparecer no visor.
Se desejar receber informações meteo­rológicas, seleccione a opção “DAB_WEAT_ON”. Se não pretender ouvir informações meteorológicas, se­leccione a opção “DAB_WEAT_OFF”.
Seleccione a opção pretendida
com as teclas
:.
282
MODO DAB
Quando tiver terminado o ajuste,
prima a tecla MENU 8 ou OK ;.
Nota:
Se pretender interromper a emissão das notícias ou informações meteoro­lógicas, prima a tecla TRAFFIC >. A prioridade geral das notícias e informa­ções meteorológicas manter-se-á, ou seja, o aparelho volta a comutar para o próximo boletim de informações que vier a ser transmitido na banda DAB.
DAB Regional (TA-REG):
Um vez que as frequências DAB são transmitidas numa região mais vasta do país, pode acontecer que o aparelho receba também infor­mações rodoviárias que não dizem respeito à sua região. Para o evi­tar, as áreas de emissão DAB es­tão subdivididas em várias regiões.
Ligar/Desligar a função TA-REG
Prima a tecla MENU 8.Prima as vezes necessárias a tecla
ou : até “DAB_TREG_OFF” ou “DAB_TREG_ON” aparecer no visor.
Se pretender receber boletins infor­mativos que dizem respeito a deter­minadas regiões, seleccione “DAB_TREG_ON”. Se pretender ouvir apenas boletins supra-regionais, selec­cione a opção “DAB_TREG_OFF”.
Seleccione a opção pretendida
com as teclas
:.
Quando tiver terminado o ajuste,
prima a tecla MENU 8 ou OK ;.
Seleccionar o nível da memória
Este aparelho permite-lhe guardar as estações DAB na memória, em quatro níveis diferentes, ou seja, D1, D2,D3 ou DT. Em cada nível podem ser guardadas cinco estações diferentes.
Para poder escolher entre os vári-
os níveis da memória, prima por um período curto a tecla DAB•T
4.
Sintonizar um conjunto
O sistema DAB permite reunir cada vez mais estações emissoras num desig­nado conjunto.
Seleccionar um conjunto
Os conjuntos que já foram recebidos anteriormente podem ser escolhidos directamente (para isso, é necessário que o conjunto possa ser captado).
Prima por um período curto a tecla
:.
É exibido o nome do conjunto actual­mente sintonizado.
Durante a exibição do nome do
conjunto, volte a premir a tecla ou : por um período curto.
É exibido o nome do conjunto seguinte ou anterior, conhecido pelo sistema. O aparelho toca a primeira estação emis­sora que estiver disponível no conjunto sintonizado.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
283
MODO DAB
Busca de conjuntos
Poderá efectuar uma busca de conjun­tos novos.
Para uma busca no sentido des-
cendente ou ascendente, mante­nha a tecla mais de dois segundos.
O aparelho sintoniza o próximo conjunto disponível. O nome do conjunto é exi­bido por um período curto. O aparelho toca a primeira estação emissora que estiver disponível no conjunto sintoni­zado.
Sintonia manual de estações
A sintonia do conjunto também pode ser feita manualmente.
ou : premida por
Prima, durante a busca, a tecla
ou :.
Com as teclas ou : poderá
agora efectuar uma sintonia manu­al.
Seleccionar uma estação
Depois de sintonizado um conjunto, poderá escolher uma das estações per­tencentes ao conjunto seleccionado.
Seleccione uma estação do con-
junto com as teclas
:.
Memorizar as estações
Memorizar as estações manualmente
Seleccione o nível pretendido da
memória.
Sintonize o conjunto pretendido.
Seleccione a estação que pretende
guardar na memória.
Prima a tecla de pré-sintonia 1 - 5
> na qual pretende guardar a es­tação e mantenha esta tecla premi­da por mais de dois segundos.
Memorizar as estações automaticamente (Travelstore)
As primeiras cinco estações do conjunto que está actualmente sintonizado po­dem ser guardadas automaticamente no nível “DT” da memória.
Nota:
As estações guardadas anterior-
mente neste nível da memória se­rão apagadas.
Mantenha a tecla DAB•T 4 pre-
mida por mais de dois segundos.
A memorização é iniciada. O visor indi­ca “TRAVEL STORE”. Uma vez termi­nada a memorização, o aparelho toca a estação guardada na posição 1 do nível “DT” da memória.
Seleccionar uma estação memorizada
Seleccione o nível pretendido da
memória.
Prima a tecla de pré-sintonia 1 - 5
> correspondente à estação pre­tendida.
284
Loading...
+ 31 hidden pages