Blaupunkt ME4 User Manual [es]

ELEMENTOS DE MANDO
1 Tecla para encender y apagar el
equipo.
2 REP, activar y desactivar la fun-
ción de repetición. El modo SCAN sólo está dispo­nible en el modo de TV.
3 DVD/TV/EXT, conmutar entre
los modos DVD/CD/MP3 y las fuentes externas AUX1 y AUX2.
4 T.MENU, acceder al menú de
títulos del DVD.
5 MENU, acceder al menú princi-
pal (raíz) del DVD.
6 ANGLE, cambiar el ángulo de
observación.
7 ZOOM, aumentar una sección
de la imagen durante la repro­ducción.
8 SUBTITLE, conmutar entre los
subtítulos disponibles en el DVD.
9 AUDIO, conmutar entre las pis-
tas de sonido disponibles en el DVD.
: SKIP, pasar al capítulo (DVD) o
título (CD/MP3) siguiente o ante­rior.
; MON.SETUP, sin función. < DVD SETUP, abrir el menú de
los ajustes básicos.
= Teclas de flecha para navegar
por los menús. CH+ y CH-, estas teclas sólo es­tán disponibles en el modo de TV.
> SLOW, iniciar y finalizar la fun-
ción de cámara lenta.
? STOP/RETURN, finalizar y dete-
ner la reproducción.
@
Teclas numéricas y tecla PREV. / GOTO, seleccionar directamente
capítulos o pasajes de capítulos.
A BACKWARD, activar el retroce-
so rápido.
B FORW ARD , activar el avance
rápido.
C ENTER/PLAY, seleccionar y
confirmar opciones de menú e iniciar la reproducción.
D EQUALIZER, seleccionar un
ajuste predeterminado del ecua­lizador, definir un ecualizador propio y desactivar el ecualiza­dor.
E Tecla PAUSE/STEP, detener la
reproducción (congelar la ima­gen).
F MUTE, desconectar el sonido de
la reproducción de audio.
G Volume + -, regular el volumen. H DISPLAY, seleccionar entre dis-
tintos modos de indicación.
I Tecla A-B, definir el punto inicial
y el punto final de la función de repetición. Activar y desactivar la función de repetición. SAV/ ERS, sólo está disponible en el modo de TV .
J Tecla EJECT para expulsar el
CD/ DVD.
K Tecla PLAY en el equipo, para
iniciar la reproducción.
L Receptor de infrarrojos para el
mando a distancia.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
PORTUGUÊS
DANSK
167
ÍNDICE
Notas.................................... 169
Seguridad durante la conducción.. 169
Norma de seguridad.................... 169
Reciclaje y eliminación de residuos .. 170
Montaje y conexión .............. 171
Primera puesta
en funcionamiento ............... 175
Puesta en funcionamiento
del mando a distancia.................. 175
Encender y apagar el equipo 175
Regular el volumen .............. 176
Supresión del sonido (mute) ........ 176
Modo de DVD....................... 176
Introducir o extraer un DVD/CD... 177
Iniciar la reproducción ................. 177
Indicación en pantalla .................. 178
Avance rápido ............................. 178
Cámara lenta............................... 178
Detener la reproducción
(PAUSE) y reiniciarla ................... 179
Imagen fija................................... 179
Saltar capítulos............................ 179
Repetir un título del DVD ............. 180
Seleccionar directamente
un capítulo .................................. 180
Volver a iniciar la reproducción al principio del primer título
del DVD ...................................... 181
Ver subtítulos............................... 181
Seleccionar el idioma
de la reproducción ...................... 181
Cambiar la perspectiva
de la cámara ............................... 182
Aumentar una imagen (zoom) ...... 182
Menú DVD ............................ 183
Mostrar el menú DVD .................. 183
Seleccionar opciones del menú ... 183
Salir del menú DVD ..................... 183
Ver el menú de títulos .................. 183
Fuentes externas ................. 184
Modo de CD y MP3 .............. 184
Ecualizador .......................... 185
Ajustes ................................. 188
Abrir el menú de ajustes .............. 188
Seleccionar opciones en
el menú de ajustes....................... 188
Seleccionar el idioma
de la indicación en pantalla.......... 188
Seleccionar el idioma
de la reproducción ...................... 188
Seleccionar el idioma
de los subtítulos .......................... 188
Seleccionar el idioma
para el menú DVD ....................... 188
Seleccionar el ajuste del monitor... 188
DivX ............................................ 189
Seguro para niños ....................... 189
Ajustar la norma de color
del televisor................................. 191
Seleccionar el modo de imagen... 191 Mostrar la perspectiva
de la cámara ............................... 191
Activar y desactivar la
salida digital coaxial (SPDIF) ....... 191
Ajustar la salida de audio ............. 191
Ajuste “Dual Mono” ..................... 191
Ajustar la función Dynamic
Range Control (DRC).................. 192
Ajustes Pro Logic ........................ 192
Downmix de DVDs en
Dolby Digital................................ 193
Ajustar la salida PCM .................. 193
Activar el salvapantallas............... 193
Restablecer los ajustes de fábrica .... 193
Datos técnicos ..................... 194
168
NOTAS
Notas
Muchas gracias por haberse decidido por un producto de la marca Blaupunkt. Esperamos que disfrute de su nuevo equipo.
Antes de usarlo, lea detenidamente el manual de instrucciones.
Los redactores de Blaupunkt han pues­to todo su empeño en crear un manual de instrucciones claro y comprensible. No obstante, si tiene alguna duda, pón­gase en contacto con su proveedor o llame a la línea de atención al cliente de su país. El número de teléfono lo encontrará al final de este manual.
Para los productos adquiridos dentro de la Unión Europea, le ofrecemos una garantía del fabricante. Las condiciones de esta garantía pueden consultarse en www.blaupunkt.de o solicitarse directa­mente a:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31 139 Hildesheim
Seguridad durante la conducción
¡La seguridad vial tiene prioridad absoluta! Maneje este equipo única­mente si la situación del tráfico lo permite. Familiarícese con él y con la forma de manejarlo antes de co­menzar el viaje. Las señales de alarma de la policía, de los bomberos o de los equipos de salvamento han de poder escu­charse a tiempo dentro del vehícu­lo. Por ello, escuche su programa a un volumen moderado cuando esté circulando.
Norma de seguridad
A TENCIÓN:
El reproductor de DVD es un pro­ducto láser de clase 1 con un rayo láser invisible que puede emitir ra­diaciones peligrosas para el ser humano. El manejo del reproduc­tor de DVD debe efectuarse úni­camente siguiendo las instruccio­nes establecidas. No abra nunca la caja ni intente efectuar repara­ciones por cuenta propia. Deje que el personal cualificado se encargue del mantenimiento.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
169
PORTUGUÊS
DANSK
NOTAS
Reciclaje y eliminación de
DVD-ME4
DVD-CD-MP3 PLAYER
80mm
DVD-ME4
DVD-CD-MP3 PLAYER
residuos
Nuestro producto fue elaborado a base de materiales que pueden ser elimina­dos o reciclados de forma no contami­nante y conforme a las reglas. Para eli­minarlos, estos productos deben ser separados de la basura doméstica. Haga el favor de utilizar los sistemas de devolución y recolección que exis­tan para la eliminación del producto.
170
DVD-ME4
DVD-ME4
DVD-ME4
DVD-CD-MP3 PLAYER
DVD-CD-MP3 PLAYER
DVD-CD-MP3 PLAYER
MONTAJE Y CONEXIÓN
Montaje y conexión
Kit de montaje
El kit de montaje que se adjunta contie­ne tres escuadras de fijación, tornillos un cable de alimentación y un receptor de infrarrojos con clavija de 3,5 mm.
Instalación y normas de seguridad
Antes de conectar el reproductor de DVD ME4, lea atentamente las siguien­tes recomendaciones.
Desemborne el polo negativo de la batería durante el montaje y la co­nexión del equipo.
Tenga también en cuenta las normas de seguridad dadas por el fabricante del vehículo (airbag, sistemas de alarma, ordenador de a bordo, inmovilizador).
Coloque el ME4 en un lugar en el que se pueda atornillar firmemente y que no estorbe al conductor ni ponga en peli­gro a los acompañantes en el caso de una parada repentina, como p. ej., al frenar bruscamente.
No deje el mando a distancia en el ra­dio de acción de los airbags y asegúre­se de que queda depositado en un lu­gar seguro de modo que no dañe a los ocupantes del vehículo en caso de te­ner que frenar bruscamente.
A la hora de elegir el lugar de instala­ción, tenga en cuenta lo siguiente:
- Es imprescindible prestar mucha atención para no dañar el depósito del vehículo con los tornillos.
- Debajo de la superficie en la que se va a montar el equipo no debe haber ni alambres ni mangueras de ningún tipo.
- También es necesario prestar mu­cha atención para no dañar el neu­mático de repuesto, las herramien­tas, etc. con los tornillos. Asegúre­se de que el equipo no entorpece la extracción del neumático de re­puesto, las herramientas, etc.
No instale el equipo en un lugar
- expuesto a la radiación solar direc­ta;
- próximo a salidas de aire caliente (p. ej. calefacción del vehículo, etc.);
- expuesto a los efectos de la lluvia y la humedad;
- propenso a la acumulación de pol­vo y suciedad;
- sometido a fuertes vibraciones.
Para montarlo en el tablero de instru­mentos (hueco 1 DIN), utilice el marco de sujeción que se adjunta.
Para instalarlo de forma segura y esta­ble, utilice únicamente las piezas de sujeción que se incluyen en el suminis­tro (escuadras, tornillos).
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
PORTUGUÊS
DANSK
171
MONTAJE Y CONEXIÓN
Conexiones
Empalme el cable de conexión que se adjunta a la fuente de alimentación del vehículo por los extremos libres.
Amarillo: positivo continuo 12V Negro: puesta a tierra Rojo: ignición
El cable positivo continuo entre la bate­ría y el ME4 tiene que asegurarse di­rectamente en la batería con un porta­fusibles (5 amperios).
Enchufe el conector macho en el hem­bra de 4 polos que se halla en el lado izquierdo del equipo.
En el conector hembra para clavija de 3,5 mm REMOTE SENSOR puede co- nectar el receptor de infrarrojos para el mando a distancia y montarlo en cual­quier punto del vehículo.
Nota:
Si no instala el ME4 en un lugar oculto del vehículo, también puede orientar el mando a distancia hacia el receptor de infrarrojos que se halla en la cara fron­tal del equipo.
Para la reproducción de audio/vídeo, una las conexiones AUDIO/VIDEO OUT y DIGITAL OUT con las corres­pondientes entradas del equipo de so­nido.
Además, en este ramal de cables tam­bién puede conectar otras fuentes de audio/vídeo externas (AUDIO/ VIDEO IN). Para más detalles, consulte el ca­pítulo “Fuentes externas”.
AV1 AV2
VIDEO
L
AUDIO
DIGITAL OUT
R
OUT
IN
Remote Sensor
Conector hembra (4 polos)
BATT (+)
ACC (+)
GROUND (–)
Puesta a tierra (negro) Positivo continuo (amarillo) Ignición (rojo)
VIDEO IN/OUT
VIDEO
L
AUDIO
DIGITAL OUT
R
OUT
IN
Audio IN/OUT
DIGITAL OUT
L
AUDIO
R
AUX IN
L
AUDIO
R AUX IN
VIDEO
VIDEO
172
MONTAJE Y CONEXIÓN
Volumen de suministro
Sicherung (FUSE) 5A
gelb/yellow
rot/red
I =<2A, 0,8A typ.*)
schwarz/black
Optional
gelb/yellow
12V
Batterie
ACC+B
*) Al establecer la conexión con el borne
Ground
Sicherung (Fuse) 5A
1
2
V
15 del vehículo, es necesario conectar un portafusibles (fusible de 0,8 A) para el cable positivo de mando a una dis­tancia máxima de 30 cm del borne 15.
Batterie
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
+12V
rot/red
schwarz/black
ACC +B
Relais
Ground
Atención: Le recomendamos encargar esta conexión a un centro de
asistencia autorizado.
PORTUGUÊS
DANSK
173
MONTAJE Y CONEXIÓN
Posiciones de montaje y empleo de las escuadras de fijación
10cm
10cm
3.
2.
7cm
10cm
174
1.
4.
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
ENCENDER Y APAGAR
EL EQUIPO
Primera puesta en funcionamiento
Antes de manejar por primera vez el ME4, coloque las pilas en el mando a distancia.
Puesta en funcionamiento del mando a distancia
Colocar las pilas
1. Abra el compartimento para pilas retirando la tapa.
2. Introduzca las pilas nuevas. Tipo de pilas: Dos pilas de clase AAA. Asegúrese de que los polos de las pilas están colocados como apare­ce indicado en el compartimento.
3. Cierre el compartimento.
Manejo del mando a distancia
Oriente el mando a distancia hacia el receptor de infrarrojos externo o hacia el receptor de infrarrojos que se en­cuentra en la cara frontal del equipo.
Radio de acción: Aproximadamente 30˚ en todas las direcciones desde la parte frontal del receptor de infrarrojos.
Encender y apagar el equipo
El equipo está preparado para funcio­nar cuando en la bandeja del CD se ilu­mina la luz azul.
Para encender el equipo, pulse la
POWER 1 en el mando a
tecla distancia o la tecla 1 en el equi­po.
El equipo se enciende.
Para apagarlo, pulse la tecla
POWER 1 en el mando a distan­cia o la tecla 1 en el equipo.
El equipo se apaga.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
175
PORTUGUÊS
DANSK
VOLUMEN MODO DE DVD
Regular el volumen
El volumen se puede regular en pasos de 0 (desactivado) a 16 (máximo).
Para subir el volumen, pulse la te-
cla VOLUME + G.
Para bajar el volumen, pulse la te-
cla VOLUME - G.
Supresión del sonido (mute)
Vd. puede bajar de golpe el volumen (mute).
Pulse la tecla MUTE F.
En la pantalla se muestra la indicación MUTE.
Anular la supresión del sonido (mute)
Vuelva a pulsar la tecla MUTE F.
176
Modo de DVD
Con el ME4 se pueden reproducir DVDs, Video-CDs (VCD), Super-Video-CDs (SVCD), CDs de audio y de fotos (VCD
2.0, vea pág. 184) de tipo convencional así como CDs con archivos MP3.
En este manual se expone su funcio­namiento con DVDs. Las funciones de las teclas para reproducir discos com­pactos de audio son las mismas.
El ME4 está previsto para reproducir DVDs con el código de país 2. En caso de que el equipo estuviera provisto con un código de país distinto, aparecerá claramente indicado en la última pági­na de este manual y también en el equi­po mismo.
Los llamados CD-Rs y CD-RWs (CDs grabados por uno mismo) normalmen­te también se pueden reproducir. Debi­do a las distintas calidades de los CDs, Blaupunkt no ofrece ninguna garantía de que funcionen correctamente.
Para garantizar un funcionamiento co­rrecto, utilice únicamente CDs que ten­gan el logotipo Compact Disc. Los CDs protegidos contra copia pueden provo­car dificultades en la reproducción. Blaupunkt no ofrece ninguna garantía de que los CDs protegidos contra co­pia funcionen correctamente.
Los medios grabados por uno mis­mo, como p.ej. VCD/SVCD y DVD+R/ RW se dejan generalmente reprodu­cir sin problemas. Dependiendo de los soportes y del software utilizado para crear o grabar estos medios, Blaupunkt no se responsabiliza por la perfecta compatibilidad y repro­ducción.
MODO DE DVD
¡Peligro de estropear la unidad de DVD! Los DVDs y CDs contorneados (sha­pe CDs) y los DVDs y CDs de 8 cm de diámetro no son aptos para este equipo. No se asume ninguna res­ponsabilidad por los daños de la unidad de DVD debidos al uso de DVDs/CDs inapropiados.
Formatos de disco compatibles con este reproductor:
• DVD de 12 cm
DVD-R / DVD-RW
DVD+R/ DVD+RW
DVD DivX 3.11; 4.0; 5.0...x
• Video-CD (VCD) Super-Video-CD (SVCD) de 12 cm
CD de fotos (VCD 2.0
, vea pág. 184
• CD de audio (los CDs con texto no
son compatibles), CD-R y CDRW de 12 cm
• MP3 CD con archivos MP3 para reproducir música. El equipo sólo es compatible con CDs de archivos MP3 grabados en los formatos Jo­liet o ISO 9660”.
Los siguientes discos no son compatibles con este reproductor:
DVD-ROM
CDV
CD-G
DVDs con otro código regional.
Introducir o extraer un DVD/CD
El ME4 está dotado de una unidad de ranura sin bandeja. Sólo el empleo de unidades de ranura ya es una buena solución para atenuar las vibraciones de la unidad en el interior del equipo.
Colocar un DVD/CD
Introduzca el DVD/CD en el lector
situado en la cara frontal del equi­po, con la cara impresa mirando hacia arriba, hasta notar cierta re­sistencia.
El DVD/CD entra en la unidad; su intro­ducción o expulsión no se debe obsta­culizar ni apoyar.
El equipo carga el DVD/CD cuando se halla en el interior. Acto seguido se vi­sualiza el menú del DVD o comienza la reproducción. Ello dependerá del DVD
)
que se halle en la unidad.
Extraer el DVD/CD
Pulse la tecla EJECT J del man-
do a distancia o la tecla EJECT J del equipo .
El equipo expulsa el DVD/CD.
Extraiga el DVD/CD con cuidado.
Iniciar la reproducción
Una vez colocado el DVD/CD en el equipo, aparece el menú DVD o se ini­cia la reproducción. Ello dependerá del DVD que se halle en la unidad.
Pulse la tecla ENTER/PLAY C en
el mando a distancia o la tecla PLAY K en el equipo.
Se inicia la reproducción.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
PORTUGUÊS
DANSK
177
MODO DE DVD
Indicación en pantalla
En la pantalla conectada se pueden ver varios datos sobre el tiempo de repro­ducción. La indicación en pantalla se puede ocultar.
Indicaciones disponibles:
TITLE 01/02 CHAPTER 33/45
01 : 26 : 14: Se está reproducien- do el primero de dos títulos (Title) y el capítulo (Chapter) 33 de 45 en total. Debajo aparece el tiempo de reproducción transcurrido.
TITLE REMAIN
00 : 31 : 58: En la pantalla se muestra el tiempo de reproducción restante del título seleccionado.
CHAPTER ELAPSED
00 : 01 : 34: En la pantalla se muestra el tiempo de reproducción transcurrido del capítulo (Chapter) seleccionado.
CHAPTER REMAIN
00 : 05 : 22: En la pantalla se muestra el tiempo de reproducción restante del capítulo (Chapter) se­leccionado.
Mostrar/cambiar la indicación en pantalla
Pulse repetidas veces la tecla DIS-
PLAY H del mando a distancia
hasta que en la pantalla aparezca la información deseada.
La indicación se visualiza en el margen superior de la pantalla.
Suprimir la indicación en pantalla
Pulse repetidas veces la tecla DIS-
PLAY H hasta que aparezca bre-
vemente OFF y se suprima la indi­cación en pantalla.
Avance rápido
El DVD puede avanzar a una velocidad 2 veces, 4 veces, 8 veces, 16 veces, 32 veces o 64 veces mayor que la ve­locidad de reproducción normal (algu­nos DVDs sólo avanzan a una veloci­dad de 16x como máximo).
Para que el DVD avance rápido o muy rápido,
pulse repetidas veces la tecla
FORW ARD B del mando a dis- tancia hasta que en la pantalla se indique la velocidad deseada.
Finalizar el avance rápido
Para finalizar el avance rápido,
pulse la tecla ENTER/PLAY C en
el mando a distancia o la tecla PLAY K en el equipo.
El DVD se reproduce a una velocidad normal.
Cámara lenta
El DVD también puede avanzar o re­troceder a poca velocidad.
Pulse una o varias veces la tecla
SLOW > del mando a distancia para reducir la velocidad de la re­producción.
Pulsando una vez la tecla SLOW > el DVD avanza a la mitad de velocidad (SF 1/2x).
178
MODO DE DVD
Cada vez que se vuelve a pulsar dicha tecla, la velocidad se reduce progresi­vamente (un cuarto, un sexto, un octa­vo). En la pantalla se muestra la veloci­dad y SF, siglas de Slow Forward (avance lento).
Cuando la velocidad ha llegado a un octavo, cada vez que se vuelva a pul­sar la tecla la película se reproducirá hacia atrás a cámara lenta. En la pan­talla se muestra la velocidad y SR, si­glas de Slow Rewind (retroceso len­to).
Para volver a reproducir el DVD a una velocidad normal,
pulse la tecla ENTER/PLAY C en
el mando a distancia o la tecla PLAY K en el equipo.
Detener la reproducción (PAUSE) y reiniciarla
Detener la reproducción
Pulse la tecla ? en el mando a
distancia o en la parte frontal del equipo.
Acto seguido se detiene la reproducción y se visualiza la pantalla inicial del equi­po y el texto PRESS PLAY TO CON­TINUE”.
Continuar la reproducción
Pulse la tecla ENTER/PLAY C en
el mando a distancia o la tecla PLAY K en el equipo.
La reproducción continúa.
Imagen fija
Pulse la tecla P AUSE/STEP D del
mando a distancia durante la re­producción o la tecla PLAY K del equipo.
La reproducción se detiene y se con­gela la imagen.
Continuar la reproducción
Para continuar con la reproducción,
pulse la tecla ENTER/PLAY C en
el mando a distancia o la tecla PLAY K en el equipo.
Saltar capítulos
Un título de un DVD puede estar subdi­vidido en varios capítulos (Chapter) más pequeños.
Para saltar al capítulo siguiente o a cual­quier otro posterior,
pulse una o varias veces la tecla
SKIP
tancia o en la parte frontal del equi­po.
La reproducción salta hasta el principio del siguiente capítulo seleccionado.
Para saltar al principio del capítulo ac­tual o de un capítulo anterior seleccio­nado,
: en el mando a dis-
pulse una o varias veces la tecla
SKIP tancia o en la parte frontal del equi­po.
La reproducción salta hasta el principio del capítulo actual o del capítulo ante­rior seleccionado.
: en el mando a dis-
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
PORTUGUÊS
DANSK
179
MODO DE DVD
Nota:
Cuando se reproduce un DVD con DivX, existe la posibilidad de saltar 3, 5 ó 10 min. hacia delante o hacia atrás con las teclas Skip te en la página 189.
:. V er el ajus-
Repetir un título del DVD
Un DVD está dividido en diferentes ca­pítulos (Chapter) y títulos (T itle) que se pueden seleccionar de uno en uno.
Repetir capítulos o títulos
Para repetir el capítulo seleccionado en esos momentos,
pulse la tecla REP 2 del mando a
distancia.
En la pantalla se visualiza la indicación CHAPTER REPEAT ON”.
Para repetir el título seleccionado en esos momentos,
pulse por segunda vez la tecla
REP 2 del mando a distancia.
En la pantalla se visualiza la indicación TITLE REPEAT ON”.
Finalizar la repetición
Cuando desee cancelar la repetición,
pulse repetidas veces la tecla REP
2 del mando a distancia hasta que en la pantalla aparezca la indi­cación REPEAT OFF”.
Seleccionar directamente un capítulo
Con el mando a distancia también se puede seleccionar directamente un ca­pítulo (Chapter) o un punto determina­do (tiempo de reproducción).
Seleccionar un capítulo
Para seleccionar directamente un ca­pítulo,
pulse la tecla PREV./GOTO @
del mando a distancia.
En la pantalla se visualiza, detrás de TITLE, el número del título seleccio­nado y la cantidad de títulos. Detrás aparece el número del capítulo (Chap­ter) y la cantidad de capítulos disponi­bles. El número del capítulo está mar­cado en amarillo.
Con ayuda de las teclas numéricas
@ del mando a distancia, especifi­que el capítulo al que quiere ir y pulse la tecla ENTER/PLAY C.
La reproducción continúa en el punto seleccionado.
Seleccionar el tiempo de reproducción
El equipo también le ofrece la posibili­dad de seleccionar directamente un determinado punto del DVD especifi­cando el tiempo de reproducción.
Para saltar a un punto determinado del disco,
pulse dos veces la tecla PREV./
GOTO @ del mando a distancia.
En la pantalla se visualiza, detrás deTITLE, el número del título seleccio-
nado y la cantidad de títulos. Detrás aparece la indicación TIME y
el espacio para introducir el tiempo de reproducción. El espacio de introduc­ción está marcado en amarillo.
180
MODO DE DVD
Con ayuda de las teclas numéricas
@ del mando a distancia, especifi­que en el formato hh.mm.ss el tiempo de reproducción del punto al que quiere ir y pulse la tecla ENTER/PLAY C.
La reproducción continúa en el punto seleccionado.
Volver a iniciar la reproducción al principio del primer título del DVD
Pulse dos veces la tecla ? en
el mando a distancia o en la parte frontal del equipo.
Pulse la tecla PLAY K en el equi-
po o la tecla ENTER/PLAY C en el mando a distancia.
La reproducción continúa de nuevo en el principio del título.
Nota:
En la mayoría de los DVDs, éste es el menú principal (raíz).
Ver subtítulos
Para visualizar subtítulos,
pulse la tecla SUBTITLE 9 del
mando a distancia.
En la pantalla se muestran los subtítu­los y la indicación en pantalla. Junto a SUBTITLE aparece el idioma selec­cionado y la cantidad de idiomas dis­ponibles para los subtítulos.
Para cambiar el idioma de los subtítu­los,
pulse una o varias veces la tecla
SUBTITLE 9 hasta que los subtí­tulos aparezcan en el idioma de­seado.
Nota:
En el menú del DVD también puede determinar si desea que aparezcan los subtítulos y en qué idioma ha de reali­zarse (ver Menú DVD). Además, tie­ne la posibilidad de seleccionar su idio­ma favorito para los subtítulos en el menú de ajustes. Para más detalles, lea el apartado Selección previa del idio­ma para los subtítulos en el capítulo Ajustes.
Seleccionar el idioma de la reproducción
Para seleccionar el idioma de la repro­ducción,
pulse una o varias veces la tecla
AUDIO 8 del mando a distancia.
El idioma de la reproducción cambia. Se visualiza la indicación en pantalla mostrando el idioma seleccionado, el número del idioma y la cantidad de idio­mas disponibles para la reproducción.
Nota:
Vd. también puede seleccionar el idio­ma de la reproducción en el menú del DVD (ver Menú DVD). Además, tiene la posibilidad de seleccionar su idioma de reproducción favorito en el menú de ajustes. Para más detalles, lea el apar­tado Selección previa del idioma de reproducción” en el capítulo Ajustes”.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
PORTUGUÊS
DANSK
181
MODO DE DVD
Cambiar la perspectiva de la cámara
Hay DVDs que le ofrecen dos o varias perspectivas distintas de la cámara para una misma escena.
En la indicación en pantalla se visuali­za junto al símbolo de la cámara el nú- mero de la perspectiva actual y la can­tidad de perspectivas posibles.
Para cambiar la perspectiva de la cá- mara,
pulse la tecla ANGLE 7 del man-
do a distancia.
Al hacerlo se muestra la escena desde la siguiente perspectiva de la cámara. Se visualiza la indicación en pantalla
Nota:
En el menú de ajustes Vd. puede elegir la posibilidad de que aparezca el sím­bolo de la cámara rias perspectivas. Para más detalles, lea el apartado Mostrar la perspectiva de la cámara en el capítulo Ajustes”.
cuando haya va-
Aumentar una imagen (zoom)
Vd. puede ampliar hasta tres veces una imagen cualquiera de la película que se esté reproduciendo.
Para ampliar una imagen,
pulse una o varias veces la tecla
ZOOM 6 del mando a distancia.
Cada vez que pulse la tecla, la parte central de la imagen aumentará paso a paso. Los factores de ampliación dis­ponibles son 1,5x, 2x y 3x.
Nota:
Una vez ampliada la imagen con el fac­tor elegido, ya puede moverla libremen­te con ayuda de las teclas de flecha del mando a distancia =.
Desactivar la ampliación de la imagen
Para seguir viendo la película sin am­pliar la imagen,
pulse repetidas veces la tecla
ZOOM 6 del mando a distancia hasta que en la pantalla aparezca la indicación ZOOM OFF”.
182
MENÚ DVD
Menú DVD
El DVD insertado en el equipo le ofrece el menú DVD. Cuando Vd. introduce un DVD y se inicia la reproducción, apare­ce el menú DVD automáticamente en la pantalla.
Nota: Las opciones que le ofrece el menú DVD dependen del propio DVD, no del equipo.
Un DVD le brinda, por ejemplo, las si­guientes opciones en el menú DVD:
Seleccionar entre distintos idiomas
para la reproducción o para los subtítulos.
Además de la película en cuestión,
ver también el tráiler con el que se anunció en el cine o en la televi­sión, o el rodaje de la película.
Las películas están divididas en
varios capítulos sucesivos. Vd. puede seleccionar un capítulo y empezar a verlo allí mismo sin te­ner que bobinar primero hasta su lugar correspondiente como ocurre con las cintas de vídeo.
Mostrar el menú DVD
Vd. puede finalizar en todo momento la reproducción y ver el menú del DVD.
Pulse la tecla MENU 5 del mando
a distancia.
Seleccionar opciones del menú
Normalmente, los DVDs tienen unos menús en los que se puede elegir en­tre varias opciones como, por ejemplo, iniciar la película, seleccionar capítulos, etc.
Para elegir entre las distintas opciones de un menú,
pulse una de las teclas de flecha
/ = del mando a
distancia.
Para confirmar una opción del menú,
pulse la tecla ENTER/PLAY C del
mando a distancia.
Salir del menú DVD
Al seleccionar una determinada opción del menú DVD, como por ejemplo la reproducción de la película, Vd. sale automáticamente del menú DVD y se inicia la reproducción.
Ver el menú de títulos
Para seleccionar cómodamente los dis­tintos títulos o capítulos, abra directa­mente el menú de títulos:
Pulse la tecla T.MENU 4 del man-
do a distancia.
En la pantalla se abre el menú de títu­los.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
183
PORTUGUÊS
DANSK
MODO CD/MP3FUENTES EXTERNAS
Fuentes externas
Este equipo es capaz de funcionar con dos fuentes externas.
Por ejemplo, un televisor a través de las entradas AUDIO/VIDEO IN y una consola de videojuegos a través de las entradas AUX IN.
Nota:
Para evitar que se produzcan daños en el equipo al conectar alguna fuente ex­terna, asegúrese de que los colores de los cables y conectores de las fuentes externas coinciden con los del equipo.
Conectores VIDEO IN (amarillo) AUDIO IN (rojo/blanco)
Para cambiar entre la reproducción de la unidad de DVD interna y las fuentes externas,
pulse repetidas veces la tecla
DVD/TV/EXT 3 del mando a dis­tancia hasta que en la pantalla aparezca la fuente que desea se­leccionar.
Modo de CD y MP3
Además de DVDs y CDs de vídeo, este equipo también sirve para reproducir CDs de audio, CDs de fotos (VCD 2.0) y CDs MP3.
Con los CDs de audio también podrá utilizar las funciones de reproducción, búsqueda, pausa y repetición igual que en el modo de DVD.
Tras introducir un CD de fotos en la unidad,
pulse la tecla PLAY K cuando se
muestre la indicación Press play to continue”.
Pulse la tecla T.MENÜ 4 > PBC
on.
Pulse la tecla PLAY K > se visua-
liza la página de inicio propia.
Pulse la tecla PLAY K > comien-
zan a mostrarse las diapositivas
Para reproducir CDs MP3, los archivos tienen que estar grabados en el forma­to Joliet o ISO 9660”.
Al introducir un CD MP3 en la unidad, aparece en pantalla un menú (Smart Navi) para la navegación.
Desde el menú Smart Navi Vd. podrá moverse por los títulos y las carpetas con las teclas do a distancia =.
Después de hacer la selección,
pulse la tecla ENTER/PLAY C del mando a distancia o la tecla PLAY K del equipo.
/ del man-
184
+ 39 hidden pages