Ezek az utasítások fontos információkat
tartalmaznak a készülék könnyű és
biztonságos beszereléséhez.
Olvassa gondosan végig ezeket az
•
utasításokat, mielőtt a készüléket
használatba venné.
•
Tartsa ezeket az utasításokat olyan
helyen, hogy minden felhasználó részére
mindig elérhetőek legyenek.
•
A készüléket mindig ezzel a használati
útmutatóval együtt adja harmadik
félnek.
Ezen felül, tartsa be a készülékkel együtt
használt eszközök használati utasításait.
Használt jelölések
Az utasításokban az alábbi jelölésekkel fog
találkozni:
VESZÉLY!
Sérülésveszélyre hívja fel a
fi gyelmet.
VESZÉLY!
Balesetveszélyre hívja fel a
fi gyelmet
Használati előírások
A készüléket 12V feszültségű
járműrendszerekben történő használatra
tervezték és egy DIN nyílásba kell
beszerelni. Tartsa be a műszaki adatokban
leírt teljesítményhatárokat. A javításokat
és a beszerelést, ha szükséges, bízza
szakemberre.
Megfelelőségi nyilatkozat
A Blaupunkt GmbH tanúsítja, hogy a
Melbourne SD27, Sydney SD27 és Canberra
SD27 készülékek megfelelnek az 89/336/
EWG ajánlás alapvető követelményeinek és
egyéb vonatkozó szabályainak.
VESZÉLY!
Halláskárosodás veszélyére hívja
fel a fi gyelmet
A CE jelölés az EU ajánlásoknak való
megfelelőséget jelzi.
Egy következő lépést azonosít
쏅
Egy felsorolást azonosít
•
6
Az Ön biztonsága érdekében
Az Ön biztonsága
érdekében
A készülék a technikai fejlettség jelenlegi
szintjének és a biztonsági irányelveknek
megfelelően készült. Ennek ellenére
különböző veszélyek léphetnek fel,
amennyiben nem veszi fi gyelembe az
utasítások biztonsági fi gyelmeztetéseit.
Amennyiben saját maga szereli be
a készüléket
Csak akkor szerelje be a készüléket saját
maga, ha jártas az autós hangrendszerek
beszerelésében és ismeri a jármű elektromos
rendszerét. Ezért tartsa be a tájékoztató
végén található beszerelési utasításokat.
Figyeljen a következőkre!
VESZÉLY!
A csatlakozó fokozott
sérülésveszélyt rejt
Egy baleset esetén, az AUX-IN aljzatban
a kiálló csatlakozó sérüléseket okozhat.
Az egyenes csatlakozók vagy adapterek
használata fokozott sérülésveszélyt rejt
magában.
Ezért, szögben hajló csatlakozók,
ü
például a Blaupunkt tartozékkábel
(7 607 001 535) használata javasolt.
Működés közben
Csak akkor használja a készüléket, ha a
•
közlekedési helyzet ezt lehetővé teszi! A
bonyolultabb műveletek végrehajtásához,
álljon meg egy alkalmas helyen.
Csak a jármű álló helyzetében távolítsa
•
el vagy tegye helyére az előlapot. Hallása
védelme érdekében, mindig mérsékelt
hangerőn hallgassa a készüléket.
Az elhalkított állapotokban (például a
Travelstore közben vagy miközben a CD
váltó lemezt vált) a hangerő változtatása
nem érzékelhető az elhalkított állapot
végéig. Ebben az elhalkított állapotban
ne növelje a hangerőt.
•
Mindig mérsékelt hangerőn hallgassa,
hogy minden esetben hallja az akusztikus
fi gyelmeztető jelzéseket (például
rendőrség).
A használatot követően
•
A készülék az előlap nélkül értéktelen
a tolvaj számára. Mindig távolítsa el az
előlapot amikor elhagyja a járművet.
•
Úgy hordozza az előlapot, hogy védje
azt az ütésektől és az érintkezőket a
szennyeződésektől.
Tisztítási utasítás
Az oldószerek, tisztító és súrolószerek,
mint a műszerfal spray és a műanyagápoló
szerek olyan összetevőket tartalmazhatnak,
amelyek károsítják a készülék felületét. A
készülék tisztításához csak száraz vagy
enyhén megnedvesített ruhát használjon.
Selejtezési megjegyzés
(csak EU országok)
Ne dobja régi készülékét a háztartási
hulladékba!
A régi készülék selejtezéséhez
használja a rendelkezésre
álló visszaküldő és gyűjtő
rendszereket.
7
MAGYAR
DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
A csomag tartalma | Jótállás | Szerviz
A csomag tartalma
A csomag az alábbiakat tartalmazza:
1 Autós hangrendszer
1 Tartókeret
2 Kiszerelőrúd
1 Vezetőcsap
1 Használati útmutató
Kiegészítő felszerelések
(nem részei ennek a csomagnak)
Csak a Blaupunkt által jóváhagyott
felszereléseket használjon.
Távirányító
A kormánykerékre szerelt és/vagy kézi
távvezérlő lehetővé teszi a készülék
legfontosabb funkcióinak biztonságos és
kényelmes elérését.
A távirányító segítségével nem lehet ki- vagy
bekapcsolni a készüléket!
Blaupunkt kereskedőjénél vagy a
www.blaupunkt.com weboldalon tájékozódhat
az autós hangrendszeréhez használható
távirányítókkal kapcsolatban
Bluetooth interfész
A Bluetooth alkalmazásokhoz, mint a vezeték
nélküli telefonhívás, egy Bluetooth interfészt
csatlakoztathat.
.
CD-váltók
Az alábbi Blaupunkt CD-váltókat
csatlakoztathatja: CD-váltók:
CDC A 03, CDC A 08 és IDC A 09.
Jótállás
Az Európai Unióban vásárolt termékekre
gyártói garanciát nyújtunk. Az Európai
Unió területén kívül vásárolt készülékekre
vonatkozó szavatosság az adott régió
ügynöksége által kiadott feltételek szerint
érvényes.
A garancia feltételeit megtalálja a
www.blaupunkt.com címen vagy kérje
közvetlenül:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Szerviz
Bizonyos országokban, a Blaupunkt javítási
és szállítási szolgáltatásokat nyújt.
Ezen szolgáltatásnak az elérhetőségéről
az Ön országában a www.blaupunkt.com
weboldalon találhat információkat.
Ha használni szeretné ezt a szolgáltatást,
akkor az Interneten igényelhet összegyűjtési
szolgáltatást.
Erősítő
Használhatja bármely Blaupunkt vagy
Velocity erősítőt.
8
Levehető előlap
Levehető előlap
Lopásgátló funkció
A készülék levehető előlappal (lebillenő
panel) van felszerelve, amely a lopás elleni
védelemre szolgál. A készülék ellopása
értelmetlen annak vezérlőpanelje nélkül.
Védje készülékét a lopás ellen úgy, hogy
mindig magával viszi az előlapot, ha elhagyja
a járművet. Ne hagyja az előlapot a járműben,
még rejtett helyen sem.
A vezérlőpanel úgy lett tervezve, hogy
használata egyszerű legyen.
Megjegyzések:
• Soha ne ejtse le az előlapot.
• Soha ne tegye ki az előlapot
közvetlen napfénynek vagy egyéb
hőforrásoknak.
• Kerülje az előlap elektromos
érintkezőinek közvetlen bőrrel való
érintkezését. Ha szükséges, akkor
tisztítsa meg az érintkezőket egy
tisztító alkohollal benedvesített,
pihementes ruhával.
Az előlap levétele
1
Nyomja meg a gombot 1.쏅
A vezérlőpanel zárószerkezete ki van oldva.
A készülék kikapcsol.
Húzza ki a vezérlőpanelt egyenesen a
쏅
készülékből és balra.
Minden aktuális beállítás mentésre kerül.
Az előlap visszahelyezése
Nyomja a vezérlőpanelt balról jobbra a
쏅
készülék vezetőibe.
Megjegyzések:
A vezérlőpanel csatlakoztatásakor
ügyeljen arra, hogy ne nyomja meg a
kijelzőt.
쏅
Finoman nyomja meg a panel bal oldalát,
míg az helyére nem kattan.
Be- és kikapcsolás
A készülék ki- és bekapcsolásának számos
módja van:
Ki- és bekapcsolás a 2 gomb
segítségével
A készülék bekapcsolásához, nyomja
쏅
meg a 2 gombot.
A készülék kikapcsolásához, nyomja
쏅
meg és tartsa nyomva több mint két
másodpercig a 2 gombot.
A készülék kikapcsol.
MAGYAR
DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
9
Be- és kikapcsolás | Időhatár funkció | A hangerő beállítása
Megjegyzések:
A jármű akkumulátorának védelme
érdekében a készülék a gyújtás levétele
után egy órával automatikusan kikapcsol.
Ki- és bekapcsolás a jármű
gyújtásának segítségével
A készülék a gyújtással egy időben kapcsol
ki és be, ha megfelelően van csatlakoztatva
a jármű gyújtásához és nem kapcsolta ki
a 2 gomb megnyomásával.
Kikapcsolás a levehető előlappal
Vegye le az előlapot.
쏅
A készülék kikapcsol.
Időhatár funkció
A készülék időhatár funkcióval rendelkezik
(időablak). Ha megnyomja az M/OK >
gombot és kiválaszt egy menüelemet,
a készülék az utolsó gombnyomást
követően körülbelül 8 másodperc elteltével
visszakapcsol. A végrehajtott beállítások
mentésre kerülnek.
A hangerő beállítása
A hangerőt 0 (ki) és 66 (maximum) értékek
között szabályozhatja.
A hangerő növeléséhez,
nyomja meg a + gombot 3.
쏅
A hangerő csökkentéséhez,
nyomja meg a – gombot 3.
쏅
A bekapcsolási hangerő
beállítása
Beállíthatja a bekapcsolási hangerőt.
Nyomja meg az M/OK gombot >.
쏅
A kijelzőn a „MENU” felirat látható.
Nyomja meg ismételten a
쏅
gombot 5, míg a kijelzőn az „ON
VOLUME” felirat jelenik meg.
쏅
Nyomja meg a
쏅
Állítsa be a bekapcsolási hangerőt a
vagy gomb 5 segítségével.
Ha engedélyezi a „LAST VOL” funkciót, akkor
a készülék kikapcsolásakor utoljára használt
hangerő kerül beállításra.
쏅
Nyomja meg az M/OK gombot >.
A kijelzőn a „MENU” felirat látható.
쏅
Nyomja meg ismételten a
gombot 5, míg a kijelzőn az „ON
VOLUME” felirat jelenik meg.
쏅
Nyomja meg a
gombot 5.
gombot 5.
vagy
vagy
10
Megjegyzések:
A halláskárosodás megelőzése
érdekében a bekapcsolási hangerő a
maximum „38” értékre van korlátozva.
Ha a készülék kikapcsolásakor a hangerő
ennél hangosabbra volt állítva és a „LAST
VOL” beállítás van kiválasztva, akkor a
készülék a „38” értékkel kapcsol be.
A hangerő beállítása
Ha befejezte a változtatások végrehajtását,
nyomja meg az M/OK gombot >.
쏅
A kijelzőn a „MENU” felirat látható.
A menüből történő kilépéshez,
nyomja meg az ESC gombot 6 vagy
쏅
várjon körülbelül 8 másodpercet.
A hangerő gyors csökkentése
(Mute)
Lehetséges a hangerő gyors csökkentése egy
előre beállított szintre (Mute).
Röviden nyomja meg a 2 gombot.
쏅
„
A kijelzőn a
Az elhalkítás funkció törlése
Az előzőleg beállított hangerőhöz való viszszatéréshez,
쏅
ismét nyomja meg röviden a 2
gombot.
Az elhalkítás szintjének beállítása
Beállíthatja az elhalkítás szintjét.
Nyomja meg az M/OK gombot >.
쏅
A kijelzőn a „MENU” felirat látható.
Nyomja meg ismételten a
쏅
gombot >, míg a kijelzőn a „MUTE LVL”
felirat jelenik meg.
Nyomja meg az M/OK gombot > az
쏅
almenü kijelzéséhez.
A „MUTE” felirat és az aktuálisan beállított
érték jelenik meg.
MUTE” felirat jelenik meg.
vagy
쏅
Állítsa be az elhalkítási hangerőt a
vagy gomb 5 segítségével.
Ha befejezte a változtatások végrehajtását,
nyomja meg az M/OK gombot >.
쏅
A menüből történő kilépéshez,
nyomja meg az ESC gombot 6 vagy
쏅
várjon körülbelül 8 másodpercet.
A megerősítő hangjelzés ki- vagy
bekapcsolása
A rendszer bizonyos funkciók megerősítésére
egy hangjelzést ad ki, például, amikor egy
gombot két másodpercnél hosszabb ideig
kell nyomnia egy rádióállomás beállításakor.
A hangjelzést ki- vagy bekapcsolhatja.
쏅
Nyomja meg az M/OK gombot >.
A kijelzőn a „MENU” felirat látható.
쏅
Nyomja meg ismételten a
gombot 5, míg a kijelzőn a
„BEEP ON” vagy „BEEP OFF” felirat
jelenik meg.
쏅
Kapcsolja be (on) vagy ki (off) a
hangjelzést a
vagy gomb 5
segítségével. Az „OFF” a hangjelzés
kikapcsolását, az „ON” a hangjelzés
bekapcsolását jelenti.
Ha befejezte a változtatások végrehajtását,
nyomja meg az M/OK gombot >.
쏅
A menüből történő kilépéshez,
nyomja meg az ESC gombot 6 vagy
쏅
várjon körülbelül 8 másodpercet.
vagy
MAGYAR
DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
11
DANSK
A hangerő beállítása
Elhalkítás a telefon üzemmód
쏅
közben
Ha az autós hangsugárzó rendszer
mobiltelefonhoz vagy navigációs
rendszerhez van csatlakoztatva, akkor a
telefon felvétele vagy a navigációs rendszer
hangkimenete automatikusan elhalkítja
az autós hangsugárzó rendszert. A hívás
vagy a hangkimenet az autós hangsugárzó
rendszer hangszóróin keresztül hallható.
Ennek a szolgáltatásnak a működéséhez, a
mobiltelefont vagy a navigációs rendszert
a beszerelési utasításoknak megfelelően
kell az autós hangsugárzó rendszerhez
csatlakoztatni.
Blaupunkt kereskedőjétől kaphat
információkat arról, hogy mely navigációs
rendszerek használhatók autós hangsugárzó
rendszerével.
Ha egy hívást fogad vagy egy navigációs
rendszer bejelentkezés történik, akkor a
kijelzőn a „TELEPHONE” felirat jelenik meg.
Ha befejezte a változtatások végrehajtását,
쏅
A menüből történő kilépéshez,
쏅
Telefon és navigációs rendszer
hangja
Egy telefonhívás vagy a navigációs rendszer
bejelentése közben nem kapcsolnak be a
közlekedési hírek. A közlekedési bejelentés
nem kerül rögzítésre!
Beállíthatja a hangerőt, amellyel a
telefonhívások vagy a navigációs rendszer
bejelentései megszólalnak.
쏅
Nyomja meg az M/OK gombot >.
A kijelzőn a „MENU” felirat látható.
Nyomja meg ismételten a
쏅
gombot 5, míg a kijelzőn a „TEL VOL”
felirat jelenik meg.
Nyomja meg az M/OK gombot > az
쏅
almenü kijelzéséhez.
A „TEL VOL” felirat és az aktuálisan beállított
érték jelenik meg.
12
vagy
Állítsa be a kívánt hangerőt az
gomb 5 segítségével.
nyomja meg az M/OK gombot >.
nyomja meg az ESC gombot 6 vagy
várjon körülbelül 8 másodpercet.
Megjegyzések:
Ha a hallgatott hangerő magasabb,
•
mint a beállított „TEL VOL” érték, akkor
a telefonhívások vagy a navigációs
rendszer a hallgatott hangerővel szólal
meg.
•
A hangerőszabályozó 3 használatával
beállíthatja a telefonhívások vagy a
navigációs bejelentések hangerejét
azok hallgatása közben.
•
Beállíthatja a telefonhívások vagy a
navigációs bejelentkezések hangerő
elosztását azok hallgatása közben.
A további részletekkel kapcsolatban
kérjük, olvassa el a „Hang” fejezetet.
vagy
Rádió üzemmód
Rádió üzemmód
A tuner beállítása
A tuner megfelelő működéséhez a
készüléket be kell állítani ahhoz a régióhoz,
amelyben azt használja. Az Európa
(EUROPE), Amerika (USA), Dél-Amerika
(S-AMERICA) és a Thaiföld (THAI) beállítások
között választhat. A tuner gyárilag ahhoz a
régióhoz van beállítva, ahol azt eladták. Ha
problémák vannak a rádióvétellel, akkor
ellenőrizze ezt a beállítást.
Az ebben a használati útmutatóban leírt
funkciók a tuner EUROPE beállítására
vonatkoznak.
쏅
Kapcsolja ki a készüléket a 2 gombot
használva.
쏅
Tartsa nyomva egy időben az 3 = és
AUDIO gombokat < és kapcsolja be újra
a készüléket a 2 gomb segítségével.
쏅
Az aktuális beállítás kerül kijelzésre.
쏅
Válassza ki a tuner régiót a
gomb segítségével 5.
A beállítások mentéséhez és a menüből
történő kilépéshez,
nyomja meg az M/OK gombot >.
쏅
A rádió üzemmód kiválasztása
Ha SD, CD-váltó vagy AUX-IN üzemmódban
van,
nyomja meg az BND/TS gombot ?.
쏅
vagy
nyomja meg ismételten az SRC gombot
쏅
?, míg a kijelzőn a „TUNER” felirat
jelenik meg.
vagy
Kényelmi RDS funkciók
A készülék RDS (rádiós adat rendszer)
rádióvevővel van felszerelve. Számos FM
állomás olyan jelet sugároz, amely nem
csak a műsort, hanem egyéb információkat
is tartalmaz, mint például az állomásnév és
a műsortípus (PTY).
A kijelzőn az állomásnév jelenik meg, amint
a tuner veszi azt.
A rádió funkcióinak palettáját az AF (alternatív
frekvencia) és a REGIONAL kényelmi RDS
funkciók egészítik ki.
AF: Ha ezt az RDS funkciót aktiválja,
•
akkor a rádió automatikusan a beállított
állomás legjobban vehető frekvenciájára
hangol.
REGIONAL: Bizonyos esetekben egyes
•
rádióállomások különböző tartalmú
regionális programokra osztják fel
műsoraikat. A REG funkciót annak
megelőzésére használhatja, hogy
az autórádió különböző tartalmú
műsort sugárzó alternatív frekvenciára
kapcsoljon.
Megjegyzések:
A REGIONAL funkciót külön kell
bekapcsolni/kikapcsolni (REG ON/OFF)
a menüben.
Az RDS funkció ki- és bekapcsolása
Ha az AF és REGIONAL RDS funkciókat
szeretné használni,
nyomja meg és tartsa nyomva több, mint
쏅
két másodpercig a TRAF gombot 7.
Az RDS funkcó aktív, ha a kijelzőn látható az
RDS jel.
MAGYAR
DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
13
Rádió üzemmód
A kikapcsoláshoz,
nyomja meg és tartsa nyomva több, mint
쏅
két másodpercig a TRAF gombot 7.
A RDS jel eltűnik a kijelzőről.
쏅
A REGIONAL funkció ki- és bekapcsolása
Nyomja megaz M/OK gombot >.
쏅
A kijelzőn a „MENU” felirat látható.
Nyomja meg ismételten a
쏅
gombot 5, míg a kijelzőn a „REG ON”
vagy „REG OFF” felirat jelenik meg.
A REGIONAL funkció ki- és bekapcsolásához,
nyomja meg a
쏅
Nyomja meg az M/OK gombot >.
쏅
A menüből történő kilépéshez,
nyomja meg az ESC gombot 6 vagy
쏅
várjon körülbelül 8 másodpercet.
vagy gombot 5.
vagy
A hullámsáv/memóriabank
kiválasztása
A készülék az FM valamint az MW és LW (AM)
hullámsávokon is képes rádióadások vételére.
Három memóriabank áll rendelkezésre az FM
hullámsáv (FM1, FM2 és FMT) és egy az MW
és LW hullámsávok esetében.
Az egyes memóriabankokon öt állomás
tárolható.
Az FM memóriabankok (FM1, FM2 és FMT)
és az MW valamint LW hullámsávok közti
váltáshoz,
röviden nyomja meg a BND/TS4
쏅
gombot.
Egy állomás behangolása
Egy állomás behangolásának számos módja
van.
Automata állomáskeresés
Nyomja meg a vagy gombot 5.
쏅
A rádió ráhangolódik a legközelebbi vehető
állomásra.
Állomások manuális behangolása
Manuálisan is behangolhatja az
állomásokat.
Megjegyzések:
Állomások manuális behangolása csak
akkor lehetséges, ha az RDS funkció ki
van kapcsolva.
쏅
Nyomja meg a
Műsorszóró hálózatok átböngészése
(csak FM)
Ha a rádióállomások különböző műsorokat
sugároznak, akkor lehetséges ezen
úgynevezett „műsorszóró hálózatok”
böngészése.
Megjegyzések:
A kényelmi RDS funkciót be kell
kapcsolni, mielőtt használhatná ezt a
szolgáltatást.
쏅
Nyomja meg a
5 a műsorszóró hálózat következő
állomásának kiválasztásához.
Megjegyzések:
Ezen szolgáltatás használatakor, csak
azokra az állomásokra tud váltani,
amelyeket korábban már egyszer vett.
Az állomások vételéhez használja a Scan
vagy Travelstore funkciót.
vagy gombot 5.
vagy gombot
14
Rádió üzemmód
Az állomáskereső hangolás
érzékenységének beállítása
Kiválaszthatja, hogy a rádió csak az erős vételt
nyújtó állomásokat vagy a gyenge vétellel
rendelkező állomásokat is behangolja-e.
쏅
Nyomja meg az M/OK gombot >.
A kijelzőn a „MENU” felirat látható.
쏅
Nyomja meg ismételten a
gombot 5 míg a kijelzőn a „SENS”
felirat és az aktuálisan beállított érték
jelenik meg.
A „SENS H16” azt jelenti, hogy a tuner a
legnagyobb érzékenységre, a „SENS LO1”
pedig azt, hogy a legkisebb érzékenységre
van állítva.
쏅
Nyomja meg az M/OK gombot > a
beállított érték megváltoztatásához.
쏅
Állítsa be a kívánt érzékenységet a
vagy gomb 5 segítségével.
Ha befejezte a változtatások végrehajtását,
쏅
nyomja meg az M/OK gombot >.
A menüből történő kilépéshez,
쏅
nyomja meg az ESC gombot 6 vagy
várjon körülbelül 8 másodpercet.
Megjegyzések:
Különböző érzékenységi szinteket
állíthat be az FM és AM (MW/LW)
sávokhoz.
vagy
Állomások tárolása
Állomások manuális tárolása
쏅
Válassza ki a kívánt memóriabankot
(FM1, FM2, FMT) vagy a hullámsávok
(MW vagy LW) egyikét.
쏅
Hangolja be a kívánt állomást.
쏅
Nyomja le és tartsa nyomva több mint két
másodpercig az 1 - 5= állomásgombok
valamelyikét.
Állomások automatikus tárolása
(Travelstore)
Automatikusan eltárolhatja a körzetben
legerősebb vétellel rendelkező öt
állomást (csak FM). Az állomások az FMT
memóriabankban kerülnek tárolásra.
Megjegyzések:
A folyamat során a memóriabankban
korábban tárolt állomások törlésre
kerülnek.
Nyomja meg és tartsa nyomva legalább két
쏅
másodpercig a
A tárolási folyamat elkezdődik és a kijelzőn
az „FM TSTORE” felirat jelenik meg. A
folyamat befejeződése után a rádión az
FMT memóriabank 1 helyén tárolt állomás
szólal meg.
BND/TS
gombot
4.
A tárolt állomások hallgatása
Válassza ki a memóriabankot vagy
쏅
hullámsávot.
Nyomja meg a kívánt állomás gombját
쏅
1 - 5 =.
A fogható állomások
végigpásztázása (SCAN)
A scan funkcióval az összes fogható állomásba
belehallgathat. A pásztázási időt 5 és 30
másodperc közti értékre lehet beállítani a
menüben (5 másodperces lépésekben).
A SCAN indítása
Nyomja meg és tartsa nyomva több mint
쏅
két másodpercig az M/OK gombot >.
A pásztázás elkezdődik. A „SCAN” felirat,
az állomásnév vagy a frekvencia váltakozva
jelennek meg a kijelzőn.
15
MAGYAR
DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
Rádió üzemmód
A SCAN funkció megállításához és egy
állomás hallgatásának folytatásához,
Nyomja meg az M/OK gombot >.
쏅
A pásztázás abbamarad és a rádió folytatja
a legutóbb behangolt állomás vételét.
A pásztázási idő beállítása
Nyomja meg az M/OK gombot >.
쏅
A kijelzőn a „MENU” felirat látható.
Nyomja meg ismételten a vagy
쏅
gombot 5, míg a kijelzőn a „SCAN TIME”
felirat jelenik meg.
쏅
Nyomja meg az M/OK gombot > az
almenü kijelzéséhez.
A „SCAN” felirat és az aktuálisan beállított
érték jelenik meg.
쏅
Állítsa be a kívánt pásztázási időt a
vagy gomb 5 segítségével.
Ha befejezte a változtatások végrehajtását,
nyomja meg az M/OK gombot >.
쏅
A menüből történő kilépéshez,
nyomja meg az ESC gombot 6 vagy
쏅
várjon körülbelül 8 másodpercet.
Megjegyzések:
Az így meghatározott pásztázási
időt használja a rendszer a SD lemez
pásztázására is CD-váltó üzemmódban.
Műsortípus (PTY)
Az állomás nevének továbbításán kívül,
bizonyos FM állomások a sugárzott
műsor típusával kapcsolatban is küldenek
információt. Az Ön rádiója képes ezt az
információt venni és kijelezni.
A műsortípusok például az alábbiak
lehetnek:
CULTURE TRAVEL JAZZ
SPORT NEWS POP
ROCK MUSIC
A PTY funkciót használhatja adott típusú
állomások választására.
PTY-EON
Ha kiválasztja a műsortípust és elindítja
a keresőhangolást, akkor a rádió egy, a
választott műsortípusú állomásra vált.
Megjegyzések:
•
Ha a tuner nem talál az adott
műsortípusnak megfelelő állomást,
akkor egy sípolás hallható és a kijelzőn
rövid időre a „NO PTY” felirat jelenik
meg. A rádió ezután visszatér az
utoljára hallgatott állomásra.
•
Ha egy későbbi időpontban a behangolt
rádióállomás vagy a műsorszóró
hálózat egy másik állomása a
kiválasztott programtípust sugározza,
akkor a rádió automatikusan átvált
az aktuálisan behangolt állomásról,
SD vagy CD-váltó üzemmódból
az állomásra, amely az Ön által
kiválasztott műsortípust sugározza.
•
Ha nem akarja ezt a PTY EON váltást,
akkor kapcsolja ki a PTY funkciót.
Először kapcsoljon rádió üzemmódba
az SRC? vagy a BND/TS gombbal
4.
16
Rádió üzemmód
A PTY ki- vagy bekapcsolása
Kapcsoljon rádió üzemmódba.
쏅
Nyomja meg az M/OK gombot >.
A kijelzőn a „MENU” felirat látható.
쏅
Nyomja meg ismételten a
vagy
gombot 5, míg a kijelzőn a „PTY ON”
vagy a „PTY OFF” felirat jelenik meg.
Nyomja meg a
쏅
vagy gombot 5 a
PTY ki- (OFF) vagy bekapcsolásához
(ON).
Ha befejezte a változtatások végrehajtását,
쏅
nyomja meg az M/OK gombot >.
A menüből történő kilépéshez,
쏅
nyomja meg az ESC gombot 6 vagy
várjon körülbelül 8 másodpercet.
A PTY nyelv kiválasztása
Kiválaszthatja a nyelvet műsortípusok
nevének kijelzéséhez. A választási
lehetőségek a „DEUTSCH”, „ENGLISH” és
„FRANÇAIS”.
쏅
Nyomja meg az M/OK gombot >.
A kijelzőn a „MENU” felirat látható.
쏅
Nyomja meg ismételten a
vagy
gombot 5, míg a kijelzőn a „PTY LANG”
felirat jelenik meg.
쏅
Nyomja meg a M/OK gombot > az
almenü kijelzéséhez.
Az aktuálisan beállított nyelv jelenik meg.
쏅
Állítsa be a kívánt nyelvet a
vagy
gomb 5 segítségével.
Ha befejezte a változtatások végrehajtását,
nyomja meg az M/OK gombot >.
쏅
A menüből történő kilépéshez,
nyomja meg az ESC gombot 6 vagy
쏅
várjon körülbelül 8 másodpercet.
Egy műsortípus választása és a
keresőhangolás indítása
A PTY funkciót be kell kapcsolni (ON).
쏅
Nyomja meg a
vagy gombot 5.
Az aktuális programtípus jelenik meg röviden
a kijelzőn.
A kijelzési idő alatt, nyomja meg a
쏅
vagy gombot 5, hogy egy másik
műsortípusra váltson.
Nyomja meg a
쏅
vagy gombot 5 a
keresőhangolás elindításához.
A rádió a következő olyan állomásra hangol,
amely megfelel a választott műsortípusnak.
A kijelző beállítása
Rádió üzemmódban, megjelenítheti a
hullámsávot a memóriabankkal és az időt
vagy állomásnevet vagy az aktuális állomás
frekvenciáját.
A kijelzési módok váltásához,
nyomja meg az DIS
쏅
gombot 9.
MAGYAR
DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
17
DANSK
Közlekedési információk
Közlekedési információk
A készülék RDS-EON vevővel van felszerelve. Az EON a fejlett egyéb hálózat
angol megfelelőjének rövidítése. Ha
egy közlekedési bejelentés (TA) sugárzása történik, akkor a rendszer
automatikusan átvált az azt sugárzó állomásra
az adott műsorszóró hálózaton belül.
Ha a közlekedési bejelentés véget ér, akkor a
rendszer automatikusan visszatér az előzőleg
hallgatott műsorra.
Ezen felül, a készülék a közlekedési hírek
bejelentését is lehetővé teszi, még az SD/
MMC, CD váltó és a külső audio források
(AUX-IN) használata közben is. Ebből a
célból, be kell kapcsolnia a közlekedési hírek
elsőbbségét.
A közlekedési információk
elsőbbségének ki- és bekapcsolása
Röviden nyomja meg az TRAF gombot
쏅
7.
Ha a közlekedési információk elsőbbsége
aktiválva van, akkor a kijelzőn a forgalmi
dugó jel jelenik meg.
Megjegyzések:
Egy fi gyelmeztető hangjelzést fog
hallani:
•
Ha elhagyja a közlekedési híreket
sugárzó állomás vételi körzetét,
amelyre a rendszer hangolva
volt, miközben egy SD-t vagy egy
CD-t hallgat a CD váltóban vagy az
AUX-IN bemeneten, és a következő
automatikus keresés nem talál új
közlekedési híreket sugárzó állomást.
•
Ha áthangolja a rádiót a közlekedési
információkat sugárzó állomásról egy
közlekedési információkat nem
közvetítő állomásra.
18
Ha meghallja a fi gyelmeztető
hangjelzést, akkor kikapcsolhatja a
közlekedési információk elsőbbségét
vagy ráhangolhat egy állomásra, amely
közlekedési információkat közvetít.
A közlekedési hírek kihagyása
A közlekedési hírek közben a „TRAFFIC”
felirat jelenik meg. Ha ki szeretné hagyni a
közlekedési híreket anélkül, hogy kikapcsolná
a közlekedési hírek elsőbbségét:
쏅
A közlekedési bejelentés közben, nyomja
meg egyszer a TRAF gombot 7.
Az előzőleg aktív audio forrás szólal meg
újból. Ha újra közlekedési híreket sugároznak,
a készülék újra automatikusan átvált rá.
A közlekedési bejelentések
hangerejének beállítása
Nyomja megaz M/OK gombot >.
쏅
A kijelzőn a „MENU” felirat látható.
Nyomja meg ismételten a vagy
쏅
gombot 5, míg a kijelzőn a „TA VOLUME”
felirat jelenik meg.
쏅
Nyomja meg az M/OK gombot > az
almenü kijelzéséhez.
A „TA VOL” felirat és az aktuálisan beállított
érték jelenik meg.
쏅
Állítsa be a kívánt hangerőt a
gomb 5 segítségével.
Ha befejezte a változtatások végrehajtását,
nyomja meg az M/OK gombot >.
쏅
A menüből történő kilépéshez,
nyomja meg az ESC gombot 6 vagy
쏅
várjon körülbelül 8 másodpercet.
vagy
Megjegyzések:
Ha a hallgatott hangerő magasabb,
•
mint a beállított TA hangerő érték,
akkor a közlekedési bejelentések a
hallgatott hangerővel szólalnak meg.
•
A hangerő-szabályozó 3,
segítségével szintén beállíthatja a
közlekedési bejelentés hangerejét az
adott bejelentés időtartamára.
Beállíthatja a közlekedési bejelentések
•
hangerő eloszlását azok hallgatása
közben. A további részletekkel
kapcsolatban kérjük, olvassa el a
„Hang” fejezetet.
SD / MMC üzemmód
SD/MMC (Secure Digital vagy Multimédia
kártya) kártyán tárolt MP3 vagy WMA
formátumú zenei fájlokat hallgathat az autós
hangsugárzó rendszeren. Az MP3 és WMA
fájlok használata azonos.
Megjegyzések:
A Blaupunkt nem garantálhatja a
kereskedelemben kapható összes
SD/MMC kártya megfelelő működését,
ezért a „SanDisk” vagy a „Panasonic”
gyártmányú SD/MMC kártyák
használatát javasolja.
MP3/WMA címek előkészítése
Az SD/MMC kártyákra az adatokat egy normál
SD/MMC kártyaolvasó és a számítógépe
segítségével írhatja fel.
Megjegyzések:
•
Az online zeneáruházakban vásárolt
digitális jogok kezelése (DRM)
technológiájú WMA állományok nem
játszhatók le a készülék segítségével.
Közlekedési információk | SD/MMC üzemmód
•
A WMA állományok csak akkor
játszhatóak le biztonságosan, ha a
Windows Media-Player 8-as vagy ennél
későbbi verziójával készültek.
Az SD/MMC kártyák tökéletes olvasása
érdekében, kövesse az alábbi táblázatban
található tájékoztatásokat, amikor MP3/
WMA címeket ment az SD/MMC kártyára:
Fájlrendszer FAT16 vagy TAF32,
nem NTFS!
ID3 címkék1 vagy 2 verzió
Fájlok
Csak MP3 vagy WMA
fájlok, könyvtárak, lejátszási listák
Mennyiségkönyvtáranként 1 500
fájl (könyvtárak és sávok)
Fájlok
elnevezése
„.wma”/„.mp3” fájlkiterjesztés
Max. 24 karakter (több
karakter is lehetséges,
de ez csökkenti a fájlok
maximális számát)
Ne tartalmazzanak
speciális vagy ékezetes
karaktereket
Átviteli
sebesség
MP3: 32 - 320 kbps
WMA: 32 - 192 kbps
Egy számítógép segítségével minden
könyvtárat elnevezhet. A könyvtár neve
megjelenik a készülék kijelzőjén.
Ha egy adott sorrendben szeretné elérni a
fájlokat, akkor mentse el azokat a kártyán a
kívánt sorrendben.
felével balra és érintkezőivel befelé a
kártyanyílásba :, míg helyére nem
kattan.
Most kiválaszthatja az SD/MMC kártyát,
mint audio forrást az SRC gomb ?
segítségével.
Az SD/MMC kártya eltávolításhoz,
nyomja be az SD/MMC kártyát, míg az
쏅
kioldódik.
Húzza ki az SD/MMC kártyát a
쏅
kártyanyílásból :.
Váltás SD/MMC módba
쏅
Nyomja meg ismételten az SRC gombot
?, míg a kijelzőn az „SD Card” felirat
jelenik meg.
Megkezdődik a lejátszás.
A kijelző beállítása
Az alábbi beállítások előfeltétele, hogy egy
MP3 vagy WMA fájlokat tartalmazó kártya
legyen a készülékben.
Az alapértelmezett kijelző beállítása
Az aktuális sávval kapcsolatos számos
információt megjeleníthet:
•
A fájl vagy sáv neve
•
Előadó
•
Az album neve
•
Lejátszási idő (PLAY)
•
Idő (CLK)
Megjegyzések:
Az ID3 szöveg gördülő szöveggé változik,
ha hosszabb, mint 9 karakter. Az első
végiggördülés után az első 9 karakter
marad a kijelzőn.
A különböző kijelzési módok váltásához,
쏅
nyomja meg az DIS
gombot 9.
Könyvtár kiválasztása
Egy másik könyvtárhoz történő le- vagy
felfelé mozgáshoz,
쏅
nyomja meg egyszer vagy többször a
vagy gombot 5.
20
SD/MMC üzemmód
Sávok kiválasztása
Az adott könyvtárban található másik sávhoz
történő le- vagy felfelé mozgáshoz,
nyomja meg egyszer vagy többször a
쏅
vagy gombot 5.
Ha egyszer megnyomja a
akkor az adott sáv lejátszása újrakezdődik.
gombot 5,
Gyors keresőhangolás (hallható)
Az előre vagy hátra történő gyorskereséshez,
nyomja meg a vagy gombot 5, míg
쏅
az előre vagy hátra történő keresés el
nem kezdődik.
A keresőhangolás addig folytatódik, míg
nyomva tartja a gombot.
Egyedi sávok vagy egész
könyvtárak ismétlése (REPEAT)
Megismételheti az aktuális sáv vagy az
aktuális könyvtárban található összes sáv
lejátszását.
Nyomja meg ismételten a 4 RPT gombot
쏅
=, míg a kívánt funkció jelenik meg a
kijelzőn.
•
„RPT TRACK” (aktuális sáv)
•
„RPT DIR”
(az aktuális könyvtár összes sávja)
•
„RPT OFF” (ismétlés vége)
Ha az ismétlés funkció be van kapcsolva,
akkor a kijelzőn az RPT felirat látható.
Véletlenszerű lejátszás (MIX)
Lejátszhatja az aktuális könyvtár összes
sávját vagy az SD/MMC kártyán található
összes sávot.
Nyomja meg ismételten az 5 MIX gombot
쏅
=, míg a kívánt funkció jelenik meg a
kijelzőn.
•
„MIX ALL”
(az SD/MMC kártya összes sávja)
•
„MIX DIR”
(az aktuális könyvtár összes sávja)
•
„MIX OFF” (a véletlenszerű lejátszás
vége)
Ha a véletlenszerű lejátszás (MIX) aktív,
akkor a kijelzőn a MIX felirat látható.
Sávok pásztázása (SCAN)
Pásztázhatja az SD/MMC kártyán található
összes sávot.
쏅
Nyomja több, mint két másodpercig az
M/OK gombot >.
A kijelzés a „SCAN” felirat és a fájlnév közt
váltakozik. Az SD/MMC kártyán található
sávok pásztázása csökkenő sorrendben
történik.
Megjegyzések:
A pásztázási idő megváltoztatható. A
pásztázási idő beállításával kapcsolatos
információkat a „Rádió üzemmód” című
fejezet, „A pásztázási idő beállítása”
című részében találja.
MAGYAR
DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
A Scan megállítása és egy sáv
hallgatásának folytatása
쏅
Röviden nyomja meg az M/OK gombot >.
Ezután elkezdődik az éppen pásztázott sáv
normál lejátszása.
21
PORTUGUÊS
DANSK
SD/MMC üzemmód | CD-váltó üzemmód
A lejátszás megszakítása
(PAUSE)
Nyomja meg a 3 gombot =.
쏅
A kijelzőn a „PAUSE” felirat jelenik meg.
A szüneteltetés kikapcsolása
Nyomja meg a 3
쏅
A lejátszás folytatódik.
gombot =.
CD-váltó üzemmód
Megjegyzések:
A CD-k kezelésére, behelyezésére és
a CD-váltó használatára vonatkozó
tájékoztatást a CD-váltó használati
utasításában találja.
Átváltás CD-váltó üzemmódba
쏅
Nyomja meg ismételten az SRC gombot
?, míg a kijelzőn a „CDC/AUX-IN”
felirat jelenik meg.
A készülék elkezdi lejátszani a CD-váltó
által először észlelt lemezt.
CD-k kiválasztása
Egy másik CD-hez való fel vagy lefelé
mozgáshoz,
nyomja meg egyszer vagy többször a
쏅
vagy gombot 5.
Megjegyzések:
A készülék fi gyelmen kívül hagyja a
váltó üres vagy nem megfelelő CD-ket
tartalmazó CD nyílásait.
22
Sávok kiválasztása
Egy mások sávhoz történő fel vagy lefelé
lépéshez az aktuális CD-n,
nyomja meg egyszer vagy többször a
쏅
vagy gombot 5.
Gyors keresőhangolás (hallható)
Az előre vagy hátra történő gyorskereséshez,
nyomja meg a
쏅
az előre vagy hátra történő keresés el
nem kezdődik.
A keresőhangolás addig folytatódik, míg
nyomva tartja a gombot.
vagy gombot 5, míg
A kijelző beállítása
CD váltó üzemmódban háromféle kijelzési
mód közül választhat:
A sáv száma és a lejátszási idő
•
A sáv száma és az idő
•
A CD száma és a sáv száma
•
A különböző kijelzési módok váltásához,
nyomja meg az DIS
쏅
gombot 9.
Egyedi sávok vagy egész CD-k
ismétlése (REPEAT)
Megismételheti az aktuális sáv vagy az aktuális
CD-n található összes sáv lejátszását.
Nyomja meg ismételten a 4 RPT gombot
쏅
=, míg a kívánt funkció jelenik meg a
kijelzőn.
„RPT TRACK” (aktuális sáv)
•
„RPT DISC”
•
(az aktuális CD összes sávja)
„RPT OFF” (ismétlés vége)
•
Ha az ismétlés funkció be van kapcsolva,
akkor a kijelzőn az RPT felirat látható.
CD-váltó üzemmód | Óra - idő
Sávok véletlen sorrendű lejátszása
(MIX)
Véletlenszerű sorrendben lejátszhatja az
aktuális CD összes sávját vagy a tárolóban
található összes CD-t.
Nyomja meg ismételten az 5 MIX gombot
쏅
=, míg a kívánt funkció jelenik meg a
kijelzőn:
•
„MIX CD” (az aktuális CD összes sávja)
•
„MIX ALL” (a tárolóban található összes
CD)
•
„MIX OFF” (a véletlenszerű lejátszás
vége)
Ha a véletlenszerű lejátszás aktív, akkor a
kijelzőn a MIX felirat látható.
Az összes CD összes sávjának
pásztázása (SCAN)
Az összes CD-n található összes sáv
növekvő sorrendű pásztázásához (rövid
belehallgatáshoz),
nyomja több, mint két másodpercig az
쏅
M/OK gombot >.
A kijelzés a „SCAN” felirat és a sáv neve közt
váltakozik. A tárban található összes CD
csökkenő sorrendben pásztázásra kerül.
Megjegyzések:
A pásztázási idő megváltoztatható. A
pásztázási idő beállításával kapcsolatos
információkat a „Rádió üzemmód” című
fejezet, „A pásztázási idő beállítása”
című részében találja.
A Scan megállítása és egy sáv
hallgatásának folytatása
쏅
Röviden nyomja meg az M/OK gombot >.
Majd az aktuális sáv normál lejátszása
folytatódik.
A lejátszás szüneteltetése
(PAUSE)
Nyomja meg a 3 gombot =.
쏅
A kijelzőn a „PAUSE” felirat jelenik meg.
A szüneteltetés kikapcsolása
Nyomja meg a 3
쏅
A lejátszás folytatódik.
gombot =.
Óra - Idő
Az idő kijelzése
Megjelenítheti az időt rádió, SD és CD váltó
módban.
쏅
Nyomja meg a DIS
idő nem jelenik meg a kijelzőn.
Az idő beállítása
Az idő beállításához,
nyomja meg az M/OK gombot >.
쏅
A kijelzőn a „MENU” felirat látható.
Nyomja meg ismételten a
쏅
gombot 5 míg a kijelzőn a „CLOCK SET”
felirat jelenik meg.
쏅
Nyomja meg az M/OK gombot > az
almenü kijelzéséhez.
Az aktuálisan beállított idő jelenik meg a
kijelzőn. Az órák villognak és beállíthatóak.
쏅
Állítsa be az órákat a
segítségével.
gombot 9, míg az
vagy
vagy gomb 5
MAGYAR
DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
23
Óra - idő | Hang
Az óra beállítása után,
nyomja meg az
쏅
A percek villognak.
Állítsa be a perceket a
쏅
gomb 5 segítségével.
Ha befejezte a változtatások végrehajtását,
nyomja meg az M/OK gombot >.
쏅
A menüből történő kilépéshez,
nyomja meg az ESC gombot 6 vagy
쏅
várjon körülbelül 8 másodpercet.
gombot 5.
vagy
A 12/24 kijelzési módok közti
váltás
Nyomja megaz M/OK gombot >.
쏅
A kijelzőn a „MENU” felirat látható.
Nyomja meg ismételten a
쏅
gombot 5, míg a kijelzőn a „24 H MODE”
vagy „12H MODE” felirat jelenik meg.
Nyomja meg a
쏅
mód megváltoztatásához.
Ha befejezte a változtatások végrehajtását,
nyomja meg az M/OK gombot >.
쏅
A menüből történő kilépéshez,
nyomja meg az ESC gombot 6 vagy
쏅
várjon körülbelül 8 másodpercet.
vagy gombot 5 a
vagy
쏅
Nyomja meg ismételten a
gombot 5, míg a kijelzőn a „CLOCK
OFF” vagy a „CLOCK ON” felirat jelenik
meg.
Nyomja meg a
쏅
kijelzés ON (BE) vagy OFF (KI) módba
történő váltásához.
Ha befejezte a változtatások végrehajtását,
nyomja meg az M/OK gombot >.
쏅
A menüből történő kilépéshez,
nyomja meg az ESC gombot 6 vagy
쏅
várjon körülbelül 8 másodpercet.
vagy gombot 5 a
vagy
Hang
Az összes forrás esetében (rádió, SD/
MMC, CD váltó vagy AUX-IN), egyedileg és
elkülönítetten beállíthatja a hangzást (mély
és magas) és a hangszínszabályozót.
Az X-Bass és a hangerő eloszlás beállításai
(bal-jobb és első-hátsó egyensúly) minden
audio forrásra vonatkoznak (kivéve a
közlekedési bejelentéseket és a telefon/
navigációs rendszer bejelentkezéseit).
A telefonra és a navigációs rendszerre
vonatkozó bal-jobb és az első-hátsó
egyensúly beállításai a bejelentkezések
közben állíthatóak be.
Az idő kijelzése a készülék és a
gyújtás bekapcsolt állapotában
Az idő kijelzéséhez, amikor a készülék ki- és
a gyújtás be van kapcsolva,
nyomja meg az M/OK gombot >.
쏅
A kijelzőn a „MENU” felirat látható.
24
Hangszínszabályozó
A készülék egy digitális 3 sávos
hangszínszabályzóval rendelkezik.
A hangszínszabályozó lehetővé teszi a egy
frekvencia kiválasztását és az arra vonatkozó
szint beállítását a mély, magas és közép
esetén. Ezen felül, beállíthatja a mély, magas
és közép minőségi tényezőjét.
Hang
Hangszínszabályozó beállítások
Az alábbi táblázat az „AUDIO” menü mély, magas és hangszínszabályozó beállítási lehetőségeit
mutatja. Bizonyos beállítások egy „E” betűvel vannak jelölve(„ENHANCED”, fejlett), például az
„E-BASS”. Ezeket a beállításokat a hangszínszabályozó beállítások „ENHANCED” almenüben
lehet elvégezni.
Megjegyzések:
A táblázat nem tartalmazza az „AUDIO” és „ENHANCED” menükben lehetséges összes
beállítást.
Audio
Audio
BASSTREBLEENHANCED
BASSTREBLEENHANCED
E-BASSE-TREBLEE-MIDDLE
E-BASSE-TREBLEE-MIDDLE
Szint
Szint
(GAIN)
(GAIN)
Frekvencia
Frekvencia
(FREQ)
(FREQ)
Minőségi
Minőségi
tényező
tényező
(QFAC)
(QFAC)
A mély hangszín beállítása
A mély szintjének beállításához,
nyomja meg az AUDIO gombot <.
쏅
A kijelzőn a „BASS” felirat jelenik meg.
Nyomja meg a
쏅
előhívásához.
A „BASS” felirat és a szint aktuálisan beállított
értéke jelenik meg.
쏅
Nyomja meg a
érték megváltoztatásához.
Ha befejezte a változtatások végrehajtását,
nyomja meg az AUDIO gombot <.
쏅
-7 – +7-7 – +7––-7 – +7
-7 – +7-7 – +7––-7 – +7
––60 Hz, 80 Hz,
––60 Hz, 80 Hz,
––1,0, 1,25, 1,5
––1,0, 1,25, 1,5
100 Hz vagy
100 Hz vagy
200 Hz
200 Hz
vagy 2,0
vagy 2,0
10 kHz,
10 kHz,
12,5 kHz,
12,5 kHz,
15 kHz vagy
15 kHz vagy
17,5 kHz
17,5 kHz
–0,5, 0,75, 1,0
–0,5, 0,75, 1,0
1,5 kHz vagy
1,5 kHz vagy
0,5 kHz,
0,5 kHz,
1,0 kHz,
1,0 kHz,
2,5 kHz
2,5 kHz
vagy 1,25
vagy 1,25
A TREBLE hangszín beállítása
A magas szintjének beállításához,
nyomja meg az AUDIO gombot <.
쏅
A kijelzőn a „BASS” felirat jelenik meg.
Nyomja meg ismételten a vagy
gombot 5 az almenü
쏅
gombot 5, míg a kijelzőn az „TREBLE”
felirat jelenik meg.
gombot 5 az almenü
vagy gombot 5 az
쏅
Nyomja meg a
előhívásához.
A „TREBLE” felirat és a szint aktuálisan
beállított értéke jelenik meg.
쏅
Nyomja meg a
vagy gombot 5 az
érték megváltoztatásához.
Ha befejezte a változtatások végrehajtását,
nyomja meg az AUDIO gombot <.
쏅
MAGYAR
DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
25
Hang
Az E-BASS beállítása
A mély frekvenciájának és minőségi
tényezőjének beállításához,
nyomja meg az AUDIO gombot <.
쏅
A kijelzőn az „BASS” felirat jelenik meg.
Nyomja meg ismételten a
쏅
vagy
gombot 5, míg a kijelzőn az
„ENHANCED” felirat jelenik meg.
쏅
Nyomja meg az M/OK gombot > az
almenü kijelzéséhez.
A kijelzőn az „E-BASS” felirat jelenik meg.
쏅
Nyomja meg a
gombot 5 az almenü
előhívásához.
A „FREQ” felirat és az aktuálisan beállított
érték jelenik meg.
쏅
Nyomja meg a
vagy gombot 5
a „FREQ” (frekvencia) és a „QFAC”
(minőségi tényező) közti választáshoz.
쏅
Nyomja meg a
vagy gombot 5 a
beállítás megváltoztatásához.
Ha befejezte a változtatások végrehajtását,
nyomja meg az AUDIO gombot <.
쏅
Az E-TREBLE beállítása
A magas frekvenciájának beállításához,
nyomja meg az AUDIO gombot <.
쏅
A kijelzőn az „BASS” felirat jelenik meg.
Nyomja meg ismételten a
쏅
vagy
gombot 5, míg a kijelzőn az
„ENHANCED” felirat jelenik meg.
Nyomja meg az M/OK gombot > az
쏅
almenü kijelzéséhez.
A kijelzőn az „E-BASS” felirat jelenik meg.
Nyomja meg ismételten a
쏅
vagy
gombot 5, míg a kijelzőn az „E-TREBLE”
felirat jelenik meg.
쏅
Nyomja meg a
gombot 5 az almenü
előhívásához.
A „FREQ” (frekvencia) felirat és az aktuálisan
beállított érték jelenik meg.
Nyomja meg a
쏅
vagy gombot 5 a
beállítás megváltoztatásához.
Ha befejezte a változtatások végrehajtását,
nyomja meg az AUDIO gombot <.
쏅
Az E-MIDDLE beállítása
Az erősítés, a frekvencia és a minőségi
tényező beállításához,
nyomja meg az AUDIO gombot <.
쏅
A kijelzőn az „BASS” felirat jelenik meg.
Nyomja meg ismételten a
쏅
vagy
gombot 5, míg a kijelzőn az „ENHANCED”
felirat jelenik meg.
쏅
Nyomja meg az M/OK gombot > az
almenü kijelzéséhez.
A kijelzőn az „E-BASS” felirat jelenik meg.
쏅
Nyomja meg ismételten a
vagy
gombot 5, míg a kijelzőn az „E-MIDDLE”
felirat jelenik meg.
Nyomja meg a
쏅
gombot 5 az almenü
előhívásához.
A „GAIN” felirat és az aktuálisan beállított
érték jelenik meg.
Nyomja meg a
쏅
vagy gombot 5 a
„GAIN”, „FREQ” (frekvencia) és a „QFAC”
(minőségi tényező) közti választáshoz.
Nyomja meg a
쏅
vagy gombot 5 a
beállítás megváltoztatásához.
Ha befejezte a változtatások végrehajtását,
nyomja meg az AUDIO gombot <.
쏅
26
Hang
A bal/jobb hangerő-elosztás
(balance) beállítása
Nyomja meg az AUDIO gombot <.
쏅
A kijelzőn az „BASS” felirat jelenik meg.
Nyomja meg ismételten a
쏅
vagy
gombot 5, míg a kijelzőn az „BALANCE”
felirat jelenik meg.
Nyomja meg a
쏅
gombot 5 az almenü
előhívásához.
A „BAL” felirat és az aktuálisan beállított érték
jelenik meg.
Nyomja meg a
쏅
vagy gombot 5
a jobb (R)/bal (L) hangerő elosztás
beállításához.
Ha befejezte a változtatások végrehajtását,
nyomja meg az AUDIO gombot <.
쏅
Az első/hátsó hangerő-elosztás
(fader) beállítása
Nyomja meg az AUDIO gombot <.
쏅
A kijelzőn a „BASS” felirat jelenik meg.
Nyomja meg ismételten a vagy
쏅
gombot 5, míg a kijelzőn az „Fader”
felirat jelenik meg.
Nyomja meg a
쏅
előhívásához.
A „FADER” felirat és az aktuálisan beállított
érték jelenik meg.
Nyomja meg a
쏅
az első (F)/hátsó (R) hangerő elosztás
beállításához.
Ha befejezte a változtatások végrehajtását,
nyomja meg az AUDIO gombot <.
쏅
gombot 5 az almenü
vagy gombot 5
A hangszínszabályozó előre
beállított értékei (előbeállítások)
A készülék rendelkezik egy hangszínszabályzóval, amelyben a „ROCK”, „POP”
és „CLASSIC” zenei műfajok már be vannak
programozva.
A hangszínszabályzó egy beállításának
választásához,
쏅
nyomja meg az AUDIO gombot <.
A kijelzőn az „BASS” felirat jelenik meg.
쏅
Nyomja meg ismételten a
gombot 5, míg a kijelzőn az
„ENHANCED” felirat jelenik meg.
쏅
Nyomja meg az M/OK gombot > az
almenü kijelzéséhez.
A kijelzőn az „E-BASS” felirat jelenik meg.
쏅
Nyomja meg ismételten a
gombot 5, míg a kijelzőn az „PRESETS”
felirat jelenik meg.
쏅
Nyomja meg ismételten a
az almenü előhívásához.
Az aktuális előbeállítás kerül kijelzésre.
Nyomja meg a
쏅
vagy gombot
8 a beállítás megváltoztatásához.
Válassza a „P-EQ OFF” lehetőséget a
hangszínszabályozó kikapcsolásához.
Ha befejezte a változtatások végrehajtását,
nyomja meg az AUDIO gombot <.
쏅
vagy
vagy
gombot 8
MAGYAR
DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
27
DANSK
X-BAS S
X-BASS
Az X-BASS lehetővé teszi a mély növelését
alacsony hangerő mellett. A választott
X-BASS beállítások minden audio forrásra
érvényesek (rádió, SD/MMC, CD váltó vagy
AUX-IN).
Két lehetősége van az X-BASS beállítására:
Beállíthatja az X-BASS erősítést és az
erősítendő levágási frekvenciát. Az X-BASS
erősítés az „X-BASS” és az „E-XBASS”
almenüben is megváltaztatható. Az alábbi
táblázat az „AUDIO” menü beállítási
lehetőségeit mutatja.
Audio
X-BASSENHANCED
E-XBASS
Erősítés
(GAIN)
Frekvencia
(FREQ)–
Az X-BASS erősítés beállítása
Az X-BASS erősítés a 0 (X-Bass funkció
kikapcsolva) és a 3 szintek közt állítható
be.
Nyomja meg az AUDIO gombot <.
쏅
A kijelzőn a „BASS” felirat jelenik meg.
Nyomja meg ismételten a
쏅
gombot 5, míg a kijelzőn az „X-BASS”
felirat jelenik meg.
쏅
Nyomja meg a
előhívásához.
Az „X-BASS” felirat és az aktuálisan beállított
érték jelenik meg.
0 – 3
400 Hz,
800 Hz,
2400 Hz, FLAT
vagy
gombot 5 az almenü
Nyomja meg ismételten a
쏅
vagy
gombot 5, míg a kívánt beállítás látható
a kijelzőn.
Ha befejezte a változtatások végrehajtását,
nyomja meg az AUDIO gombot <.
쏅
Az E-XBASS beállítása
Az „E-XBASS” almenüben az X-BASS erősítés
mellett a határfrekvenciát is beállíthatja.
50 Hz, 100 Hz és 200 Hz közt választhat.
Nyomja meg az AUDIO gombot <.
쏅
A kijelzőn a „BASS” felirat jelenik meg.
Nyomja meg ismételten a
쏅
gombot 5, míg a kijelzőn az
„ENHANCED” felirat jelenik meg.
Nyomja meg az M/OK gombot > az
쏅
almenü kijelzéséhez.
A kijelzőn az „E-BASS” felirat jelenik meg.
Nyomja meg ismételten a
쏅
gombot 5, míg a kijelzőn az
„E-XBASS” felirat jelenik meg.
Nyomja meg a
쏅
gombot 5 az almenü
előhívásához.
A „GAIN” felirat és az aktuálisan beállított
érték jelenik meg.
Nyomja meg a
쏅
vagy gombot 5 a
„GAIN” (X-BASS erősítés) és a „FREQ”
(frekvencia) közti választáshoz.
Nyomja meg a
쏅
vagy gombot 5 a
beállítás megváltoztatásához.
Ha befejezte a változtatások végrehajtását,
nyomja meg az AUDIO gombot <.
쏅
vagy
vagy
28
Kijelző | Külső audio források
Kijelző
Ha bekapcsolja a jármű világítását, a kijelző
fényereje nappali módból éjszakai módba
kapcsol. Ehhez az szükséges, hogy az
autós hangsugárzó rendszer a beszerelési
utasításoknak megfelelően legyen
csatlakoztatva. A járműnek rendelkeznie kell
a megfelelő csatlakoztatási lehetőséggel.
A kijelző fényességének
beállítása
A kijelző fényerejét az 1 és16 értékek közt
külön állíthatja be az éjszakai (DIM NIGHT)
és a nappali (DIM DAY) üzemmódhoz.
Nyomja meg az M/OK gombot >.
쏅
A kijelzőn a „MENU” felirat látható.
Nyomja meg ismételten a
쏅
gombot 5, míg a kijelzőn a „DIM DAY”
vagy „DIM NIGHT” felirat jelenik meg.
Nyomja meg az M/OK gombot > az
쏅
almenü kijelzéséhez.
A „DIM DAY” vagy a „DIM NIGHT” felirat és az
aktuálisan beállított érték jelenik meg.
쏅
Nyomja meg a
vagy gombot 5 a
fényerő megváltoztatásához.
Ha befejezte a változtatások végrehajtását,
nyomja meg az M/OK gombot >.
쏅
A menüből történő kilépéshez,
nyomja meg az ESC gombot 6 vagy
쏅
várjon körülbelül 8 másodpercet.
vagy
Külső audio források
A külső audio források, mint hordozható
CD lejátszók, MiniDisc lejátszók vagy MP3
lejátszók, kétféle módon csatlakoztathatók
a készülékhez.
1. A hátsó AUX-IN bemeneten keresztül
(ha nincs CD-váltó csatlakoztatva a
készülékhez).
Az SRC gomb ? lehetővé teszi a hátsó
AUX-IN bemenet kiválasztását. A kijelzőn
a „CD / AUX-IN” felirat jelenik meg.
Megjegyzések:
Egy adapter kábelre van szükség
ahhoz, hogy egy külső audio forrást
csatlakoztasson a hátsó AUX-IN
bemenethez. Ezt a kábelt (Blaupunkt
no.: 7 607 897 093) Blaupunkt
kereskedőjénél szerezheti be.
2. Az első AUX-IN aljzaton keresztül.
Amint egy audio forrást csatlakoztat az
első AUX-IN aljzatba, az kiválasztható az
SRC gomb ? segítségével. A kijelzőn a
„FRONT AUX-IN” felirat jelenik meg.
MAGYAR
DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
29
PORTUGUÊS
DANSK
Gyári beállítások (Normset)
Gyári beállítások (Normset)
Visszaállíthatja a készülék gyári
beállításait.
Megjegyzések:
A visszaállítás (Normset) során
személyes beállításai törlésre kerülnek.
Nyomja meg az M/OK gombot >.
쏅
A kijelzőn a „MENU” felirat látható.
Nyomja meg ismételten a
쏅
gombot 5, míg a kijelzőn a „NORMSET”
felirat jelenik meg.
Nyomja meg az M/OK gombot > az
쏅
almenü kijelzéséhez.
A kijelzőn az „NORM OFF” felirat jelenik
meg.
A készülék gyári beállításainak
visszaállításához,
nyomja több, mint 4 másodpercig az
쏅
M/OK gombot >.
A „NORM ON” felirat jelenik meg a kijelzőn
és a készülék visszaállításra kerül.
vagy
Gyári beállítások:
A közlekedési
bejelentések hangereje
(TA VOL)
Bekapcsolási hangerő
(ON VOL)
Az elhalkítás hangereje
(MUTE LEVEL)
A telefon / navigációs
bejelentések hangereje
(TEL VOL)
A keresőhangolás
érzékenysége (SENS)
Pásztázási idő
(SCAN TIME)
Műsortípus (PTY)OFF
PTY nyelv
(PTY LANG)
Idő kijelző (CLOCK)OFF
Idő (CLOCK SET)0:00 (RDS)
Idő kijelzési mód
(CLOCK MODE)
Megerősítő csipogás
(BEEP)
Régionális funkció (REG)OFF
Kijelző fényerejeDIM DAY
RDS ON
30
Utolsó
Hangerő
0
25 (RDS)
vagy 10
(NRDS)
H16
10 másodperc
ENGLISH
vagy 12:00
(NRDS)
24 HR
(RDS) vagy
12 HR
(NRDS)
ON
15,
DIM NIGHT
12
30
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.