Blaupunkt WINDSOR RCM 127 User Manual [sv]

Radio / Cassette
San Diego DJ I Windsor RCM 127
Bruksanvisning
1
2
2
3
13
12 9
4
5 6
10
78
Innehållsförteckning
Kort handledning ......................... 98
Viktigt att veta ............................ 102
Detta måste du känna till.................... 102
Trafiksäkerhet ..................................... 102
Montering/inkoppling .......................... 102
Tillbehör .............................................. 102
Det andra nyckelkortet ....................... 102
Stöldskyddssystem KeyCard....103
Ta bilstereon i drift .............................. 103
Ta bort nyckelkortet ............................ 103
“Lära upp” ett andra nyckelkort /
ersätta nyckelkort ............................... 103
Visa radiopassdata ............................. 103
Short Additional Memory (S.A.M.)...... 104
Turn On Message (T.O.M.) ................ 104
Optisk indikering som stöldskydd....... 104
Skötsel av nyckelkortet....................... 104
Välja driftssätt ............................ 104
Radiomottagning med RDS.......105
AF - Alternativ frekvens .................... 105
REG - Regional...................................105
Stationsinställning............................... 105
Stationssökning Manuell inställning av sändare
med << >> ....................................... 105
/ ....................... 105
Bläddra i sändarkedjan....................... 106
Byta minnesnivå ................................. 106
Lagra sändare.....................................106
Automatiskt lagra de starkaste
sändarna med Travelstore ................. 106
Välja de lagrade sändarna ................. 106
Lyssna på lagrade stationer med
Preset Scan ........................................ 107
Ställa in känsligheten hos
automatsökningen .............................. 107
Koppla om mellan stereo - mono ....... 107
Loudness ............................................ 107
Mottagning av trafikmeddelanden
med RDS-EON ............................ 108
Prioritering av trafikinformation till/från108
Varningssignal .................................... 108
Stänga av varningssignalen:........... 108
Automatisk sökstart ............................ 108
Ställa in volym för trafikinformation
och varningssignal.............................. 108
Kassettläge ................................. 109
Lägga i kassetten ............................... 109
Ta ut kassetten ................................... 109
Snabbspolning .................................... 109
Spårbyte (Autoreverse) ...................... 109
Radiomottagning vid snabbspolning
med RM (Radio Monitor) .................... 109
Skötselanvisningar ............................. 109
CD-växlarläge ............................. 110
Växla till CD-läge ................................ 110
Välja CD och titel ................................ 110
MIX...................................................... 110
Välja visningssätt................................ 110
SCAN .................................................. 111
Programmering med DSC ......... 111
Översikt över de grundinställningar
som gjorts på fabriken med DSC ....... 113
Tekniska data ............................. 113
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
97
PORTUGUÊS
Kort handledning
1 Till från
volym
För att man ska kunna sätta på bilste­reon med ratten måste nyckelkortet (KeyCard) vara på plats. Ljudvolymen blir den förinställda.
Till / från med användning av Key­Card:
Bilstereon måste ha satts på med rat­ten.
OBS! Läs ovillkorligen informationen under “Stöldskyddssystem KeyCard”.
Till / från via tändningen:
Om bilstereon är ansluten på lämpligt sätt kan den stängas av och sättas på via fordonets tändning. När tändningen stängts av avges en dubbel pipsignal som påminner om att nyckelkortet ska tas ur innan man läm­nar fordonet.
Sätta på bilstereon med tändningen avstängd
Då tändningen är avstängd (KeyCard på plats) kan bilstereon sättas på så här: Stäng av bilstereon med ratten, vänta ca 2 sekunder och sätt på den igen. Bilstereon stängs av automatiskt efter en timma för att skydda fordonets bat­teri.
2 SCA / SRC
Radioläge
SCA - Preset Scan
Tryck ca 1 sekund på SCA/SRC. Sändare som lagrats på stationstan­genterna tas emot i snabb följd. I teckenrutan blinkar våglängdsområ­de, minnesnivå och minnesplats.
Stoppa Preset Scan: Tryck på SCA/SRC på nytt under ca 1 sekund.
CD-växlarläge
SCA (Source = Quelle) SCA/SRC tryck in kortvarigt –
Du kan koppla om mellan radiomot­tagning, kassett och CD-växlare, om en kassett och CD är inskjuten.
CD-Scan SCA/SRC hålls in ca 1 sekund –
“CDC-SCAN” visas i teckenrutan. Korta stycken av titlarna på CD:n åter­ges.
Stoppa CD-Scan: Håll på nytt in SCA/SRC ca 1 sekund.
3 TS / FM
För omkoppling mellan minnesnivåer­na I, II och T. Omkoppling: Tryck på TS / FM (ev flera gånger)
Travelstore
För att automatiskt lagra och välja de fem sändare som har bäst signalstyr­ka. Lagra: Tryck ca 1 sekund på tangen­ten tills en pipsignal hörs respektive tills “T-STORE” visas i teckenrutan.
98
Välja: Välj minnesnivå “T” och tryck kortvarigt på motsvarande stationstan­gent (1 till 5).
4 Kassettutkast
Tryck på
5 Kassettfack
Skjut in kassetten (sida A eller 1 uppåt; öppningen åt höger).
6 Spårbyte / snabbspolning
Spårbyte
Tryck samtidigt på tangenterna TR1 eller TR2 visas i teckenrutan.
Snabbspolning
FR : Snabbspolning bakåt; stoppa med FF FF : Snabbspolning framåt; stoppa med
FR
7 AF / TA
AF – Alternativ Frekvens vid använd-
ning av RDS: När “AF” visas i teckenrutan söker ra­dion med RDS automatiskt upp en frekvens med bättre mottagning av samma program. AF till/från: Tryck ca 1 sekund på tan­genten.
TA (Traffic Announcement = priorite­ring av trafikmeddelanden) När “TA” visas i teckenrutan tas endast sändare som sänder trafikmeddelan­den emot. Prioritering till / från: Tryck kortvarigt på tangenten.
8 1, 2, 3, 4, 5 – stationstangenter
På varje minnesnivå (I, II och “T”) kan 5 sändare lagras. Lagra sändare – Håll en stationstan­gent intryckt i radioläge tills program­met åter hörs (pipsignal). Välja sändare – Välj minnesnivå och tryck kortvarigt på motsvarande stati­onstangent.
9 Stöldskyddssystem KeyCard
För att bilstereon ska kunna användas måste nyckelkortet vara inskjutet.
KeyCard
Skjuta in nyckelkortet
Om KeyCard-tungan är ute, skjuter du in nyckelkortet i springan med kon- taktytan uppåt. Se vid behov till att KeyCard-tungan kommer ut genom att trycka på den. Läs ovillkorligen informationen under “Stöldskyddssystem KeyCard”.
Blinkande KeyCard-tunga
Om bilstereon är avstängd och nyckel­kortet tagits bort blinkar KeyCard-tun­gan som ett optiskt stöldskydd om motsvarande inställning är gjord. För ytterligare information, se “Pro­grammering med DSC”. Blinkandet kan stängas av med Key­Card-tungan, om denna trycks in. Bilstereon visar kortvarigt “WRONG KC” och stängs av automatiskt.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
99
PORTUGUÊS
: Teckenrutan
; Vipptangent
CD-växlarläge
a
j
f
e
d
b
c
a) NDR1 NDS - Sändarnamn b) TR 1 - Kassettens spårnummer
c) 1 : 52 - Time (avspelad tid)
d) FM - Våglängdsområde e) I, II, T - Minnesnivå I, II eller Tra-
f) 5 - Stationstangent (1 - 5) g) AF - Alternativ frekvens vid
h) TP - Mottagning av sändare
i) TA - Prioritering av trafikinfor-
j) LD - Loudness till
h
g
i
(spår 1)
och Number (CD-nummer och titel) vid CD-växlardrift
velstore
RDS
med trafikinformation
mation
Radioläge
/ Stationssökning
uppåt nedåt
<</>> stegvis bakåt / framåt (vid UKV
endast när AF är frånkopplad)
endast på UKV: <</>> Bläddra i sändarkedjan, när AF är
inkopplad t. ex. SR P1 .. SR P3 …
Välj CD
uppåt nedåt
Välj titel
uppåt: Tryck kortvarigt. CUE - snabbspolning framåt (med ljud): håll intryckt.
nedåt: Tryck kortvarigt i snabb följd
två eller flera gånger.
Spela titeln från början igen:
Tryck kortvarigt.
REVIEW - snabbspolning bakåt (med ljud): håll intryckt.
Extrafunktioner hos vipptangenten:
Ytterligare inställningsmöjligheter med
AUD < DSC-Mode =
En förutsättning är att motsvarande funktion är aktiverad.
100
< AUD
För att ställa in diskant, bas, balans och fader. Om teckenrutan visar “TRE” eller “BAS” kan bas- och diskantinställnin­gen ändras med vipptangenten. Om teckenrutan visar “BAL” eller “FAD” kan balansen (vänster/höger) och fa­der (fram/bak) ändras. Tryck lämpligt antal gånger kortvarigt på AUD och välj inställning med vipptangenten.
Diskant + / fader fram Diskant – / fader bak
Bas – / balans vänster Bas + / balans höger
Tilläggsfunktion för AUD:
Loudness – en för den mänskliga hör­seln lämplig höjning av basen vid låg volym. Loudness till / från: Tryck på AUD ca 1 sekund. Med loudness i läge till visas “LD” i teckenrutan. För information om inställning av loud­ness-nivå, se “Programmering med DSC”.
= DSC (Direct Software Control)
Med DSC kan programmerbara grund­inställningar ändras. För ytterligare in­formation se “Programmering med DSC”.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
Den senast gjorda inställningen lagras automatiskt. Koppla bort AUD: Tryck på nytt kortva­rigt på tangenten. Sker ingen förändring inom 8 sekun­der, går teckenrutan tillbaka till före­gående läge.
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
101
Viktigt att veta
Detta måste du känna till
Innan du använder din bilstereo första gån­gen är det viktigt att noggrant läsa igenom följande anvisningar.
Trafiksäkerhet
Som bilförare måste du ägna hela din upp­märksamhet åt den omgivande trafiken. Låt bli knappar och reglage i kritiska trafiksitua­tioner. Låt inte bilstereon göra dig ouppmärk­sam i trafiken. Tänk på att du hinner köra 14 meter på en sekund vid en hastighet av 50 km/h. Tänk också på att inte vrida upp volymen så högt att du inte hör ljud utifrån, t. ex. sig­naler från utryckningsfordon som polisens och brandkårens bilar.
Montering/inkoppling
Om du själv vill montera eller komplettera bilstereon måste du först läsa installations­och inkopplingsanvisningarna som medföl­jer. För felfri funktion måste pluskablarna ha anslutits över tändning respektive direkt mot batteriet. Koppla inte ihop högtalarutgångarna med jord!
Tillbehör
Använd endast av Blaupunkt godkända till­behör och reservdelar.
CD-växlare
San Diego DJ I:
CD-växlaren ingår i leveransen.
Windsor RCM 127:
CDC A06 eller A 072 (direkt) CDC A 05, CDC F 05 eller A 071 (adapter­kabel 7 607 889 093 krävs).
Det andra nyckelkortet
Du kan använda bilstereon med ett annat nyckelkort. Ytterligare information finner du under “Stöldskyddssystem KeyCard”. Ett KeyCard kan du köpa t. ex. i fackhan­deln.
102
Stöldskyddssystem KeyCard
I leveransen ingår ett KeyCard. Bilstereon kan emellertid även användas med ett andra KeyCard. Om ett KeyCard förlorats eller skadats, kan du köpa ett andra kort eller ett ersättnings­kort i fackhandeln. Om du använder ett andra KeyCard, över­tas grundinställningarna. Du kan dock lagra följande funktioner individuellt: Bas-, diskant- (treble), balans- och fader­inställning, loudness, TA-volym (ljudnivå för trafikmeddelanden), pipsignalvolym, lo eller dx. Dessutom lagras senaste inställningar såsom sändarinställning, TA-prioritering, AF, AM ON/OFF, RM ON/OFF. Därför har du alltid tillgång till dina grundinställningar, när du satt i nyckelkortet.
Ta bilstereon i drift
Sätt på bilstereon. Om KeyCard-tungan är ute skjuter du in nyckelkortet i springan med kon- taktytan uppåt.
Bilstereon är klar att använda. Om ett främmande KeyCard skjuts in visas
“CARD ERR” och därefter “WAIT” i tecken­rutan. Rör då inga inställningar på bilstere­on.
Efter ca 10 sekunder stängs apparaten au­tomatiskt av. Om du använder något kort av annat slag (t. ex. telefon- eller kreditkort) visas under ca 2 sekunder “WRONG KC”. Apparaten stängs automatiskt av. Ta bort det olämpliga kortet och sätt in ett KeyCard som hör till apparaten.
vrid på ratten för att sätta på bilstere­on.
Ta bort nyckelkortet
Drag aldrig ut nyckelkortet!
Tryck först på KeyCard.
Nyckelkortet hamnar då i uttagningsläge.
Ta bort nyckelkortet.
“Lära upp” ett andra nyckelkort / ersätta nyckelkort
Ett extra nyckelkort kan “läras upp” när bil­stereon används med det första nyckelkor­tet. Gör på följande sätt om du vill “lära upp” ett andra nyckelkort.
skjut in det första nyckelkortet och sätt på bilstereon.
Tryck på DSC och välj “LEARN KC”
/ .
med
Tryck på << eller >>.
Teckenrutan växlar till “CHANGE”.
Tryck på nyckelkortet som då kan tas ut.
Ta bort det första nyckelkortet och skjut in det nya nyckelkortet.
Efter “READY” eller “LEARN KC”
trycker du på DSC.
Nu kan bilstereon användas också med det nya nyckelkortet. Bilstereon kan använda högst två KeyCards. Om du försöker “lära upp” ett tredje Key­Card tas automatiskt behörigheten bort för det nyckelkort, som inte används vid “upplärningen”.
Visa radiopassdata
Du kan med hjälp av det medföljande nyckelkortet låta bilstereon visa data från ra­diopasset som apparatnamn, typnummer (76 …) och apparatnummer i teckenrutan. Hur det går till beskrivs i “Programmering med DSC - READ KC”.
103
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Välja driftssätt
Short Additional Memory (S.A.M.)
= Litet extraminne Det andra nyckelkortet, som kan inköpas i
fackhandeln, ger möjlighet att visa en rul­lande text vid val av DSC-menyn “READ KC”. Texten kan t. ex. vara telefonnummer till bilverkstaden eller till bärgningsbolag. En lämpligt utrustad fackhandlare kan lägga in en fritt valbar text om högst 162 tecken.
Turn On Message (T.O.M.)
= Meddelande då apparaten slås på Det andra nyckelkortet, som kan inköpas i
fackhandeln, ger möjlighet att visa ett med­delande varje gång apparaten slås på. En lämpligt utrustad fackhandlare kan läg­ga in en fritt valbar text om högst 48 tecken. Varje gång du slår på bilstereon med detta nyckelkort visas denna text.
Optisk indikering som stöldskydd
KeyCard-tungan blinkar
När fordonet är parkerat och nyckelkortet uttaget kan KeyCard-tungan blinka som stöldskydd. Följande förutsättningar måste vara uppfyll­da: De båda pluskablarna (den ständigt anslut­na och den via tändningslåset) måste vara riktigt anslutna på det sätt som beskrivs i monteringsanvisningen. I DSC-mod ska inställningen “LED ON” vara gjord. Läs vid behov under “Programmering med DSC - LED”.
Stänga av blinkandet
Blinkandet kan stängas av genom att Key­Card-tungan trycks in. Om du generellt vill stänga av blinkandet, välj “LED OFF” i DSC-menyn.
Skötsel av nyckelkortet
För garanterat felfri funktion hos nyckelkor­tet måste kontakterna hållas fria från främ­mande partiklar. Undvik att direkt beröra kontakterna med händerna. Rengör nyckelkortets kontakter vid behov med en bomullstopp indränkt med alkohol.
Med SRC (Source = källa) kan du välja mellan radioläge, kassettläge och CD-väx­lare:
Kassett-/CD-växlarläge kan endast väljas när en kassett/CD finns på plats.
För att växla till ett annat driftssätt:
tryck kortvarigt på SCA/SRC.
104
Radiomottagning med RDS (Radio Data System)
Med Radio Data System får du en rad för­delar som förenklar och förbättrar UKV-mot­tagningen. Ett allt större antal radiostationer sänder fö­rutom det vanliga programmet även infor­mation via RDS. Så snart program kan identifieras av mot­tagaren visas även sändarnamnet, eventu­ellt tillsammans med regional identifiering, t. ex. P4 STHLM, i teckenrutan. Stationstangenterna kommer med RDS att fungera som programtangenter och du vet därigenom alltid att du får höra önskat pro­gram. Dessutom erbjuder RDS följande fördelar:
AF - Alternativ frekvens
Funktionen AF (Alternativ Frekvens) ser till att den frekvens som ger den bästa mot­tagningen av det valda programmet ställs in. Denna funktion är inkopplad när “AF” lyser i teckenrutan.
Koppla till/från AF genom att:
trycka ca 1 sekund på tangenten AF/ TA.
Radion kan tystna kortvarigt när den söker efter en ny sändare för bästa mottagning.
När bilstereon vid tillkoppling eller vid val av en lagrad frekvens visar “SEARCH” i teckenrutan, söker radion automatiskt efter en alternativ frekvens. “SEARCH” slocknar, när mottagaren hittat en alternativ frekvens eller när hela frek­vensbandet genomsökts. Om programmet ej längre kan tas emot på ett tillfredsställande sätt:
välj ett annat program.
REG - Regional
Många radiostationer sänder vissa tider på dygnet regionala program. Om du lyssnar till ett program som sänds över en lokal sändare kan du välja mellan REG ON och REG OFF: REG ON - ett bestämt regionalprogram tas emot även när mottagningen blir något säm­re. REG OFF - det program som ger den bästa mottagningen ställs alltid in (också ett even­tuellt annat regionalprogram). I DSC-menyn kan du växla mellan REG ON / REG OFF. Läs mer om detta i “Program­mering med DSC - REG ON/OFF”.
Stationsinställning
Stationssökning /
Tryck på / . Stereon söker automa­tiskt nästa sändare.
Om du håller vipptangenten / intryckt upptill eller nertill sker sökningen snabbt framåt eller bakåt.
Stationssökning
uppåt nedåt
<< / >> stegvis nedåt/uppåt
(vid UKV endast vid AF från)
Manuell inställning av sändare med << >>
Du kan göra inställning av sändare manu­ellt.
Förutsättning: AF är avstängd (symbolen visas ej i tecken­rutan).
Stäng av AF vid behov:
Tryck på AF/TA under ca 1 sekund.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
105
PORTUGUÊS
Manuell inställning görs på följande sätt:
tryck in << >>, frekvensen ändras stegvis nedåt / uppåt.
Om höger eller vänster sida av vipptangen­ten << >> hålls intryckt, går frekvensge­nomsökningen snabbt.
Bläddra i sändarkedjan
Med << >> kan du välja sändare i ditt mot­tagningsområde. Om det finns flera program i en sändarked­ja som kan tas emot, kan du bläddra mellan dessa med >> (framåt) eller << (bakåt), t. ex. SR P1, P2, P3 … En förutsättning är att dessa sändare tagits emot minst en gång och att “AF” är aktive­rad (lyser i teckenrutan). För att åstadkomma dessa förutsättningar startar du en frekvensgenomsökning t. ex. med Travelstore:
Håll TS/FM intryckt 1 sekund. Frek­vensgenomsökningen startar. I tecken­rutan visas “T-STORE”.
Om “AF” inte lyser i teckenrutan:
Tryck på AF/TA i ca 1 sekund.
Förutsättningarna för sändarval med << >> är nu uppfyllda.
Byta minnesnivå
Du kan växla mellan minnesnivåerna I, II, och T för att lagra och välja sändare. I teckenrutan visas den minnesnivå du valt.
Tryck upprepade gånger på TS/FM tills den önskade minnesnivån visas i tek­kenrutan.
Lagra sändare
På UKV-området kan du lagra fem sändare på varje minnesnivå (I, II och T) med stati­onstangenterna 1, 2, 3, 4, 5.
Välj minnesnivå.
Ställ in sändare med vipptangenten (automatiskt eller manuellt).
Håll önskad stationstangent intryckt tills programmet efter tystnad åter hörs (ca 1 sekund) resp. tills en pipsignal ljuder.
Nu är sändaren lagrad. I teckenrutan visas vilken av tangenterna som är intryckt.
OBS!
Om du ställer in en redan lagrad sändare blinkar kortvarigt motsvarande minnesplats.
Automatiskt lagra de starkaste sändarna med Travelstore
Du kan automatiskt lagra de fem starkaste UKV-sändarna sorterade efter fältstyrka i ditt mottagningsområde. Denna funktion är särskilt bra på resor.
Håll TS/FM intryckt under 1 sekund. Teckenrutan visar “T-STORE”.
Bilstereon söker automatiskt upp de fem starkaste UKV-sändarna och lagrar dem på minnesnivå “T” (Travelstore). När processen är avslutad tas den starka­ste sändaren emot på stationstangent 1. Vid behov kan sändare även lagras manu­ellt på travelstore-nivån (se “Lagra sända­re”).
Välja de lagrade sändarna
Då så önskas kan lagrade sändare väljas med en knapptryckning.
Välj minnesnivå med TS/FM.
Tryck kortvarigt på motsvarande stati­onstangent.
106
Lyssna på lagrade stationer med Preset Scan
Du kan i snabb följd avlyssna lagrade sta­tioner.
Starta Preset Scan:
tryck på SCA/SRC under ca 1 sekund tills “SCAN” visas i teckenrutan.
Alla lagrade stationer som kan tas emot inom våglängdsområdet återges nu i snabb följd. På UKV-området återges antingen de sändare som lagrats på nivå I och II eller T.
Fortsätta lyssna på stationen / avsluta Preset Scan:
Tryck på SCA/SRC under ca 1 se­kund.
OBS!
Om “TA” visas i teckenrutan återges endast de lagrade trafikinformationssändarna.
Ställa in känsligheten hos auto­matsökningen
Du kan ändra känsligheten hos den auto­matiska stationssökningen. Visas “Io” söks endast starka sändare. Om “Io” inte visas, kommer även svagare sändare att sökas. Sökkänsligheten kan ställas om. Läs vid behov om detta i “Programmering med DSC
- LO/DX”.
Koppla om mellan stereo - mono
För stereoåtergivning krävs att en sändare med tillräcklig stereokvalitet tas emot. Vid dålig stereomottagning ställer mottaga­ren gradvis om till mono. Du kan ställa in mottagaren på mono eller stereo i DSC­menyn. Läs vid behov om detta i “Program­mering med DSC - STERO/MONO”. Varje gång du startar bilstereon är ste­reoåtergivning inställd.
Loudness
Anpassning av återgivningen av bastoner vid låg volym till det mänskliga örat.
Loudness till / från:
Tryck ca 1 sekund på AUD. När loudness är i läge till lyser “LD” i
teckenrutan. För ytterligare information se “Programme­ring med DSC”.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
107
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Mottagning av trafikmeddelanden med RDS-EON
Med EON avses utbyte av sändarinformati­on inom en sändarkedja. Många UKV-sändare sänder regelbundet aktuell trafikinformation avseende det egna täckningsområdet. Vid program med trafikmeddelanden sänds en igenkänningssignal som din bilstereo ut­värderar. Känner stereon igen en sådan si­gnal visas i teckenrutan “TP” (Traffic Pro­gram - trafikprogram). Dessutom finns det program, som inte sänder ut trafikmedde­landen men som med hjälp av RDS-EON ändå ger möjlighet att ta emot trafikinforma­tion från samma sändarkedja. När du tar emot ett sådant program (t. ex. SR P1) och prioritering av trafikmeddelan­den är aktiverad ska “TA” visas i tecken­rutan. När trafikmeddelanden sänds ut över tra­fikinformationsprogrammet (här P4 ) kopp­lar radion automatiskt om till detta program. Trafikmeddelandet återges och därefter går mottagaren automatiskt tillbaka till det man lyssnade på tidigare (SR P1).
Prioritering av trafikinformation till/från
I teckenrutan lyser “TA” när prioritering av trafikinformation är inkopplad.
Prioriteringen till/från
Tryck på AF/TA.
108
Om du trycker på AF/TA medan ett trafik­meddelande sänds så bryts prioriteringen endast för detta meddelande. Bilstereon går automatiskt tillbaka till det ti­digare läget. Prioriteringen för kommande meddelanden bibehålls. Diverse tangenter har inte någon funktion under ett trafikmeddelande.
Varningssignal
När du lämnar sändningsområdet för det inställda trafikinformationsprogrammet, hörs en varningssignal ca var 30:de sekund. Li­kaså hörs en varningssignal om du trycker på en stationstangent där du lagrat en sän­dare utan TP-signal.
Stänga av varningssignalen:
a) Ställ in en annan sändare med trafikin-
formation:
Tryck på vipptangenten eller
tryck på en stationstangent på vil­ken ett trafikinformationsprogram är lagrat.
eller b) Koppla bort trafikinformationspriorite-
ringen:
Tryck på AF/TA. I teckenrutan slocknar “TA”.
Automatisk sökstart
(kassett- och CD-växlarläge) När du lyssnar på kassett eller CD och läm-
nar mottagningsområdet för det inställda tra­fikinformationsprogrammet, söker bilstere­on automatiskt efter ett nytt trafikinformati­onsprogram. Om ingen trafiksändare hittats efter ca 30 sekunders sökning, hör du en upplysnings­signal (pip) var 30 sekund. Stäng av varningssignalen enligt vad som beskrivits ovan.
Ställa in volym för trafikinforma­tion och varningssignal
Denna volym har ställts in på fabriken. Du kan dock ändra den med DSC (se “Program­mering med DSC - TA VOL”).
Ställa in volymen för trafikinformation och varningssignal för det aktuella trafikmedde­landet … … så att den blir lägre:
Tryck kortvarigt på AF/TA. Volymen höjs inte längre och kan ställas in
enligt önskemål. Prioriteringen bryts endast för detta trafik­meddelande.
… så att den blir högre:
Vrid ratten 1
.
Kassettläge
Bilstereon ska vara inkopplad. När en kassett skjuts in sker omställning från
alla andra lägen till kassettläge.
Lägga i kassetten
Sätt på stereon.
Skjut in kassetten. Sida A eller 1 återges.
Vid kassettspelning lyser TR1 eller TR2 (TRACK = spår) i teckenrutan.
Kassetten skjuts in med sida A eller 1 uppåt och öppna sidan åt höger.
Ta ut kassetten
Tryck på . Kassetten skjuts ut.
Snabbspolning
Snabbspolning framåt
Tryck på FF (Fast forward). Vid slutet av bandet byter bandspela­ren sida och börjar spela av bandet.
Avsluta snabbspolning framåt
Tryck på FR.
Snabbspolning bakåt
Tryck på FR (Fast rewind). Vid början av bandet börjar bandspela­ren spela av bandet.
Avsluta snabbspolning bakåt
Tryck på FF.
Spårbyte
Tryck samtidigt på tangenterna TR1 eller TR2 visas i teckenrutan.
Snabbspolning
FR : Snabbspolning bakåt; stoppa med FF. FF : Snabbspolning framåt; stoppa med
FR.
Spårbyte (Autoreverse)
För att välja annat spår under avspelning:
Tryck samtidigt på FR och FF.
Då bandet är slut växlar apparaten automa­tiskt till det andra spåret. I teckenrutan vi­sas “TR1” för spår 1 eller A resp. “TR2” för spår 2 eller B.
OBS!
Om kassetten går trögt kan stereon byta spår utan att bandet är slut. Kontrollera i så fall hur bandet rullas upp. Ofta hjälper det att spola om bandet.
Radiomottagning vid snabbs­polning med RM (Radio Monitor)
Du kan lyssna på radio vid snabbspolning, i stället för att stereon som vanligt är tyst. Läs vid behov “Programmering med DSC ­RM ON resp. RM OFF”.
Skötselanvisningar
Använd bara ljudbandkassetter av typ C60/ C90 i bilen. Skydda dina kassetter mot smuts, damm och värme över 50° C. Låt kalla kassetter värmas upp innan de avspelas för att und­vika störningar i banddriften. Bandmatnings­och ljudstörningar kan uppträda efter ca 100 timmars spelning beroende på smuts på ton­huvud och tryckrullar. Vid normal nedsmutsning kan du rengöra bandspelaren med en rengöringskassett. Vid kraftigare nedsmutsning kan rengöring ske med en spritindränkt bomullstopp. An­vänd aldrig hårda verktyg.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
109
PORTUGUÊS
CD-växlarläge
San Diego DJ I:
CD-växlaren ingår i leveransen.
Windsor RCM 127:
CDC A06 eller A 072 (direkt) CDC A 05, CDC F 05 eller A 071 (adapter­kabel 7 607 889 093 krävs). Dessa CD-växlare ingår inte I leveransen men kan köpas I fackhandeln.
Observera!
Använd endast runda CD-skivor! CD-skivor, som har andra konturer, t. ex. som en fjäril eller ett ölkrus, är olämpliga att använda. De medför akut risk för att CD-skivan eller CD-växlaren förstörs. Vi tar inget ansvar för skador på grund av olämpliga CD-skivor.
Växla till CD-läge
Ett magasin med minst en CD måste finnas i CD-växlaren.
Välj signalkälla med SRC
Tryck på SCA/SRC så många gånger att CD-funktionen visas i teckenrutan.
Välja CD och titel
Välja CD
framåt bakåt
Välja titel
framåt: tryck kortvarigt. CUE – snabbspolning framåt (medhörning): Håll intryckt.
bakåt: tryck kortvarigt två eller flera
gånger efter varandra.
Spela upp titeln på nytt:
tryck kortvarigt.
REVIEW – snabbspolning bakåt (medhörning): Håll intryckt.
MIX
Med MIX kan CD-titlarna på en CD-skiva återges i slumpvis ordning.
Ställ vid behov om MIX-funktionen i DSC­menyn.
MIX CDC – CD-skivorna väljs i slumpvis
ordning. Titlarna på den valda CD:n återges i slumpvis ordning. När alla titlar återgivits väljs nästa CD slumpvis.
väljer du titel slump-
Med mässigt på den valda CD:n.
MIX OFF – MIX är avstängd.
Titlarna på CD-skivorna spe­las i numerisk ordning.
Omställning av MIX-funktionen:
Tryck på DSC. Välj MIX med vipptangenten växla med << >>.
När MIX är inkopplad visas kortvarigt “CDC MIX” i teckenrutan efter varje byte till CD­växlarläge.
/ och
Välja visningssätt
Du kan välja visningssätt vid CD-återgivning. “CDC NUMBER” – Nummer på CD-ski-
van, t. ex. “CD 8 T2” visas.
“TIME” – den tid som titeln
spelats, t. ex. “2 : 32” visas i minuter.
110
Programmering med DSC
Byta visningssätt:
Tryck på DSC. Välj “CDC DISP” med vipptangenten
/ .
Välj “NUMBER” eller “TIME” med << >>.
SCAN
För kort uppspelning av titlarna på alla CD­skivor.
Starta SCAN:
Tryck på SCA/SRC ca 1 sekund.
Titlarna spelas kortvarigt i följd i stigande ordning.
Avsluta SCAN:
Tryck kortvarigt på SCA/SRC ca 1 se­kund.
Uppspelning av den senast spelade titeln fortsätter.
SCAN avslutas också om
du trycker på AUD, GEO, DSC,
SCA/SRC, << >> eller
/ .
Med DSC (Direct Software Control) är det möjligt att anpassa några inställningar och funktioner till dina behov och lagra dessa ändringar. Apparaterna är inställda på fabriken. Nedan finner du en översikt över de grun­dinställningar som gjorts på fabriken så att du när som helst kan ändra tillbaka till des­sa grundinställningar. Vill du ändra en programmering
väljer du radio-, kassett- eller CD-läge (en kassett/CD måste vara på plats) med SCA/SRC
och trycker på DSC.
Med vipptangenten kan du välja och ställa in följande funktioner. I teckenrutan visas det inställda läget.
/ Välja funktion
<< >> Ställa in / välja värde
MIX endast i CD-växlarläge
MIX CDC ­CD-skiva väljs slimpmässigt. Alla titlar på den valda CD:n återges i slumpmässig ord­ning därefter väljs nästa CD slumpmässigt.
MIX OFF ­MIX är avstängd.
ON/OFF REG ON - Regionalfunktio-
REG
nen är inkopplad. REG OFF - Regionalfunktio­nen är frånkopplad. Läs om detta i “Radiomot­tagning med RDS - REG ­Regional”.
ON/OFF (Radio Monitor)
RM
Gör det möjligt att lyssna på radio vid snabbspolning av band. RM ON - lyssna på radio vid snabbspolning. RM OFF - funktionen av­stängd.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
111
PORTUGUÊS
READ KC Data från ett KeyCard kan
avläsas. Med det medföljande nyc­kelkortet kan apparatdata som namn, typnr (76 …) och apparatnummer visas. Med det andra nyckelkortet, som kan köpas till, kan data som matats in av fackhan­deln visas (se “Litet extra­minne S.A.M.”).
LEARN KC Du kan “lära upp” ett andra
nyckelkort. Läs anvisningarna under “Stöldskyddssystem Key­Card” - “Lära upp ett andra nyckelkort”.
BEEP Bekräftelsesignal vid funk-
tioner som kräver att man trycker på en tangent längre än 1 sekund. Volymen kan ställas in från 0 - 9 (0 = från).
TA VOL Inställning av volym för tra-
fikmeddelanden och varningssignal från 0 - 63. Trafikmeddelande återges med denna volym när en lägre volym är inställd. Om den inställda volymen är högre än TA VOL, återges trafikmeddelandet något hö­gre.
LO/DX Inställning av sökkänslighet
för lokal- eller distansmot­tagning.
LO - Lokalmottagning LO 1 - hög känslighet LO 3 - normal känslighet
DX - Distansmottagning DX 1 - hög känslighet DX 3 - normal känslighet
ON/OFF Menyalternativet visas ej
AUX
med ansluten CD-växlare. Inställd på AUX OFF vid fa­briken. Om extern utrustning ans­luts till AUX måste man väx­la till AUX ON.
ON/OFF Du kan välja mellan LED
LED
ON eller LED OFF. Key­Card-tungan blinkar vid LED ON som extra säkerhet om apparaten är avstängd och KeyCard tagits ut.
112
LOUDNESS Loudness - anpassning av
återgivningen av bastoner vid låg volym till det mänskli­ga örat. LOUD 1 - liten höjning LOUD 6 - största höjning
STEREO/MONO
Du kan välja mellan STEREO eller MONO.
Avsluta DSC-programmering / lagra in­ställning
Tryck på DSC. DSC-programmeringen avslutas automa-
tiskt 8 sekunder efter den sista inställnin­gen.
Tekniska data
Översikt över de grundin­ställningar som gjorts på fabri­ken med DSC
MIX OFF REG OFF RM OFF READ KC ­LEARN KC ­LED ON BEEP 4 TA VOL 35 LOUDNESS 3 STEREO/MONO STEREO DX 1
Förstärkare
Uteffekt: 4 x 23 Watt sinus
enligt DIN 45 324 vid 14,4 V Max. effekt 4 x 35 Watt
Tuner
våglängdsområde: UKV (FM) : 87,5 – 108 MHz
FM-känslighet: 1,0 µV vid 26 dB
signal/brusförhållande
FM- ljudfrekvensområde:
35 - 16 000 Hz
Kassettbandspelare
ljudfrekvensområde:
40 - 15 000 Hz
CD-växlare
ljudfrekvensområde:
5 - 20 000 Hz
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
Rätt till ändringar förbehålles!
PORTUGUÊS
113
Blaupunkt-Werke GmbH
Bosch Gruppe
6/97 Ts K7/VKD 8 622 401 293
Loading...