Blaupunkt WASHINGTON RCM 127 User Manual [nl]

Radio / Cassette
Washington RCM 127
Gebruiksaanwijzing
ENGLISHFRANÇAISITALIANO
23
22
21
2026 2425
19
18
17
16
15
14
1
3
2
45 12
6
7
8
10
119
13
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
3
Inhoud
Beknopte gebruiksaanwijzing .. 131
Belangrijke aanwijzingen ..........137
Wat u beslist moet lezen ........................ 137
Verkeersveiligheid .................................. 137
Inbouw .................................................... 137
Telefoon-muting...................................... 137
Accessoires ............................................ 137
Diefstalbeveiligingssysteem
KeyCard ...................................... 138
Apparaat in gebruik nemen.................... 138
KeyCard verwijderen .............................. 138
Tweede KeyCard programmeren /
KeyCard vervangen................................ 138
Radiopas-gegevens tonen ..................... 138
Short Additional Memory (S.A.M.) ......... 139
Turn On Message (T.O.M.) .................... 139
Optische aanduiding als
diefstalbeveiliging ................................... 139
Onderhoud van de KeyCard .................. 139
Functie-mode kiezen.................. 140
Radiogebruik met RDS .............. 140
AF - Alternatieve frequentie ................... 140
REG - Regionaal .................................... 140
Golfgebied kiezen................................... 141
Zenderafstemming ................................. 141
Bladeren in de zenderketens ................. 141
Wisselen van geheugenniveau .............. 141
Zenders programmeren ......................... 142
Sterkste zenders automatisch
programmeren met Travelstore ............. 142
Geprogrammeerde zenders oproepen .. 142
Geprogrammeerde zenders kort laten
horen met Preset Scan .......................... 142
Zenders kort laten horen met
Radio-Scan ............................................. 142
Korte speeltijd (Scan) wijzigen............... 143
Gevoeligheid van de zoek-
afstemming wijzigen ............................... 143
Stereo-mono wisselen (FM) ................... 143
PTY - Programmatype (soort)................ 143
Programmatype ...................................... 143
Radiotekst...............................................145
Ontvangst van verkeers-
informatie met RDS-EON...........146
Voorrang voor verkeersinformatie
in-/uitschakelen ...................................... 146
Waarschuwingssignaal .......................... 146
Automatische start zoekafstemming...... 147
Volume van verkeersinformatie en
waarschuwingssignaal instellen............. 147
GEO voor verkeersinformatie en
waarschuwingssignaal instellen............. 147
Cassetteweergave......................148
Cassette plaatsen................................... 148
Cassette verwijderen.............................. 148
Snel vooruit-/terugspoelen ..................... 148
Titels kiezen met S-CPS ........................ 148
Wisselen van kant (Autoreverse)........... 148
Wisselen van bandsoort......................... 148
Cassettetitels kort laten horen met
SCAN ...................................................... 149
Dolby B•C NR*........................................ 149
Onbespeelde gedeelten automatisch
overslaan met Blank Skip....................... 149
Radio luisteren bij snelspoelen met RM 149
Tips voor het onderhoud ........................ 149
Gebruik met cd-wisselaar
(optie) .......................................... 150
Wisselaarfunctie inschakelen................. 150
Cd en titels kiezen .................................. 150
MIX.......................................................... 150
Soort aanduiding kiezen......................... 151
Soort aanduiding bewaren ..................... 151
SCAN ...................................................... 151
Cd’s benoemen ...................................... 151
Cd-naam wissen met DSC-
UPDATE ................................................. 152
DSA.............................................. 153
Overzicht equalizer-functies................... 153
Zelfafstemmende equalizer.................... 153
HiFi-afstemming ..................................... 153
Handmatige equalizer-instelling............. 155
Aanduiding van de equalizer-
instellingen.............................................. 155
Equalizer-mode verlaten ........................ 155
DSA-demo .............................................. 156
DSA-demo uitschakelen......................... 156
DNC ............................................. 156
Afstellen van DNC .................................. 156
DNC-gevoeligheid instellen.................... 156
Programmering met DSC .......... 157
Overzicht van de door de fabriek ingestelde basisinstellingen met DSC ... 160
Appendix..................................... 160
Technische gegevens ............................ 160
130
Beknopte gebruiksaanwijzing
1 In-/uitschakelen met ON:
Druk op ON. Om het apparaat in te schakelen met ON moet de KeyCard geplaatst zijn. De weergave vindt plaats met het vooraf ingestelde volume.
Uit-/inschakelen met de KeyCard:
Het apparaat moet ingeschakeld zijn met ON.
Let op: Lees hiervoor beslist de informatie on­der “Diefstalbeveiligingssysteem Key­Card”.
Uit-/inschakelen via het contactslot:
Wanneer het apparaat dienovereen­komstig is aangesloten, kan het via het contactslot uit- en weer ingeschakeld worden. Na uitschakelen van het con­tactslot wijst een dubbele pieptoon u erop dat voor het verlaten van de auto de KeyCard moet worden verwijderd.
Inschakelen met uitgeschakeld contact
Wanneer het contact is uitgeschakeld (KeyCard geplaatst) kan het apparaat zo verder worden bediend: Druk na de dubbele pieptoon op ON. Het apparaat wordt ingeschakeld. Na een speeltijd van een uur wordt het ap­paraat ter beveiliging van de auto-accu automatisch uitgeschakeld.
2 VOL+ / VOL-
Wijzigen van het volume Na het inschakelen vindt de weergave plaats met het vooraf ingestelde volu­me (VOL FIX). VOL FIX kan worden veranderd (zie “Programmering met DSC”).
3
Volume ineens veranderen Door op de
-toets te drukken is het mogelijk het apparaat snel zacht te zetten. Het display geeft “MUTE” aan. Deze functie wordt opgeheven wan­neer de toets
of VOL+ wordt inge- drukt. Wanneer VOL- wordt ingedrukt, is het normale volume één instelafstand la-
ger dan het - (mute-) volume. Het mute-volume kan zo worden ingesteld:
Stel het gewenste volume in.
Houd
twee seconden ingedrukt
(Beep klinkt). Dit volume is geprogrammeerd als mute-volume.
Extra functie Programmeertoets in het DSC-menu.
T - doorlooptoets
4 FM
Druk op de toets om te wisselen tus­sen de geheugenniveaus I, II en T (Travelstore). Zodra deze toets wordt ingedrukt, wordt automatisch omge­schakeld op FM.
Extra functie FM
T
De zes sterkste zenders programme­ren met Travelstore:
Druk op FMT totdat de Beep klinkt resp. “T-STORE” op het display ver­schijnt.
5 M•L - doorlooptoets
Voor midden- en langegolf.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
131
PORTUGUÊS
6 Tuimelschakelaar
Radiogebruik
/ zoekafstemming
opwaarts neerwaarts
<</>> trapsgewijs op-/neerwaarts indien
AF uit
<</>> bladeren in de zenderketens indien
AF in bv. NDR 1, 2, 3, 4, N-JOY, FFN,
ANTENNE ... .
132
Cassetteweergave
/ titels kiezen (S-CPS)
voorwaarts achterwaarts
snel vooruit spoelen snel terugspoelen
Beëindig de functie met .
Gebruik met cd-wisselaar (optie)
Cd kiezen
opwaarts neerwaarts
Titels kiezen
opwaarts: kort indrukken CUE - snel vooruit (hoorbaar):
ingedrukt houden neerwaarts: tweemaal of meer-
maals achtereen kort indrukken
REVIEW - snel achteruit (hoor­baar): ingedrukt houden
Extra functies van de tuimel­schakelaar:
Overige instelmogelijkheden met:
AUD J GEO I DSC-MODE H PTY >
Voorwaarde is dat de betreffende functie geactiveerd is.
7 Display
a
g
e
i h
k
j
f
b
r
c
d
a) NDR2 - stationsnaam b) TR 2 - Track (kant) van de casset-
c) VIVALDI - cd-naam of d) 1 : 52 - Time (verstreken speeltijd)
e) FM - golfgebied f) lo - gevoeligheid van de zoekaf-
g) I, II, T - geheugenniveau I, II, of
te
en Number (cd-nummer) bij gebruik met wisselaar (op­tie)
stemming
Travelstore
n
m
l
o
p
q
s
h) 6 - voorkeuzetoets (1 - 6) i) LD - loudness ingeschakeld j) - stereo k) AF - alternatieve frequentie bij
RDS
l) TP - zender met verkeersinfor-
matie (wordt ontvangen)
m) TA - voorrang voor zenders met
verkeersinformatie
n) PTY - programmatype is geacti-
veerd o) B of C - Dolby B of C NR p) MTL - er wordt een metal- of CrO2-
cassette afgespeeld q) RM - Radio Monitor (radio beluis-
teren tijdens snelspoelen) r) BLS - Blank Skip - overslaan van
onbespeelde gedeelten s) MIX - weergave cd-titels in wille-
keurige volgorde
8 Diefstalbeveiligingssysteem
KeyCard
Voor het bedienen van het apparaat moet de KeyCard geplaatst zijn.
KeyCard
KeyCard plaatsen
Wanneer de KeyCard-tong naar buiten geschoven is: Schuif de KeyCard met het contact- oppervlak naar boven in de sleuf. Druk zonodig op de KeyCard-tong om deze vast te klikken. Lees beslist de informatie onder “Diefstalbeveiligings­systeem KeyCard”.
Knipperende KeyCard-tong
Wanneer de radio is uitgeschakeld en de KeyCard is verwijderd, knippert de KeyCard-tong als optische diefstalbe­veiliging, mits de juiste instelling is uit­gevoerd. Nadere informatie: “Programmeren met DSC”. Het knipperen kan met de KeyCard-tong worden uitgeschakeld, wanneer deze door drukken wordt vastgeklikt.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
133
9 MIX
Gebruik met cd-wisselaar (optie)
MIX CD
Titels van een cd worden in willekeuri­ge volgorde weergeven. Cd-keuze op volgorde van nummer.
MIX MAG
Titels van een cd worden in willekeuri­ge volgorde weergeven. Cd-keuze in willekeurige volgorde.
MIX OFF
MIX is uitgeschakeld. Druk zo vaak op MIX totdat de ge-
wenste functie kort op het display ge­toond wordt.
: SC
Radiogebruik
Scan
Druk kort op SC – “FM SCAN” en het symbool van de zender resp. de frequentie knipperen ombeurten. Alle te ontvangen FM-zen­ders zijn kort te horen.
Preset Scan
Houd SC ca. twee seconden inge­drukt – De pieptoon is te horen; “SCAN” en het symbool van de zender resp. de frequentie knipperen ombeurten. De onder de voorkeuzetoetsen gepro­grammeerde FM-zenders zijn kort te horen. Scan / Preset Scan stoppen: Druk opnieuw op SC.
Gebruik met cd-wisselaar (optie)
CD-Scan
Druk op SC – “CDC SCAN” verschijnt op het display. Het apparaat laat de cd-titels kort ho­ren. CD-Scan stoppen: Druk opnieuw op SC.
; TA (Traffic Announcement = voorrang
voor verkeersinformatie) Wanneer op het display “TA” is aange­geven, worden alleen zenders met ver­keersinformatie weergegeven. Voorrang in/uit: druk op TA.
< DSA (Digital Signal Adaptation - digita-
le signaal-aanpassing) Voor het bedienen van de equalizer­functies en DNC rijgeluid-maskering. Lees de uitvoerige beschrijving bij “DSA”, “Equalizer” resp. “DNC”.
= AF
Alternatieve frequentie bij gebruik met
RDS: wanneer “AF” op het display ver­schijnt, zoekt de radio met RDS auto­matisch een beter te ontvangen fre­quentie van dezelfde zender op. AF in/uit: druk kort op toets AF.
Regio-functie in-/uitschakelen: Houd de AF-toets ca. twee seconden ingedrukt (Beep). Op het display ver­schijnt “REG-ON” of “REG-OFF” (zie REG - Regionaal).
> PTY
Programme Type = programmatype
Met PTY veranderen de voorkeuze­toetsen in programmatype-toetsen. Met elke voorkeuzetoets kan een type programma worden gekozen, zoals bv. NIEUWS, SPORT, POP, WETEN­SCHAP.
134
? SRC
(Source = bron) U kunt wisselen tussen de functie­modes radio, cassette en CDC/AUX (in-dien geactiveerd).
@ DIS
Radiogebruik Wanneer op DIS gedrukt wordt, wordt
de frequentie ca. vier seconden ge­toond.
A RM (Radio Monitor)
Maakt het mogelijk de radio te beluis­teren tijdens snelspoelen van de cas­sette. RM in-/uitschakelen: druk op RM. Op het display verschijnt “RM”, indien ge­activeerd. Tijdens het snelspoelen wordt de radio weergegeven.
B
Om de cassette te verwijderen: druk op de toets.
Extra functie voorkeuzetoetsen
PTY-programmatype programmeren en oproepen Wanneer PTY geactiveerd is (“PTY” op het display), kunt u bij FM-weergave voor elke voorkeuzetoets een pro­grammatype vastleggen en oproepen.
D Cassette-opening
Schuif de cassette in de opening (kant A of 1 naar boven, opening naar rechts).
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
Extra functie DIS:
Radiotekst wanneer het contact is uit­geschakeld. Zet het apparaat aan met ON; houd DIS ca. een seconde ingedrukt.
Cassetteweergave Wanneer op DIS gedrukt wordt, wordt
de stationsnaam/frequentie ca. vier se­conden getoond.
Gebruik met cd-wisselaar (optie) Wisseling van de aanduiding tussen
Name, Time (speeltijd van de titel) en Number (cd-nummer). Druk kort op DIS.
C 1, 2, 3, 4, 5, 6 - voorkeuzetoetsen
Per geheugenniveau (I, II, en T) kun­nen op de FM-band zes zenders wor­den geprogrammeerd. Op de MG- en LG-band kunt u elk zes zenders pro­grammeren. Zenders programmeren – druk bij ra­diogebruik zo lang op een voorkeuze­toets, tot het programma weer te horen is (Beep). Zenders oproepen – stel het golfge­bied in. Kies op FM het geheugenni­veau en druk op de overeenkomstige voorkeuzetoets.
E
Wisselen van kant
Met deze toets kan tijdens de casset­teweergave op het andere spoor (kant) worden overgeschakeld. Op het dis­play verschijnt “TR 1” of “TR 2”.
F B•C - Dolby B•C NR
Ruisonderdrukking voor het correct afspelen van cassettes. Al naargelang de manier van opnemen van de cassette kan de passende ruis­onderdrukking gekozen worden. Dolby-B NR, Dolby-C NR, zonder Dol­by-NR. Omschakelen met B•C, op het display staat “B” of “C” indien Dolby aan staat.
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
135
G lo
Gevoeligheid van de zoekafstemming veranderen: Druk kort op de toets. Wanneer “lo” verlicht is, is de normale gevoeligheid gekozen. De zoekafstem­ming stopt alleen bij goed te ontvan­gen zenders. Wanneer “lo” niet verlicht is, is de hoge gevoeligheid gekozen. De zoekafstemming stopt ook bij min­der goed te ontvangen zenders.
Extra functie lo
Stereo/mono wisselen: Houd de toets ca. twee seconden inge­drukt (pieptoon). Bij monoweergave is het stereo-symbool
gedoofd.
H DSC (Direct Software Control)
Met DSC kunnen programmeerbare basisinstellingen worden aangepast. Nadere informatie: “Programmeren met DSC”.
I GEO
Voor het instellen van balans (links/ rechts) en fader (voor/achter)
fader voor fader achter balans links balans rechts
De laatste instelling wordt automatisch opgeslagen. GEO uitschakelen: druk opnieuw op de toets. Wanneer de instelling binnen vier se­conden niet wordt gewijzigd, schakelt het display terug naar de vorige toe­stand.
Extra functie GEO
Aparte balans- en fader-instelling voor verkeersinformatie (zie “GEO voor ver­keersinformatie en waarschuwingssig­naal instellen”).
J AUD
Voor het instellen van treble (hoge to­nen) en bass met de tuimelschakelaar
treble + treble – bass – bass +
De laatste instelling wordt automatisch opgeslagen. AUD uitschakelen: druk opnieuw op de toets. Wanneer de instelling binnen vier se­conden niet wordt gewijzigd, wordt de AUD-instelling automatisch beëindigd.
Extra functie AUD
Loudness - versterking van de lage to­nen bij gering volume, aangepast aan het gehoor. Loudness aan/uit: Wanneer loudness ingeschakeld is, is op het display “LD” verlicht. Overige informatie: zie “Programmeren met DSC”.
136
Belangrijke aanwijzingen
Wat u beslist moet lezen
Lees voordat u uw autoradio in gebruik neemt de volgende aanwijzingen a.u.b. zorgvuldig door.
Verkeersveiligheid
De verkeersveiligheid gaat vóór alles. Ge­bruik daarom uw autoradio altijd zo, dat u steeds alert op de heersende verkeerssitua­tie kunt reageren. Bedenk dat u al bij een snelheid van 50 km/ u elke seconde 14 meter aflegt. Het is raadzaam uw autoradio niet te bedie­nen in moeilijke verkeerssituaties. De waarschuwingssignalen van bv. politie en brandweer moeten in de auto op tijd en duidelijk te horen zijn. Beluister tijdens het rijden uw programma daarom alleen met een aangepast geluids­volume.
Inbouw
Wanneer u de installatie zelf wilt inbouwen of verwijderen, lees dan beslist vooraf de meegeleverde aanwijzingen voor inbouw en aansluiting. Voor een probleemloos gebruik moet de pluspool via het contact en via een conti­nue plus-aansluiting zijn aangesloten. Verbind de luidsprekeruitgangen nooit met de massa!
Telefoon-muting
Wanneer u in uw auto een autotelefoon ge­bruikt, kan de radio-, cassette- of cd-weer­gave bij gebruik van de telefoon automatisch worden onderdrukt (telefoon-muting). Op het display verschijnt dan “PHONE”. Verkeersinformatie heeft voorrang wanneer TA geactiveerd is. De mededeling wordt af­gebroken wanneer u op TA drukt.
Accessoires
Gebruik alleen door Blaupunkt toegelaten accessoires en reserve-onderdelen.
Cd-wisselaar
CDC A 05 of CDC F 05.
Afstandsbediening
De infrarood-afstandsbediening RC 05 maakt de bediening van de belangrijkste functies vanaf het stuur mogelijk.
Versterkers
Alle Blaupunkt-versterkers.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Met dit apparaat kunt u de volgende Blau­punkt-producten bedienen:
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
137
Diefstalbeveiligingssysteem KeyCard
Bij de radio wordt een KeyCard meegele­verd. De autoradio kan echter ook met een tweede KeyCard worden bediend. Wanneer een KeyCard verloren of beschadigd raakt, kan uw dealer u aan een nieuwe KeyCard hel­pen. Wanneer u twee KeyCards gebruikt, wor­den de instellingen van de eerste KeyCard overgenomen. U heeft echter de mogelijk­heid om de volgende functies individueel te programmeren: programmering van de voorkeuzetoetsen, instelling van bass, treble (hoge tonen), balans en fader, loudness, TA (volume ver­keersmeldingen), Beep-volume. Bovendien blijft de laatst ingestelde toestand zoals die van golfgebied, zenderafstem­ming, TA-voorrang, AF, REG ON/OFF, SCANTIME, gevoeligheid van de zoekaf­stemming en VOL FIX, bewaard. Zo treft u na het plaatsen van uw KeyCard de door u gekozen instellingen opnieuw aan.
Apparaat in gebruik nemen
Zet het apparaat aan. Schuif, wanneer de KeyCard-tong naar buiten geschoven is, de KeyCard met het contactoppervlak naar boven in de sleuf.
De autoradio is klaar voor gebruik. Wanneer een vreemde KeyCard wordt ge-
plaatst, verschijnt “CARD ERR” op het dis­play. Bedien het apparaat dan niet. Na ca. tien seconden schakelt het apparaat zich­zelf uit. Wanneer u een vreemde kaartsoort plaatst (bv. telefoonkaart of creditcard), verschijnt ca. twee seconden lang “WRONG KC”. Ver­wijder de vreemde kaart en plaats een kaart die bekend is bij het apparaat.
Na “CARD ERR” of “WRONG KC”:
Druk op ON om in te schakelen.
KeyCard verwijderen
Trek de KeyCard nooit uit het apparaat!
Druk eerst op de KeyCard. De KeyCard komt in de uitneempositie.
Verwijder de KeyCard.
Tweede KeyCard programme­ren / KeyCard vervangen
Een KeyCard kan als extra KeyCard wor­den geprogrammeerd wanneer het apparaat in werking is met de eerste KeyCard. Wanneer u een tweede KeyCard wilt pro­grammeren:
Plaats de eerste KeyCard en zet het apparaat aan.
Druk op DSC en kies “LEARN KC” met / .
Druk op << of >>.
Op het display verschijnt “CHANGE”.
Druk op de KeyCard. Deze komt in de
uitneempositie.
Verwijder de eerste KeyCard en schuif,
zolang “CHANGE” te zien is, de nieu­we KeyCard erin.
Na “READY” of “LEARN KC”:
Druk op DSC.
Het apparaat kan nu ook met de nieuwe KeyCard worden bediend. Er kunnen maximaal twee KeyCards voor het apparaat geprogrammeerd zijn. Wanneer een derde KeyCard geprogram­meerd wordt, wordt automatisch de autori­satie van de KeyCard die niet gebruikt werd bij het programmeren, gewist.
Radiopas-gegevens tonen
Met de geleverde KeyCard kunt u de ge­vens van de radiopas, zoals naam van het apparaat, typenummer (76 ...) en apparaat­nummer op het display laten verschijnen. De bediening hiervoor vindt u onder “Pro­grammeren met DSC - READ KC”.
138
Loading...
+ 23 hidden pages