Blaupunkt har stor teknisk erfarenhet av mobil radiomottagning, exakta navigeringssystem och förstklassigt ljud. Den "blå punkten"
debuterade som kvalitetsmärke
redan 1923, som ett bevis för att
utrustningen genomgått omfattande funktionskontroller. Detta gäller även idag. Då liksom nu är den
blå punkten ett tecken på utmärkt
kvalitet.
Om bruksanvisningen
Läs igenom hela bruksanvisningen,
särskilt kapitlet "Säkerhet" (nästa
avsnitt) innan du använder apparaten!
Ytterligare dokumentation
Bruksanvisning för CD-växlare
•
Bruksanvisning för tillvalet ratt-
•
fjärrkontroll
Säkerhet
Apparaten har tillverkats enligt den
senaste tekniken och enligt gällande säkerhetstekniska regler. Trots
detta kan risker uppstå om säkerhetsinformationen inte följs:
Läs noga igenom hela denna anvisning innan du använder apparaten.
➜
Förvara anvisningen på en plats
där den alltid är tillgänglig för alla
användare.
➜
Lämna aldrig apparaten till någon
utan att även lämna med bruksanvisningen.
Användning
Apparaten är avsedd för användning
i personbilar. Särskild information
om navigering av husbilar, bussar
och lastbilar, t.ex. höjdbegränsningar eller tillåten vägbelastning, fi nns
inte på navigeringsskivan.
Navigering utanför vägnätet (offroad) är ej möjlig med ROME
NAV56E.
När du själv monterar apparaten
Du får montera apparaten själv, men
endast om du har erfarenhet av att
montera bilradio- och navigeringssystem och är väl förtrogen inom
området fordonsel.
3
Säkerhet
Följande regler måste ovillkorligen
följas!
Allmänt
Apparaten får inte öppnas! Inuti
•
apparaten fi nns en klass-1-laser,
som avger osynliga laserstrålar
som kan skada dina ögon. Om apparaten öppnas upphör garantin
att gälla.
Ta genast ut apparatens produkt-
•
blad ur förpackningen och förvara det skilt från apparen utanför
fordonet.
Under drift
Använd endast apparaten när tra-
•
fi ksituationen tillåter det! Stanna
till på en lämplig plats när du vill
ange ett nytt resmål eller ändra
grundinställningarna.
Använd medelhög volym, så att
•
du alltid kan höra akustiska varningssignaler (t.ex. polissirener).
Samtidigt skyddar du hörseln.
Navigeringssystemet ger körre-
•
kommendationer under navigeringen. Dessa ska endast följas
om de inte bryter mot några trafi kregler!
Ta med panelen i den medföl-
•
jande påsen när du lämnar fordonet.
Vissa kopieringsskyddade CD-
•
skivor kan inte spelas.
Mini-CD (8 cm diameter) och
•
kontur-CD-skivor (shape CD) får
inte användas, eftersom de kan
skada läsaren.
•
Liksom tryckt material blir det
digitala kartmaterialet på navigerings-CD:n inaktuellt efter
en tid. Du bör därför uppdatera
navigerings-CD:n när en ny version släpps (se www.blaupunkt.
com).
Vid rengöring
•
Rengör apparaten med en torr eller lätt fuktad trasa. Använd inte
lösnings-, rengörings- eller skurmedel och inte heller vinylglans
eller plastrengöringsmedel.
Källsortering
(endast EU-länder)
Kasta inte uttjänta apparater i
hushållssoporna!
Lämna produkten till ett återvinnings- eller insamlingsställe.
4
Förpackningsinnehåll
1 Rome NAV56E
1 tygpåse för panelen
• navigerings-CDs
1 dokument-CD
1 GPS-antenn
1 produktblad med fyrsiffrigt
kodnummer
1 bruksanvisning
(kort version)
1 hållare
2 demonteringsbygel
2 anslutningskablar för tacho-
och backsignal
1 styrbult
1 skruvmejsel
2 klisterlappar (Security)
Förpackningsinnehåll
5
Översikt över enheten
Översikt över enheten
Knappar och reglage
6 7214359
? @
1
knapp (öppna)
-
Fäll upp panelen och skjut ut CDskivan
2 Volymreglage
3 På-/av-knapp
Kort tryck: Inkoppling/tyst Sänk volym på trafi kmeddelande/körrekommendation
Visa aktuell plats, visa hela listan
Kort tryck under navigering: Visa
aktuell plats och upprepa den senaste körrekommendationen
Långt tryck under navigeringen:
Visa resvägslistan
CC
B
A
1
2
3
CED
TMC
NRJ
TuneBandAltern.
16:13
F
FMT
92,8
De viktigaste symbolerna i
teckenfönstret
Funktioner som är kopplade
A
till funktionsknapparna (5 till
:).
Med funktionsknapparna (5 till
:) kan du styra den aktiva ljudkäl-
lan öven när inte dessa funktioner
visas.
B TMC-symbol
C TA-symbol
D Visningsområde
E Tid
F Aktuell ljudkälla
G Menyer
A
4
5
6
C CD-läsare
7
Grundfunktionerna
Grundfunktionerna
Stöldskydd
Apparaten har ett stöldskydd i form
av
•
ett fyrsiffrigt kodnummer (står i
produktbladet)
•
en avtagbar frontpanel (se nedan)
VARNING!
Stöldrisk!
Utan kodnummer och frontpanel
saknar apparaten värde för en
tjuv.
➜
Förvara aldrig panelen och produktbladet i bilen, inte ens gömda, utan ta alltid med panelen
i sin påse när du lämnar fordonet!
Ta loss/sätta fast
frontpanelen
Panelen kan tas bort så att apparaten blir mindre stöldbegärlig.
VARNING!
Risk för skador på pane-
len!
Panelen kan skadas eller sluta fungera om följande anvisningar inte
följs:
Var försiktig så att du inte tappar
➜
panelen.
Transportera den alltid i den
➜
medföljande påsen.
➜
Utsätt den aldrig för direkt solljus eller andra värmekällor.
➜
Rör aldrig vid kontakternas baksida.
➜
Rengör vid behov kontakterna
med en alkoholindränkt, luddfri
trasa.
Ta loss panelen:
➜
Tryck på
knappen 1.
-
VARNING!
Risk för skador!
När panelen är öppen kan personskador uppstå vid en olycka.
➜
Stäng panelen innan du börjar
köra!
8
Panelen fälls framåt.
Observera!
Om apparaten är tillkopplad och
en CD sitter i läsaren skjuts skivan ut efter 2 sekunder. Om du
inte tar ut skivan dras den automatiskt in igen efter ca 10 sekunder. Efter ca 30 sekunder kopplas apparaten från automatiskt
(standby).
Dra ut panelen rakt ut ur gång-
➜
järnen.
Grundfunktionerna
Observera!
Volymen kan begränsas till ett
•
högsta värde (se sid. 19).
När apparaten kopplas till utan
•
att tändningen är påslagen
kopplas apparaten automatiskt
från efter en timme, så att inte
bilbatteriet laddas ur.
Koppla från apparaten:
➜
Håll på/av-knappen 3 intryckt
tills displayen slocknar.
Apparaten står kvar i standbyläge 30 minuter och kopplas sedan
från helt.
Observera!
Apparaten kopplas från automatiskt när tändningen slås av. När
tändningen slås på igen kopplas
även apparaten till igen.
Sätta fast panelen:
Skjut in panelen framifrån i gång-
➜
järnen.
Se till att den hakar fast.
➜
Fäll upp panelen.
Panelen snäpps fast. Nu kan du
slå på apparaten.
Koppla till och från
apparaten
Koppla till apparaten:
Tryck på på/av-knappen 3.
➜
Apparaten startar den senast aktiva ljudkällan med senast vald
volym.
Ange kodnummer
Kodnumret är en del i stöldskyddet. Koden måste anges varje gång
som apparaten kopplats bort från
batterispänningen, t.ex. efter en bilreparation. Kodnumret står i produktbladet.
Observera!
Lär dig kodnumret utantill eller ta
med det innan du gör en längre
resa med bilen.
9
Grundfunktionerna
När kodinmatningen visas i teckenfönstret är den första siffran markerad.
Kod
Kod
00000K
00000K
➜
Vrid på menyratten <, tills korrekt siffra visas på den markerade platsen.
➜
Tryck på OK-knappen = för att
bekräfta siffran.
Nästa position i kodnumret markeras.
➜
Upprepa de båda stegen ovan för
resterande siffror i kodnumret.
Om du skulle råka ange en felaktig
siffra:
➜
Tryck på ESC-knappen A.
Den senast angivna siffran rade-
ras.
När du har angett hela kodnumret:
➜
Tryck på OK-knappen =.
Apparaten är nu klar att använ-
da.
Om du har angett ett felaktigt
kodnummer
Om du har råkat ange och bekräfta ett felaktigt kodnummer kan du
upprepa inmatningen. Apparaten
spärras i en timme efter tre misslyckade försök att ange koden för
att inte en tjuv ska kunna prova sig
fram till rätt kod. Skulle apparaten
spärras måste du lämna den på i
en timme. Om du kopplar från apparaten inom en timme återställs
väntetiden till en timme igen.
Du kan även avaktivera kodinmatningen (se sid. 21).
Lägga i en CD
För att du ska kunna lägga i navigerings-CD:n eller en MP3-, WMA- eller CD-ljudskiva, måste apparaten
vara tillkopplad:
➜
Tryck på
knappen 1.
Panelen fälls framåt. Om en CDskiva fi nns i läsaren skjuts den
ut. Om du inte tar ut skivan dras
den automatiskt in igen efter ca
10 sekunder.
➜
Skjut in CD-skivan med den
tryckta sidan uppåt i CD-läsaren
C, tills du känner ett lätt motstånd.
CD:n dras automatiskt in i läsaren och kontrolleras.
➜
Fäll upp panelen.
Avspelningen startar. Motsvarande
meny visas.
Observera!
Apparaten registrerar låt och
speltid för den senast spelade
ljud- resp. MP3- eller WMA-CD:
n och startar på samma ställe
där skivan avbröts förra gången.
Denna funktion är mycket användbar, t.ex. om navigeringsCD:n måste läggas i ett kort tag
mitt under pågående spelning.
10
Grundfunktionerna
Ställa in volymen
Så här ändrar du volymen på uppspelningen:
Vrid på volymreglaget 2.
➜
Volymen ändras. Den aktuella volymen visas i volymindikeringen
och sparas.
TMC
TMC
1
1
2
2
NDR 2
NDR 2
3
3
Observera!
Apparaten ställer in volymen för
olika ljudkällor (musik, syntetiskt
tal eller telefon) oberoende av
varandra. Den reglerar endast
volymen för den ljudkälla som är
aktiv för tillfället. Volymen för de
andra ljudkällorna ändras inte.
Volym 4
Volym 4
TuneBand
TuneBand
16:13
16:13
Optionen
Optionen
FMT
FMT
92,8
92,8
4
4
5
5
6
6
Koppla till ljudavstängning
Så här kan du kan koppla den aktiva
ljudkällan till tyst läge:
➜
Tryck snabbt på på/av-knappen 3.
MUTE visas en kort stund i teckenfönstret.
Talade körrekommendationer i
navigeringssystemet kan även
stängas av helt (se sid. 24).
Avsluta ljudavstängningen:
➜
Tryck snabbt på på/av-knappen
3 igen eller vrid på volymreglaget 2.
Drift med biltelefon
När apparaten är ansluten till en
biltelefon:
•
Om apparaten är frånkopplad
slås den på automatiskt när du
tar emot eller startar ett samtal
•
Under telefonsamtalet visas telefonsymbolen eller – vid navigering – texten "TELEFON" i teck-
enfönstret
•
Den ljudkälla som är aktiv kopplas automatiskt till tyst läge medan telefonsamtalet pågår
•
Rösten hos din samtalspartner
sänds via bilens högtalare
•
Många menyer (se sid. 12) är
spärrade under telefonsamtalet.
Observera!
Ljudavstängningen gäller endast
den ljudkälla som du lyssnar på
för tillfället (musik, trafi kmeddelanden, talade körrekommendationer eller telefon). När du aktiverar en annan ljudkälla startas
den med den senast använda
volymen.
11
Inställningsmenyn
Inställningsmenyn
I inställningsmenyn kan du anpassa
grundläggande apparatfunktioner,
t.ex. klangbild, volym eller displayljusstyrka och -språk, efter dina
behov.
I det här kapitlet ser du:
Vilka knappar som används för
•
navigering i inställningsmenyn
(se nedan),
ett exempel på hur du går till ett
•
visst menyalternativ (se nedan),
vilka menyalternativ som fi nns
•
var i inställningsmenyn (se sid.
13).
Så här fungerar menyratten
Menyratten < med OK-knappen =
är det centrala manöverdonet på
apparaten.
Med MENY-knappen 4 öppnar
•
du inställningsmenyn.
Genom att vrida menyratten <
•
åt vänster eller höger kan du välja
menyalternativ, tecken eller inställningar.
Med OK-knappen = bekräftar
•
du urvalet och går till nya menynivåer och till de menyalternativ
som kan ställas in.
Med OK-knappen = kan du
•
dessutom aktivera/avaktivera det
valda menyalternativet.
Med ESC-knappen A går du till-
•
baka en menynivå.
Exempel på
menyanvändning
Följande exempel (ändring av radions mottagningskänslighet) visar
hur du vanligtvis arbetar med inställningsmenyn.
Öppna inställningsmenyn
➜
Tryck på MENY-knappen 4.
Inställningsmenyn visas. Det för-
sta menyalternativet "Navigering"
är markerat
Navigering
Navigering
Tuner
Tuner
System
System
Välja ett alternativ i
inställningsmenyn
➜
Vrid menyratten < tills menyal-
ternativet "Tuner" markeras.
Navigering
Navigering
Tuner
Tuner
System
System
Bekräfta valet
➜
Tryck på OK-knappen = för att
bekräfta valet.
Observera!
I många situationer kan vissa
menyalternativ inte väljas. Nr du
trycker på OK-knappen = hörs i
stället en varningssignal.
.
Menu
Menu
Audio
Audio
Equalizer
Equalizer
Installation
Installation
Menu
Menu
Audio
Audio
Equalizer
Equalizer
Installation
Installation
12
Inställningsmenyn
Menyn "Tun er" kan endast väljas
om en UKV-station har ställts in.
Menyn "Tuner" visas. Det första
menyalternativet "RDS" är mar-
kerat.
Tuner
Tun er
RDS VAR
RDS VAR
Alt. frekv.
Alt. frekv.
Regional
Regional
Känslighet
Känslighet
HighCut 0
HighCut 0
Välja menyalternativ
➜
Vrid menyratten < tills meny-
alternativet "Känslighet" markeras.
Tuner
Tun er
Känslighet
RDS VAR
RDS VAR
Alt. frekv.
Alt. frekv.
Regional
Regional
Känslighet
HighCut 0
HighCut 0
Ändra och spara inställningar av
menyalternativ
➜
Tryck på OK-knappen =.
Bockmärket efter "Känslighet"
försvinner. Radions mottagningskänslighet minskar därmed, så
att sändarsökningen endast hittar starka stationer och ignorerar
svaga stationer med störningar.
Lämna inställningsmenyn
Tryck på ESC-knappen A tills
➜
inställningsmenyn visas.
Varje gång du trycker snabbt på
ESC-knappen A går du en meny-
nivå tillbaka. När du trycker länge
på ESC-knappen A kommer du
genast till den översta nivån i inställningsmenyn.
Observera!
I det vänstra övre hörnet av teckenfönstret fi nns tre rutor, som
visar vilken menynivå som den
aktuella menyn fi nns på.
Första menynivån
Alla följande
menynivåer
Sista menynivån
Översikt över inställningsmenyn
Följande översikt visar inställningsmenyn, som öppnas via MENY-knap-
pen 4.
RDS VAR
RDS VAR
Alt. frekv.
Alt. frekv.
Regional
Regional
Känslighet
Känslighet
HighCut 0
HighCut 0
Tuner
Tun er
13
Grundinställningar före färd
Ç
Ç
Audio
Audio
Balans
Fader
Balans
Fader
Bas
Diskant
Loudness
Bas
Diskant
Loudness
7
7
MENU
MENU
Sub Low
Low
Mid
Sub Low
Low
Mid
Equalizer
Equalizer
Sub Low
Sub Low
Menu
Menu
Audio
Audio
Mid High
High
Mid High
High
-10
-10
Hz
Hz
32
32
Equalizer
Installation
Equalizer
Installation
Installation
Installation
Hast.mät
Hast.mät
Antenntest
Antenntest
se sid. 78
se sid. 78
GPS sat: 8
GPS sat: 8
Auto kalibr.
Man. kalibr.
Auto kalibr.
Man. kalibr.
Sensortest
Sensortest
Sign.styrka: 39
Riktning: Framåt
Tändning: På
Sign.styrka: 39
Riktning: Framåt
Tändning: På
Hast.mätare: 5528
Hast.mätare: 5528
med GPS
med GPS
V.g. kör 5-15 km
V.g. kör 5-15 km
V.g. kör
V.g. kör
200 Meter
200 Meter
Sträcka
Sträcka
200 Meter
200 Meter
Sträcka
Sträcka
200 Meter
200 Meter
14
PÅAVKORSNING
PÅAVKORSNING
Navigering
Navigering
Karta PÅ
Tid RESA
Karta PÅ
Tid RESA
Röstmeddel
TMC-språk
Hast. profil
Röstmeddel
TMC-språk
Hast. profil
RESA
ANKOMST
RESA
ANKOMST
se sid. 26
se sid. 26
1205
12 05
Navigering
Tuner
System
Navigering
Tuner
System
System
Nav diff
TA min
Gala
Nav diff
TA min
Gala
System
Telefon min
Telefon min
012
012
Tuner
Tuner
Tun er
Tun er
Känslighet
HighCut 0
Känslighet
HighCut 0
RDS VAR
Alt. frekv.
Regional
RDS VAR
Alt. frekv.
Regional
FIX
FIX
VAR
VAR
FREQ
FREQ
Max vol till
Max vol till
Klocka
Kod
Klocka
Kod
Volym
Display
Volym
Display
PåAv
PåAv
Språk
Språk
CESKY, DANSK,
CESKY, DANSK,
Display Från
Display Från
DEUTSCH, ENGL.IMP,
DEUTSCH, ENGL.IMP,
Läge
(Dag, Natt, Autom.)
Läge
(Dag, Natt, Autom.)
ENGL. MET, ESPAÑOL,
ENGL. MET, ESPAÑOL,
E
E
FRANÇAIS, ITALIANO, NEDERLANDS,
NORSK, PORTUGUÊS, SUOMI,
SVENSKA, TÜRK
FRANÇAIS, ITALIANO, NEDERLANDS,
NORSK, PORTUGUÊS, SUOMI,
SVENSKA, TÜRK
Ljusnivå dag
Ljusnivå natt
Ljusnivå dag
Ljusnivå natt
Grundinställningar före färd
Grundinställningar
före färd
VARNING!
Risk för olycksfall p.g.a.
avledd uppmärksamhet!
Om du ändrar inställningarna under
pågående körning avleds din uppmärksamhet från trafi ken och det
fi nns risk för en olycka.
Stanna på lämpligt ställe innan
➜
du ändrar inställningarna!
Ställa in klangbild och
balans
Klangbild och balans ställs in i menyn "Audio".
Om apparaten satts på ljudavstängning avbryts denna automatiskt
när du väljer ett alternativ i menyn
"Audio".
Ställa in bas och diskant
Med bas- och diskantinställningen
kan du påverka klangbilden.
Observera!
Bas- och diskantinställningen för
olika ljudkällor (radio, CD-spelare, MP3/WMA-spelare) görs oberoende av varandra. Du reglerar
endast klangbilden för den aktiva
ljudkällan. Klangbilden ändras
inte för de andra ljudkällorna.
Vid trafi kmeddelanden eller telefonsamtal kan du inte ändra inställningen av bas och diskant.
Så här ändrar du inställningen för
bas eller diskant:
➜
Välj och bekräfta önskat menyalternativ ("Bas" eller "Diskant")
i menyn "Audio".
Motsvarande ljudreglage visas.
Bas
Bas
2
2
77
77
➜
Ändra klangbilden genom att
vrida menyratten < åt vänster
eller höger.
Tryck på OK-knappen = för att
spara inställningen eller tryck på
ESC-knappen A för att återgå till
den tidigare klangbildsinställningen.
Ställa in loudness
Loudness är en ljudstyrkeberoende
automatisk basförstärkning, som
gör att klangbilden blir naturlig även
på låg volym.
Observera!
Loudness-inställningen påverkar
alla ljudkällor. Vid trafi kmeddelanden eller telefonsamtal kan
du inte ändra loudness-inställningen.
15
Grundinställningar före färd
Så här ändrar du loudness inställningen:
Välj och bekräfta alternativet
➜
"Loudness" i menyn "Audio".
Loudness-reglaget visas.
Loudn.
Loudn.
4
4
7
7
➜
Ändra loudness-inställningen genom att vrida menyratten < åt
vänster eller höger. Prova olika
inställningar vid omväxlande hög
och låg volym, tills klangbilden
låter bra.
Vid låg loudness verkar klangbilden ha mindre bas vid lägre
musik än vid hög musik. En hög
loudness försöker att kompensera för denna effekt.
➜
Tryck på OK-knappen = för att
spara inställningen eller tryck på
ESC-knappen A för att återgå till
den tidigare klangbildsinställningen.
Ställa in balansen
Balansen reglerar fördelningen av
ljudstyrkan mellan vänster och höger sida.
Observera!
Balansinställningen påverkar alla
ljudkällor.
Så här ändrar du balansen:
Välj och bekräfta alternativet
➜
"Balans" i menyn "Audio".
Fördelningen av ljudstyrkan vi-
sas.
Balans
Balans
7
7
➜
Ändra balansinställningen genom
att vrida menyratten < åt vän-
ster eller höger.
Ljudstyrkefördelningen vänsterhöger ändras. Fördelningen visas
i teckenfönstret.
➜
Tryck på OK-knappen = för att
spara inställningen eller tryck
på ESC-knappen A för att återgå till den tidigare balansinställningen.
Ställa in fading
Fading reglerar fördelningen av ljudstyrkan mellan fram och bak.
Observera!
Fading-inställningen påverkar alla
ljudkällor.
Så här ändrar du fading-inställningen:
➜
Välj och bekräfta alternativet
"Fader" i menyn "Audio".
Fördelningen av ljudstyrkan visas.
16
Grundinställningar före färd
Fader7Fader
7
Ändra fadingen genom att vrida
➜
menyratten < åt vänster eller
höger.
Ljudstyrkefördelningen fram-bak
ändras. Fördelningen visas i teckenfönstret.
➜
Tryck på OK-knappen = för att
spara inställningen eller tryck
på ESC-knappen A för att återgå till den tidigare fadinginställningen.
Ställa in equalizern
Apparaten har en digital 5-bandsequalizer. För var och ett av de 5
frekvensbanden kan du höja eller
sänka den separata mittfrekvensen.
Därigenom kan du anpassa klangbilden till bilen och eventuella problem, t.ex. motorljud eller dålig
hörbarhet.
Hur manövreras equalizern?
Så här ändrar du equalizer-inställningarna:
➜
Lägg i en CD som du är väl bekant
med (se sid. 10).
➜
Ställ bas och diskant, loudness,
balans och fader på noll (se sid.
15).
➜
Välj och bekräfta alternativet
"Equalizer" i menyn "Audio".
Observera!
Equalizer-inställningen påverkar
alla ljudkällor.
Equalizern visas.
Equalizer
Equalizer
Sub Low
Sub Low
32
Hz
32
Hz
Välj och bekräfta därefter det
➜
frekvensband som du vill ändra.
•
Sub Low: Låg bas
(32–50 Hz)
•
Low: Bas (63–250 Hz)
•
Mid: Mitten
(315–1 250 Hz)
•
Mid High: Mellandiskant
(1 600–6 300 Hz)
•
High: Diskant
(8 000–12 500 Hz)
En mittfrekvens för det valda
frekvensbandet visas.
Equalizer
Equalizer
Sub Low
Sub Low
+ 0 40
+ 0 40
➜
Välj den mittfrekvens för frekvensbandet som du vill ändra.
•
Sub Low: 32, 40, 50 Hz
•
Low: 63, 80, 100, 125,
160, 200, 250 Hz
•
Mid: 315, 400, 500,
630, 800, 1 000,
1 250 Hz
Hz
Hz
32 40 50
32 40 50
-10
-10
17
Grundinställningar före färd
Mid High: 1600, 2000, 2500,
•
3200, 4000, 5000,
6300 Hz
High: 8000, 10000,
•
12500 Hz
Det valda frekvensbandet och tillhörande inställning visas.
➜
Ändra inställningen genom att
vrida menyratten < åt vänster
eller höger. Den valda frekvensen
kan höjas eller sänkas i tio steg.
Volymen för vald frekvens ändras.
Stapeln till vänster i teckenfönstret visar ändringen.
➜
Tryck på OK-knappen = för att
spara inställningen eller tryck på
ESC-knappen A för att återgå
till den tidigare equalizer-inställningen.
När du sparar equalizer-inställningen raderas equalizer-inställningen för en annan mittfrekvens
på samma frekvensband automatiskt, eftersom endast en mittfrekvens per band kan ändras!
Vilken inställning är rätt?
Ändra först inställningarna i mitten,
därefter diskanten och sist basen.
Klangljud
resp. problem
Åtgärd
FrekvensHzIn-
ställning
1. Oren bas,
motorljud, otrevligt
tryck
2. Aggressiv klangbild
som ligger mycket
i förgrunden, ingen
stereoeffekt
3. Stum klangbild, låg
transparens, ingen
instrumentklang
4. För låg bas50–100 ca +4
125–400 ca –4
1 000–
2 500
8 000–
12 500
ca –4
till –6
ca +4
till +6
till +6
Grundinställningar i menyn
"System"
I menyn "System" kan du defi niera
följande:
Regleringen av volymen (se ned-
•
an),
regleringen av displayljusstyrkan
•
(se sid. 20),
språket för displaytexter och ta-
•
lade körrekommendationer i navigeringssystemet (se sid. 20),
om apparaten ska efterfråga kod
•
efter batterispänningsavbrott (se
sid. 21),
tid (se sid. 21).
•
18
Grundinställningar före färd
Ställa in volymregleringen
I menyn "Volym" kan du ställa in följande volymanpassningar:
Max. inkopplings- volym (Max vol
•
till):
När du slår på apparaten spelar
den med senast valda volym. Om
du ställer in en högre volym än
den maximala inkopplingsvolymen innan du slår av apparaten
begränsas dock volymen automatiskt till inkopplingsvolymen
nästa gång du kopplar till apparaten.
Automatisk volymsänkning (Nav
•
diff):
Medan navigeringssystemet ger
en körrekommendation sänks
volymen för den aktiva ljudkällan så att det blir lättare att
höra körrekommendationen.
Volymsänkningen kan ställas in
mellan 0 (liten sänkning) och 6
(stor sänkning).
Lägsta volym för trafi kmeddelan-
•
den (TA min):
När volymen är lågt inställd ökas
den automatiskt till detta värde
vid ett trafi kmeddelande.
Lägsta volym för biltelefon
•
(Telefon min):
Volymen för telefonsamtal ökas
automatiskt till detta värde för att
du ska kunna höra samtalet även
om volymen är lågt inställd.
•
Hastighetsberoende volymanpassning (Gala):
När du kör fortare höjs volymen
automatiskt för att kompensera
för trafi kljuden. Under "Gala" kan
du ställa in i hur stor grad volymen
ska anpassas. Volymhöjningen
kan ställas in mellan 0 (liten höjning) och 9 (stor höjning).
Observera!
Volymen kan inte regleras medan
ett trafi kmeddelande sänds.
Så här reglerar du volymen:
➜
Välj och bekräfta alternativet
"Volym" i menyn "System".
Volymmenyn visas.
Volym
Volym
Max vol till
Max vol till
Nav diff
Nav diff
TA min
TA min
➜
Välj och bekräfta önskat alternativ i volymmenyn.
Motsvarande volymreglage visas.
VARNING!
Risk för skador p.g.a. hög
inkopplingsvolym!
Om du ställer in en för hög inkopplingsvolym kan volymen vara så hög
när du slår på apparaten att du får
hörselskador.
13
13
GALA
GALA
Telefon min
Telefon min
Max vol till
Max vol till
19
Grundinställningar före färd
Ställ in inkopplingsvolymen på
➜
ett lågt värde!
Ändra volymen genom att vrida
➜
menyratten < åt vänster eller
höger och tryck på OK-knap-
pen =.
Den ljudkälla som du lyssnar på
spelas upp med angiven volym.
Volymreglaget visar volymen.
Ställa in regleringen av
displayljusstyrkan
I menyn "Display" kan du ställa in
följande:
•
Om displayen ska kopplas från
automatiskt när apparaten inte
används (Display från),
•
om displayljusstyrkan ska anpassas automatiskt (mode auto/dag/
natt),
•
ljusstyrkan vid avstängda strålkastare (Ljusnivå dag) ,
•
ljusstyrkan vid påslagna strålkastare (Ljusnivå natt ).
Så här ställer du in regleringen av
displayljusstyrkan:
➜
Välj och bekräfta alternativet
"Display" i menyn "System".
Displaymenyn visas.
Display
Display
Display Av
Display Av
Läge AUTOM.
Läge AUTOM.
Ljusnivå dag
Ljusnivå dag
Ljusnivå natt
Ljusnivå natt
Välj och bekräfta önskat alternativ
➜
("Display från", "Mode", "Ljusnivå
dag" eller "Ljusnivå natt") i dis-
playmenyn.
Motsvarande inställning visas.
•
När du aktiverar "Display från"
med OK-knappen = kopplas
displayen automatiskt från 10
sekunder efter det sista knapptrycket. Tryck på valfri knapp
för att slå på den igen.
•
När du väljer "Mode" kan du använda OK-knappen = för att
välja mellan "auto" (automatisk
omkoppling av ljusstyrkan),
"dag" och "natt".
•
I menyerna "Ljusnivå dag" och
"Ljusnivå natt" använder du
menyratten < för att ställa
in önskad displayljusstyrka
vid frånslagna resp. påslagna
strålkastare.
Observera!
Har bilen ett reglage för instrumentpanelsbelysning kan du
använda det för att växla mellan "Ljusnivå dag" och "Ljusnivå natt".
För att apparaten ska kunna
känna av om strålkastarna är påslagna måste motsvarande signal
vara ansluten.
Ställa in språk
I menyn "Språk" kan du ställa in följande:
•
Språk för displaytexterna ,
•
språk för talade körrekommendationer i navigeringssystemet.
20
Grundinställningar före färd
Observera!
Du kan inte ändra språk om inte
navigerings-CD:n ligger i läsaren.
Så här ändrar du språk:
➜
Välj och bekräfta alternativet
"Språk" i menyn "System".
Språkmenyn visas.
Språk
Språk
DEUTSCH
DEUTSCH
ENGL. IMP
ENGL. IMP
ENGL. MET
ENGL. MET
ESPANOL
ESPANOL
➜
Välj och bekräfta önskat språk i
språkmenyn.
Språket ställs om.
Observera!
Det syntetiska talet i navigeringssystemet beror på informationen
på navigerings-CD:n. Därför kan
det hända att displaytexterna visas på det valda språket, men att
körrekommendationerna ges på
engelska.
Kod
Kod
PåAv
PåAv
VARNING!
Stöldrisk!
Om du avaktiverar kodkravet kan
apparaten användas utan problem
efter en eventuell stöld.
Undvik att avaktivera kodinmat-
➜
ningen!
➜
Välj och bekräfta önskat alternativ
i kodmenyn och ange sedan det
fyrsiffriga kodnumret (se sid. 9).
•
På: Varje gång som apparaten
kopplas loss från batterispänningen måste du ange koden
igen.
•
Av: När apparaten kopplas loss
från batterispänningen måste
du inte ange koden igen.
Aktivera/avaktivera kodinmatning
Som stöldskydd måste du ange en
kod i apparaten. Detta inmatningskrav kan du aktivera/avaktivera så
här:
➜
Välj och bekräfta alternativet
"Kod" i menyn "System". Kodmenyn
visas.
Ställa in tid
I menyn "Klocka" ställer du in den
lokala tiden.
Observera!
Klockan ställs automatiskt med
hjälp av GPS-satellitsignalerna.
Du måste därför endast ställa in
tiden en gång efter monteringen
samt vid byte till sommar- eller
vintertid.
21
Grundinställningar före färd
Så här ställer du in tiden:
Välj och bekräfta alternativet
➜
"Klocka" i menyn "System".
Tidsmenyn visas. Timmarna är
markerade.
Ställa in tid
Ställa in tid
12 05
12 05
➜
Vrid på menyratten < för att
ändra timmarna och tryck sedan
på OK-knappen =.
➜
Vrid på menyratten < för att
ändra minuterna och tryck sedan
på OK-knappen =.
Ställa in grundinställningarna
för radion
Apparaten har en RDS-radio. RDS
betyder "Radio Data System".
Radion kan ta emot data, som ohörbart överförs parallellt med musiken. Det gör det möjligt att visa stationens namn i teckenfönstret och
automatiskt koppla om till en alternativ frekvens när bilen lämnar mottagningsområdet för en station.
Grundinställningar och komfortfunktioner för radion fi nns i menyn
"Tuner".
Visa stationsnamn
Vissa FM-radiostationer använder
RDS-signalen för att överföra reklam eller annan information i stället för stationens namn. Så här kan
du se vilken information som visas
på displayen:
➜
Välj och bekräfta alternativet
"Tuner" i inställningsmenyn.
Menyn "Tuner" visas.
Menu
Menu
Navigering
Navigering
Tuner
Tuner
System
System
➜
Välj alternativet "RDS" i menyn
Audio
Audio
Equalizer
Equalizer
Installation
Installation
"Tuner".
Med OK-knappen = kan du växla
mellan RDS-funktionerna "VAR",
"FREQ" och "FIX".
•
"VAR": All information visas, direkt när den tas emot – även
reklam.
•
"FREQ": Varken stationens
namn eller reklam visas, endast
den mottagna frekvensen.
•
"FIX": Endast den information
som först mottagits visas. Det
kan vara stationens namn, reklam eller någon annan information.
Observera!
För att kunna öppna menyn
"Tuner" måste en UKV-station
(FM) vara inställd!
22
Grundinställningar före färd
Tillåt/förhindra automatiskt byte
till alternativa frekvenser (AF)
Radion kan automatiskt koppla om
till den bästa frekvensen för den inställda stationen.
Så här kopplar du till/från denna
funktion:
➜
Välj och bekräfta alternativet
"Tuner" i inställningsmenyn.
Menyn "Tun er" visas.
Tuner
Tun er
RDS VAR
RDS VAR
Alt. frekv.
Alt. frekv.
Regional
Regional
➜
Välj alternativet "Alt. frekv. " i me-
Känslighet
Känslighet
HighCut 0
HighCut 0
nyn "Tu n er".
Med OK-knappen = kan du
koppla till (bockmärke) eller
från (inget bockmärke) automatisk omkoppling till en alternativ
frekvens.
Tillåta/förhindra automatiskt byte
till andra regionalprogram
Vid vissa tidpunkter delar en del
stationer in sina program i regionalprogram med olika innehåll. Med
regionalfunktionen kan du förhindra
resp. tillåta att apparaten växlar till
alternativfrekvenser med ett annat
programinnehåll.
➜
Välj och bekräfta alternativet
"Tuner" i inställningsmenyn.
Menyn "Tun er" visas.
Tuner
Tun er
RDS VAR
RDS VAR
Alt. frekv.
Alt. frekv.
Regional
Regional
Välj alternativet "Regional" i me-
➜
Känslighet
Känslighet
HighCut 0
HighCut 0
nyn över tuner-grundinställningarna.
Med OK-knappen = kan du förhindra (bockmärke) eller tillåta
(inget bockmärke) automatisk
omkoppling till andra regionalprogram .
Koppla till/från förbättring av
mottagningen (HighCut)
HighCut-funktionen ger bättre mottagning under dåliga förhållanden
(endast FM). Vid dålig mottagning sänks automatiskt brusnivån.
Känsligheten för HighCut-funktionen kan ställas in enligt följande:
➜
Välj och bekräfta alternativet
"Tuner" i inställningsmenyn.
Menyn "Tun er" visas.
Tuner
Tun er
Känslighet
RDS VAR
RDS VAR
Alt. frekv.
Alt. frekv.
Regional
Regional
➜
Välj alternativet "HighCut" i me-
Känslighet
HighCut 0
HighCut 0
nyn över tuner-grundinställningarna.
Med OK-knappen = kan du ställa
om känsligheten för HighCut-funktionen mellan "0", "1" och "2".
23
Grundinställningar före färd
"0" innebär: HighCut-funktio-
•
nen är frånkopplad
"1" innebär: Låg känslighet
•
"2" innebär: Hög känslighet
•
Ändra känsligheten för
stationssökningen
Känsligheten vid stationssökningen
avgör om den automatiska sökningen endast ska ta med starka stationer eller även svagare sändare, som
eventuellt kan ha störningar.
Så här ändrar du känsligheten för
stationssökningen:
➜
Välj och bekräfta alternativet
"Tuner" i inställningsmenyn.
Menyn "Tun er" visas.
Tuner
Tun er
Känslighet
RDS VAR
RDS VAR
Alt. frekv.
Alt. frekv.
Regional
Regional
➜
Välj alternativet "Känslighet" i me-
Känslighet
HighCut 0
HighCut 0
nyn "Tu n er".
Med OK-knappen = kan du stäl-
la om känsligheten för stationssökningen:
•
Bockmärket innebär: Stationssökningen tar även med svagare stationer.
•
Om rutan inte är förbockad tar
sökningen endast med starka
stationer.
Ställa in grundinställningarna
för navigeringssystemet
I menyn "Navigering" kan du defi niera följande:
Om navigeringssystemet ska läsa
•
upp körrekommendationer (se
nedan),
om återstående restid eller be-
•
räknad ankomsttid ska visas vid
navigeringen (se sid. 25),
om detaljerade kartbilder ska
•
läggas in i navigeringen innan
du ska svänga av från en väg (se
sid. 25),
om TMC-trafi kmeddelanden ska
•
läsas upp även när navigeringen
inte används (se sid. 25).
Koppla till/från syntetiskt tal från
navigeringssystemet
Navigeringssystemet kan läsa upp
körrekommendationer vid navigeringen (se sid. 65). Detta syntetiska
tal kan kopplas till och från så här:
➜
Välj och bekräfta alternativet
"Navigering" i inställningsmenyn.
Menyn för navigeringsgrundinställningar visas.
➜
Välj alternativet "Röstmeddel" i
grundinställningsmenyn.
Med OK-knappen = kan du
koppla till (bockmärke) eller
från (inget bockmärke) syntetiskt tal.
24
Grundinställningar före färd
Ställa in tidsvisning
Under navigeringen kan du välja att
visa antingen återstående restid eller beräknad ankomsttid.
Så här växlar du mellan de båda alternativen:
➜
Välj och bekräfta alternativet
"Navigering" i inställningsmenyn.
Menyn för navigeringsgrundinställningar visas.
➜
Välj alternativet "Tid" i menyn
över navigeringsgrundinställningarna.
Med OK-knappen = kan du växla
mellan "Resa" (återstående res-
tid) och "Ankomst" (beräknad ankomsttid).
Koppla till/från syntetiskt tal för
TMC-trafi kmeddelanden
När du har ställt in en TMC-station
tar apparaten emot TMC-trafi kmeddelanden (se sid. 32). Den dynamiska navigeringen tar hänsyn till
dessa, så att du kan undvika köer
och komma fram så fort som möjligt
(se sid. 70).
Så har kan du tillåta/förhindra
att TMC-trafi kmeddelanden läses
upp även när navigeringen inte används:
➜
Välj och bekräfta alternativet
"Navigering" i inställningsmenyn.
Menyn för navigeringsgrundinställningar visas.
Välj alternativet "TMC-språk" i
➜
grundinställningsmenyn.
Med OK-knappen = kan du kopp-
la till (bockmärke) eller från (inget bockmärke) syntetiskt tal.
Aktivera/avaktivera kartbild
I navigeringssystemet går det att
visa detaljer på kartan konstant eller tidvis (korsnings-zoom) under
vägledningen.
Vill du koppla in eller koppla från
kartbilden
➜
väljer och bekräftar du menyalternativet "
Navigering" i inställ-
ningsmenyn.
Menyn för navigeringsgrundin-
ställningar visas.
➜
Välj menyalternativet "Karta" i
menyn med navigeringsgrundinställningar.
Använd OK-knappen = för att
välja mellan kontinuerlig kartbild ("PÅ"), korsnings-zoom
("KORSNING") och kartbild "AV".
Hastighetsprofi l
Du kan ställa in olika hastighetsprofi ler. Profi len används vid beräkning
av resterande körtid.
➜
Välj och bekräfta alternativet
Navigering" i inställningsme-
"
nyn.
Menyn för navigeringsgrundinställningar visas.
Välj menyalternativet "Hast. pro-
➜
fi l".
➜
Välj mellan "Standard", "Snabbt"
och "Långsamt".
25
Under körning
Anpassa hastighetsprofi len
Du kan anpassa profi len
"Långsamt" efter din vanliga
och
hastighet.
➜
Markera den profi l som du vill
anpassa (det går bara att anpassa profilen
"Långsamt").
Välj "Redigera".
➜
Nu visas en lista över vägtyper.
Du kan anpassa hastighetsinställningen för motorvägar samt för
gator inom och utom orter/städer.
Du kan till exempel anpassa din
medelhastighet för motorväg
➜
genom att i vald profi l anpassa
menyalternativet "Motorväg" och
bekräfta valet med OK-knap-
pen =.
Nu visas en av displayerna för
hastighetsmätaren.
➜
Ändra hastigheten genom att vrida menyratten < åt vänster eller
höger och trycka på OK-knappen =.
➜
När du har anpassat profilen
stänger du menyn med ESC-
knappen A.
"Snabbt"
"Snabbt" eller
Under körning
I det här kapitlet beskrivs följande:
Hur du väljer en viss ljudkälla (se
•
nedan),
uppspelning av musik (radio,
•
CD, MP3 eller CD-växlare, se
sid. 29),
framkoppling av trafi kmeddelan-
•
den (TA) (se sid. 31).
Välja ljudkälla
Du kan välja mellan följande ljudkällor:
Med TUN-knappen ?:
Radio (se sid. 27).
•
Med SRC-knappen @:
CD-spelare (se sid. 27), om en
•
CD-ljudskiva fi nns i läsaren,
MP3/WMA-spelare (se sid. 28),
•
om en MP3- eller WMA-CD ligger
i läsaren,
CD-växlare eller liknande appa-
•
rat, om sådan är ansluten och
minst en CD ligger i magasinet
(se sid. 28).
Observera!
Om en biltelefon är ansluten
kopplas den automatiskt fram
så fort du startar ett samtal (se
sid. 11).
26
Välja radion som ljudkälla
Så här väljer du radion som ljudkälla:
➜
Tryck på TUN-knappen ?.
GF
GF
H
H
Under körning
Den senast inställda radiostationen spelas upp. Radiodisplayen
visas.
Radiodisplayen
A
A
B CD
B CD
TMC
TMC
1
1
2
2
RixFM
RixFM
3
3
TuneBandAltern.
TuneBandAltern.
H
H
TMC-symbol
A
Listsymbol
B
Trafi kmeddelandesymbol (TA)
C
Tid
D
Minnesnivå
E
Minnesplats för radiostation
F
Stationens namn
G
Trimningsmeny
H
Frekvensbandsmeny
I
16:13
16:13
JK
JK
E
E
FMT
FMT
92,8
92,8
L
L
F
F
4
4
5
5
6
6
K Radions alternativmeny
L Mottagningsfrekvens
Hur du ställer in, sparar och återgår till en radiostation ser du på
sid. 35.
Välja CD-spelare, MP3-spelare
eller CD-växlare som ljudkälla
Så här väljer du CD/MP3-spelaren
eller en extern CD-växlare som
ljudkälla:
➜
Tryck på SRC-knappen @.
Den senast aktiva ljudkällan star-
tas – om en CD är isatt.
Så här byter du ljudkälla:
Tryck på SRC-knappen @ igen.
➜
Du växlar fram och tillbaka mellan
den inbyggda CD/MP3-spelaren
och den externa CD-växlaren – om
en CD-skiva fi nns i varje enhet.
När du kopplar in en ljudkälla startar spelningen på det ställe där
den avbröts senast. Motsvarande
display visas.
CD-displayen
B
B
A
A
TMC
TMC
MIX
MIX
G
G
A
TMC-symbol
B
Listsymbol
C
Trafi kmeddelandesymbol (TA)
D
Tid
E
Symbolen "bakåtspolning/hopp
C
C
Spår 01/11
Spår 01/11
SpårAltern.
SpårAltern.
JO
JO
DE F
DE F
CD
CD
14:01
14:01
00:22
00:22
PL
PL
bakåt"
F
Symbolen "framåtspolning/
hopp framåt"
G
Symbolen "MIX"
H
Spårmeny
I
Visning av låtar
L CD-spelarens alternativmeny
O Visning av speltid
P Symbolen "RPT"
RPT
RPT
27
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.