Blaupunkt ME4 User Manual [sk]

Page 1
In Car Entertainment
DVD-Player ME4 7 607 004 575
Návod na obsluhu ain‰taláciu
http://www.blaupunkt.com
Page 2
10
12
14
26
25
24
23
22
11
21
20
13
19
18
15
17
16
26
10
2
1
28
27
15
Page 3
1 Tlaãidlo, na zapínanie/vypínanie
prístroja. REPREP
2
REP, aktivovanie/deaktivovanie
REPREP funkcie REPEAT. SCANSCAN
SCAN je dostupn˘ iba v reÏime
SCANSCAN TV.
DVD/TV/EXTDVD/TV/EXT
3
DVD/TV/EXT, prepínanie medzi
DVD/TV/EXTDVD/TV/EXT reÏimom DVD/CD/MP3 a extern˘mi zdrojmi AUX1 aAUX2.
T.MENUT.MENU
4
T.MENU, na prístup do úvodného
T.MENUT.MENU menu DVD.
MENUMENU
5
MENU,
na prístup do hlavného
MENUMENU (koreÀového) menu DVD.
ZOOMZOOM
6
ZOOM, zväã‰enie v˘rezu na
ZOOMZOOM obrazovke poãas prehrávania.
ANGLEANGLE
7
ANGLE, prepínanie uhla
ANGLEANGLE pozerania.
AUDIOAUDIO
8
AUDIO na prepínanie medzi
AUDIOAUDIO dostupn˘mi zvukov˘mi stopami DVD.
SUBTITLESUBTITLE
9
SUBTITLE, prepínanie medzi
SUBTITLESUBTITLE dostupn˘mi titulkami DVD.
SKIPSKIP
:
SKIP tlaãidlá na vyvolanie
SKIPSKIP predchádzajúcej, resp. nasledujúcej kapitoly (DVD) alebo titulu/skladby (CD/MP3).
DVD SETUPDVD SETUP
;
DVD SETUP, vyvolanie menu na
DVD SETUPDVD SETUP nastavenie základn˘ch nastavení.
MON.SETUPMON.SETUP
<
MON.SETUP,
MON.SETUPMON.SETUP

bez funkcie.

= Tlaãidlá so ‰ípkami na navigáciu
vmenu.
CH+ CH+

Tlaãidlá
CH+ a
CH+ CH+

CH-CH-
CH- sú dostupné
CH-CH-
iba v reÏime TV. SLOWSLOW
>
SLOW na spustenie/ukonãenie
SLOWSLOW funkcie spomaleného prehrávania.
OVLÁDACIE PRVKY
STOP/RETURN STOP/RETURN
?
STOP/RETURN na ukonãenie/
STOP/RETURN STOP/RETURN preru‰enie prehrávania.
@
â
íslicové tlaãidlá atlaãidlá
GOTO GOTO
GOTO na priamy v˘ber kapitol
GOTO GOTO alebo ãasov˘ch úsekov v kapitolách.
BACKWARDBACKWARD
A
BACKWARD, na zapnutie
BACKWARDBACKWARD r˘chleho chodu späÈ.
FORWARDFORWARD
B
FORWARD na zapnutie r˘chleho
FORWARDFORWARD chodu vpred.
ENTER/PLAYENTER/PLAY
C
ENTER/PLAY, v˘ber
ENTER/PLAYENTER/PLAY apotvrdzovanie poloÏiek menu aspustenie prehrávania.
D Taste
PAUSE/STEPPAUSE/STEP
PAUSE/STEP tlaãidlo,
PAUSE/STEPPAUSE/STEP zastavenie prehrávania (statick˘ obraz).
EQUALIZEREQUALIZER
E
EQUALIZER na v˘ber prednasta-
EQUALIZEREQUALIZER venia ekvalizéra, na definovanie vlastného nastavenia ekvalizéra ana vypnutie ekvalizéra.
MUTEMUTE
F
MUTE, na vypnutie zvuku pri
MUTEMUTE prehrávaní audiozáznamu.
Volume + -Volume + -
G
Volume + -, nastavenie hlasitosti.
Volume + -Volume + ­DISPLAYDISPLAY
H
DISPLAY, voºba medzi rôznymi
DISPLAYDISPLAY reÏimami zobrazenia.
I Tlaãidlo
A-B A-B
A-B, stanovenie
A-B A-B poãiatoãného akoneãného bodu funkcie opakovania. Zapnutie/ vypnutie funkcie opakovania. SAV/ ERSSAV/ ERS
SAV/ ERS,
SAV/ ERSSAV/ ERS
je dostupné iba v
reÏime TV.
J Tlaãidlo
EJECTEJECT
EJECT na vysunutie CD/
EJECTEJECT
DVD.
K Tlaãidlo
PLAYPLAY
PLAY na prístroji na
PLAYPLAY
spustenie prehrávania.
L Okienko na príjem infraãerve-
ného signálu zdiaºkového ovládania.
PREV.PREV.
PREV./
PREV.PREV.
POLSKIPOLSKI
POLSKIPOLSKI
POLSKI
âESKYâESKY
âESKYâESKY
âESKY
SLOVENSKYSLOVENSKY
SLOVENSKYSLOVENSKY
SLOVENSKY
ITALIANOITALIANO
ITALIANOITALIANO
ITALIANO
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDS
SVENSKASVENSKA
SVENSKASVENSKA
SVENSKA
OLOL
OLOL
OL ÑÑ
ÑÑ
Ñ
ESPAESPA
ESPAESPA
ESPA
SS
SS
S ÊÊ
ÊÊ
Ê
PORTUGUPORTUGU
PORTUGUPORTUGU
PORTUGU
DANSKDANSK
DANSKDANSK
DANSK
305
Page 4
OBSAH
Upozornenia ...................... 307
BezpeãnosÈ za jazdy .................307
Bezpeãnostné pokyny ...............307
Recyklácia alikvidácia .............308
In‰talácia apripojenie ...... 309
Prvé uvedenie do prevádzky 313
Uvedenie diaºkového ovládania
do prevádzky ............................. 313
Zapínanie/vypínanie .......... 313
Nastavenie hlasitosti ........ 314
Stlmenie zvuku (Mute) ..............314
ReÏim DVD ......................... 314
VloÏenie/vyberanie DVD/CD .....315
Spustenie prehrávania .............. 316
Zobrazenie na obrazovke / displej .316
R˘chly chod vpred.....................316
Spomalené prehrávanie ............317
Preru‰enie prehrávania (Pause)
ajeho opakované spustenie.....317
Statick˘ obraz............................317
Preskoãenie kapitoly ................. 317
Opakované prehranie ãasti DVD 318
Priamy v˘ber kapitoly ................318
Opätovné prehrávanie od
zaãiatku prvej ãasti DVD ........... 319
Zobrazenie titulkov ....................319
V˘ber jazyka prehrávania..........319
Zmena perspektívy kamery .......320
Zväã‰enie v˘rezu obrazu
(Zoom (lupa)) ............................320
Menu DVD .......................... 321
Zobrazenie DVD menu..............321
V˘ber poloÏiek menu.................321
Opustenie DVD menu ............... 321
Zobrazenie úvodného menu .....321
Externé zdroje ................... 322
ReÏim prehrávania CD
a MP3 .................................. 322
Ekvalizér............................. 323
V˘ber prednastavenia zvuku ..... 323
Nastavenie pouÏívateºského
ekvalizéra ..................................324
Vypnutie ekvalizéra ...................324
Pomoc pri nastavovaní ekvalizéra . 324
Nastavenie DVD................. 326
Vyvolanie menu nastavení ........326
Vykonanie nastavení v
menu nastavení.........................326
V˘ber jazyka informácií
na obrazovke.............................326
V˘ber jazyka prehrávania..........326
V˘ber jazyka titulkov .................326
V˘ber jazyka pre DVD menu .....326
Voºba nastavenia monitora........326
DivX...........................................327
Detská poistka...........................327
Nastavenie farebnej
televíznej normy ........................329
Nastavenie reÏimu obrazu ........329
Zobrazenie perspektívy kamery 329 Zapnutie/vypnutie koaxiálneho
digitálneho prípoja (SPDIF) ....... 329
Nastavenie audiov˘stupu ..........329
Nastavenie „Dual Mono“ ...........329
Nastavenie Dynamic Range
Control (DRC) ...........................330
Nastavenie Pro Logic ................330
Downmix pri Dolby Digital DVD.331
Nastavenie PCM ....................... 331
Aktivovanie ‰etriãa obrazovky ... 331 Vrátenie pôvodn˘ch nastavení
prístroja .....................................331
Technické údaje ................ 332
306
Page 5
UPOZORNENIA
Upozornenia
ëakujeme vám, Ïe ste sa rozhodli pre v˘robok znaãky Blaupunkt. Prajeme vám, aby ste boli snov˘m prístrojom spokojní.
Pred prv˘m pouÏitím si preãítajte tento návod na obsluhu.
Redaktori fy Blaupunkt sústavne pracujú na tom, aby bol návod na obsluhu prehºadn˘ av‰eobecne zrozumiteºn˘. Ak by ste v‰ak itak mali otázky t˘kajúce sa obsluhy, obráÈte sa prosím na ‰pecializovaného predavaãa alebo na zákaznícku telefónnu linku vo va‰ej krajine. Telefónne ãísla nájdete na zadnej strane tohto návodu.
Na na‰e v˘robky kupované vEÚ poskytujeme ‰tandardnú záruku. Záruãné podmienky sa nachádzajú pod www.blaupunkt.de alebo one môÏete zaÏiadaÈ na adrese:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
BezpeãnosÈ za jazdy
BezpeãnosÈ za jazdy je najvy‰‰ou poÏiadavkou. Tento prístroj obsluhujte len vprípade, ak to pripú‰Èa dopravná situácia. Oboznámte sa sprístrojom pred jazdou. Vo vozidle musíte vãas zaregistro­vaÈ zvukové varovné signály polície, hasiãov azáchrannej sluÏby. Preto poãas jazdy poãúvajte vበprogram sprimeranou hlasitosÈou.
Bezpeãnostné pokyny
UPOZORNENIE:
Prehrávaã DVD je laserov˘ produkt triedy 1 sneviditeºn˘m laserov˘m Ïiarením, ktor˘ je zdrojom pre ãloveka nebezpeãného laserového Ïiarenia. DVD prehrávaã sa preto smie pouÏívaÈ iba podºa uveden˘ch pokynov. Kryt nikdy neotvárajte anepokú‰ajte sa sami vykonávaÈ Ïiadne opravy. ÚdrÏbu zverte iba kvalifikovanému personálu.
POLSKIPOLSKI
POLSKIPOLSKI
POLSKI
âESKYâESKY
âESKYâESKY
âESKY
SLOVENSKYSLOVENSKY
SLOVENSKYSLOVENSKY
SLOVENSKY
ITALIANOITALIANO
ITALIANOITALIANO
ITALIANO
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDS
SVENSKASVENSKA
SVENSKASVENSKA
SVENSKA
OLOL
OLOL
OL ÑÑ
ÑÑ
Ñ
307
ESPAESPA
ESPAESPA
ESPA
SS
SS
S ÊÊ
ÊÊ
Ê
PORTUGUPORTUGU
PORTUGUPORTUGU
PORTUGU
DANSKDANSK
DANSKDANSK
DANSK
Page 6
UPOZORNENIA
DVD-ME4
DVD-CD-MP3 PLAYER
80mm
Recyklácia alikvidácia
Nበv˘robok je vyroben˘ zmateriálov, ktoré moÏno ekologicky zlikvidovaÈ azrecyklovaÈ. Staré v˘robky sa musia zlikvidovaÈ oddelene od komunálneho odpadu. Na likvidáciu starého v˘robku vyuÏite na to urãené sluÏby pre odovzdanie azber.
DVD-ME4
DVD-ME4
DVD-ME4
DVD-ME4
DVD-CD-MP3 PLAYER
DVD-CD-MP3 PLAYER
DVD-CD-MP3 PLAYER
DVD-CD-MP3 PLAYER
308
Page 7
IN·TALÁCIA A PRIPOJENIE
In‰talácia apripojenie
MontáÏna súprava
PriloÏená montáÏna súprava obsahuje dva upevÀovacie uholníky, skrutky, napájací kábel ajeden IR (infraãerven˘) prijímaã s3,5mm konektorom so západkou.
Pokyny na in‰taláciu abezpeãnostné pokyny
Pred pripojením vá‰ho DVD prehrávaãa ME4 si prosím pozorne preãítajte nasledujúce pokyny.
Poãas montáÏe prípojov sa záporn˘Poãas montáÏe prípojov sa záporn˘
Poãas montáÏe prípojov sa záporn˘
Poãas montáÏe prípojov sa záporn˘Poãas montáÏe prípojov sa záporn˘ pól akumulátora vozidla musí odpojiÈ.pól akumulátora vozidla musí odpojiÈ.
pól akumulátora vozidla musí odpojiÈ.
pól akumulátora vozidla musí odpojiÈ.pól akumulátora vozidla musí odpojiÈ. DodrÏujte pritom bezpeãnostné pokyny
v˘robcu vozidla (airbagu, popla‰ného zariadenia, palubného poãítaãa, imobilizéra).
Na in‰taláciu prístroja si zvoºte miesto, kde ME4 moÏno pevne priskrutkovaÈ, kde nebude môcÈ obmedzovaÈ vodiãa aohrozovaÈ ostatn˘ch cestujúcich pri prudkom zastavení, napr. pri núdzovom brzdení.
Diaºkové ovládanie neodkladajte voblasti nafúknutia airbagov apostarajte sa ojeho bezpeãné uloÏenie, aby ním cestujúci pri prudkom brzdení neboli ohrození.
Pri v˘bere miesta montáÏe dodrÏiavajte:
- Palivová nádrÏ vozidla sa skrutkami nesmie po‰kodiÈ.
- Pod plochou, na ktorú sa má prístroj namontovaÈ, sa nesmú nachádzaÈ Ïiadne káble alebo potrubia.
- Rezervná pneumatika, náradie atì. sa skrutkami nesmie po‰kodiÈ. Dbajte taktieÏ na to, aby vyberanie rezervnej pneumatiky, náradia, atì. nebolo prístrojom obmedzené.
Prístroj nein‰talujte na mieste,
- vystavenému priamemu dopadu slneãn˘ch lúãov.
- ktoré sa nachádza vblízkosti otvorov pre v˘stup teplého vzduchu (vykurovanie atì.).
- ktoré je vystavené daÏìu alebo vlhkosti.
- ktoré je vystavené prachu alebo neãistotám.
- ktoré je vystavené siln˘m vibráciám.
Na in‰taláciu do prístrojového panelu (1 ‰achta DIN) pouÏite prosím priloÏen˘ upevÀovací rámik.
Na bezpeãnú astabilnú in‰taláciu pouÏívajte v˘luãne priloÏené upevÀovacie prvky (upevÀovacie uholníky, skrutky).
POLSKIPOLSKI
POLSKIPOLSKI
POLSKI
âESKYâESKY
âESKYâESKY
âESKY
SLOVENSKYSLOVENSKY
SLOVENSKYSLOVENSKY
SLOVENSKY
ITALIANOITALIANO
ITALIANOITALIANO
ITALIANO
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDS
SVENSKASVENSKA
SVENSKASVENSKA
SVENSKA
OLOL
OLOL
OL ÑÑ
ÑÑ
Ñ
ESPAESPA
ESPAESPA
ESPA
SS
SS
S ÊÊ
ÊÊ
Ê
PORTUGUPORTUGU
PORTUGUPORTUGU
PORTUGU
309
DANSKDANSK
DANSKDANSK
DANSK
Page 8
IN·TALÁCIA A PRIPOJENIE
Prípoje
PriloÏen˘ pripájací kábel voºn˘mi koncami pripojte na napájanie vá‰ho vozidla.
Îlt˘: Trval˘ plus pól 12 V âierny: Kostra vozidla âerven˘: Zapaºovanie
Trval˘ kladn˘ (plus) kábel medzi akumulátorom aME4 musí byÈ pripojen˘ priamo na akumulátor aisten˘ cez drÏiak spoistkou (5 A).
Pripájací konektor (zástrãku) zasuÀte do ‰tvorpólovej zásuvky na ºavej strane prístroja.
Na 3,5 mm zásuvku so západkou REMOTE REMOTE
REMOTE
REMOTE REMOTE infraãerven˘ prijímaã na diaºkové ovládanie aten namontovaÈ na ºubovoºnom mieste vo vozidle.
Upozornenie:
Ak ME4 mieste vo vozidle, môÏete diaºkové ovládanie smerovaÈ aj infraãerven˘ prijímaã na prednej strane prístroja.
Na prehrávanie audio-/videozáznamu spojte káblové prípoje VIDEO OUTVIDEO OUT
VIDEO OUT a
VIDEO OUTVIDEO OUT spríslu‰n˘mi vstupmi va‰ej sústavy.
ZároveÀ môÏete externé zdroje audio­/videosignálu pripojiÈ na túto súpravu káblov ( si informácie vkapitole „Externé zdroje“.
SENSORSENSOR
SENSOR môÏete pripojiÈ
SENSORSENSOR
nenamontujete nenamontujete
nenamontujete na skrytom
nenamontujete nenamontujete
AUDIO/AUDIO/
AUDIO/
AUDIO/AUDIO/

DIGITAL OUTDIGITAL OUT
DIGITAL OUT

DIGITAL OUTDIGITAL OUT
AUDIO/VIDEO INAUDIO/VIDEO IN
AUDIO/VIDEO IN). Preãítajte
AUDIO/VIDEO INAUDIO/VIDEO IN
AV1 AV2
VIDEO
L
AUDIO
DIGITAL OUT
R
OUT
IN
Diaºkov˘ snímaã
Pripájacia zásuvka (4-pólová)
BATT (+)
ACC (+)
GROUND (–)
Kostra (ãierny) Trval˘ plus pól (Ïlt˘) Zapaºovanie (ãerven˘)
VIDEO IN/OUT
VIDEO
L
AUDIO
DIGITAL OUT
R
OUT
IN
Audio IN/OUT
DIGITAL OUT
L
AUDIO
R
AUX IN
L
AUDIO
R
AUX IN
VIDEO
VIDEO
310
Page 9
IN·TALÁCIA A PRIPOJENIE
Rozsah dodávky
Ïlt˘/yellow
I =<2 A, 0,8 A typ.*)
ãierny/black
Voliteºn˘
Ïlt˘/yellow
Poistka (FUSE) 5 A
12V
Batéria
ãerven˘/ red
ACC+B
Ground zem (kostra)
Poistka (FUSE) 5 A
Sicherung (Fuse) 5A
*) Pri pripájaní na svorku 15 zvozidla
musí byÈ drÏiak poistky (s poistkou 0,8 A) na istenie spínacieho kladného (plus) kábla pripojen˘ vo vzdialenosti max. 30 cm od svorky 15.
Batterie
Batéria
1
2
V
POLSKIPOLSKI
POLSKIPOLSKI
POLSKI
âESKYâESKY
âESKYâESKY
âESKY
SLOVENSKYSLOVENSKY
SLOVENSKYSLOVENSKY
SLOVENSKY
ITALIANOITALIANO
ITALIANOITALIANO
ITALIANO
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDS
SVENSKASVENSKA
SVENSKASVENSKA
SVENSKA
Upozornenie:
+12V
ãerven˘/ red
ãierny/black
Toto pripojenie smie vykonávaÈ iba autorizované servisné stredisko.
ACC+B
Relais
Ground zem (kostra)
Ground
311
OLOL
OLOL
OL ÑÑ
ÑÑ
Ñ
ESPAESPA
ESPAESPA
ESPA
SS
SS
S ÊÊ
ÊÊ
Ê
PORTUGUPORTUGU
PORTUGUPORTUGU
PORTUGU
DANSKDANSK
DANSKDANSK
DANSK
Page 10
IN·TALÁCIA A PRIPOJENIE
Polohy in‰talácie apouÏitie upevÀovacích uholníkov
10cm
10cm
3.3.
3.
3.3.
2.2.
2.
2.2.
7cm
10cm
312
1.1.
1.
1.1.
4.4.
4.
4.4.
Page 11
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
ZAPÍNANIE/VYPÍNANIE
Prvé uvedenie do prevádzky
Ak ME4 uvádzate do prevádzky po prv˘ raz, musíte do diaºkového ovládania vloÏiÈ batérie.
Uvedenie diaºkového ovládania do prevádzky
VloÏenie batérií
1 Otvorte priehradku na batérie
nadvihnutím veka.
2 VloÏte nové batérie. Kategória
batérií: dve batérie kategórie AAA. Presvedãte sa, Ïe poloha pólov batérií súhlasí svyobrazením vpriehradke na batérie.
3. Priehradku na batérie uzavrite.
PouÏívanie diaºkového ovládania
Diaºkové ovládanie nasmerujte na samostatn˘ infraãerven˘ prijímaã alebo na infraãerven˘ prijímaã na ãelnej strane prístroja.
Uhol ovládania: pribliÏne 30° vkaÏdom smere pred prednou stranou prijímaãa infraãerveného signálu.
Zapínanie/vypínanie
Prístroj je pripraven˘ na pouÏívanie, ak ‰achta na CD na prístroji svieti modr˘m svetlom.
Na zapnutie stlaãte tlaãidlo
POWER POWER
POWER 1 na diaºkovom
POWER POWER ovládaní alebo tlaãidlo 1 na prístroji.
Prístroj sa zapne.
Na vypnutie stlaãte tlaãidlo
POWERPOWER
POWER 1 na diaºkovom
POWERPOWER ovládaní alebo tlaãidlo 1 na prístroji.
Prístroj sa vypne.
POLSKIPOLSKI
POLSKIPOLSKI
POLSKI
âESKYâESKY
âESKYâESKY
âESKY
SLOVENSKYSLOVENSKY
SLOVENSKYSLOVENSKY
SLOVENSKY
ITALIANOITALIANO
ITALIANOITALIANO
ITALIANO
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDS
SVENSKASVENSKA
SVENSKASVENSKA
SVENSKA
313
OLOL
OLOL
OL ÑÑ
ÑÑ
Ñ
ESPAESPA
ESPAESPA
ESPA
SS
SS
S ÊÊ
ÊÊ
Ê
PORTUGUPORTUGU
PORTUGUPORTUGU
PORTUGU
DANSKDANSK
DANSKDANSK
DANSK
Page 12
HLASITOSË REÎIM DVD
Nastavenie hlasitosti
HlasitosÈ je moÏné regulovaÈ po krokoch od 0 (vyp.) aÏ po 16 (max.).
Na zv˘‰enie hlasitosti stlaãte
tlaãidlo
Na zníÏenie hlasitosti stlaãte
tlaãidlo
Stlmenie zvuku (Mute)
HlasitosÈ môÏete prudko zníÏiÈ (Mute).
Stlaãte tlaãidlo
Na displeji sa zobrazí „MUTE“.
Odblokovanie stlmenia zvuku (Mute)
OpäÈ stlaãte tlaãidlo
VOLUME +VOLUME +
VOLUME + G.
VOLUME +VOLUME +
VOLUME -VOLUME -
VOLUME - G.
VOLUME -VOLUME -
MUTEMUTE
MUTE F.
MUTEMUTE
MUTEMUTE
MUTEF.
MUTEMUTE
ReÏim DVD
Na ME4 si môÏete prehrávaÈ DVD, video CD (VCD), super-video CD (SVCD), beÏné audio CD afoto-CD (VCD 2.0, pozri stranu 20), ako aj MP3 CD.
Tento návod sa vzÈahuje na reÏim sDVD. Funkcie tlaãidiel na prehrávanie audio-CD sú identické.
ME4 je koncipovan˘ na prehrávanie DVD slokálnym je prístroj koncipovan˘ na in˘ kód krajiny, je to uvedené na nálepke na zadnej strane tohto návodu ana prístroji.
Takzvané CD-R aCD-RW („doma napaºované“ CD) sa spravidla taktieÏ môÏu prehrávaÈ. SpoloãnosÈ Blaupunkt v‰ak zdôvodov rôznej kvality CD nosiãov nemôÏe ruãiÈ za bezchybnú funkciu prehrávania.
Na bezchybnú funkciu pouÏívajte iba CD slogom Compact-Disc. CD sochranou pred kopírovaním môÏu spôsobiÈ pri reprodukcii problémy. Blaupunkt nemôÏe zaruãiÈ bezchybnú funkciu CD sochranou pred kopírovaním!
Svojpomocne vytvorené médiá ako VCD/SVCD aDVD-R/RW, DVD+R/ RW sa spravidla taktieÏ môÏu prehrávaÈ. Vzávislosti od kvality adruhu zapisovateºn˘ch médií asoftvéru, ktor˘ sa pouÏil pri ich vytváraní, resp. zápise, spoloãnosÈ Blaupunkt nepreberá záruku za bezchybnú kompatibilitu areprodukciu.
kódom krajiny 2kódom krajiny 2
kódom krajiny 2. Ak
kódom krajiny 2kódom krajiny 2
314
Page 13
REÎIM DVD
Nebezpeãenstvo zniãenia mechaniky DVD! Tvarované (neokrúhle) DVD/CD (Shape-CDs) a DVD/CD s priemerom 8 cm sa nesmú pouÏívaÈ. Na po‰kodenie mechaniky DVD nevhodn˘mi DVD/CD sa záruka nevzÈahuje.
Formáty diskov, podporované vtomto prehrávaãi:
••
DVDDVD
DVD 12 cm
••
DVDDVD DVD-R / DVD-RWDVD-R / DVD-RW
DVD-R / DVD-RW
DVD-R / DVD-RWDVD-R / DVD-RW DVD+R / DVD+RWDVD+R / DVD+RW
DVD+R / DVD+RW
DVD+R / DVD+RWDVD+R / DVD+RW DVD DivX 3.11; 4.0; 5.0...xDVD DivX 3.11; 4.0; 5.0...x
DVD DivX 3.11; 4.0; 5.0...x
DVD DivX 3.11; 4.0; 5.0...xDVD DivX 3.11; 4.0; 5.0...x
••
Video CDVideo CD
Video CD (VCD)
••
Video CDVideo CD
Super Video CDSuper Video CD
Super Video CD
Super Video CDSuper Video CD
(SVCD) 12 cm Foto CD (VCD 2.0, pozri stranuFoto CD (VCD 2.0, pozri stranu
Foto CD (VCD 2.0, pozri stranu
Foto CD (VCD 2.0, pozri stranuFoto CD (VCD 2.0, pozri stranu
20)20)
20)
20)20)
••
Audio CDAudio CD
Audio CD (s textom nie sú
••
Audio CDAudio CD podporované),
CD-RCD-R
CD-R a
CD-RCD-R

CD-RWCD-RW
CD-RW

CD-RWCD-RW
12 cm
••
MP3 CDMP3 CD
MP3 CD so súbormi MP3 na
••
MP3 CDMP3 CD reprodukciu hudby. Podporované sú iba MP3-CD formátov „Joliet“ alebo „ISO 9660“.
Tento prehrávaã nepodporuje nasledujúce disky:
• DVD-ROM
• CDV
• CD-G
• DVDs sin˘m regionálnym kódom.
VloÏenie/vyberanie DVD/CD
ME4 je vybaven˘ mechanikou so zásuvnou ‰trbinou „Slot-In“ bez zásuvky. Iba pouÏitím mechaník „Slot­In“ je zaruãené optimálne tlmenie vibrácií mechaniky vprístroji.
VloÏenie DVD/CD
DVD/CD potlaãenou stranou
nahor zasuÀte do DVD/CD ‰achty na prednej strane prístroja, k˘m
nezacítite mierny odpor.
DVD/CD sa vtiahne do mechaniky, vÈahovaniu DVD/CD sa nesmie brániÈ ani pomáhaÈ.
DVD/CD sa naãíta. Buì sa zobrazí menu DVD alebo sa zaãne prehrávanie. Závisí to od vloÏeného DVD.
Vyberanie DVD/CD
Stlaãte tlaãidlo
EJECTEJECT
EJECT J na
EJECTEJECT
diaºkovom ovládaní alebo tlaãidlo
EJECT EJECT
EJECT J na prístroji
EJECT EJECT
.
DVD/CD sa vysunie.
DVD/CD opatrne vyberte.
POLSKIPOLSKI
POLSKIPOLSKI
POLSKI
âESKYâESKY
âESKYâESKY
âESKY
SLOVENSKYSLOVENSKY
SLOVENSKYSLOVENSKY
SLOVENSKY
ITALIANOITALIANO
ITALIANOITALIANO
ITALIANO
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDS
SVENSKASVENSKA
SVENSKASVENSKA
SVENSKA
OLOL
OLOL
OL ÑÑ
ÑÑ
Ñ
ESPAESPA
ESPAESPA
ESPA
SS
SS
S ÊÊ
ÊÊ
Ê
PORTUGUPORTUGU
PORTUGUPORTUGU
PORTUGU
315
DANSKDANSK
DANSKDANSK
DANSK
Page 14
REÎIM DVD
Spustenie prehrávania
Po vloÏení anaãítaní poÏadovaného DVD/CD sa buì zobrazí menu DVD, alebo sa zaãne prehrávanie. Závisí to od vloÏeného DVD.
Stlaãte tlaãidlo
na diaºkovom ovládaní alebo tlaãidlo
Reprodukcia zaãne.
ENTER/PLAYENTER/PLAY
ENTER/PLAY C
ENTER/PLAYENTER/PLAY
PLAYPLAY
PLAY
K na prístroji.
PLAYPLAY
Zobrazenie na obrazovke / displej
Na pripojenej obrazovke si môÏete nechaÈ zobraziÈ rôzne informácie oãase prehrávania. Zobrazenie na obrazovke môÏete stlmiÈ.
K dispozícii sú nasledujúce informá­cie:
TITLE 01/02 CHAPTER TITLE 01/02 CHAPTER
TITLE 01/02 CHAPTER
TITLE 01/02 CHAPTER TITLE 01/02 CHAPTER 01 : 26 : 14: 01 : 26 : 14:
01 : 26 : 14: Prvá zdvoch
01 : 26 : 14: 01 : 26 : 14: hlavn˘ch ãastí (titulov) aznich
33. zo 45 kapitol sa prehrávajú. Pod t˘mto údajom nájdete uplynut˘ ãas prehrávania.
TITLE REMAINTITLE REMAIN
TITLE REMAIN
TITLE REMAINTITLE REMAIN 00 : 31 : 5800 : 31 : 58
00 : 31 : 58: Zobrazí sa
00 : 31 : 5800 : 31 : 58 zostávajúci ãas prehrávania aktuálneho titulu.
CHAPTER ELAPSEDCHAPTER ELAPSED
CHAPTER ELAPSED
CHAPTER ELAPSEDCHAPTER ELAPSED 00 : 01 : 3400 : 01 : 34
00 : 01 : 34: Zobrazí sa uplynut˘
00 : 01 : 3400 : 01 : 34 ãas prehrávania aktuálnej kapitoly.
CHAPTER REMAINCHAPTER REMAIN
CHAPTER REMAIN
CHAPTER REMAINCHAPTER REMAIN 00 : 05 : 2200 : 05 : 22
00 : 05 : 22: Zobrazí sa
00 : 05 : 2200 : 05 : 22 zostávajúci ãas prehrávania aktuálnej kapitoly.
33/4533/45
33/45
33/4533/45
Zapnutie/zmena zobrazenia na obrazovke
Tlaãidlo
diaºkovom ovládaní stlaãte toºkokrát, k˘m sa nezobrazí
poÏadovaná informácia.
Informácia sa zobrazí na hornom okraji obrazovky.
Stlmenie zobrazenia na obrazovke
Tlaãidlo
toºkokrát, k˘m sa krátko nezobrazí
OFFOFF
OFF azobrazenie na obrazovke
OFFOFF
sa nestlmí.
DISPLAYDISPLAY
DISPLAY H na
DISPLAYDISPLAY
DISPLAY DISPLAY
DISPLAY H stlaãte
DISPLAY DISPLAY
R˘chly chod vpred
DVD si môÏete nechaÈ prehrávaÈ vpred dvoj-, ‰tvor-, osem-, ‰estnásÈ-, tridsaÈdva- a‰esÈdesiat‰tyrinásobnou r˘chlosÈou (v závislosti od DVD, niektoré DVD sa dajú prehrávaÈ iba max. ‰estnásÈnásobne r˘chlej‰ie).
Na r˘chle, resp. veºmi r˘chle prehrávanie DVD vpred
tlaãidlo
diaºkovom ovládaní stlaãte toºkokrát, k˘m sa nezobrazí poÏadovaná r˘chlosÈ.
Ukonãenie r˘chleho chodu vpred
Na ukonãenie r˘chleho prehrávania vpred
FORWARDFORWARD
FORWARD
FORWARDFORWARD
stlaãte tlaãidlo
na diaºkovom ovládaní alebo tlaãidlo
DVD sa bude prehrávaÈ normálnou r˘chlosÈou.
PLAYPLAY
PLAY
PLAYPLAY
B na
ENTER/PLAYENTER/PLAY
ENTER/PLAY C
ENTER/PLAYENTER/PLAY
K na prístroji.
316
Page 15
REÎIM DVD
Spomalené prehrávanie
DVD moÏno spomalenou r˘chlosÈou prehrávaÈ vpred alebo späÈ.
Na zníÏenie r˘chlosti prehrávania
raz alebo niekoºkokrát stlaãte tlaãidlo
SLOWSLOW
SLOW > na diaºkovom
SLOWSLOW
ovládaní.
Po jednom stlaãení tlaãidla
SLOWSLOW
SLOW >
SLOWSLOW sa prehrávanie prepne na polovicu r˘chlosti vpred (SF 1/2x).
Po kaÏdom ìal‰om stlaãení sa r˘chlosÈ bude ìalej zniÏovaÈ (na ‰tvrtinu, ‰estinu aosminu). Na obrazovke sa zobrazí r˘chlosÈ a
SFSF
SF pre „Slow Forward“
SFSF
(pomaly vpred). Po zníÏení r˘chlosti na osminu sa film
po kaÏdom ìal‰om stlaãení tlaãidla sa zaãne spomalene prehrávaÈ späÈ. Na obrazovke sa zobrazí r˘chlosÈ a
SRSR
SR
SRSR
pre „Slow Rewind“ (pomaly späÈ). Na prehrávanie DVD opäÈ pri
normálnej r˘chlosti
Stlaãte tlaãidlo
ENTER/PLAYENTER/PLAY
ENTER/PLAY C
ENTER/PLAYENTER/PLAY
na diaºkovom ovládaní alebo
PLAYPLAY
tlaãidlo
PLAY
K na prístroji.
PLAYPLAY
Preru‰enie prehrávania (Pause) ajeho opakované spustenie
Preru‰enie prehrávania
Stlaãte tlaãidlo
ovládaní alebo na prednej strane prístroja.
? na diaºkovom
Prehrávanie sa preru‰í, zobrazí sa úvodná obrazovka prístroja atext „PRESS PLAY TO CONTINUE“.
Pokraãovanie vprehrávaní
Stlaãte tlaãidlo
ENTER/PLAYENTER/PLAY
ENTER/PLAY C
ENTER/PLAYENTER/PLAY
na diaºkovom ovládaní alebo
PLAYPLAY
tlaãidlo
PLAY
K na prístroji.
PLAYPLAY
Vprehrávaní sa bude pokraãovaÈ.
Statick˘ obraz
Poãas prehrávania stlaãte tlaãidlo
PAUSE/STEPPAUSE/STEP
PAUSE/STEP E na diaºkovom
PAUSE/STEPPAUSE/STEP
PLAYPLAY
ovládaní alebo tlaãidlo
PLAY
PLAYPLAY
K
na prístroji.
Prehrávanie sa preru‰í azmrazí do statického obrazu.
Pokraãovanie vprehrávaní
Na pokraãovanie vprehrávaní
Stlaãte tlaãidlo
ENTER/PLAYENTER/PLAY
ENTER/PLAY C
ENTER/PLAYENTER/PLAY
na diaºkovom ovládaní alebo
PLAYPLAY
tlaãidlo
PLAY
K na prístroji.
PLAYPLAY
Preskoãenie kapitoly
âasÈ DVD môÏe byÈ rozdelen˘ na viaceré men‰ie kapitoly (Chapter).
Na preskoãenie do ìal‰ej alebo inej kapitoly
raz alebo niekoºkokrát stlaãte
tlaãidlo ovládaní alebo na ãelnej strane prístroja.
Prehrávanie skoãí na zaãiatok nasledujúcej, resp. príslu‰nej ìal‰ej kapitoly.
SKIP SKIP
SKIP
SKIP SKIP
: na diaºkovom
POLSKIPOLSKI
POLSKIPOLSKI
POLSKI
âESKYâESKY
âESKYâESKY
âESKY
SLOVENSKYSLOVENSKY
SLOVENSKYSLOVENSKY
SLOVENSKY
ITALIANOITALIANO
ITALIANOITALIANO
ITALIANO
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDS
SVENSKASVENSKA
SVENSKASVENSKA
SVENSKA
OLOL
OLOL
OL ÑÑ
ÑÑ
Ñ
ESPAESPA
ESPAESPA
ESPA
SS
SS
S ÊÊ
ÊÊ
Ê
PORTUGUPORTUGU
PORTUGUPORTUGU
PORTUGU
317
DANSKDANSK
DANSKDANSK
DANSK
Page 16
REÎIM DVD
Na preskoãenie na zaãiatok aktuálnej alebo inej predchádzajúcej kapitoly
raz alebo niekoºkokrát stlaãte
tlaãidlo ovládaní alebo na ãelnej strane prístroja.
Prehrávanie skoãí na zaãiatok nasledujúcej, resp. príslu‰nej predchádzajúcej kapitoly.
Upozornenie:
Ak sa prehráva DVD sDivX, moÏno pomocou tlaãidiel Skip 3, 5 alebo 10 min. dopredu alebo späÈ. Nastavenie pozri na strane 25.
SKIPSKIP
SKIP
SKIPSKIP
: na diaºkovom
: skoãiÈ
Opakované prehranie ãasti DVD
DVD je rozdelené na rôzne kapitoly (Chapter) aãasti (tituly), ktoré moÏno navoliÈ jednotlivo.
Opakované prehranie kapitoly alebo ãasti
Na zopakovanie prehrania aktuálnej kapitoly
REPREP
stlaãte tlaãidlo
diaºkovom ovládaní.
Na obrazovke sa zobrazí „CHAPTER REPEAT ON“.
Na zopakovanie prehrania aktuálnej ãasti
stlaãte tlaãidlo
diaºkovom ovládaní druh˘ raz.
Na obrazovke sa zobrazí „TITLE REPEAT ON“.
REP
REPREP
REPREP
REP
REPREP
2 na
2
na
Ukonãenie opakovania
Ak chcete funkciu opakovania prehrávania preru‰iÈ
stlaãte tlaãidlo
diaºkovom ovládaní toºkokrát, k˘m sa na obrazovke nezobrazí „REPEAT OFF“.
REP REP
REP 2
REP REP
na
Priamy v˘ber kapitoly
Pomocou diaºkového ovládania si môÏete priamo zvoliÈ aj kapitolu (Chapter) alebo urãité konkrétne miesto (ãas prehrávania).
V˘ber kapitoly
Na priamy v˘ber kapitoly
stlaãte tlaãidlo
na diaºkovom ovládaní.
Na obrazovke sa za „TITLE“ zobrazí ãíslo aktuálneho titulu apoãet titulov. Za ním vidíte ãíslo kapitoly (Chapter) apoãet dostupn˘ch kapitol. âíslo kapitoly je na Ïltom pozadí.
PREV./GOTOPREV./GOTO
PREV./GOTO
PREV./GOTOPREV./GOTO
@
Pomocou ãíslicov˘ch tlaãidiel @
na diaºkovom ovládaní zadajte ãíslo poÏadovanej kapitoly a stlaãte tlaãidlo
Prehrávanie bude od poÏadovaného miesta pokraãovaÈ.
Voºba ãasu prehrávania
Na DVD si môÏete priamo zvoliÈ urãité konkrétne miesto t˘m, Ïe zadáte ãas prehrávania tohto miesta.
Na skok na urãité konkrétne miesto
GOTOGOTO
GOTO
GOTOGOTO
dvakrátdvakrát
dvakrát tlaãidlo
dvakrátdvakrát @
stlaãte
ENTER/PLAY ENTER/PLAY
ENTER/PLAY C.
ENTER/PLAY ENTER/PLAY
PREV. /PREV. /
PREV. /
PREV. /PREV. /
na diaºkovom ovládaní.
318
Page 17
REÎIM DVD
Na obrazovke sa za „TITLE“ zobrazí ãíslo aktuálneho titulu apoãet titulov.
Za ním vidíte „TIME“ arozsah pre zadanie ãasu prehrávania. Rozsah zadávania je na Ïltom pozadí.
Pomocou ãíslicov˘ch tlaãidiel @
na diaºkovom ovládaní zadajte ãas prehrávania poÏadovaného miesta vo formáte „hh.mm.ss“ astlaãte
tlaãidlo
ENTER/PLAYENTER/PLAY
ENTER/PLAY
ENTER/PLAYENTER/PLAY
C.
Prehrávanie bude od poÏadovaného miesta pokraãovaÈ.
Opätovné prehrávanie od zaãiatku prvej ãasti DVD
Dvakrát stlaãte tlaãidlo
diaºkovom ovládaní alebo na prednej strane prístroja.
Stlaãte tlaãidlo
prístroji alebo tlaãidlo PLAYPLAY
PLAY C na diaºkovom ovládaní.
PLAYPLAY
Prehrávanie sa opäÈ zaãne od zaãiatku ãasti.
Upozornenie:
Pri väã‰ine DVD je toto hlavné (koreÀové) menu DVD.
PLAYPLAY
PLAY
PLAYPLAY

? na

K na
ENTER/ENTER/
ENTER/
ENTER/ENTER/
Zobrazenie titulkov
Na zobrazenie titulkov
stlaãte tlaãidlo
SUBTITLESUBTITLE
SUBTITLE 9 na
SUBTITLESUBTITLE
diaºkovom ovládaní.
Titulky sa zobrazia. Objaví sa informácia na obrazovke. Vedºa „SUBTITLE“ sa zobrazí aktuálny jazyk apoãet dostupn˘ch jazykov titulkov.
Na zmenu jazyka titulkov
stlaãte raz alebo niekoºkokrát
tlaãidlo nezobrazia titulky vpoÏadovanom jazyku.
Upozornenie:
Aj vmenu DVD môÏete urãiÈ, ãi avakom jazyku sa titulky majú zobraziÈ (pozri menu DVD). Okrem toho môÏete vmenu nastavení nastaviÈ vami uprednostÀovan˘ jazyk titulkov. Doãítate sa otom v odseku „Prednastavenie jazyka titulkov“ vkapitole „Nastavenie“.
SUBTITLE SUBTITLE
SUBTITLE 9, pok˘m sa
SUBTITLE SUBTITLE
V˘ber jazyka prehrávania
Na v˘ber jazyka prehrávania
stlaãte raz alebo niekoºkokrát
tlaãidlo ovládaní.
Jazyk prehrávania sa zmení. Na obrazovke sa zobrazí informácia. Zobrazí sa aktuálny jazyk, ãíslo jazyka a poãet dostupn˘ch jazykov prehrávania.
AUDIOAUDIO
AUDIO 8 na diaºkovom
AUDIOAUDIO
POLSKIPOLSKI
POLSKIPOLSKI
POLSKI
âESKYâESKY
âESKYâESKY
âESKY
SLOVENSKYSLOVENSKY
SLOVENSKYSLOVENSKY
SLOVENSKY
ITALIANOITALIANO
ITALIANOITALIANO
ITALIANO
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDS
SVENSKASVENSKA
SVENSKASVENSKA
SVENSKA
OLOL
OLOL
OL ÑÑ
ÑÑ
Ñ
ESPAESPA
ESPAESPA
ESPA
SS
SS
S ÊÊ
ÊÊ
Ê
PORTUGUPORTUGU
PORTUGUPORTUGU
PORTUGU
319
DANSKDANSK
DANSKDANSK
DANSK
Page 18
REÎIM DVD
Upozornenie:
Jazyk prehrávania si môÏete zvoliÈ aj vmenu DVD (pozri menu DVD). Okrem toho môÏete vmenu nastavení nastaviÈ vami uprednostÀovan˘ jazyk prehrávania. Doãítate sa otom v odseku „Prednastavenie jazyka prehrávania“ vkapitole „Nastavenie“.
Zmena perspektívy kamery
Existujú DVD, ktoré ponúkajú dva alebo viacero perspektív kamery jednej scény.
Na zobrazení na obrazovke sa vedºa symbolu kamery zobrazí ãíslo aktuálnej perspektívy kamery apoãet moÏn˘ch perspektív kamery.
Na zmenu perspektívy kamery
stlaãte tlaãidlo
diaºkovom ovládaní.
Scéna sa zobrazí znasledujúcej perspektívy kamery. Na obrazovke sa zobrazí informácia.
Upozornenie:
Vmenu nastavení si môÏete nastaviÈ, aby sa pri dostupnosti ìal‰ích perspektív kamery zobrazil symbol kamery odseku „Zobrazenie perspektívy kamery“ vkapitole „Nastavenie“.
ANGLEANGLE
ANGLE 7 na
ANGLEANGLE
. Doãítate sa otom v
Zväã‰enie v˘rezu obrazu (Zoom (lupa))
ªubovoºn˘ v˘rez prehrávaného filmu si môÏete zväã‰iÈ aÏ na trojnásobok.
Na zväã‰enie v˘rezu obrazu
raz alebo niekoºkokrát stlaãte
tlaãidlo ovládaní.
KaÏd˘m stlaãením tlaãidla sa centrálny v˘rez bude po krokoch zväã‰ovaÈ. Ako stupne lupy sú kdispozícii 1,5­násobné, dvojnásobné atrojnásobné zväã‰enie.
Upozornenie:
Ak ste si nastavili poÏadované zväã‰enie, môÏete v˘rez obrazu pomocou tlaãidiel so ‰ípkami = na diaºkovom ovládaní voºne posúvaÈ.
Vypnutie zväã‰enia
Na ìal‰ie sledovanie filmu bez zväã‰enia
stlaãte tlaãidlo
diaºkovom ovládaní toºkokrát, k˘m sa na obrazovke nezobrazí „ZOOM OFF“.
ZOOMZOOM
ZOOM 6 na diaºkovom
ZOOMZOOM
ZOOMZOOM
ZOOM 6 na
ZOOMZOOM
320
Page 19
MENU DVD
Menu DVD
DVD menu vám ponúka vloÏené DVD. Po vloÏení DVD aspustení prehrávania sa DVD menu automaticky zobrazí na obrazovke.
Upozornenie: Aké moÏnosti v˘beru vám DVD menu ponúkne, závisí od príslu‰ného DVD.
DVD vám vDVD menu môÏe ponúknuÈ nasledujúce moÏnosti:
MôÏete si zvoliÈ rôzne jazyky
prehrávania alebo titulkov.
Okrem vlastného filmu si môÏete
pozrieÈ aj upútavku, ktorou sa film prezentoval vkine alebo televízii, alebo zostrih „Making of...“ z nakrúcania filmu.
Film je rozdelen˘ do viacer˘ch po
sebe nasledujúcich kapitol. MôÏete si zvoliÈ ktorúkoºvek kapitolu aod nej spustiÈ prehrávanie bez toho, aby ste sa ako pri videokazete museli knej dopracovaÈ „prevíjaním“.
Zobrazenie DVD menu
Prehrávanie môÏete kedykoºvek ukonãiÈ anechaÈ si zobraziÈ DVD menu.
MENUMENU
Stlaãte tlaãidlo
diaºkovom ovládaní.
MENU
MENUMENU
5 na
V˘ber poloÏiek menu
DVD spravidla poskytujú menu, vktor˘ch si môÏete vyberaÈ zviacer˘ch moÏností, ako napr. „SpustiÈ film“; „V˘ber kapitoly“ atì.
Pre voºbu medzi jednotliv˘mi poloÏkami menu
stlaãte niektoré z
‰ípkami ‰ípkami
‰ípkami
‰ípkami ‰ípkami
 / 
tlaãidiel sotlaãidiel so
tlaãidiel so
tlaãidiel sotlaãidiel so
= na
diaºkovom ovládaní.
Na potvrdenie poloÏky menu
stlaãte tlaãidlo
ENTER/PLAYENTER/PLAY
ENTER/PLAY
ENTER/PLAYENTER/PLAY
C
na diaºkovom ovládaní.
Opustenie DVD menu
Ak ste vDVD menu vykonali príslu‰né voºby, napr. prehrávanie filmu, DVD menu opustíte automaticky a prehrá­vanie sa spustí.
Zobrazenie úvodného menu
Na pohodln˘ v˘ber jednotliv˘ch titulov/ kapitol si môÏete úvodné menu vyvolaÈ aj priamo:
Stlaãte tlaãidlo
T.MENUT.MENU
T.MENU
T.MENUT.MENU
diaºkovom ovládaní.
Zobrazí sa úvodné menu stitulmi.
4 na
POLSKIPOLSKI
POLSKIPOLSKI
POLSKI
âESKYâESKY
âESKYâESKY
âESKY
SLOVENSKYSLOVENSKY
SLOVENSKYSLOVENSKY
SLOVENSKY
ITALIANOITALIANO
ITALIANOITALIANO
ITALIANO
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDS
SVENSKASVENSKA
SVENSKASVENSKA
SVENSKA
OLOL
OLOL
OL ÑÑ
ÑÑ
Ñ
ESPAESPA
ESPAESPA
ESPA
SS
SS
S ÊÊ
ÊÊ
Ê
321
PORTUGUPORTUGU
PORTUGUPORTUGU
PORTUGU
DANSKDANSK
DANSKDANSK
DANSK
Page 20
EXTERNÉ ZDROJE
REÎIM PREHRÁVANIA CD/MP3
Externé zdroje
Na tento prístroj môÏete pripojiÈ dva externé zdroje.
Napríklad televízny tuner cez zásuvky AUDIO/VIDEO-INAUDIO/VIDEO-IN
AUDIO/VIDEO-IN ahraciu konzolu
AUDIO/VIDEO-INAUDIO/VIDEO-IN cez zásuvky
Upozornenie:
Na zabránenie po‰kodenia prístroja dbajte pri pripájaní extern˘ch zdrojov na farebnú zhodnosÈ káblov/zásuviek na externom zdroji aME4.
Zásuvky
VIDEO INVIDEO IN
VIDEO IN (Ïltá)
VIDEO INVIDEO IN AUDIO INAUDIO IN
AUDIO IN (ãervená/biela)
AUDIO INAUDIO IN
Na prepínanie medzi prehrávaním zinternej DVD mechaniky a extern˘ch zdrojov
stlaãte tlaãidlo
na diaºkovom ovládaní toºkokrát, k˘m sa nezobrazí poÏadovan˘
zdroj.
AUX -INAUX -IN
AUX -IN.
AUX -INAUX -IN
DVD/TV/EXT DVD/TV/EXT
DVD/TV/EXT
DVD/TV/EXT DVD/TV/EXT
33
3
33
ReÏim prehrávania CD a MP3
Okrem DVD avideo CD si môÏete prehrávaÈ aj audio CD, foto-CD (VCD
2.0, pozri stranu 20) aMP3 CD. Ak do prístroja vloÏíte audio CD
aprehrávate ho, môÏete pouÏívaÈ funkcie ako prehrávanie, vyhºadávanie, prestávka aopakovanie ako pri prehrávaní DVD.
Ak do prístroja vloÏíte foto-CD,
po zobrazení „Press play to con-
tinue“ (pre pokraãovanie stlaãte prehrávanie), stlaãte tlaãidlo
K.
Stlaãte tlaãidlo
on.
Stlaãte tlaãidlo
sa vami vytvorená úvodná stránka.
Stlaãte tlaãidlo
spustenie dia-prehliadania.
Ak chcete prehrávaÈ MP3 CD, musia byÈ vo formáte „Joliet“ alebo „ISO 9660“.
Po vloÏení MP3 CD sa zobrazí menu (Smart Navi) pre navigáciu na obrazovke.
Vmenu Smart Navi môÏete pomocou tlaãidiel ovládaní = jednoducho prepínaÈ medzi titulmi (súbormi) aadresármi.
 /  na diaºkovom
T.MENÜT.MENÜ
T.MENÜ 4 > PBC
T.MENÜT.MENÜ
PLAYPLAY
PLAY K > zobrazí
PLAYPLAY
PLAYPLAY
PLAY K >
PLAYPLAY
Po v˘bere stlaãte tlaãidlo
PLAYPLAY
PLAY C na diaºkovom ovládaní
PLAYPLAY
alebo tlaãidlo
PLAYPLAY
PLAY K na prístroji.
PLAYPLAY
PLAYPLAY
PLAY
PLAYPLAY
ENTER/ENTER/
ENTER/
ENTER/ENTER/
322
Page 21
REÎIM PREHRÁVANIA CD/MP3
EKVALIZÉR
Upozornenie:
Poãas prehrávania nemôÏete meniÈ adresár.
Ostatné funkcie: prehrávanie, vyhºadávanie, prestávka a opakovanie, ako sú opísané vreÏime DVD, môÏete pouÏívaÈ aj vreÏime MP3.
Ekvalizér
ME4 je vybaven˘ vstavan˘m 7-pás­mov˘m ekvalizérom, umoÏÀujúcim optimalizáciu reprodukcie hudby pre va‰e vozidlo, resp. hudobn˘ ‰t˘l. Máte kdispozícii 5 prednastaven˘ch typov zvuku ajeden pouÏívateºsk˘ ekvalizér.
MôÏete si vybraÈ prednastavenie zvuku pre nasledujúce hudobné ‰t˘ly:
• Classic
• Jazz
• Pop
• Ballad
• Dance Pri pouÏívateºsky definovanom
ekvalizéri máte moÏnosÈ prispôsobiÈ si reprodukciu hudby podºa vá‰ho osobného vkusu t˘m, Ïe reprodukciu frekvencií 60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 6 kHz a15 kHz zv˘‰ite alebo zníÏite. Poãas nastavovania sa ekvalizér zobrazí na obrazovke.
V˘ber prednastavenia zvuku
Na v˘ber niektorého zpiatich pred­nastavení zvuku
stlaãte tlaãidlo
diaºkovom ovládaní.
Zobrazí sa aktuálne nastavenie alebo naposledy pouÏívané nastavenie.
EQUALIZEREQUALIZER
EQUALIZER E na
EQUALIZEREQUALIZER
POLSKIPOLSKI
POLSKIPOLSKI
POLSKI
âESKYâESKY
âESKYâESKY
âESKY
SLOVENSKYSLOVENSKY
SLOVENSKYSLOVENSKY
SLOVENSKY
ITALIANOITALIANO
ITALIANOITALIANO
ITALIANO
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDS
SVENSKASVENSKA
SVENSKASVENSKA
SVENSKA
OLOL
OLOL
OL ÑÑ
ÑÑ
Ñ
ESPAESPA
ESPAESPA
ESPA
SS
SS
S ÊÊ
ÊÊ
Ê
323
PORTUGUPORTUGU
PORTUGUPORTUGU
PORTUGU
DANSKDANSK
DANSKDANSK
DANSK
Page 22
EKVALIZÉR
Stlaãte tlaãidlo
na diaºkovom ovládaní toºkokrát, k˘m sa nezobrazí poÏadované
nastavenie.
Po niekoºk˘ch sekundách sa zobrazenie ekvalizéra stratí, ekvalizér v‰ak ostáva aktívny, k˘m ho nevypnete.
ENTER/PLAYENTER/PLAY
ENTER/PLAY C
ENTER/PLAYENTER/PLAY
Nastavenie pouÏívateºského ekvalizéra
Ekvalizér môÏete prispôsobiÈ va‰im poÏiadavkám t˘m, Ïe dostupné frekvencie zv˘‰ite alebo zníÏite.
Pokyny na nastavenie Na nastavovanie vám odporúãame
pouÏiÈ vám známe CD.
Poãúvajte CD.Zvukov˘ dojem zhodnoÈte podºa
va‰ich predstáv.
Teraz si preãítajte v tabuºke
„Pomôcka pre nastavovanie ekvalizéra“ pod „Zvukov˘ dojem“
na nasledujúcej strane.
Hodnoty pre ekvalizér nastavte
ako je opísané v „Opatrenie“.
Na nastavenie pouÏívateºského ekvalizéra
stlaãte tlaãidlo
diaºkovom ovládaní.
Zobrazí sa aktuálne nastavenie alebo naposledy pouÏívané nastavenie.
EQUALIZEREQUALIZER
EQUALIZER E na
EQUALIZEREQUALIZER
Stlaãte tlaãidlo
na diaºkovom ovládaní toºkokrát, k˘m sa nezobrazí „PERSONAL“.
ENTER/PLAYENTER/PLAY
ENTER/PLAY C
ENTER/PLAYENTER/PLAY
Znaãku pre v˘ber (Ïltá) pomocou
tlaãidiel so ‰ípkami (ºavé/pravé) = na diaºkovom ovládaní presuÀte na frekvenciu, ktorú
chcete zmeniÈ.
ZmeÀte zv˘‰enie, resp. zníÏenie
frekvencie pomocou tlaãidiel so ‰ípkami (nahor/nadol) = na diaºkovom ovládaní na poÏado­vanú hodnotu.
Upozornenie:
Poãas nastavovania sa reprodukcia hudby bude meniÈ podºa nastavenia.
Niekoºko sekúnd po poslednom nastavovaní sa zobrazenie ekvalizéra stratí, ekvalizér v‰ak ostáva aktívny, k˘m ho nevypnete.
Vypnutie ekvalizéra
Na vypnutie ekvalizéra
stlaãte tlaãidlo
diaºkovom ovládaní.
Na obrazovke sa krátko zobrazí „EQUALIZER OFF“.
EQUALIZEREQUALIZER
EQUALIZER E na
EQUALIZEREQUALIZER
324
Page 23
EKVALIZÉR
Pomoc pri nastavovaní ekvalizéra
Nastavovanie zaãnite vstrednom pásme / v˘‰kach anastavovanie ukonãite vpásme híbok.
POLSKIPOLSKI
POLSKIPOLSKI
POLSKI
Zvukov˘ dojem / problém
Reprodukcia híbok je príli‰ slabá
Neãisté híbky Reprodukcia duní Nepríjemn˘ tlak
Zvuk príli‰ vpopredí, agresívny, Ïiadny stereoefekt.
Tupá, tlmená reprodukcia Málo priehºadná Nástroje bez v˘razu
Opatrenie
Zv˘‰te híbky vo frekvencii: 60 aÏ 150 Hz ÚroveÀ: +4 aÏ +6
Dolné stredné pásmo zníÏte vo frekvencii: 150 aÏ 400 Hz ÚroveÀ: cca -4
Stredné pásmo zníÏte vo frekvencii: 1 000 aÏ 2000 Hz ÚroveÀ: -4 aÏ -6
Pásmo v˘‰ok zv˘‰te vo frekvencii: 6 000 aÏ 15 000 Hz ÚroveÀ: +2 aÏ +4
âESKYâESKY
âESKYâESKY
âESKY
SLOVENSKYSLOVENSKY
SLOVENSKYSLOVENSKY
SLOVENSKY
ITALIANOITALIANO
ITALIANOITALIANO
ITALIANO
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDS
SVENSKASVENSKA
SVENSKASVENSKA
SVENSKA
OLOL
OLOL
OL ÑÑ
ÑÑ
Ñ
ESPAESPA
ESPAESPA
ESPA
SS
SS
S ÊÊ
ÊÊ
Ê
325
PORTUGUPORTUGU
PORTUGUPORTUGU
PORTUGU
DANSKDANSK
DANSKDANSK
DANSK
Page 24
ZÁKLADNÉ NASTAVENIA DVD
Nastavenie DVD
Nastavenie ME4 vám ponúka mnoÏstvo moÏností na pris pôsobenie prístroja va‰im poÏiadavkám.
Vyvolanie menu nastavení
Na vyvolanie menu nastavení
DVD DVD
stlaãte tlaãidlo
; na diaºkovom ovládaní.
Vykonanie nastavení vmenu nastavení
Nastavenia vmenu nastavení sa vykonávajú principiálne rovnako, ako je opísané vãasti „Voºba jazyka informácií na obrazovke“.
Nastavenia v„PREFERENCES“ sa môÏu vykonávaÈ iba pri vybratom DVD.
V˘ber jazyka informácií na obrazovke
Vyvolajte menu nastavení.Tlaãidlami  = si zvoºte poloÏku
menu „GENERAL SETUP“
Voºbu potvrìte tlaãidlom
PLAYPLAY
PLAY C.
PLAYPLAY
Tlaãidlami  = si zvoºte
poloÏku menu „OSD LANG“
Stlaãte tlaãidlo
Dostupné jazyky informácii na obrazovke sa zobrazia.
DVD
DVD DVD
=.
SETUPSETUP
SETUP
SETUPSETUP
ENTER/ENTER/
ENTER/
ENTER/ENTER/
Tlaãidlami  = si zvoºte
poloÏku menu spoÏadovan˘m jazykom.
Voºbu potvrìte tlaãidlom
PLAYPLAY
PLAY C.
PLAYPLAY
ENTER/ENTER/
ENTER/
ENTER/ENTER/
Nastavovanie opustite tlaãidlom
DVD SETUPDVD SETUP
DVD SETUP
DVD SETUPDVD SETUP
Nastavenie sa uloÏí amenu nastavení sa opustí.

;.

V˘ber jazyka prehrávania
V˘ber jazyka prehrávania sa vykonáva vpoloÏke menu „AUDIO“ vmenu „PREFERENCES“.
V˘ber jazyka titulkov
Nastavenie titulkov sa vykonáva vpoloÏke menu „subtitle“ vmenu „PREFERENCES“.
V˘ber jazyka pre DVD menu
V˘ber jazyka pre DVD menu sa vykonáva vpoloÏke menu „Disc Menu“ vmenu „PREFERENCES“.
Voºba nastavenia monitora
Nastavenie monitora sa vykonáva vpoloÏke menu „TV DISPLAY“ vmenu „PREFERENCES“.
K dispozícii sú nasledujúce nastavenia monitora:
Normal/PS: Prehrávaã DVD je
pripojen˘ kmonitoru spomerom strán 4:3. ·irokouhl˘ obraz sa na obrazovke zobrazí vplnej ‰írke s ãiernymi pásmi vhornej a dolnej ãasti.
326
Page 25
ZÁKLADNÉ NASTAVENIA DVD
Normal/LB: Prehrávaã DVD je
pripojen˘ kmonitoru spomerom strán 4:3. ·irokouhl˘ obraz sa zobrazí vplnej v˘‰ke obrazovky. ˘av˘ aprav˘ okraj ‰irokouhlého obrazu sa automaticky odreÏe.
WIDE: Prehrávaã DVD je pripojen˘
kmonitoru spomerom strán 16:9.
·irokouhl˘ obraz sa na obrazovke zobrazí vúplnej veºkosti.
DivX
Nastavenie 3, 5 alebo 10 min. sa vykonáva vpoloÏke menu „SOFT CHAP.ON“ v menu „PREFERENCES“.
Detská poistka
Prístroj môÏete proti neoprávnenému pouÏívaniu chrániÈ heslom. Okrem toho môÏete stanoviÈ tzv. „Rating Level“ (veková úroveÀ). Rating Level
znamená, Ïe niektoré DVD sú chránené kódom, ktor˘ urãuje vekovú hranicu na sledovanie. Ak
chcete nastaviÈ vekovú hranicu, ktorá sa vzÈahuje na vloÏené DVD, môÏete ho prehraÈ aÏ po zadaní hesla.
Upozornenie: Nie v‰etky DVD podporujú funkciu Rating Level.
Vmenu môÏete nastaviÈ, ktoré filmy sa môÏu zobraziÈ. Tieto stupne sa riadia podºa predpisov ZdruÏenia amerického filmového priemyslu (MPAA).
Na v˘ber sú kdispozícii: 1 G:1 G:
1 G: Prístupn˘ pre deti
1 G:1 G: 2:2:
2: Prístupn˘ pre deti
2:2: 3 PG:3 PG:
3 PG: Poãas prehrávania odporúãame
3 PG:3 PG: dohºad dospelej osoby.
4 PG 13:4 PG 13:
4 PG 13: Poãas prehrávania odpo-
4 PG 13:4 PG 13: rúãame dohºad dospelej osoby, nevhodn˘ pre deti do 13 rokov.
5:5:
5: Îiadne posúdenie obsahu DVD nie
5:5: je kdispozícii.
6 PG-R:6 PG-R:
6 PG-R: Neprístupné pre deti a mládeÏ,
6 PG-R:6 PG-R: obsahuje prvky násilia, obscénne v˘razy apod.
7 NC 17:7 NC 17:
7 NC 17: Obsah nie je vhodn˘ pre
7 NC 17:7 NC 17: mládeÏ do 17 rokov.
8 ADULT8 ADULT
8 ADULT: Obsah iba pre dospel˘ch:
8 ADULT8 ADULT násilie, sex, atì.
No ParentalNo Parental
No Parental: Îiadna detská poistka.
No ParentalNo Parental
Upozornenie:
Niektoré zablokované DVD
môÏete sprístupniÈ priamo pri ‰tarte zadaním YES (ENTER) ahesla. Pri ostatn˘ch musíte pred prehrávaním DVD najprv zmeniÈ Rating Level (vekovú úroveÀ) vnastavení. Závisí to od vloÏeného DVD.
Vytvorenie detskej poistky
Na vytvorenie detskej poistky
Vyvolajte menu nastavení.Tlaãidlami  = si zvoºte
poloÏku menu „PREFERENCES“
POLSKIPOLSKI
POLSKIPOLSKI
POLSKI
âESKYâESKY
âESKYâESKY
âESKY
SLOVENSKYSLOVENSKY
SLOVENSKYSLOVENSKY
SLOVENSKY
ITALIANOITALIANO
ITALIANOITALIANO
ITALIANO
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDS
SVENSKASVENSKA
SVENSKASVENSKA
SVENSKA
OLOL
OLOL
OL ÑÑ
ÑÑ
Ñ
ESPAESPA
ESPAESPA
ESPA
SS
SS
S ÊÊ
ÊÊ
Ê
PORTUGUPORTUGU
PORTUGUPORTUGU
PORTUGU
327
DANSKDANSK
DANSKDANSK
DANSK
Page 26
ZÁKLADNÉ NASTAVENIA DVD
Voºbu potvrìte tlaãidlom
PLAYPLAY
PLAY C.
PLAYPLAY
Zobrazí sa menu preferencií.
ENTER/ENTER/
ENTER/
ENTER/ENTER/
Tlaãidlami = si zvoºte
poloÏku menu „PARENTAL“ (RODIâIA).
Stlaãte tlaãidlo
Zobrazia sa dostupné vekové úrovne.
=.
Tlaãidlami = si zvoºte
poÏadovanú vekovú kategóriu.
Voºbu potvrìte tlaãidlom
PLAYPLAY
PLAY C.
PLAYPLAY
Pomocou tlaãidiel
diaºkovom ovládaãi zadajte heslo.
Upozornenie:
Ak nie je stanovené Ïiadne heslo,
prednastavené heslo je:
Voºbu potvrìte tlaãidlom
PLAYPLAY
PLAY C.
PLAYPLAY
ENTER/ENTER/
ENTER/
ENTER/ENTER/
0-90-9
0-9 @ na
0-90-9
00000000
0000.
00000000
ENTER/ENTER/
ENTER/
ENTER/ENTER/
Nastavovanie opustite tlaãidlom
DVDDVD
SETUP SETUP
DVD
SETUP ;.
DVDDVD
SETUP SETUP
Nastavenie sa uloÏí, menu na nastavenia sa opustí.
Zmena hesla
Na zmenu hesla
Vyvolajte menu nastavení.Tlaãidlami  = si zvoºte
poloÏku menu „PREFERENCES“
Voºbu potvrìte tlaãidlom
PLAYPLAY
PLAY C.
PLAYPLAY
ENTER/ENTER/
ENTER/
ENTER/ENTER/
Zobrazí sa menu preferencií.
Tlaãidlami = si zvoºte
poloÏku menu „PASSWORD“.
Stlaãte tlaãidlo
=.
„CHANGE“ potvrìte tlaãidlom
ENTER/PLAYENTER/PLAY
ENTER/PLAY C.
ENTER/PLAYENTER/PLAY
Ak ste e‰te nezadávali Ïiadne
heslo, zadajte „NEW PASSWORD“ pomocou
ãíslicov˘ch tlaãidiel
nové nové
nové heslo vedºa
nové nové
0-90-9
0-9 @.
0-90-9
Ak ste uÏ heslo stanovili, najprv
zadajte PASSWORD“ pomocou ãíslicov˘ch tlaãidiel
Upozornenie:
Ak nie je stanovené Ïiadne heslo,
prednastavené heslo je:
staré staré
staré heslo vedºa „OLD
staré staré
0-90-9
0-9 @.
0-90-9
00000000
0000.
00000000
Pomocou ãíslicov˘ch tlaãidiel
0-90-9
0-9 @ zadajte dvakrát nové
0-90-9
heslo.
Voºbu potvrìte tlaãidlom
PLAYPLAY
PLAY C.
PLAYPLAY
ENTER/ENTER/
ENTER/
ENTER/ENTER/
Nastavovanie opustite tlaãidlom
DVDDVD
SETUP SETUP
DVD
SETUP ;.
DVDDVD
SETUP SETUP
Nastavenie sa uloÏí, menu na nastavení sa opustí.
328
Page 27
ZÁKLADNÉ NASTAVENIA DVD
Nastavenie farebnej televíznej normy
Na dosiahnutie optimálnej kvality obrazu nastavte na prehrávaãi DVD farebnú televíznu normu, vktorej pracuje pripojen˘ monitor.
„PAL“ je norma pouÏívaná veurópskej oblasti, „NTSC“ sa pouÏíva v americkej/ázijskej oblasti.
Ak si zvolíte nastavenie „Multi“, pouÏije sa pri prehrávaní norma DVD.
Nastavovanie televíznej normy sa vykonáva vpoloÏke „TV TYPE“ v menu „PREFERENCES“.
Nastavenie reÏimu obrazu
Pre optimálnu kvalitu obrazu si môÏete zvoliÈ reÏim obrazu. Zvoºte si moÏnosÈ „AUTO“.
Nastavovanie reÏimu obrazu sa vykonáva v poloÏke menu „PIC MODE“ v menu „GENERAL SETUP“.
Zobrazenie perspektívy kamery
MôÏete si nastaviÈ, ãi pri dostupnosti viac neÏ jednej perspektívy kamery na DVD sa symbol kamery „ zobraziÈ. Zvoºte si pritom nastavenie „ON“.
Nastavenie zobrazenia perspektívy kamery sa vykonáva vpoloÏke menu „ANGLE MARK“ vmenu „GENERAL SETUP“.
“ má
Zapnutie/vypnutie koaxiálneho digitálneho prípoja (SPDIF)
Ak ME4 cez digitálny vstup (zásuvka DIGITAL OUT na pripájacom kábli) pripojíte na zosilÀovaã, musíte na ME4 zapnúÈ v˘stup SPDIF. Zvoºte si pritom nastavenie „ON“.
Nastavovanie digitálneho v˘stupu sa vykonáva v poloÏke menu „SPDIF OUTPUT“ v menu „AUDIO SETUP“.
Nastavenie audiov˘stupu
Ak je prístroj nain‰talovan˘ vo vozidle, mala by byÈ sústava vo vozidle (zosilÀovaã, monitor) pripojená cez v˘stup Line.
Nastavenie „Dual Mono“
Pre DVD s1+1 Audio Mode (dva monofónne kanály) môÏete nastaviÈ, ako sa obidva kanály majú prehrávaÈ.
K dispozícii sú nasledujúce nastavenia:
Stereo:
Stereoprehrávanie jedného 1+1 programu. Kanál 1 sa bude prehrávaÈ vºavom, kanál 2 v pravom v˘stupe.
CH1-Mono:
Kanál 1 DVD sa bude prehrávaÈ na obidvoch v˘stupoch (vºavo a vpravo).
CH2-Mono:
Kanál 2 DVD sa bude prehrávaÈ na obidvoch v˘stupoch (vºavo a vpravo).
POLSKIPOLSKI
POLSKIPOLSKI
POLSKI
âESKYâESKY
âESKYâESKY
âESKY
SLOVENSKYSLOVENSKY
SLOVENSKYSLOVENSKY
SLOVENSKY
ITALIANOITALIANO
ITALIANOITALIANO
ITALIANO
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDS
SVENSKASVENSKA
SVENSKASVENSKA
SVENSKA
OLOL
OLOL
OL ÑÑ
ÑÑ
Ñ
ESPAESPA
ESPAESPA
ESPA
SS
SS
S ÊÊ
ÊÊ
Ê
PORTUGUPORTUGU
PORTUGUPORTUGU
PORTUGU
329
DANSKDANSK
DANSKDANSK
DANSK
Page 28
ZÁKLADNÉ NASTAVENIA DVD
Mix Mono:
Kanál 1 a2 zDVD sa budú prehrávaÈ na obidvoch v˘stupoch (vºavo avpravo).
Vyvolajte menu nastavení.Tlaãidlami
poloÏku menu „AUDIO SETUP“.
Voºbu potvrìte tlaãidlom
ENTER/PLAYENTER/PLAY
ENTER/PLAY C.
ENTER/PLAYENTER/PLAY
Tlaãidlami
poloÏku menu „DUAL MONO“.
Stlaãte tlaãidlo Tlaãidlami  = si zvoºte
poÏadované nastavenie.
Voºbu potvrìte tlaãidlom
ENTER/PLAYENTER/PLAY
ENTER/PLAY C.
ENTER/PLAYENTER/PLAY
Menu nastavení opustite tlaãidlom
DVDDVD
DVD
DVDDVD
Nastavenie sa uloÏí, menu nastavení sa opustí.
= si zvoºte
= si zvoºte
SETUPSETUP
SETUP;.
SETUPSETUP
=.
Nastavenie Dynamic Range Control (DRC)
Pomocou funkcie „DRC“ môÏete nastaviÈ dynamiku programu Dolby vkrokoch od „OFF“ (vyp.) aÏ po „Full“ (maximum). Zvoºte nastavenie „Full“ pre plnú dynamiku.
Vyvolajte menu nastavení.Tlaãidlami  = si zvoºte
poloÏku menu „AUDIO SETUP“.
Voºbu potvrìte tlaãidlom
ENTER/PLAYENTER/PLAY
ENTER/PLAY C.
ENTER/PLAYENTER/PLAY
Tlaãidlami = si zvoºte
poloÏku menu „COMPRESSION“.
Stlaãte tlaãidlo Tlaãidlami
poÏadované nastavenie.
Voºbu potvrìte tlaãidlom
ENTER/PLAYENTER/PLAY
ENTER/PLAY C.
ENTER/PLAYENTER/PLAY
Nastavovanie opustite tlaãidlom
DVDDVD
SETUPSETUP
DVD
SETUP;.
DVDDVD
SETUPSETUP
Nastavenie sa uloÏí, menu nastavení sa opustí.
=.
= si zvoºte
Nastavenie Pro Logic
Ak pozeráte/poãúvate DVD so zvukovou stopou v Dolby Surround Pro Logic, môÏete zapnúÈ funkciu Pro Logic aby ste na digitálnom v˘stupe získali signál priestorového zvuku. Dekodér Pro Logic prehrávaãa ME4 potom vypoãíta signál priestorového zvuku, ktor˘ sa blíÏi sluchovému efektu Dolby
5.1. MôÏete si zvoliÈ medzi nastaveniami:
„ON“ (zap.), „OFF“ (vyp.) a„AUTO“. Pri nastavení „AUTO“ sa existujúca stopa Dolby Surround Pro Logic dekodérom Pro Logic vÏdy privádza na digitálny v˘stup.
Nastavenia pre Pro Logic nájdete v „AUDIO SETUP“ pod „PRO LOGIC“.
Page 29
ZÁKLADNÉ NASTAVENIA DVD
Downmix pri Dolby Digital DVD
Ak vበzosilÀovaã nemá Ïiadny digitálny vstup, môÏete prehrávaã ME4 jednoducho pripojiÈ na dva voºné vstupy. Pomocou funkcie Downmix prepoãíta ME4 kompatibiln˘ stereosignál zdigitálneho signálu Dolby.
Nastavovanie Downmix nájdete pod „SPEAKER SETUP“ v menu nasta­vení.
Nastavenie PCM
Sprehrávaãom ME4 môÏete vyviesÈ signál PCM (LPCM) so vzorkovacou frekvenciou 48k alebo 96k.
Toto nastavenie zmeÀte iba v prípade, ak sústava vo va‰om vozidle pracuje so signálmi 48k PCM. Nastavenie PCM nájdete v„AUDIO SETUP“ pod „LPCM OUTPUT“.
Aktivovanie ‰etriãa obrazovky
ME4 disponuje ‰etriãom obrazovky, ktor˘ zabraÀuje „vypáleniu“ obrazu (napr. menu) vLCD displeji.
Pri aktivovanom ‰etriãi obrazovky sa po cca 60 sekundách od posledného zásahu pouÏívateºa zobrazí logo Blaupunkt, aby sa zabránilo vypáleniu jednotliv˘ch obrazov na obrazovke.
Nastavenie pre ‰etriã obrazovky nájdete pod „SCREEN SAVER“ vmenu „GENERAL SETUP“.
Vrátenie pôvodn˘ch nastavení prístroja
Prístroj môÏete vrátiÈ na pôvodné nastavenia at˘m v‰etky osobné nastavenia vymazaÈ.
Upozornenie:
Vprístroji nesmie byÈ vloÏené
Ïiadne DVD.
Vyvolajte menu nastavení.Tlaãidlami  = si zvoºte
poloÏku menu „PREFERENCES“.
Voºbu potvrìte tlaãidlom
PLAYPLAY
PLAY C.
PLAYPLAY
Zobrazí sa menu preferencií.
ENTER/ENTER/
ENTER/
ENTER/ENTER/
Tlaãidlami  = si zvoºte
poloÏku menu „DEFAULTS“.
Stlaãte tlaãidlo
PoloÏka menu „RESET“ sa zv˘razní. Ak chcete prístroj skutoãne vrátiÈ na pôvodné nastavenia
stlaãte tlaãidlo
Základné nastavenia zv˘roby sa naãítajú.
=.
ENTER/PLAYENTER/PLAY
ENTER/PLAYC.
ENTER/PLAYENTER/PLAY
Page 30
TECHNICKÉ ÚDAJE
Technické údaje
Prevádzkové napätie: 10,8 V aÏ
23 V
Odber prúdu:
Prevádzka: menej ako
2,0 A
Kºudov˘ reÏim: cca 3 mA
Prevádzková teplota: 0°C aÏ
+50°C
Skladovacia teplota: -20°C aÏ
+70°C
VlhkosÈ vzduchu: 10% aÏ
75%
Laser: 650 nm
Farebné normy: PAL a
NTSC
Frekvenãné rozsahy
Audio pri 48 k: 4 Hz -
22 kHz
Audio pri 96 k: 4 Hz -
44 kHz
HmotnosÈ: 1,35 kg
Rozmery: 178 x 50 x
187 mm
332
V˘robca si vyhradzuje právo zmien
Page 31
POLSKIPOLSKI
POLSKIPOLSKI
POLSKI
âESKYâESKY
âESKYâESKY
âESKY
SLOVENSKYSLOVENSKY
SLOVENSKYSLOVENSKY
SLOVENSKY
ITALIANOITALIANO
ITALIANOITALIANO
ITALIANO
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDS
SVENSKASVENSKA
SVENSKASVENSKA
SVENSKA
OLOL
OLOL
OL ÑÑ
ÑÑ
Ñ
333
ESPAESPA
ESPAESPA
ESPA
SS
SS
S ÊÊ
ÊÊ
Ê
PORTUGUPORTUGU
PORTUGUPORTUGU
PORTUGU
DANSKDANSK
DANSKDANSK
DANSK
Page 32
Service-Nummern, Service numbers, Numéros du service après­vente, Numeri del servizio di assistenza, Servicenummers, Telefon­nummer för service, Números de servicio, Número de serviço, Servicenumre, Numery serwisowe, Servisní ãísla, Servisné ãísla
Country: Phone: Fax:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 Austria (A) 01-610 39 0 01-610 393 91
Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706 Italy (I) 02-369 6331 02-369 62464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 0800 400 1010 0800 400 1040 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 2185 00144 2185 00165 Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078 Sweden (S) 08-75018 50 08-75018 10 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514 Hungary (H) 76 511 803 76 51 1 809 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-3460040 USA (USA) 800-950-2528 708-6817188 Brasil
(Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773 Malaysia
(Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Str. 200, D-31139 Hildesheim
06.06 - CM-AS/SCS1
8622405012
Loading...