ëakujeme vám, Ïe ste sa rozhodli pre
v˘robok znaãky Blaupunkt. Prajeme
vám, aby ste boli snov˘m prístrojom
spokojní.
Pred prv˘m pouÏitím si preãítajte
tento návod na obsluhu.
Redaktori fy Blaupunkt sústavne
pracujú na tom, aby bol návod na
obsluhu prehºadn˘ av‰eobecne
zrozumiteºn˘. Ak by ste v‰ak itak mali
otázky t˘kajúce sa obsluhy, obráÈte sa
prosím na ‰pecializovaného
predavaãa alebo na zákaznícku
telefónnu linku vo va‰ej krajine.
Telefónne ãísla nájdete na zadnej
strane tohto návodu.
Na na‰e v˘robky kupované vEÚ
poskytujeme ‰tandardnú záruku.
Záruãné podmienky sa nachádzajú
pod www.blaupunkt.de alebo one
môÏete zaÏiadaÈ na adrese:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
BezpeãnosÈ za jazdy
BezpeãnosÈ za jazdy je
najvy‰‰ou poÏiadavkou. Tento
prístroj obsluhujte len vprípade, ak
to pripú‰Èa dopravná situácia.
Oboznámte sa sprístrojom pred
jazdou.
Vo vozidle musíte vãas zaregistrovaÈ zvukové varovné signály polície,
hasiãov azáchrannej sluÏby. Preto
poãas jazdy poãúvajte vበprogram
sprimeranou hlasitosÈou.
Bezpeãnostné pokyny
UPOZORNENIE:
Prehrávaã DVD je laserov˘ produkt
triedy 1 sneviditeºn˘m laserov˘m
Ïiarením, ktor˘ je zdrojom pre
ãloveka nebezpeãného laserového
Ïiarenia. DVD prehrávaã sa preto
smie pouÏívaÈ iba podºa uveden˘ch
pokynov. Kryt nikdy neotvárajte
anepokú‰ajte sa sami vykonávaÈ
Ïiadne opravy. ÚdrÏbu zverte iba
kvalifikovanému personálu.
POLSKIPOLSKI
POLSKIPOLSKI
POLSKI
âESKYâESKY
âESKYâESKY
âESKY
SLOVENSKYSLOVENSKY
SLOVENSKYSLOVENSKY
SLOVENSKY
ITALIANOITALIANO
ITALIANOITALIANO
ITALIANO
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDS
SVENSKASVENSKA
SVENSKASVENSKA
SVENSKA
OLOL
OLOL
OLÑÑ
ÑÑ
Ñ
307
ESPAESPA
ESPAESPA
ESPA
SS
SS
SÊÊ
ÊÊ
Ê
PORTUGUPORTUGU
PORTUGUPORTUGU
PORTUGU
DANSKDANSK
DANSKDANSK
DANSK
Page 6
UPOZORNENIA
DVD-ME4
DVD-CD-MP3 PLAYER
80mm
Recyklácia alikvidácia
Nበv˘robok je vyroben˘ zmateriálov,
ktoré moÏno ekologicky zlikvidovaÈ
azrecyklovaÈ. Staré v˘robky sa musia
zlikvidovaÈ oddelene od komunálneho
odpadu. Na likvidáciu starého v˘robku
vyuÏite na to urãené sluÏby pre
odovzdanie azber.
DVD-ME4
DVD-ME4
DVD-ME4
DVD-ME4
DVD-CD-MP3 PLAYER
DVD-CD-MP3 PLAYER
DVD-CD-MP3 PLAYER
DVD-CD-MP3 PLAYER
308
Page 7
IN·TALÁCIA A PRIPOJENIE
In‰talácia apripojenie
MontáÏna súprava
PriloÏená montáÏna súprava obsahuje
dva upevÀovacie uholníky, skrutky,
napájací kábel ajeden IR
(infraãerven˘) prijímaã s3,5mm
konektorom so západkou.
Pokyny na in‰taláciu
abezpeãnostné pokyny
Pred pripojením vá‰ho DVD
prehrávaãa ME4 si prosím pozorne
preãítajte nasledujúce pokyny.
Poãas montáÏe prípojov sa záporn˘Poãas montáÏe prípojov sa záporn˘
Poãas montáÏe prípojov sa záporn˘
Poãas montáÏe prípojov sa záporn˘Poãas montáÏe prípojov sa záporn˘
pól akumulátora vozidla musí odpojiÈ.pól akumulátora vozidla musí odpojiÈ.
pól akumulátora vozidla musí odpojiÈ.
pól akumulátora vozidla musí odpojiÈ.pól akumulátora vozidla musí odpojiÈ.
DodrÏujte pritom bezpeãnostné pokyny
v˘robcu vozidla (airbagu, popla‰ného
zariadenia, palubného poãítaãa,
imobilizéra).
Na in‰taláciu prístroja si zvoºte miesto,
kde ME4 moÏno pevne priskrutkovaÈ,
kde nebude môcÈ obmedzovaÈ vodiãa
aohrozovaÈ ostatn˘ch cestujúcich pri
prudkom zastavení, napr. pri
núdzovom brzdení.
Diaºkové ovládanie neodkladajte
voblasti nafúknutia airbagov
apostarajte sa ojeho bezpeãné
uloÏenie, aby ním cestujúci pri
prudkom brzdení neboli ohrození.
Pri v˘bere miesta montáÏe dodrÏiavajte:
- Palivová nádrÏ vozidla sa
skrutkami nesmie po‰kodiÈ.
- Pod plochou, na ktorú sa má
prístroj namontovaÈ, sa nesmú
nachádzaÈ Ïiadne káble alebo
potrubia.
- Rezervná pneumatika, náradie
atì. sa skrutkami nesmie
po‰kodiÈ. Dbajte taktieÏ na to, aby
vyberanie rezervnej pneumatiky,
náradia, atì. nebolo prístrojom
obmedzené.
Prístroj nein‰talujte na mieste,
- vystavenému priamemu dopadu
slneãn˘ch lúãov.
- ktoré sa nachádza vblízkosti
otvorov pre v˘stup teplého
vzduchu (vykurovanie atì.).
- ktoré je vystavené daÏìu alebo
vlhkosti.
- ktoré je vystavené prachu alebo
neãistotám.
- ktoré je vystavené siln˘m
vibráciám.
Na in‰taláciu do prístrojového panelu
(1 ‰achta DIN) pouÏite prosím
priloÏen˘ upevÀovací rámik.
Na bezpeãnú astabilnú in‰taláciu
pouÏívajte v˘luãne priloÏené
upevÀovacie prvky (upevÀovacie
uholníky, skrutky).
POLSKIPOLSKI
POLSKIPOLSKI
POLSKI
âESKYâESKY
âESKYâESKY
âESKY
SLOVENSKYSLOVENSKY
SLOVENSKYSLOVENSKY
SLOVENSKY
ITALIANOITALIANO
ITALIANOITALIANO
ITALIANO
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDS
SVENSKASVENSKA
SVENSKASVENSKA
SVENSKA
OLOL
OLOL
OLÑÑ
ÑÑ
Ñ
ESPAESPA
ESPAESPA
ESPA
SS
SS
SÊÊ
ÊÊ
Ê
PORTUGUPORTUGU
PORTUGUPORTUGU
PORTUGU
309
DANSKDANSK
DANSKDANSK
DANSK
Page 8
IN·TALÁCIA A PRIPOJENIE
Prípoje
PriloÏen˘ pripájací kábel voºn˘mi
koncami pripojte na napájanie vá‰ho
vozidla.
Îlt˘: Trval˘ plus pól 12 V
âierny: Kostra vozidla
âerven˘: Zapaºovanie
Trval˘ kladn˘ (plus) kábel medzi
akumulátorom aME4 musí byÈ
pripojen˘ priamo na akumulátor
aisten˘ cez drÏiak spoistkou (5 A).
Pripájací konektor (zástrãku) zasuÀte
do ‰tvorpólovej zásuvky na ºavej strane
prístroja.
Na 3,5 mm zásuvku so západkou
REMOTE REMOTE
REMOTE
REMOTE REMOTE
infraãerven˘ prijímaã na diaºkové
ovládanie aten namontovaÈ na
ºubovoºnom mieste vo vozidle.
Upozornenie:
Ak ME4
mieste vo vozidle, môÏete diaºkové
ovládanie smerovaÈ aj infraãerven˘
prijímaã na prednej strane prístroja.
Na prehrávanie audio-/videozáznamu
spojte káblové prípoje
VIDEO OUTVIDEO OUT
VIDEO OUT a
VIDEO OUTVIDEO OUT
spríslu‰n˘mi vstupmi va‰ej sústavy.
ZároveÀ môÏete externé zdroje audio/videosignálu pripojiÈ na túto súpravu
káblov (
si informácie vkapitole „Externé
zdroje“.
SENSORSENSOR
SENSOR môÏete pripojiÈ
SENSORSENSOR
nenamontujete nenamontujete
nenamontujete na skrytom
nenamontujete nenamontujete
AUDIO/AUDIO/
AUDIO/
AUDIO/AUDIO/
DIGITAL OUTDIGITAL OUT
DIGITAL OUT
DIGITAL OUTDIGITAL OUT
AUDIO/VIDEO INAUDIO/VIDEO IN
AUDIO/VIDEO IN). Preãítajte
AUDIO/VIDEO INAUDIO/VIDEO IN
AV1 AV2
VIDEO
L
AUDIO
DIGITAL
OUT
R
OUT
IN
Diaºkov˘ snímaã
Pripájacia zásuvka (4-pólová)
BATT (+)
ACC (+)
GROUND (–)
Kostra (ãierny)
Trval˘ plus pól (Ïlt˘)
Zapaºovanie (ãerven˘)
VIDEO IN/OUT
VIDEO
L
AUDIO
DIGITAL
OUT
R
OUT
IN
Audio IN/OUT
DIGITAL OUT
L
AUDIO
R
AUX IN
L
AUDIO
R
AUX IN
VIDEO
VIDEO
310
Page 9
IN·TALÁCIA A PRIPOJENIE
Rozsah dodávky
Ïlt˘/yellow
I =<2 A, 0,8 A typ.*)
ãierny/black
Voliteºn˘
Ïlt˘/yellow
Poistka (FUSE) 5 A
12V
Batéria
ãerven˘/
red
ACC+B
Ground
zem (kostra)
Poistka (FUSE) 5 A
Sicherung (Fuse) 5A
*) Pri pripájaní na svorku 15 zvozidla
musí byÈ drÏiak poistky (s poistkou
0,8 A) na istenie spínacieho kladného
(plus) kábla pripojen˘ vo vzdialenosti
max. 30 cm od svorky 15.
Batterie
Batéria
1
2
V
POLSKIPOLSKI
POLSKIPOLSKI
POLSKI
âESKYâESKY
âESKYâESKY
âESKY
SLOVENSKYSLOVENSKY
SLOVENSKYSLOVENSKY
SLOVENSKY
ITALIANOITALIANO
ITALIANOITALIANO
ITALIANO
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDS
SVENSKASVENSKA
SVENSKASVENSKA
SVENSKA
Upozornenie:
+12V
ãerven˘/
red
ãierny/black
Toto pripojenie smie vykonávaÈ iba autorizované servisné stredisko.
ACC+B
Relais
Ground zem (kostra)
Ground
311
OLOL
OLOL
OLÑÑ
ÑÑ
Ñ
ESPAESPA
ESPAESPA
ESPA
SS
SS
SÊÊ
ÊÊ
Ê
PORTUGUPORTUGU
PORTUGUPORTUGU
PORTUGU
DANSKDANSK
DANSKDANSK
DANSK
Page 10
IN·TALÁCIA A PRIPOJENIE
Polohy in‰talácie apouÏitie upevÀovacích uholníkov
10cm
10cm
3.3.
3.
3.3.
2.2.
2.
2.2.
7cm
10cm
312
1.1.
1.
1.1.
4.4.
4.
4.4.
Page 11
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
ZAPÍNANIE/VYPÍNANIE
Prvé uvedenie do prevádzky
Ak ME4 uvádzate do prevádzky po prv˘
raz, musíte do diaºkového ovládania
vloÏiÈ batérie.
Uvedenie diaºkového
ovládania do prevádzky
VloÏenie batérií
1 Otvorte priehradku na batérie
nadvihnutím veka.
2 VloÏte nové batérie. Kategória
batérií: dve batérie kategórie AAA.
Presvedãte sa, Ïe poloha pólov
batérií súhlasí svyobrazením
vpriehradke na batérie.
3. Priehradku na batérie uzavrite.
PouÏívanie diaºkového ovládania
Diaºkové ovládanie nasmerujte na
samostatn˘ infraãerven˘ prijímaã alebo
na infraãerven˘ prijímaã na ãelnej
strane prístroja.
Uhol ovládania: pribliÏne 30° vkaÏdom
smere pred prednou stranou prijímaãa
infraãerveného signálu.
Zapínanie/vypínanie
Prístroj je pripraven˘ na pouÏívanie, ak
‰achta na CD na prístroji svieti modr˘m
svetlom.
➮ Na zapnutie stlaãte tlaãidlo
POWER POWER
POWER 1 na diaºkovom
POWER POWER
ovládaní alebo tlaãidlo 1 na
prístroji.
Prístroj sa zapne.
➮ Na vypnutie stlaãte tlaãidlo
POWERPOWER
POWER 1 na diaºkovom
POWERPOWER
ovládaní alebo tlaãidlo 1 na
prístroji.
Prístroj sa vypne.
POLSKIPOLSKI
POLSKIPOLSKI
POLSKI
âESKYâESKY
âESKYâESKY
âESKY
SLOVENSKYSLOVENSKY
SLOVENSKYSLOVENSKY
SLOVENSKY
ITALIANOITALIANO
ITALIANOITALIANO
ITALIANO
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDS
SVENSKASVENSKA
SVENSKASVENSKA
SVENSKA
313
OLOL
OLOL
OLÑÑ
ÑÑ
Ñ
ESPAESPA
ESPAESPA
ESPA
SS
SS
SÊÊ
ÊÊ
Ê
PORTUGUPORTUGU
PORTUGUPORTUGU
PORTUGU
DANSKDANSK
DANSKDANSK
DANSK
Page 12
HLASITOSËREÎIM DVD
Nastavenie hlasitosti
HlasitosÈ je moÏné regulovaÈ po
krokoch od 0 (vyp.) aÏ po 16 (max.).
➮ Na zv˘‰enie hlasitosti stlaãte
tlaãidlo
➮ Na zníÏenie hlasitosti stlaãte
tlaãidlo
Stlmenie zvuku (Mute)
HlasitosÈ môÏete prudko zníÏiÈ (Mute).
➮ Stlaãte tlaãidlo
Na displeji sa zobrazí „MUTE“.
Odblokovanie stlmenia zvuku
(Mute)
➮ OpäÈ stlaãte tlaãidlo
VOLUME +VOLUME +
VOLUME + G.
VOLUME +VOLUME +
VOLUME -VOLUME -
VOLUME - G.
VOLUME -VOLUME -
MUTEMUTE
MUTE F.
MUTEMUTE
MUTEMUTE
MUTEF.
MUTEMUTE
ReÏim DVD
Na ME4 si môÏete prehrávaÈ DVD, video
CD (VCD), super-video CD (SVCD),
beÏné audio CD afoto-CD (VCD 2.0,
pozri stranu 20), ako aj MP3 CD.
Tento návod sa vzÈahuje na reÏim
sDVD. Funkcie tlaãidiel na
prehrávanie audio-CD sú identické.
ME4 je koncipovan˘ na prehrávanie
DVD slokálnym
je prístroj koncipovan˘ na in˘ kód
krajiny, je to uvedené na nálepke na
zadnej strane tohto návodu ana
prístroji.
Takzvané CD-R aCD-RW („doma
napaºované“ CD) sa spravidla taktieÏ
môÏu prehrávaÈ. SpoloãnosÈ Blaupunkt
v‰ak zdôvodov rôznej kvality CD
nosiãov nemôÏe ruãiÈ za bezchybnú
funkciu prehrávania.
Na bezchybnú funkciu pouÏívajte iba
CD slogom Compact-Disc. CD
sochranou pred kopírovaním môÏu
spôsobiÈ pri reprodukcii problémy.
Blaupunkt nemôÏe zaruãiÈ bezchybnú
funkciu CD sochranou pred
kopírovaním!
Svojpomocne vytvorené médiá ako
VCD/SVCD aDVD-R/RW, DVD+R/
RW sa spravidla taktieÏ môÏu
prehrávaÈ.
Vzávislosti od kvality adruhu
zapisovateºn˘ch médií asoftvéru,
ktor˘ sa pouÏil pri ich vytváraní,
resp. zápise, spoloãnosÈ Blaupunkt
nepreberá záruku za bezchybnú
kompatibilitu areprodukciu.
kódom krajiny 2kódom krajiny 2
kódom krajiny 2. Ak
kódom krajiny 2kódom krajiny 2
314
Page 13
REÎIM DVD
Nebezpeãenstvo zniãenia
mechaniky DVD!
Tvarované (neokrúhle) DVD/CD
(Shape-CDs) a DVD/CD s
priemerom 8 cm sa nesmú
pouÏívaÈ.
Na po‰kodenie mechaniky DVD
nevhodn˘mi DVD/CD sa záruka
nevzÈahuje.
DVD DivX 3.11; 4.0; 5.0...xDVD DivX 3.11; 4.0; 5.0...x
••
Video CDVideo CD
•
Video CD (VCD)
••
Video CDVideo CD
Super Video CDSuper Video CD
Super Video CD
Super Video CDSuper Video CD
(SVCD) 12 cm
Foto CD (VCD 2.0, pozri stranuFoto CD (VCD 2.0, pozri stranu
•
Foto CD (VCD 2.0, pozri stranu
Foto CD (VCD 2.0, pozri stranuFoto CD (VCD 2.0, pozri stranu
20)20)
20)
20)20)
••
Audio CDAudio CD
•
Audio CD (s textom nie sú
••
Audio CDAudio CD
podporované),
CD-RCD-R
CD-R a
CD-RCD-R
CD-RWCD-RW
CD-RW
CD-RWCD-RW
12 cm
••
MP3 CDMP3 CD
•
MP3 CD so súbormi MP3 na
••
MP3 CDMP3 CD
reprodukciu hudby. Podporované
sú iba MP3-CD formátov „Joliet“
alebo „ISO 9660“.
Tento prehrávaã nepodporuje
nasledujúce disky:
• DVD-ROM
• CDV
• CD-G
• DVDs sin˘m regionálnym kódom.
VloÏenie/vyberanie DVD/CD
ME4 je vybaven˘ mechanikou so
zásuvnou ‰trbinou „Slot-In“ bez
zásuvky. Iba pouÏitím mechaník „SlotIn“ je zaruãené optimálne tlmenie
vibrácií mechaniky vprístroji.
VloÏenie DVD/CD
➮ DVD/CD potlaãenou stranou
nahor zasuÀte do DVD/CD ‰achty
na prednej strane prístroja, k˘m
nezacítite mierny odpor.
DVD/CD sa vtiahne do mechaniky,
vÈahovaniu DVD/CD sa nesmie brániÈ
ani pomáhaÈ.
DVD/CD sa naãíta. Buì sa zobrazí
menu DVD alebo sa zaãne prehrávanie.
Závisí to od vloÏeného DVD.
Vyberanie DVD/CD
➮ Stlaãte tlaãidlo
EJECTEJECT
EJECT J na
EJECTEJECT
diaºkovom ovládaní alebo tlaãidlo
EJECT EJECT
EJECT J na prístroji
EJECT EJECT
.
DVD/CD sa vysunie.
➮ DVD/CD opatrne vyberte.
POLSKIPOLSKI
POLSKIPOLSKI
POLSKI
âESKYâESKY
âESKYâESKY
âESKY
SLOVENSKYSLOVENSKY
SLOVENSKYSLOVENSKY
SLOVENSKY
ITALIANOITALIANO
ITALIANOITALIANO
ITALIANO
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDS
SVENSKASVENSKA
SVENSKASVENSKA
SVENSKA
OLOL
OLOL
OLÑÑ
ÑÑ
Ñ
ESPAESPA
ESPAESPA
ESPA
SS
SS
SÊÊ
ÊÊ
Ê
PORTUGUPORTUGU
PORTUGUPORTUGU
PORTUGU
315
DANSKDANSK
DANSKDANSK
DANSK
Page 14
REÎIM DVD
Spustenie prehrávania
Po vloÏení anaãítaní poÏadovaného
DVD/CD sa buì zobrazí menu DVD,
alebo sa zaãne prehrávanie. Závisí to
od vloÏeného DVD.
➮ Stlaãte tlaãidlo
na diaºkovom ovládaní alebo
tlaãidlo
Reprodukcia zaãne.
ENTER/PLAYENTER/PLAY
ENTER/PLAY C
ENTER/PLAYENTER/PLAY
PLAYPLAY
PLAY
K na prístroji.
PLAYPLAY
Zobrazenie na obrazovke /
displej
Na pripojenej obrazovke si môÏete
nechaÈ zobraziÈ rôzne informácie
oãase prehrávania. Zobrazenie na
obrazovke môÏete stlmiÈ.
K dispozícii sú nasledujúce informácie:
TITLE 01/02 CHAPTER TITLE 01/02 CHAPTER
●
TITLE 01/02 CHAPTER
TITLE 01/02 CHAPTER TITLE 01/02 CHAPTER
01 : 26 : 14: 01 : 26 : 14:
diaºkovom ovládaní stlaãte
toºkokrát, k˘m sa nezobrazí
poÏadovaná informácia.
Informácia sa zobrazí na hornom okraji
obrazovky.
Stlmenie zobrazenia na obrazovke
➮ Tlaãidlo
toºkokrát, k˘m sa krátko nezobrazí
OFFOFF
OFF azobrazenie na obrazovke
OFFOFF
sa nestlmí.
DISPLAYDISPLAY
DISPLAY H na
DISPLAYDISPLAY
DISPLAY DISPLAY
DISPLAY H stlaãte
DISPLAY DISPLAY
R˘chly chod vpred
DVD si môÏete nechaÈ prehrávaÈ vpred
dvoj-, ‰tvor-, osem-, ‰estnásÈ-,
tridsaÈdva- a‰esÈdesiat‰tyrinásobnou
r˘chlosÈou (v závislosti od DVD,
niektoré DVD sa dajú prehrávaÈ iba
max. ‰estnásÈnásobne r˘chlej‰ie).
Na r˘chle, resp. veºmi r˘chle
prehrávanie DVD vpred
➮ tlaãidlo
diaºkovom ovládaní stlaãte
toºkokrát, k˘m sa nezobrazí
poÏadovaná r˘chlosÈ.
Ukonãenie r˘chleho chodu vpred
Na ukonãenie r˘chleho prehrávania
vpred
FORWARDFORWARD
FORWARD
FORWARDFORWARD
➮ stlaãte tlaãidlo
na diaºkovom ovládaní alebo
tlaãidlo
DVD sa bude prehrávaÈ normálnou
r˘chlosÈou.
PLAYPLAY
PLAY
PLAYPLAY
B na
ENTER/PLAYENTER/PLAY
ENTER/PLAY C
ENTER/PLAYENTER/PLAY
K na prístroji.
316
Page 15
REÎIM DVD
Spomalené prehrávanie
DVD moÏno spomalenou r˘chlosÈou
prehrávaÈ vpred alebo späÈ.
➮ Na zníÏenie r˘chlosti prehrávania
raz alebo niekoºkokrát stlaãte
tlaãidlo
SLOWSLOW
SLOW > na diaºkovom
SLOWSLOW
ovládaní.
Po jednom stlaãení tlaãidla
SLOWSLOW
SLOW >
SLOWSLOW
sa prehrávanie prepne na polovicu
r˘chlosti vpred (SF 1/2x).
Po kaÏdom ìal‰om stlaãení sa r˘chlosÈ
bude ìalej zniÏovaÈ (na ‰tvrtinu, ‰estinu
aosminu). Na obrazovke sa zobrazí
r˘chlosÈ a
SFSF
SF pre „Slow Forward“
SFSF
(pomaly vpred).
Po zníÏení r˘chlosti na osminu sa film
po kaÏdom ìal‰om stlaãení tlaãidla sa
zaãne spomalene prehrávaÈ späÈ. Na
obrazovke sa zobrazí r˘chlosÈ a
SRSR
SR
SRSR
pre „Slow Rewind“ (pomaly späÈ).
Na prehrávanie DVD opäÈ pri
Prehrávanie sa preru‰í, zobrazí sa
úvodná obrazovka prístroja atext
„PRESS PLAY TO CONTINUE“.
Pokraãovanie vprehrávaní
➮ Stlaãte tlaãidlo
ENTER/PLAYENTER/PLAY
ENTER/PLAY C
ENTER/PLAYENTER/PLAY
na diaºkovom ovládaní alebo
PLAYPLAY
tlaãidlo
PLAY
K na prístroji.
PLAYPLAY
Vprehrávaní sa bude pokraãovaÈ.
Statick˘ obraz
➮ Poãas prehrávania stlaãte tlaãidlo
PAUSE/STEPPAUSE/STEP
PAUSE/STEP E na diaºkovom
PAUSE/STEPPAUSE/STEP
PLAYPLAY
ovládaní alebo tlaãidlo
PLAY
PLAYPLAY
K
na prístroji.
Prehrávanie sa preru‰í azmrazí do
statického obrazu.
Pokraãovanie vprehrávaní
Na pokraãovanie vprehrávaní
➮ Stlaãte tlaãidlo
ENTER/PLAYENTER/PLAY
ENTER/PLAY C
ENTER/PLAYENTER/PLAY
na diaºkovom ovládaní alebo
PLAYPLAY
tlaãidlo
PLAY
K na prístroji.
PLAYPLAY
Preskoãenie kapitoly
âasÈ DVD môÏe byÈ rozdelen˘ na
viaceré men‰ie kapitoly (Chapter).
Na preskoãenie do ìal‰ej alebo inej
kapitoly
➮ raz alebo niekoºkokrát stlaãte
tlaãidlo
ovládaní alebo na ãelnej strane
prístroja.
Prehrávanie skoãí na zaãiatok
nasledujúcej, resp. príslu‰nej ìal‰ej
kapitoly.
SKIP SKIP
SKIP
SKIP SKIP
: na diaºkovom
POLSKIPOLSKI
POLSKIPOLSKI
POLSKI
âESKYâESKY
âESKYâESKY
âESKY
SLOVENSKYSLOVENSKY
SLOVENSKYSLOVENSKY
SLOVENSKY
ITALIANOITALIANO
ITALIANOITALIANO
ITALIANO
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDS
SVENSKASVENSKA
SVENSKASVENSKA
SVENSKA
OLOL
OLOL
OLÑÑ
ÑÑ
Ñ
ESPAESPA
ESPAESPA
ESPA
SS
SS
SÊÊ
ÊÊ
Ê
PORTUGUPORTUGU
PORTUGUPORTUGU
PORTUGU
317
DANSKDANSK
DANSKDANSK
DANSK
Page 16
REÎIM DVD
Na preskoãenie na zaãiatok aktuálnej
alebo inej predchádzajúcej kapitoly
➮ raz alebo niekoºkokrát stlaãte
tlaãidlo
ovládaní alebo na ãelnej strane
prístroja.
Prehrávanie skoãí na zaãiatok
nasledujúcej, resp. príslu‰nej
predchádzajúcej kapitoly.
Upozornenie:
Ak sa prehráva DVD sDivX, moÏno
pomocou tlaãidiel Skip
3, 5 alebo 10 min. dopredu alebo späÈ.
Nastavenie pozri na strane 25.
SKIPSKIP
SKIP
SKIPSKIP
: na diaºkovom
: skoãiÈ
Opakované prehranie ãasti
DVD
DVD je rozdelené na rôzne kapitoly
(Chapter) aãasti (tituly), ktoré moÏno
navoliÈ jednotlivo.
Opakované prehranie kapitoly
alebo ãasti
Na zopakovanie prehrania aktuálnej
kapitoly
REPREP
➮ stlaãte tlaãidlo
diaºkovom ovládaní.
Na obrazovke sa zobrazí „CHAPTER
REPEAT ON“.
Na zopakovanie prehrania aktuálnej
ãasti
➮ stlaãte tlaãidlo
diaºkovom ovládaní druh˘ raz.
Na obrazovke sa zobrazí „TITLE
REPEAT ON“.
REP
REPREP
REPREP
REP
REPREP
2 na
2
na
Ukonãenie opakovania
Ak chcete funkciu opakovania
prehrávania preru‰iÈ
➮ stlaãte tlaãidlo
diaºkovom ovládaní toºkokrát, k˘m
sa na obrazovke nezobrazí
„REPEAT OFF“.
REP REP
REP 2
REP REP
na
Priamy v˘ber kapitoly
Pomocou diaºkového ovládania si
môÏete priamo zvoliÈ aj kapitolu
(Chapter) alebo urãité konkrétne
miesto (ãas prehrávania).
V˘ber kapitoly
Na priamy v˘ber kapitoly
➮ stlaãte tlaãidlo
na diaºkovom ovládaní.
Na obrazovke sa za „TITLE“ zobrazí
ãíslo aktuálneho titulu apoãet titulov.
Za ním vidíte ãíslo kapitoly (Chapter)
apoãet dostupn˘ch kapitol. âíslo
kapitoly je na Ïltom pozadí.
PREV./GOTOPREV./GOTO
PREV./GOTO
PREV./GOTOPREV./GOTO
@
➮ Pomocou ãíslicov˘ch tlaãidiel @
na diaºkovom ovládaní zadajte
ãíslo poÏadovanej kapitoly a
stlaãte tlaãidlo
Prehrávanie bude od poÏadovaného
miesta pokraãovaÈ.
Voºba ãasu prehrávania
Na DVD si môÏete priamo zvoliÈ urãité
konkrétne miesto t˘m, Ïe zadáte ãas
prehrávania tohto miesta.
Na skok na urãité konkrétne miesto
GOTOGOTO
GOTO
GOTOGOTO
dvakrátdvakrát
dvakrát tlaãidlo
dvakrátdvakrát
@
➮ stlaãte
ENTER/PLAY ENTER/PLAY
ENTER/PLAY C.
ENTER/PLAY ENTER/PLAY
PREV. /PREV. /
PREV. /
PREV. /PREV. /
na diaºkovom ovládaní.
318
Page 17
REÎIM DVD
Na obrazovke sa za „TITLE“ zobrazí
ãíslo aktuálneho titulu apoãet titulov.
Za ním vidíte „TIME“ arozsah pre
zadanie ãasu prehrávania. Rozsah
zadávania je na Ïltom pozadí.
➮ Pomocou ãíslicov˘ch tlaãidiel @
na diaºkovom ovládaní zadajte ãas
prehrávania poÏadovaného
miesta vo formáte „hh.mm.ss“
astlaãte
tlaãidlo
ENTER/PLAYENTER/PLAY
ENTER/PLAY
ENTER/PLAYENTER/PLAY
C.
Prehrávanie bude od poÏadovaného
miesta pokraãovaÈ.
Opätovné prehrávanie od
zaãiatku prvej ãasti DVD
➮ Dvakrát stlaãte tlaãidlo
diaºkovom ovládaní alebo na
prednej strane prístroja.
➮ Stlaãte tlaãidlo
prístroji alebo tlaãidlo
PLAYPLAY
PLAY C na diaºkovom ovládaní.
PLAYPLAY
Prehrávanie sa opäÈ zaãne od zaãiatku
ãasti.
Upozornenie:
Pri väã‰ine DVD je toto hlavné
(koreÀové) menu DVD.
PLAYPLAY
PLAY
PLAYPLAY
? na
K na
ENTER/ENTER/
ENTER/
ENTER/ENTER/
Zobrazenie titulkov
Na zobrazenie titulkov
➮ stlaãte tlaãidlo
SUBTITLESUBTITLE
SUBTITLE 9 na
SUBTITLESUBTITLE
diaºkovom ovládaní.
Titulky sa zobrazia. Objaví sa
informácia na obrazovke. Vedºa
„SUBTITLE“ sa zobrazí aktuálny jazyk
apoãet dostupn˘ch jazykov titulkov.
Na zmenu jazyka titulkov
➮ stlaãte raz alebo niekoºkokrát
tlaãidlo
nezobrazia titulky vpoÏadovanom
jazyku.
Upozornenie:
Aj vmenu DVD môÏete urãiÈ, ãi
avakom jazyku sa titulky majú
zobraziÈ (pozri menu DVD). Okrem
toho môÏete vmenu nastavení
nastaviÈ vami uprednostÀovan˘ jazyk
titulkov. Doãítate sa otom v odseku
„Prednastavenie jazyka titulkov“
vkapitole „Nastavenie“.
SUBTITLE SUBTITLE
SUBTITLE 9, pok˘m sa
SUBTITLE SUBTITLE
V˘ber jazyka prehrávania
Na v˘ber jazyka prehrávania
➮ stlaãte raz alebo niekoºkokrát
tlaãidlo
ovládaní.
Jazyk prehrávania sa zmení. Na
obrazovke sa zobrazí informácia.
Zobrazí sa aktuálny jazyk, ãíslo jazyka a
poãet dostupn˘ch jazykov prehrávania.
AUDIOAUDIO
AUDIO 8 na diaºkovom
AUDIOAUDIO
POLSKIPOLSKI
POLSKIPOLSKI
POLSKI
âESKYâESKY
âESKYâESKY
âESKY
SLOVENSKYSLOVENSKY
SLOVENSKYSLOVENSKY
SLOVENSKY
ITALIANOITALIANO
ITALIANOITALIANO
ITALIANO
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDS
SVENSKASVENSKA
SVENSKASVENSKA
SVENSKA
OLOL
OLOL
OLÑÑ
ÑÑ
Ñ
ESPAESPA
ESPAESPA
ESPA
SS
SS
SÊÊ
ÊÊ
Ê
PORTUGUPORTUGU
PORTUGUPORTUGU
PORTUGU
319
DANSKDANSK
DANSKDANSK
DANSK
Page 18
REÎIM DVD
Upozornenie:
Jazyk prehrávania si môÏete zvoliÈ aj
vmenu DVD (pozri menu DVD).
Okrem toho môÏete vmenu nastavení
nastaviÈ vami uprednostÀovan˘ jazyk
prehrávania. Doãítate sa otom v
odseku „Prednastavenie jazyka
prehrávania“ vkapitole „Nastavenie“.
Zmena perspektívy kamery
Existujú DVD, ktoré ponúkajú dva
alebo viacero perspektív kamery jednej
scény.
Na zobrazení na obrazovke sa vedºa
symbolu kamery zobrazí ãíslo
aktuálnej perspektívy kamery apoãet
moÏn˘ch perspektív kamery.
Na zmenu perspektívy kamery
➮ stlaãte tlaãidlo
diaºkovom ovládaní.
Scéna sa zobrazí znasledujúcej
perspektívy kamery. Na obrazovke sa
zobrazí informácia.
Upozornenie:
Vmenu nastavení si môÏete nastaviÈ,
aby sa pri dostupnosti ìal‰ích
perspektív kamery zobrazil symbol
kamery
odseku „Zobrazenie perspektívy
kamery“ vkapitole „Nastavenie“.
ANGLEANGLE
ANGLE 7 na
ANGLEANGLE
. Doãítate sa otom v
Zväã‰enie v˘rezu obrazu
(Zoom (lupa))
ªubovoºn˘ v˘rez prehrávaného filmu si
môÏete zväã‰iÈ aÏ na trojnásobok.
Na zväã‰enie v˘rezu obrazu
➮ raz alebo niekoºkokrát stlaãte
tlaãidlo
ovládaní.
KaÏd˘m stlaãením tlaãidla sa centrálny
v˘rez bude po krokoch zväã‰ovaÈ. Ako
stupne lupy sú kdispozícii 1,5násobné, dvojnásobné atrojnásobné
zväã‰enie.
Upozornenie:
Ak ste si nastavili poÏadované
zväã‰enie, môÏete v˘rez obrazu
pomocou tlaãidiel so ‰ípkami = na
diaºkovom ovládaní voºne posúvaÈ.
Vypnutie zväã‰enia
Na ìal‰ie sledovanie filmu bez
zväã‰enia
➮ stlaãte tlaãidlo
diaºkovom ovládaní toºkokrát, k˘m
sa na obrazovke nezobrazí
„ZOOM OFF“.
ZOOMZOOM
ZOOM 6 na diaºkovom
ZOOMZOOM
ZOOMZOOM
ZOOM 6 na
ZOOMZOOM
320
Page 19
MENU DVD
Menu DVD
DVD menu vám ponúka vloÏené DVD.
Po vloÏení DVD aspustení prehrávania
sa DVD menu automaticky zobrazí na
obrazovke.
Upozornenie:
Aké moÏnosti v˘beru vám DVD menu
ponúkne, závisí od príslu‰ného DVD.
DVD vám vDVD menu môÏe
ponúknuÈ nasledujúce moÏnosti:
● MôÏete si zvoliÈ rôzne jazyky
prehrávania alebo titulkov.
● Okrem vlastného filmu si môÏete
pozrieÈ aj upútavku, ktorou sa film
prezentoval vkine alebo televízii,
alebo zostrih „Making of...“ z
nakrúcania filmu.
● Film je rozdelen˘ do viacer˘ch po
sebe nasledujúcich kapitol.
MôÏete si zvoliÈ ktorúkoºvek
kapitolu aod nej spustiÈ
prehrávanie bez toho, aby ste sa
ako pri videokazete museli knej
dopracovaÈ „prevíjaním“.
Zobrazenie DVD menu
Prehrávanie môÏete kedykoºvek ukonãiÈ
anechaÈ si zobraziÈ DVD menu.
MENUMENU
➮ Stlaãte tlaãidlo
diaºkovom ovládaní.
MENU
MENUMENU
5 na
V˘ber poloÏiek menu
DVD spravidla poskytujú menu,
vktor˘ch si môÏete vyberaÈ
zviacer˘ch moÏností, ako napr.
„SpustiÈ film“; „V˘ber kapitoly“ atì.
Pre voºbu medzi jednotliv˘mi
poloÏkami menu
➮ stlaãte niektoré z
‰ípkami ‰ípkami
‰ípkami
‰ípkami ‰ípkami
/
tlaãidiel sotlaãidiel so
tlaãidiel so
tlaãidiel sotlaãidiel so
= na
diaºkovom ovládaní.
Na potvrdenie poloÏky menu
➮ stlaãte tlaãidlo
ENTER/PLAYENTER/PLAY
ENTER/PLAY
ENTER/PLAYENTER/PLAY
C
na diaºkovom ovládaní.
Opustenie DVD menu
Ak ste vDVD menu vykonali príslu‰né
voºby, napr. prehrávanie filmu, DVD
menu opustíte automaticky a prehrávanie sa spustí.
Zobrazenie úvodného menu
Na pohodln˘ v˘ber jednotliv˘ch titulov/
kapitol si môÏete úvodné menu vyvolaÈ
aj priamo:
➮ Stlaãte tlaãidlo
T.MENUT.MENU
T.MENU
T.MENUT.MENU
diaºkovom ovládaní.
Zobrazí sa úvodné menu stitulmi.
4 na
POLSKIPOLSKI
POLSKIPOLSKI
POLSKI
âESKYâESKY
âESKYâESKY
âESKY
SLOVENSKYSLOVENSKY
SLOVENSKYSLOVENSKY
SLOVENSKY
ITALIANOITALIANO
ITALIANOITALIANO
ITALIANO
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDS
SVENSKASVENSKA
SVENSKASVENSKA
SVENSKA
OLOL
OLOL
OLÑÑ
ÑÑ
Ñ
ESPAESPA
ESPAESPA
ESPA
SS
SS
SÊÊ
ÊÊ
Ê
321
PORTUGUPORTUGU
PORTUGUPORTUGU
PORTUGU
DANSKDANSK
DANSKDANSK
DANSK
Page 20
EXTERNÉ ZDROJE
REÎIM PREHRÁVANIA CD/MP3
Externé zdroje
Na tento prístroj môÏete pripojiÈ dva
externé zdroje.
Napríklad televízny tuner cez zásuvky
AUDIO/VIDEO-INAUDIO/VIDEO-IN
AUDIO/VIDEO-IN ahraciu konzolu
AUDIO/VIDEO-INAUDIO/VIDEO-IN
cez zásuvky
Upozornenie:
Na zabránenie po‰kodenia prístroja
dbajte pri pripájaní extern˘ch zdrojov
na farebnú zhodnosÈ káblov/zásuviek
na externom zdroji aME4.
Zásuvky
VIDEO INVIDEO IN
VIDEO IN (Ïltá)
VIDEO INVIDEO IN
AUDIO INAUDIO IN
AUDIO IN (ãervená/biela)
AUDIO INAUDIO IN
Na prepínanie medzi prehrávaním
zinternej DVD mechaniky a extern˘ch
zdrojov
➮ stlaãte tlaãidlo
na diaºkovom ovládaní toºkokrát,
k˘m sa nezobrazí poÏadovan˘
zdroj.
AUX -INAUX -IN
AUX -IN.
AUX -INAUX -IN
DVD/TV/EXT DVD/TV/EXT
DVD/TV/EXT
DVD/TV/EXT DVD/TV/EXT
33
3
33
ReÏim prehrávania CD a
MP3
Okrem DVD avideo CD si môÏete
prehrávaÈ aj audio CD, foto-CD (VCD
2.0, pozri stranu 20) aMP3 CD.
Ak do prístroja vloÏíte audio CD
aprehrávate ho, môÏete pouÏívaÈ
funkcie ako prehrávanie, vyhºadávanie,
prestávka aopakovanie ako pri
prehrávaní DVD.
Ak chcete prehrávaÈ MP3 CD, musia byÈ
vo formáte „Joliet“ alebo „ISO 9660“.
Po vloÏení MP3 CD sa zobrazí menu
(Smart Navi) pre navigáciu na
obrazovke.
Vmenu Smart Navi môÏete pomocou
tlaãidiel
ovládaní = jednoducho prepínaÈ
medzi titulmi (súbormi) aadresármi.
/ na diaºkovom
T.MENÜT.MENÜ
T.MENÜ 4 > PBC
T.MENÜT.MENÜ
PLAYPLAY
PLAY K > zobrazí
PLAYPLAY
PLAYPLAY
PLAY K >
PLAYPLAY
➮ Po v˘bere stlaãte tlaãidlo
PLAYPLAY
PLAY C na diaºkovom ovládaní
PLAYPLAY
alebo tlaãidlo
PLAYPLAY
PLAY K na prístroji.
PLAYPLAY
PLAYPLAY
PLAY
PLAYPLAY
ENTER/ENTER/
ENTER/
ENTER/ENTER/
322
Page 21
REÎIM PREHRÁVANIA CD/MP3
EKVALIZÉR
Upozornenie:
Poãas prehrávania nemôÏete meniÈ
adresár.
Ostatné funkcie: prehrávanie,
vyhºadávanie, prestávka a opakovanie,
ako sú opísané vreÏime DVD, môÏete
pouÏívaÈ aj vreÏime MP3.
Ekvalizér
ME4 je vybaven˘ vstavan˘m 7-pásmov˘m ekvalizérom, umoÏÀujúcim
optimalizáciu reprodukcie hudby pre
va‰e vozidlo, resp. hudobn˘ ‰t˘l. Máte
kdispozícii 5 prednastaven˘ch typov
zvuku ajeden pouÏívateºsk˘ ekvalizér.
MôÏete si vybraÈ prednastavenie zvuku
pre nasledujúce hudobné ‰t˘ly:
• Classic
• Jazz
• Pop
• Ballad
• Dance
Pri pouÏívateºsky definovanom
ekvalizéri máte moÏnosÈ prispôsobiÈ si
reprodukciu hudby podºa vá‰ho
osobného vkusu t˘m, Ïe reprodukciu
frekvencií 60 Hz, 150 Hz, 400 Hz,
1 kHz, 2 kHz, 6 kHz a15 kHz zv˘‰ite
alebo zníÏite. Poãas nastavovania sa
ekvalizér zobrazí na obrazovke.
V˘ber prednastavenia zvuku
Na v˘ber niektorého zpiatich prednastavení zvuku
➮ stlaãte tlaãidlo
diaºkovom ovládaní.
Zobrazí sa aktuálne nastavenie alebo
naposledy pouÏívané nastavenie.
EQUALIZEREQUALIZER
EQUALIZER E na
EQUALIZEREQUALIZER
POLSKIPOLSKI
POLSKIPOLSKI
POLSKI
âESKYâESKY
âESKYâESKY
âESKY
SLOVENSKYSLOVENSKY
SLOVENSKYSLOVENSKY
SLOVENSKY
ITALIANOITALIANO
ITALIANOITALIANO
ITALIANO
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDS
SVENSKASVENSKA
SVENSKASVENSKA
SVENSKA
OLOL
OLOL
OLÑÑ
ÑÑ
Ñ
ESPAESPA
ESPAESPA
ESPA
SS
SS
SÊÊ
ÊÊ
Ê
323
PORTUGUPORTUGU
PORTUGUPORTUGU
PORTUGU
DANSKDANSK
DANSKDANSK
DANSK
Page 22
EKVALIZÉR
➮ Stlaãte tlaãidlo
na diaºkovom ovládaní toºkokrát,
k˘m sa nezobrazí poÏadované
nastavenie.
Po niekoºk˘ch sekundách sa
zobrazenie ekvalizéra stratí, ekvalizér
v‰ak ostáva aktívny, k˘m ho nevypnete.
Nastavenie ME4 vám ponúka
mnoÏstvo moÏností na pris pôsobenie
prístroja va‰im poÏiadavkám.
Vyvolanie menu nastavení
Na vyvolanie menu nastavení
DVD DVD
➮ stlaãte tlaãidlo
; na diaºkovom ovládaní.
Vykonanie nastavení vmenu
nastavení
Nastavenia vmenu nastavení sa
vykonávajú principiálne rovnako, ako
je opísané vãasti „Voºba jazyka
informácií na obrazovke“.
Nastavenia v„PREFERENCES“ sa
môÏu vykonávaÈ iba pri vybratom DVD.
V˘ber jazyka informácií na
obrazovke
➮ Vyvolajte menu nastavení.
➮ Tlaãidlami = si zvoºte poloÏku
menu „GENERAL SETUP“
➮ Voºbu potvrìte tlaãidlom
PLAYPLAY
PLAY C.
PLAYPLAY
➮ Tlaãidlami = si zvoºte
poloÏku menu „OSD LANG“
➮ Stlaãte tlaãidlo
Dostupné jazyky informácii na
obrazovke sa zobrazia.
DVD
DVD DVD
=.
SETUPSETUP
SETUP
SETUPSETUP
ENTER/ENTER/
ENTER/
ENTER/ENTER/
➮ Tlaãidlami = si zvoºte
poloÏku menu spoÏadovan˘m
jazykom.
➮ Voºbu potvrìte tlaãidlom
PLAYPLAY
PLAY C.
PLAYPLAY
ENTER/ENTER/
ENTER/
ENTER/ENTER/
➮ Nastavovanie opustite tlaãidlom
DVD SETUPDVD SETUP
DVD SETUP
DVD SETUPDVD SETUP
Nastavenie sa uloÏí amenu nastavení
sa opustí.
;.
V˘ber jazyka prehrávania
V˘ber jazyka prehrávania sa vykonáva
vpoloÏke menu „AUDIO“ vmenu
„PREFERENCES“.
V˘ber jazyka titulkov
Nastavenie titulkov sa vykonáva
vpoloÏke menu „subtitle“ vmenu
„PREFERENCES“.
V˘ber jazyka pre DVD menu
V˘ber jazyka pre DVD menu sa
vykonáva vpoloÏke menu „Disc
Menu“ vmenu „PREFERENCES“.
Voºba nastavenia monitora
Nastavenie monitora sa vykonáva
vpoloÏke menu „TV DISPLAY“
vmenu „PREFERENCES“.
K dispozícii sú nasledujúce nastavenia
monitora:
● Normal/PS: Prehrávaã DVD je
pripojen˘ kmonitoru spomerom
strán 4:3. ·irokouhl˘ obraz sa na
obrazovke zobrazí vplnej ‰írke s
ãiernymi pásmi vhornej a dolnej
ãasti.
326
Page 25
ZÁKLADNÉ NASTAVENIA DVD
● Normal/LB: Prehrávaã DVD je
pripojen˘ kmonitoru spomerom
strán 4:3. ·irokouhl˘ obraz sa
zobrazí vplnej v˘‰ke obrazovky.
˘av˘ aprav˘ okraj ‰irokouhlého
obrazu sa automaticky odreÏe.
● WIDE: Prehrávaã DVD je pripojen˘
kmonitoru spomerom strán 16:9.
·irokouhl˘ obraz sa na obrazovke
zobrazí vúplnej veºkosti.
DivX
Nastavenie 3, 5 alebo 10 min. sa
vykonáva vpoloÏke menu „SOFT
CHAP.ON“ v menu „PREFERENCES“.
Detská poistka
Prístroj môÏete proti neoprávnenému
pouÏívaniu chrániÈ heslom. Okrem
toho môÏete stanoviÈ tzv. „Rating
Level“ (veková úroveÀ). Rating Level
znamená, Ïe niektoré DVD sú
chránené kódom, ktor˘ urãuje
vekovú hranicu na sledovanie. Ak
chcete nastaviÈ vekovú hranicu, ktorá
sa vzÈahuje na vloÏené DVD, môÏete
ho prehraÈ aÏ po zadaní hesla.
Upozornenie:
Nie v‰etky DVD podporujú funkciu
Rating Level.
Vmenu môÏete nastaviÈ, ktoré filmy
sa môÏu zobraziÈ. Tieto stupne sa
riadia podºa predpisov ZdruÏenia
amerického filmového priemyslu
(MPAA).
Na v˘ber sú kdispozícii:
1 G:1 G:
1 G: Prístupn˘ pre deti
1 G:1 G:
2:2:
2: Prístupn˘ pre deti
2:2:
3 PG:3 PG:
3 PG: Poãas prehrávania odporúãame
3 PG:3 PG:
dohºad dospelej osoby.
4 PG 13:4 PG 13:
4 PG 13: Poãas prehrávania odpo-
4 PG 13:4 PG 13:
rúãame dohºad dospelej osoby,
nevhodn˘ pre deti do 13 rokov.
5:5:
5: Îiadne posúdenie obsahu DVD nie
5:5:
je kdispozícii.
6 PG-R:6 PG-R:
6 PG-R: Neprístupné pre deti a mládeÏ,
6 PG-R:6 PG-R:
obsahuje prvky násilia, obscénne
v˘razy apod.
7 NC 17:7 NC 17:
7 NC 17: Obsah nie je vhodn˘ pre
7 NC 17:7 NC 17:
mládeÏ do 17 rokov.
8 ADULT8 ADULT
8 ADULT: Obsah iba pre dospel˘ch:
8 ADULT8 ADULT
násilie, sex, atì.
No ParentalNo Parental
No Parental: Îiadna detská poistka.
No ParentalNo Parental
Upozornenie:
● Niektoré zablokované DVD
môÏete sprístupniÈ priamo pri
‰tarte zadaním YES (ENTER)
ahesla. Pri ostatn˘ch musíte pred
prehrávaním DVD najprv zmeniÈ
Rating Level (vekovú úroveÀ)
vnastavení. Závisí to od
vloÏeného DVD.
Vytvorenie detskej poistky
Na vytvorenie detskej poistky
➮ Vyvolajte menu nastavení.
➮ Tlaãidlami = si zvoºte
poloÏku menu „PREFERENCES“
POLSKIPOLSKI
POLSKIPOLSKI
POLSKI
âESKYâESKY
âESKYâESKY
âESKY
SLOVENSKYSLOVENSKY
SLOVENSKYSLOVENSKY
SLOVENSKY
ITALIANOITALIANO
ITALIANOITALIANO
ITALIANO
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDS
SVENSKASVENSKA
SVENSKASVENSKA
SVENSKA
OLOL
OLOL
OLÑÑ
ÑÑ
Ñ
ESPAESPA
ESPAESPA
ESPA
SS
SS
SÊÊ
ÊÊ
Ê
PORTUGUPORTUGU
PORTUGUPORTUGU
PORTUGU
327
DANSKDANSK
DANSKDANSK
DANSK
Page 26
ZÁKLADNÉ NASTAVENIA DVD
➮ Voºbu potvrìte tlaãidlom
PLAYPLAY
PLAY C.
PLAYPLAY
Zobrazí sa menu preferencií.
ENTER/ENTER/
ENTER/
ENTER/ENTER/
➮ Tlaãidlami = si zvoºte
poloÏku menu „PARENTAL“
(RODIâIA).
➮ Stlaãte tlaãidlo
Zobrazia sa dostupné vekové úrovne.
=.
➮ Tlaãidlami = si zvoºte
poÏadovanú vekovú kategóriu.
➮ Voºbu potvrìte tlaãidlom
PLAYPLAY
PLAY C.
PLAYPLAY
➮ Pomocou tlaãidiel
diaºkovom ovládaãi zadajte heslo.
Upozornenie:
● Ak nie je stanovené Ïiadne heslo,
prednastavené heslo je:
➮ Voºbu potvrìte tlaãidlom
PLAYPLAY
PLAY C.
PLAYPLAY
ENTER/ENTER/
ENTER/
ENTER/ENTER/
0-90-9
0-9 @ na
0-90-9
00000000
0000.
00000000
ENTER/ENTER/
ENTER/
ENTER/ENTER/
➮ Nastavovanie opustite tlaãidlom
DVDDVD
SETUP SETUP
DVD
SETUP ;.
DVDDVD
SETUP SETUP
Nastavenie sa uloÏí, menu na
nastavenia sa opustí.
Zmena hesla
Na zmenu hesla
➮ Vyvolajte menu nastavení.
➮ Tlaãidlami = si zvoºte
poloÏku menu „PREFERENCES“
➮ Voºbu potvrìte tlaãidlom
PLAYPLAY
PLAY C.
PLAYPLAY
ENTER/ENTER/
ENTER/
ENTER/ENTER/
Zobrazí sa menu preferencií.
➮ Tlaãidlami = si zvoºte
poloÏku menu „PASSWORD“.
➮ Stlaãte tlaãidlo
=.
➮ „CHANGE“ potvrìte tlaãidlom
ENTER/PLAYENTER/PLAY
ENTER/PLAY C.
ENTER/PLAYENTER/PLAY
➮ Ak ste e‰te nezadávali Ïiadne
heslo, zadajte
„NEW PASSWORD“ pomocou
ãíslicov˘ch tlaãidiel
nové nové
nové heslo vedºa
nové nové
0-90-9
0-9 @.
0-90-9
➮ Ak ste uÏ heslo stanovili, najprv
zadajte
PASSWORD“ pomocou
ãíslicov˘ch tlaãidiel
Upozornenie:
● Ak nie je stanovené Ïiadne heslo,
prednastavené heslo je:
staré staré
staré heslo vedºa „OLD
staré staré
0-90-9
0-9 @.
0-90-9
00000000
0000.
00000000
➮ Pomocou ãíslicov˘ch tlaãidiel
0-90-9
0-9 @ zadajte dvakrát nové
0-90-9
heslo.
➮ Voºbu potvrìte tlaãidlom
PLAYPLAY
PLAY C.
PLAYPLAY
ENTER/ENTER/
ENTER/
ENTER/ENTER/
➮ Nastavovanie opustite tlaãidlom
DVDDVD
SETUP SETUP
DVD
SETUP ;.
DVDDVD
SETUP SETUP
Nastavenie sa uloÏí, menu na
nastavení sa opustí.
328
Page 27
ZÁKLADNÉ NASTAVENIA DVD
Nastavenie farebnej televíznej
normy
Na dosiahnutie optimálnej kvality
obrazu nastavte na prehrávaãi DVD
farebnú televíznu normu, vktorej
pracuje pripojen˘ monitor.
„PAL“ je norma pouÏívaná veurópskej
oblasti, „NTSC“ sa pouÏíva v
americkej/ázijskej oblasti.
Ak si zvolíte nastavenie „Multi“, pouÏije
sa pri prehrávaní norma DVD.
Nastavovanie televíznej normy sa
vykonáva vpoloÏke „TV TYPE“ v
menu „PREFERENCES“.
Nastavenie reÏimu obrazu
Pre optimálnu kvalitu obrazu si môÏete
zvoliÈ reÏim obrazu. Zvoºte si moÏnosÈ
„AUTO“.
Nastavovanie reÏimu obrazu sa
vykonáva v poloÏke menu „PIC MODE“
v menu „GENERAL SETUP“.
Zobrazenie perspektívy
kamery
MôÏete si nastaviÈ, ãi pri dostupnosti
viac neÏ jednej perspektívy kamery na
DVD sa symbol kamery „
zobraziÈ. Zvoºte si pritom nastavenie
„ON“.
Nastavenie zobrazenia perspektívy
kamery sa vykonáva vpoloÏke menu
„ANGLE MARK“ vmenu „GENERAL
SETUP“.
Ak ME4 cez digitálny vstup (zásuvka
DIGITAL OUT na pripájacom kábli)
pripojíte na zosilÀovaã, musíte na ME4
zapnúÈ v˘stup SPDIF. Zvoºte si pritom
nastavenie „ON“.
Nastavovanie digitálneho v˘stupu sa
vykonáva v poloÏke menu „SPDIF
OUTPUT“ v menu „AUDIO SETUP“.
Nastavenie audiov˘stupu
Ak je prístroj nain‰talovan˘ vo vozidle,
mala by byÈ sústava vo vozidle
(zosilÀovaã, monitor) pripojená cez
v˘stup Line.
Nastavenie „Dual Mono“
Pre DVD s1+1 Audio Mode (dva
monofónne kanály) môÏete nastaviÈ,
ako sa obidva kanály majú prehrávaÈ.
K dispozícii sú nasledujúce nastavenia:
● Stereo:
Stereoprehrávanie jedného 1+1
programu. Kanál 1 sa bude
prehrávaÈ vºavom, kanál 2 v
pravom v˘stupe.
● CH1-Mono:
Kanál 1 DVD sa bude prehrávaÈ
na obidvoch v˘stupoch (vºavo a
vpravo).
● CH2-Mono:
Kanál 2 DVD sa bude prehrávaÈ
na obidvoch v˘stupoch (vºavo a
vpravo).
POLSKIPOLSKI
POLSKIPOLSKI
POLSKI
âESKYâESKY
âESKYâESKY
âESKY
SLOVENSKYSLOVENSKY
SLOVENSKYSLOVENSKY
SLOVENSKY
ITALIANOITALIANO
ITALIANOITALIANO
ITALIANO
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDS
SVENSKASVENSKA
SVENSKASVENSKA
SVENSKA
OLOL
OLOL
OLÑÑ
ÑÑ
Ñ
ESPAESPA
ESPAESPA
ESPA
SS
SS
SÊÊ
ÊÊ
Ê
PORTUGUPORTUGU
PORTUGUPORTUGU
PORTUGU
329
DANSKDANSK
DANSKDANSK
DANSK
Page 28
ZÁKLADNÉ NASTAVENIA DVD
● Mix Mono:
Kanál 1 a2 zDVD sa budú
prehrávaÈ na obidvoch v˘stupoch
(vºavo avpravo).
➮ Vyvolajte menu nastavení.
➮ Tlaãidlami
poloÏku menu „AUDIO SETUP“.
➮ Voºbu potvrìte tlaãidlom
ENTER/PLAYENTER/PLAY
ENTER/PLAY C.
ENTER/PLAYENTER/PLAY
➮ Tlaãidlami
poloÏku menu „DUAL MONO“.
➮ Stlaãte tlaãidlo
➮ Tlaãidlami = si zvoºte
poÏadované nastavenie.
➮ Voºbu potvrìte tlaãidlom
ENTER/PLAYENTER/PLAY
ENTER/PLAY C.
ENTER/PLAYENTER/PLAY
➮ Menu nastavení opustite tlaãidlom
DVDDVD
DVD
DVDDVD
Nastavenie sa uloÏí, menu nastavení
sa opustí.
= si zvoºte
= si zvoºte
SETUPSETUP
SETUP;.
SETUPSETUP
=.
Nastavenie Dynamic Range
Control (DRC)
Pomocou funkcie „DRC“ môÏete
nastaviÈ dynamiku programu Dolby
vkrokoch od „OFF“ (vyp.) aÏ po „Full“
(maximum). Zvoºte nastavenie „Full“
pre plnú dynamiku.
➮ Vyvolajte menu nastavení.
➮ Tlaãidlami = si zvoºte
poloÏku menu „AUDIO SETUP“.
➮ Voºbu potvrìte tlaãidlom
ENTER/PLAYENTER/PLAY
ENTER/PLAY C.
ENTER/PLAYENTER/PLAY
➮ Tlaãidlami = si zvoºte
poloÏku menu „COMPRESSION“.
➮ Stlaãte tlaãidlo
➮ Tlaãidlami
poÏadované nastavenie.
➮ Voºbu potvrìte tlaãidlom
ENTER/PLAYENTER/PLAY
ENTER/PLAY C.
ENTER/PLAYENTER/PLAY
➮ Nastavovanie opustite tlaãidlom
DVDDVD
SETUPSETUP
DVD
SETUP;.
DVDDVD
SETUPSETUP
Nastavenie sa uloÏí, menu nastavení
sa opustí.
=.
= si zvoºte
Nastavenie Pro Logic
Ak pozeráte/poãúvate DVD so
zvukovou stopou v Dolby Surround Pro
Logic, môÏete zapnúÈ funkciu Pro Logic
aby ste na digitálnom v˘stupe získali
signál priestorového zvuku. Dekodér
Pro Logic prehrávaãa ME4 potom
vypoãíta signál priestorového zvuku,
ktor˘ sa blíÏi sluchovému efektu Dolby
5.1.
MôÏete si zvoliÈ medzi nastaveniami:
„ON“ (zap.), „OFF“ (vyp.) a„AUTO“.
Pri nastavení „AUTO“ sa existujúca
stopa Dolby Surround Pro Logic
dekodérom Pro Logic vÏdy privádza na
digitálny v˘stup.
Nastavenia pre Pro Logic nájdete v
„AUDIO SETUP“ pod „PRO LOGIC“.
Page 29
ZÁKLADNÉ NASTAVENIA DVD
Downmix pri Dolby Digital
DVD
Ak vበzosilÀovaã nemá Ïiadny digitálny
vstup, môÏete prehrávaã ME4
jednoducho pripojiÈ na dva voºné vstupy.
Pomocou funkcie Downmix prepoãíta
ME4 kompatibiln˘ stereosignál
zdigitálneho signálu Dolby.
Nastavovanie Downmix nájdete pod
„SPEAKER SETUP“ v menu nastavení.
Nastavenie PCM
Sprehrávaãom ME4 môÏete vyviesÈ
signál PCM (LPCM) so vzorkovacou
frekvenciou 48k alebo 96k.
Toto nastavenie zmeÀte iba v prípade,
ak sústava vo va‰om vozidle pracuje
so signálmi 48k PCM. Nastavenie
PCM nájdete v„AUDIO SETUP“ pod
„LPCM OUTPUT“.
Aktivovanie ‰etriãa obrazovky
ME4 disponuje ‰etriãom obrazovky,
ktor˘ zabraÀuje „vypáleniu“ obrazu
(napr. menu) vLCD displeji.
Pri aktivovanom ‰etriãi obrazovky sa
po cca 60 sekundách od posledného
zásahu pouÏívateºa zobrazí logo
Blaupunkt, aby sa zabránilo vypáleniu
jednotliv˘ch obrazov na obrazovke.
Nastavenie pre ‰etriã obrazovky
nájdete pod „SCREEN SAVER“
vmenu „GENERAL SETUP“.
Vrátenie pôvodn˘ch nastavení
prístroja
Prístroj môÏete vrátiÈ na pôvodné
nastavenia at˘m v‰etky osobné
nastavenia vymazaÈ.
Upozornenie:
● Vprístroji nesmie byÈ vloÏené
Ïiadne DVD.
➮ Vyvolajte menu nastavení.
➮ Tlaãidlami = si zvoºte
poloÏku menu „PREFERENCES“.
➮ Voºbu potvrìte tlaãidlom
PLAYPLAY
PLAY C.
PLAYPLAY
Zobrazí sa menu preferencií.
ENTER/ENTER/
ENTER/
ENTER/ENTER/
➮ Tlaãidlami = si zvoºte
poloÏku menu „DEFAULTS“.
➮ Stlaãte tlaãidlo
PoloÏka menu „RESET“ sa zv˘razní.
Ak chcete prístroj skutoãne vrátiÈ na
pôvodné nastavenia
➮ stlaãte tlaãidlo
Základné nastavenia zv˘roby sa
naãítajú.
=.
ENTER/PLAYENTER/PLAY
ENTER/PLAYC.
ENTER/PLAYENTER/PLAY
Page 30
TECHNICKÉ ÚDAJE
Technické údaje
Prevádzkové napätie:10,8 V aÏ
23 V
Odber prúdu:
Prevádzka:menej ako
2,0 A
Kºudov˘ reÏim:cca 3 mA
Prevádzková teplota:0°C aÏ
+50°C
Skladovacia teplota:-20°C aÏ
+70°C
VlhkosÈ vzduchu:10% aÏ
75%
Laser:650 nm
Farebné normy:PAL a
NTSC
Frekvenãné rozsahy
Audio pri 48 k:4 Hz -
22 kHz
Audio pri 96 k:4 Hz -
44 kHz
HmotnosÈ:1,35 kg
Rozmery:178 x 50 x
187 mm
332
V˘robca si vyhradzuje právo zmien
Page 31
POLSKIPOLSKI
POLSKIPOLSKI
POLSKI
âESKYâESKY
âESKYâESKY
âESKY
SLOVENSKYSLOVENSKY
SLOVENSKYSLOVENSKY
SLOVENSKY
ITALIANOITALIANO
ITALIANOITALIANO
ITALIANO
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDS
SVENSKASVENSKA
SVENSKASVENSKA
SVENSKA
OLOL
OLOL
OLÑÑ
ÑÑ
Ñ
333
ESPAESPA
ESPAESPA
ESPA
SS
SS
SÊÊ
ÊÊ
Ê
PORTUGUPORTUGU
PORTUGUPORTUGU
PORTUGU
DANSKDANSK
DANSKDANSK
DANSK
Page 32
Service-Nummern, Service numbers, Numéros du service aprèsvente, Numeri del servizio di assistenza, Servicenummers, Telefonnummer för service, Números de servicio, Número de serviço,
Servicenumre, Numery serwisowe, Servisní ãísla, Servisné ãísla