Blaupunkt ME4 User Manual [nl]

Page 1
In Car Entertainment
DVD-Player ME4 7 607 004 523
Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding
http://www.blaupunkt.com
http://www.blaupunkt.com
Page 2
















26
10
2
1
28
27
15
Page 3
BEDIENINGSELEMENTEN
1 Toets voor het in- en uitschake-
len van het apparaat
2 REP, activeren / deactiveren van
de REPEA T-functie (SCAN-mo- dus is alleen bij tv-weergave be­schikbaar)
3 DVD/TV/EXT, wisselen tussen
dvd-/cd-/MP3-weergave en de externe bronnen AUX1 en AUX2
4 T.MENU, voor toegang tot het
titelmenu van de dvd
5 MENU, voor toegang tot het
hoofdmenu (root) van de dvd
6 ANGLE, wisselen van de zicht-
hoek
7 ZOOM, vergroten van de beeld-
uitsnede tijdens de weergave
8 SUBTITLE, wisselen tussen de
beschikbare ondertitels van de dvd
9 AUDIO, om te wisselen tussen
de beschikbare audiosporen van de dvd
: SKIP-toetsen voor het oproepen
van het vorige resp. volgende chapter (dvd) of de titel (cd/MP3)
; MON.SETUP, geen functie < DVD SETUP, oproepen van het
setup-menu voor de basisinstel­lingen
= Pijltoetsen voor de navigatie bin-
nen de menu’s CH+ en CH-, toetsen zijn alleen beschikbaar in de tv-modus
> SLOW voor het starten/beëindi-
gen van de slowmotion-functie
? STOP/RETURN voor het beëin-
digen/onderbreken van de weer­gave
@
Nummertoetsen en toets PREV. / GOTO voor het direct kiezen
van chapters of tijdstippen in chapters
A BACKWARD, om het snel terug
verplaatsen in te schakelen
B FORW ARD om het snel vooruit
verplaatsen in te schakelen
C ENTER/PLAY, kiezen en beves-
tigen van menuopties en starten van de weergave
D EQUALIZER, om een EQ-preset
te kiezen, een eigen EQ te defi­niëren en om de EQ uit te scha­kelen
E Toets PAUSE/STEP, pauzeren
van de weergave (stilstaand beeld)
F MUTE, onderdrukken van de au-
dioweergave
G Volume + -, instellen van het vo-
lume
H DISPLAY, kiezen tussen ver-
schillende displaymodi
I Toets A-B, start- en eindpunt
van de herhaalfunctie bepalen; herhaalfunctie in- en uitschake­len. SA V/ERS, is alleen in de tv­modus beschikbaar
J Toets EJECT voor het verwijde-
ren van de cd/dvd
K Toets PLAY op het apparaat, om
de weergave te starten
L Infraroodontvanger voor de af-
standsbediening
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
113
Page 4
INHOUDSOPGAVE
Aanwijzingen........................ 115
Verkeersveiligheid........................ 115
Aanwijzing voor de veiligheid ....... 115
Recycling en afvalverwerking....... 116
Inbouw en aansluiting.......... 117
Eerste ingebruikname.......... 121
Ingebruikname van
de afstandsbediening .................. 121
In- en uitschakelen .............. 121
Volume instellen .................. 122
Geluidsonderdrukking (mute) ...... 122
Dvd-weergave ...................... 122
Dvd/cd plaatsen/verwijderen ....... 123
Weergave starten........................ 124
Beeldschermweergave / display .. 124
Snel vooruit bewegen.................. 124
Slowmotion ................................. 125
Weergave onderbreken (pause)
en weer starten ........................... 125
Stilstaand beeld........................... 125
Chapter overslaan ....................... 126
Een gedeelte van de dvd
herhaald weergeven .................... 126
Chapter direct kiezen .................. 126
Weergave hervatten aan het begin
van de eerste titel van de dvd ...... 127
Ondertitels weergeven ................ 127
Taal van de weergave wijzigen ..... 128
Camerastandpunt kiezen ............. 128
Beelduitsnede vergroten (zoom) .. 128
Dvd-menu ............................ 129
Dvd-menu laten weergeven ......... 129
Menuopties kiezen....................... 129
Dvd-menu verlaten....................... 129
Titelmenu laten weergeven .......... 129
Externe bronnen .................. 130
Cd- en MP3-weergave.......... 130
Equalizer .............................. 131
Klankpreset kiezen ...................... 131
Gebruikersequalizer instellen ....... 132
Equalizer uitschakelen ................. 132
Hulptabel voor het instellen
van de equalizer .......................... 133
DVD Setup.................................. 134
Setup-menu oproepen................. 134
Instellingen uitvoeren in
het Setup-menu........................... 134
Taal van de beeldscherm-
weergave kiezen.......................... 134
Taal van de weergave kiezen........ 134
Taal van de ondertitels kiezen ...... 134
Taal voor het dvd-menu kiezen ..... 134
Monitorinstelling kiezen................ 134
DivX ............................................ 135
Kinderslot.................................... 135
Kleurentelevisienorm van
het apparaat instellen................... 136
Beeldmodus instellen .................. 137
Camerastandpunten laten
weergeven .................................. 137
Coaxiale digitale aansluiting
(SPDIF) in- en uitschakelen ......... 137
Audio-uitgang instellen................. 137
Dual Mono-instelling .................... 137
Dynamic Range Control
(DRC) instellen............................ 138
Pro Logic-instelling...................... 138
Downmix van Dolby Digital-dvd's... 139
PCM instellen.............................. 139
Screensaver activeren ................. 139
Apparaat terugzetten
op basisinstellingen ..................... 139
Technische gegevens .......... 140
114
Page 5
AANWIJZINGEN
Aanwijzingen
Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor een Blaupunkt-product. Wij wensen uw veel plezier van dit nieuwe apparaat.
Lees deze gebruiksaanwijzing voor­dat u het apparaat voor het eerst ge­bruikt.
De Blaupunkt-redacteurs werken con­tinu om de gebruiksaanwijzingen over­zichtelijk en begrijpelijk vorm te geven. Mocht u toch nog vragen over de be­diening hebben, dan kunt u contact op­nemen met uw dealer of met de hotline in uw land. U vindt de nummers op de achterzijde van dit boekje.
Voor onze producten die binnen de Eu­ropese Unie gekocht zijn, bieden wij een fabrieksgarantie. U kunt de garantiebepalingen oproepen op www.blaupunkt.de of direct opvra­gen bij:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31 139 Hildesheim
Verkeersveiligheid
De verkeersveiligheid gaat vóór alles. Bedien dit apparaat alleen wanneer de verkeerssituatie dat toe­laat. Maak uzelf voor het begin van de rit vertrouwd met het apparaat. De akoestische waarschuwingssig­nalen van politie, brandweer en red­dingsdiensten moeten tijdig te horen zijn. Beluister daarom tijdens het rij­den uw programma daarom alleen met een gepast geluidsvolume.
Aanwijzing voor de veiligheid
ATTENTIE:
De dvd-speler is een laserproduct van klasse 1 met een onzichtbare laserstraal, die een voor mensen gevaarlijke laserstraling kan vormen. De dvd-speler mag uitsluitend vol­gens de gegeven aanwijzingen wor­den bediend. Open nooit de behui­zing en probeer niet zelf reparaties uit te voeren. Laat het onderhoud uit­voeren door geschoold personeel.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
115
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
Page 6
AANWIJZINGEN
DVD-ME4
DVD-CD-MP3 PLAYER
80mm
Recycling en afvalverwerking
Ons product is vervaardigd van materi­alen die milieuvriendelijk kunnen wor­den weggeworpen en worden toege­voerd aan deskundige recycling. De oude producten moet gescheiden van het huisvuil worden ingezameld. Ge­bruik voor het wegwerpen van het pro­duct de beschikbare teruggeef- en in­zamelsystemen.
DVD-ME4
DVD-ME4
DVD-ME4
DVD-ME4
DVD-CD-MP3 PLAYER
DVD-CD-MP3 PLAYER
DVD-CD-MP3 PLAYER
DVD-CD-MP3 PLAYER
116
Page 7
INBOUW EN AANSLUITING
Inbouw en aansluiting
Inbouwset
De meegeleverde inbouwset bevat twee hoekhouders, schroeven, een voe­dingskabel en een IR-ontvanger met 3,5mm-klinkstekker.
Aanwijzingen voor inbouw en veiligheid
Voordat u de dvd-speler ME4 aansluit, dient u de volgende aanwijzingen aan­dachtig te lezen.
V oor de duur van de montage en de aansluiting moet de minpool van de accu worden losgekoppeld.
Hierbij moeten van een veiligheidsin­structies van de autofabrikant (airbag, alarminstallaties, boordcomputer, start­onderbreker) worden opgevolgd.
Kies voor het inbouwen van het appa­raat een plaats waar de ME4 stevig kan worden vastgeschroefd, waar deze de bestuurder niet hindert en waar de pas­sagiers bij abrupt afremmen, zoals bij een noodstop, geen gevaar kunnen lo­pen.
Bewaar de afstandsbediening niet in het opblaasgebied van de airbag en zorg voor een veilige opbergplek, zodat de passagiers bij een noodstop geen ge­vaar lopen.
Bij de keuze van de inbouwplaats moet op het volgende worden gelet:
- De tank van de auto mag niet wor­den beschadigd door schroeven.
- Onder het oppervlak waarop het apparaat moet worden gemon­teerd, mogen zich geen draden of buizen bevinden.
- Reservewielen, gereedschap etc. mogen niet worden beschadigd door de schroeven. Let er ook op dat het apparaat niet in de weg zit bij het verwijderen van het reserve­wiel, gereedschap etc.
Installeer het apparaat niet op een plek
- die is blootgesteld aan direct zon­licht;
- die zich bevindt in de nabijheid van heteluchtopeningen (verwarming etc.);
- die is blootgesteld aan regen of vocht;
- die is blootgesteld aan stof of vuil;
- die is blootgesteld aan sterke trillin­gen.
Voor inbouw in het dashboard (één DIN­opening) dient u het meegeleverde houdframe te gebruiken.
Om het apparaat veilig en stabiel in te bouwen dient u uitsluitend de meege­leverde onderdelen ter bevestiging te gebruiken (hoekhouder, schroeven).
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
117
DANSK
Page 8
INBOUW EN AANSLUITING
Aansluitingen
Sluit de meegeleverde aansluitkabel met de vrije uiteinden aan op de voe­dingsspanning van uw auto.
Geel: continue plus 12V Zwart: massa Rood: contactslot
De continue-pluskabel tussen accu en ME4 moet direct bij de accu bovendien worden gezekerd met een zekeringhou­der (5 A).
Steek de aansluitstekker in de 4-polige bus aan de linkerzijde van het apparaat.
U kunt de infraroodontvanger voor de afstandsbediening aansluiten op de 3,5mm-stekkerbus REMOTE SENSOR en deze op een willekeurige plaats in de auto monteren.
Let op:
Wanneer u de ME4 niet op een verbor- gen plaats in de auto monteert, kunt u de afstandsbediening ook richten op de infraroodontvanger aan de voorkant van het apparaat.
Voor de audio-/videoweergave verbindt u de kabelaansluitingen AUDIO/VIDEO OUT en DIGITAL OUT met de overeen­komstige ingangen van uw installatie.
Bovendien kunt u extern audio-/video­bronnen op deze kabelset aansluiten (AUDIO/VIDEO IN). Lees hiervoor het hoofdstuk "Externe bronnen”.
AV1 AV2
VIDEO
L
AUDIO
DIGITAL OUT
R
OUT
IN
Remote Sensor
Aansluitbussen (4-polig)
BATT (+)
ACC (+)
GROUND (–)
Massa (zwart) Continue plus (geel) Contactslot (rood)
VIDEO IN/OUT
VIDEO
L
AUDIO
DIGITAL OUT
R
OUT
IN
Audio IN/OUT
DIGITAL OUT
L
AUDIO
R
AUX IN
L
AUDIO
R
AUX IN
VIDEO
VIDEO
118
Page 9
INBOUW EN AANSLUITING
Geleverd pakket
gelb/yellow
I =<2A, 0,8A typ.*)
schwarz/black
Optional
Sicherung (FUSE) 5A
rot/red
Ground
gelb/yellow
Sicherung (Fuse) 5A
12V
Batterie
ACC+B
*) Bij aansluiting op klem 15 van de auto
moet op max. 30 cm van de klem een zekeringhouder (zekering 0,8 A) ter be­veiliging van de geschakelde pluska­bel worden aangesloten.
Batterie
1
2
V
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
+12V
rot/red
schwarz/black
ACC +B
Relais
Ground
Attentie: Deze aansluiting dient te worden uitgevoerd door een
geautoriseerde werkplaats.
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
119
Page 10
INBOUW EN AANSLUITING
Inbouwposities en gebruik van de hoekvormige houders
10cm
10cm
3.
2.
7cm
10cm
120
1.
4.
Page 11
INGEBRUIKNAME IN- EN UITSCHAKELEN
Eerste ingebruikname
Wanneer u de ME4 voor het eerst in gebruik neemt, moet u de batterijen van de afstandsbediening plaatsen.
Ingebruikname van de afstandsbediening
Plaatsen van de batterijen
1. Open het batterijvak door het dek­sel te verwijderen.
2. Plaats de nieuwe batterijen. Batte­rijklasse: twee batterijen van klas­se AAA. Overtuig u ervan dat de polen van de batterijen zo worden geplaatst als afgebeeld in batterij­vak.
3. Sluit het batterijvak.
Gebruik van de afstandsbediening
Richt de afstandsbediening op de los­se infraroodontvanger of de infrarood­ontvanger aan de voorkant van het ap­paraat.
Zichthoek: circa 30˚ in elke richting van de voorzijde van de IR-ontvanger.
In- en uitschakelen
Het apparaat is gereed voor gebruik wanneer op het apparaat de cd-opening blauw verlicht is.
Om in te schakelen drukt u op
POWER 1 op de af-
toets standsbediening of op toets 1 op het apparaat.
Het apparaat wordt ingeschakeld.
Om uit te schakelen drukt u op
toets
POWER 1 op de af­standsbediening of op toets 1 op het apparaat.
Het apparaat wordt uitgeschakeld.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
121
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
Page 12
VOLUME DVD-WEERGAVE
Volume instellen
Het volume kan in stappen van 0 (uit) tot 16 (maximaal) worden ingesteld.
Om het volume te vergroten drukt
u op toets VOLUME + G.
Om het volume te verkleinen drukt
u op toets VOLUME - G.
Geluidsonderdrukking (mute)
U kunt het volume abrupt verkleinen (mute).
Druk op toets MUTE F.
"MUTE wordt weergegeven op het beeldscherm.
Geluidsonderdrukking (mute) opheffen
Druk opnieuw op toets MUTE F.
Dvd-weergave
Met de ME4 kunt u dvds, video-cd’s (VCD), supervideo-cds (SVCD), con­ventionele audio-cds en foto-cd’s (VCD
2.0, zie Pag. 130) en MP3-cds afspe­len.
Deze gebruiksaanwijzing heeft betrek­king op het gebruik met dvds. De func­tie van de toetsen voor het afspelen van audio-cds is identiek.
De ME4 is bestemd voor de weergave van dvd's met landcode 2. Mocht het apparaat bestemd zijn voor andere landcodes, dan is dit met stickers op de achterzijde van deze gebruiksaanwij­zing en op het apparaat aangegeven.
Zogenaamde cd-r's en cd-rw's ("zelfge­brande cd's) kunnen in de regel even­eens worden afgespeeld. Vanwege de verschillende cd-kwaliteit kan Blaupunkt geen garantie geven voor het foutloos functioneren hiervan.
Voor foutloos functioneren dient u alleen cd's met het CompactDisc-logo te ge­bruiken. Cd's met kopieerbeveiliging kunnen leiden tot problemen bij het af­spelen. Blaupunkt kan geen garantie geven voor het foutloos functioneren van cd's met kopieerbeveiliging!
Zelf aangemaakte media zoals vcd/ svcd en dvd-r/rw, dvd+r/rw kunnen in de regel eveneens worden afge­speeld. De kwaliteit verschilt afhan­kelijk van de beschrijfbare media en de software waarmee deze zijn aan­gemaakt resp. beschreven, waardoor Blaupunkt geen garantie kan geven voor foutloze compatibiliteit en weer­gave hiervan.
122
Page 13
DVD-WEERGAVE
Gevaar voor vernieling van de
dvd-speler! Dvd's/cd's met contouren (shape­cd's) en dvd's/cd's met een doorsne­de van 8 cm mogen niet worden ge­bruikt. Wij stellen ons niet aansprakelijk voor beschadigingen van de dvd­speler door ongeschikte dvd's/cd's.
Door deze speler ondersteunde disk-formats:
• Dvd 12 cm
dvd-r / dvd-rw
dvd+r / dvd+rw
Dvd DivX 3.11; 4.0; 5.0...x
• Video-cd (VCD) supervideo-cd (SVCD) 12 cm
Foto-cd (VCD 2.0, zie Pag. 130)
• Audio-cd (met cd-tekst worden niet ondersteund, cd-r en cd-rw 12 cm
• MP3-cd met MP3-bestanden voor
muziekweergave. Alleen MP3-cd's met de formats Joliet of ISO 9660 worden ondersteund.
De volgende disks worden door deze speler niet ondersteund:
dvd-rom
cdv
cd-g
dvd's met een andere regiocode.
Dvd/cd plaatsen/verwijderen
De ME4 is uitgerust met een Slot-In­speler zonder cd-lade. Alleen door het gebruik van Slot-In-spelers kan een goede trillingsdemping van de speler in het apparaat worden gegarandeerd.
Dvd/cd plaatsen
Schuif de dvd/cd met de bedrukte
kant naar boven in de dvd/cd-ope­ning aan de voorkant van het ap­paraat totdat u een lichte weer­stand voelt.
De dvd/cd wordt naar binnen in de spe­ler getransporteerd; het transport van de dvd/cd mag niet worden gehinderd of geholpen.
De dvd/cd wordt geladen. Ofwel wordt het dvd-menu weergegeven, of de weergave begint. Dit is afhankelijk van de geplaatste dvd.
Dvd/cd verwijderen
Druk op toets EJECT J van de
afstandsbediening of op toets EJECT J op het apparaat
.
De dvd/cd wordt naar buiten gescho­ven.
Verwijder voorzichtig de dvd/cd.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
123
DANSK
Page 14
DVD-WEERGAVE
Weergave starten
Nadat u de gewenste dvd/cd hebt gela­den, wordt ofwel het dvd-menu weer­gegeven, of de weergave begint. Dit is afhankelijk van de geplaatste dvd.
Druk op toets ENTER/PLAY C
van de afstandsbediening of op toets PLAY K op het apparaat.
De weergave begint.
Beeldschermweergave / display
Op het aangesloten beeldscherm kunt u verschillende soorten informatie over de speeltijd laten weergeven. U kunt de beeldschermweergave ook uitschake­len.
De volgende weergavesoorten zijn be­schikbaar:
TITLE 01/02 CHAPTER 33/45
01 : 26 : 14: de eerste van twee hoofdonderdelen (titels) en daar­van het 33e van 45 chapters wordt weergegeven. Daaronder vindt u de verstreken speeltijd.
TITLE REMAIN
00 : 31 : 58: de resterende speel­tijd van de actuele titel wordt aan­gegeven.
CHAPTER ELAPSED
00 : 01 : 34: de verstreken speeltijd van de actuele titel wordt aangege­ven.
CHAPTER REMAIN
00 : 05 : 22: de resterende speel­tijd van het actuele chapter wordt aangegeven.
Beeldschermweergave inschakelen / wijzigen
Druk zo vaak op toets DISPLAY
H van de afstandsbediening dat de gewenste informatie wordt weergegeven.
De beeldschermweergave wordt aan de bovenrand van het beeldscherm weer­gegeven.
Beeldschermweergave uitschakelen
Druk zo vaak op toets DISPLAY
H dat kort OFF wordt weergege- ven en de beeldschermweergave wordt uitgeschakeld.
Snel vooruit bewegen
U kunt de dvd met dubbele, viervoudi­ge, achtvoudige, 16-, 32- en 64-voudi­ge snelheid vooruit laten lopen (afhan­kelijk van de dvd; sommige dvd's kun­nen slechts tot 16-voudige snelheid worden weergegeven).
Om de dvd snel resp. zeer snel vooruit te laten lopen:
Druk zo vaak op toets FORW ARD
B op de afstandsbediening dat de gewenste snelheid wordt weerge­geven.
Snel vooruit bewegen beëindigen
Om het snel vooruit bewegen te beëin­digen:
Druk op toets ENTER/PLAY C
van de afstandsbediening of op toets PLAY K op het apparaat.
De dvd wordt met normale snelheid weergegeven.
124
Page 15
DVD-WEERGAVE
Slowmotion
De dvd kan met lagere snelheid vooruit of achteruit worden afgespeeld.
Druk een- of meermaals op toets
SLOW > op de afstandsbedie­ning om de afspeelsnelheid te ver­kleinen.
Na eenmaal drukken op toets SLOW > wordt de weergave ingesteld op de halve snelheid vooruit (SF 1/2x).
Telkens wanneer de toets opnieuw wordt ingedrukt, wordt de snelheid ver­der verkleind (een kwart, een zesde en een achtste). Op het beeldscherm wordt de snelheid aangegeven met SF voor "Slow Forward (langzaam vooruit).
Nadat de snelheid een achtste heeft bereikt, wordt de film telkens wanneer de toets opnieuw wordt ingedrukt ach­teruit in slowmotion weergegeven. Op het beeldscherm wordt de snelheid aan­gegeven met SR voor "Slow Reverse (langzaam achteruit).
Om de dvd weer met de normale snel­heid af te spelen:
Druk op toets ENTER/PLAY C
van de afstandsbediening of op toets PLAY K op het apparaat.
Weergave onderbreken (pause) en weer starten
Weergave onderbreken
Druk op toets ? op de af-
standsbediening of de voorzijde van het apparaat.
De weergave wordt onderbroken, het startbeeldscherm van het apparaat en de tekst "PRESS PLA Y TO CONTINUE wordt weergegeven.
Weergave voortzetten
Druk op toets ENTER/PLAY C
van de afstandsbediening of op toets PLAY K op het apparaat.
De weergave wordt hervat.
Stilstaand beeld
Druk tijdens de weergave op toets
P AUSE/STEP D van de afstands- bediening of op toets PLAY K op het apparaat.
De weergave wordt onderbroken en 'be­vroren' tot een stilstaand beeld.
Weergave voortzetten
Om de weergave voort te zetten:
Druk op toets ENTER/PLAY C
van de afstandsbediening of op toets PLAY K op het apparaat.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
125
PORTUGUÊS
DANSK
Page 16
DVD-WEERGAVE
Chapter overslaan
Een gedeelte van de dvd kan zijn on­derverdeeld in verschillende, kleinere chapters (hoofdstukken).
Om naar het volgende of een verderop gelegen chapter te springen:
Druk een- of meermaals op toets
SKIP
ning of de voorzijde van het appa­raat.
De weergave verspringt naar het begin van het volgende resp. evenredig ver­der volgende chapter.
Om naar het begin van het actuele chapter of een van de vorige chapters te springen:
: op de afstandsbedie-
Druk een- of meermaals op toets
SKIP ning of de voorzijde van het appa­raat.
De weergave verspringt naar het begin van het actuele resp. evenredig verder teruggelegen chapter.
Let op:
Wanneer er een dvd met DivX wordt afgespeeld, kunt u met de Skip-toetsen
: 3, 5 of 10 min. vooruit of terug
springen. Instelling zie pagina 135.
: op de afstandsbedie-
Een gedeelte van de dvd herhaald weergeven
Een dvd is opgedeeld in verschillende chapters (hoofdstukken) en onderdelen (titels), die afzonderlijk kunnen worden gekozen.
Chapter of titel herhaald afspelen
Om het actuele chapter te herhalen:
Druk op toets REP 2 op de af-
standsbediening.
Op het beeldscherm wordt "CHAPTER REPEAT ON weergegeven.
Om de actuele titel te herhalen:
Druk een tweede keer op toets
REP 2 op de afstandsbediening.
Op het beeldscherm wordt "TITLE RE­PEAT ON weergegeven.
Herhalen beëindigen
Wanneer u de herhaalfunctie wilt afbre­ken:
Druk zo vaak op toets REP 2 op
de afstandsbediening dat "RE­PEA T OFF” op het beeldscherm wordt weergegeven.
Chapter direct kiezen
U kunt met de afstandsbediening ook een chapter of een bepaald punt (speeltijd) direct kiezen.
Chapter kiezen
Om een chapter direct te kiezen:
Druk op toets PREV./GOTO @ op
de afstandsbediening.
Op het beeldscherm wordt achter "TIT­LE het nummer van de actuele titel en het aantal titels aangegeven. Daarach­ter ziet u het nummer van het chapter en het aantal beschikbare chapters. Het nummer van het chapter heeft een gele achtergrond.
126
Page 17
DVD-WEERGAVE
Voer met de cijfertoetsen @ op de
afstandsbediening het nummer in van het gewenste chapter en druk op toets ENTER/PLAY C.
De weergave wordt voortgezet vanaf het gewenste punt.
Speeltijd kiezen
U kunt een bepaald punt op de dvd di­rect kiezen door de speeltijd van dit punt in te voeren.
Om naar een bepaald punt te springen:
Druk tweemaal op toets PREV./
GOTO @ op de afstandsbedie-
ning.
Op het beeldscherm wordt achter "TITLEhet nummer van de actuele titel en het aantal titels aangegeven.
Daarachter ziet u "TIME en het invoer­gebied voor de speeltijd. Het invoerge­bied heeft een gele achtergrond.
Voer met de cijfertoetsen @ op de
afstandsbediening de speeltijd van het gewenste punt in in de opmaak "hh.mm.ss" en druk op toets ENTER/PLAY C.
De weergave wordt voortgezet vanaf het gewenste punt.
Weergave hervatten aan het begin van de eerste titel van de dvd
Druk tweemaal op toets ? op
de afstandsbediening of op de voorzijde van het apparaat.
Druk op toets PLAY K op het ap-
paraat of op toets ENTER/PLAY C op de afstandsbediening.
De weergave wordt hervat aan het be­gin van de titel.
Let op:
Bij de meeste dvd's is dit het hoofdme­nu (Root) van de dvd.
Ondertitels weergeven
Om ondertitels weer te geven:
Druk op toets SUBTITLE 9 op de
afstandsbediening.
Er worden ondertitels weergegeven. De beeldschermweergave verschijnt. Naast "SUBTITLE" wordt de actuele taal en het aantal voor ondertitels beschik­bare talen weergegeven.
Om de taal van de ondertitels te wijzi­gen:
Druk een- of meermaals op toets
SUBTITLE 9, totdat de onderti­tels in de gewenste taal worden weergegeven.
Let op:
U kunt ook in het menu van de dvd in­stellen of en in welke taal de ondertitels worden weergegeven (zie dvd-menu). Bovendien kunt u uw favoriete taal voor de ondertitels instellen in het Setup­menu. Lees hiervoor het gedeelte "T aal voor ondertitels vooraf instellen" in het hoofdstuk "Setup".
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
127
DANSK
Page 18
DVD-WEERGAVE
Taal van de weergave wijzigen
Om de taal van de weergave te wijzi­gen:
Druk een- of meermaals op toets
AUDIO 8 op de afstandsbedie­ning.
De taal van de weergave wordt gewij­zigd. De beeldschermweergave ver­schijnt. De actuele taal, het nummer van de taal en het aantal beschikbare weer­gavetalen worden weergegeven.
Let op:
U kunt de weergavetaal ook kiezen in het menu van de dvd (zie dvd-menu). Bovendien kunt u uw favoriete taal voor de weergave instellen in het Setup­menu. Lees hiervoor het gedeelte "T aal voor de weergave vooraf instellen" in het hoofdstuk "Setup".
Camerastandpunt kiezen
Er zijn dvd's die twee of meer verschil­lende camerastandpunten voor één scène beiden.
In de beeldschermweergave wordt naast het camerasymbool het nummer van de actuele camerastandpunt en het aantal mogelijke camerastandpunten aangegeven.
Om het camerastandpunt te wijzigen:
Druk op toets ANGLE 7 op de af-
standsbediening.
De scène wordt vanuit het eerstvolgen­de camerastandpunt weergegeven. De beeldschermweergave verschijnt.
Let op:
U kunt in het Setup-menu instellen dat bij beschikbaarheid van meerdere ca­merastandpunten een camerasymbool
wordt weergegeven. Lees hiervoor het gedeelte "Camerastandpunten la­ten weergeven" in het hoofdstuk "Set­up".
Beelduitsnede vergroten (zoom)
U kunt een vrij te kiezen beelduitsnede van de weergegeven film maximaal driemaal vergroten.
Om de beelduitsnede te vergroten:
Druk een- of meermaals op toets
ZOOM 6 op de afstandsbedie­ning.
Telkens wanneer de toets wordt inge­drukt, wordt de centrale beelduitsnede in stappen vergroot. Als zoomstappen zijn 1,5-voudig, dubbel en drievoudig beschikbaar.
Let op:
Wanneer u de gewenste vergroting hebt ingesteld, kunt u de beelduitsnede vrij verschuiven met de pijltoetsen van de afstandsbediening =.
Vergroting uitschakelen
Om de film verder te bekijken zonder vergroting:
Druk zo vaak op toets ZOOM 6
op de afstandsbediening dat "ZOOM OFF" op het beeldscherm wordt weergegeven.
128
Page 19
DVD-MENU
Dvd-menu
Het dvd-menu wordt aangeboden door de geplaatste dvd. Wanneer u een dvd plaatst en de weergave wordt gestart, verschijnt het dvd-menu automatisch op het beeldscherm.
Let op: Welke keuzemogelijkheden het dvd­menu biedt, is afhankelijk van de desbetreffende dvd.
Een dvd kan in het dvd-menu bijvoor­beeld het volgende aanbieden:
U kunt kiezen tussen verschillende
talen voor de weergave of voor on­dertitels.
Naast de eigenlijke film kunt u ook
de trailer waarmee in de bioscoop of op televisie reclame voor de film is gemaakt, of de "Making of ... van de film zien.
Een film is verdeeld in verschillen-
de, opeenvolgende chapters. U kunt een chapter kiezen en daar direct beginnen met de weergave, zonder eerst zoals bij een video­cassette 'vooruit te spoelen' naar het gewenste punt.
Dvd-menu laten weergeven
U kunt de weergave te allen tijde beëin­digen en het menu van de dvd laten weergeven.
Druk op toets MENU 5 op de af-
standsbediening.
Menuopties kiezen
Dvd's stellen in de regel menu's be­schikbaar waarin u kunt kiezen tussen verschillende opties, zoals "Film star­ten", "Chapter kiezen", enz.
Om te kiezen tussen de afzonderlijke menuopties:
Druk op een van de pijltoetsen
/ = op de afstands-
bediening.
Om een menuoptie te bevestigen:
Druk op toets ENTER/PLAY C op
de afstandsbediening.
Dvd-menu verlaten
Wanneer u in het dvd-menu een keuze maakt, zoals bv . het weergeven van de film, verlaat u het dvd-menu automa­tisch en wordt de weergave gestart.
Titelmenu laten weergeven
Om afzonderlijke titels/chapters comfor­tabel te kunnen kiezen kunt u het titel­menu ook direct oproepen:
Druk op toets T.MENU 4 op de
afstandsbediening.
Het titelmenu wordt weergegeven.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
129
DANSK
Page 20
CD-/MP3-WEERGAVEEXTERNE BRONNEN
Externe bronnen
U kunt op dit apparaat twee externe bronnen aansluiten.
Bijvoorbeeld een tv-tuner via de AUDIO/ VIDEO IN-bussen en een spelconsole via de AUX IN-bussen.
Let op:
Om schade aan de apparaten te voor­komen dient u er bij het aansluiten van externe bronnen op te letten dat de kleu­ren van de kabels van de externe bron overeenstemmen met de bussen van de ME4.
Bussen
VIDEO IN (geel) AUDIO IN (rood-wit)
Om te wisselen tussen de weergave van de interne dvd-speler en de exter­ne bronnen:
Druk zo vaak op toets DVD/TV/
EXT 3 op de afstandsbediening
dat de gewenste bron wordt weer­gegeven.
Cd- en MP3-weergave
U kunt behalve dvds en video-cds ook audio-cds, foto-cds (VCD 2.0) en MP3­cds afspelen.
Wanneer u een audio-cd plaatst en af­speelt, kunt u de functies als afspelen, zoekdoorloop, pauze en herhalen ge­bruiken zoals beschreven bij de dvd­weergave.
Wanneer u een foto-cd plaatst:
Druk na het verschijnen van "Press
play to continue" op de PLAY-toets K.
Druk op de T.MENÜ -toets 4 >
PBC aan.
Druk op de PLAY-toets K > de
zelf gecreëerde startpagina ver­schijnt.
Druk op de PLAY-toets K > de
diavoorstelling wordt gestart.
Wanneer u MP3-cd's wilt afspelen, moe­ten deze de bestandsopmaak Joliet of ISO 9660 hebben.
Wanneer u een MP3-cd plaatst, wordt op het beeldscherm een menu (Smart Navi) voor het navigeren weergegeven.
Met het Smart-Navi-menu kunt u een­voudig tussen titels of mappen wisse­len met de toetsen de afstandsbediening =.
Druk als u uw keuze gemaakt heeft
op toets ENTER/PLAY C van de afstandsbediening of op toets PLAY K op het apparaat.
/ van
130
Page 21
EQUALIZERCD-/MP3-WEERGAVE
Let op:
Tijdens de weergave kunt u niet van map wisselen.
De andere functies: afspelen, zoekdoor­loop, pauze en herhalen zoals beschre­ven bij de dvd-weergave, kunt u ook gebruiken bij de MP3-weergave.
Equalizer
De ME4 beschikt over een ingebouw­de zevenbands equalizer waarmee u de muziekweergave kunt optimaliseren voor uw auto resp. de muziekstijl. Daar­voor zijn er vijf klankpresets en een ge­bruikersequalizer beschikbaar.
U kunt kiezen uit klankpresets voor de volgende muziekstijlen:
Classic
Jazz
Pop
Ballad
Dance
Met de door de gebruiker gedefinieer­de equalizer hebt u de mogelijkheid om de muziekweergave af te stemmen op u wordt persoonlijke smaak, door de weergave van de frequenties 60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 6 kHz en 15 kHz te versterken of af te zwakken. Tijdens het instellen wordt de equalizer op het beeldscherm weergegeven.
Klankpreset kiezen
Om een van de vijf klankpresets te kie­zen:
Druk op toets EQUALIZER E op
de afstandsbediening.
De actuele instelling of de laatst gebruik­te instelling wordt weergegeven.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
131
PORTUGUÊS
DANSK
Page 22
EQUALIZER
Druk zo vaak op toets ENTER/
PLAY C op de afstandsbediening
dat de gewenste instelling wordt weergegeven.
Na enkele seconden verdwijnt de aan­duiding van de equalizer; de equalizer blijft echter actief totdat u deze uitscha­kelt.
Gebruikersequalizer instellen
U kunt de equalizer aanpassen aan uw wensen door de beschikbare frequen­ties te versterken of af te zwakken.
Aanwijzingen voor het instellen
Wij raden u aan om voor het instellen een cd te gebruiken die u goed kent.
Beluister de cd.Beoordeel de klank naar uw eigen
ideeën.
Lees nu in de "Hulptabel voor het
instellen van de equalizer" de infor­matie onder "Klankindruk" op de volgende pagina.
Stel de waarden voor de equalizer
in zoals beschreven onder "Maat­regel".
Om de gebruikersequalizer in te stel­len:
Druk op toets EQUALIZER E op
de afstandsbediening.
De actuele instelling of de laatst gebruik­te instelling wordt weergegeven.
Druk zo vaak op toets ENTER/
PLAY C op de afstandsbediening
dat "PERSONAL" wordt weergege­ven.
Zet de keuzemarkering (geel) met
de pijltoetsen (links/rechts) = van de afstandsbediening op de fre­quentie die u wilt veranderen.
Stel de versterking resp. afzwak-
king van de frequentie met de pijl­toetsen (op/neer) = van de af­standsbediening in op de gewenste waarde.
Let op:
Tijdens het instellen wordt de weerga­ve aangepast aan de instelling.
Enkele seconden na de laatst uitgevoer­de instelling verdwijnt de aanduiding van de equalizer; de equalizer blijft echter actief totdat u deze uitschakelt..
Equalizer uitschakelen
Om de equalizer uit te schakelen:
Druk op toets EQUALIZER E op
de afstandsbediening.
Op het beeldscherm wordt kort "EQUA­LIZER OFF" weergegeven.
132
Page 23
EQUALIZER
Hulptabel voor het instellen van de equalizer
Begin bij het instellen met het middenbereik/het hoog en sluit het instellen af met het basgebied.
DEUTSCH
Klankindruk / probleem
Basweergave te zwak
Onzuivere bas Weergave dreunt Onaangename druk
Klank sterk op de voorgrond, agressief, geen stereo-effect
Doffen weergave Weinig transparantie Geen glans op de instrumenten
Maatregel
Versterk de bas met frequentie: 60 tot 150 Hz Niveau: +4 tot +6 dB
Zwak de lage middentonen af met frequentie: 150 tot 400 Hz Niveau: ca. -4 dB
Zwak de middentonen af met frequentie: 1.000 tot 2.000 Hz Niveau: -4 tot -6 dB
Versterk de hoge tonen met frequentie: 6.000 tot 15.000 Hz Niveau: +2 tot +4 dB
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
133
PORTUGUÊS
DANSK
Page 24
DVD SETUP-BASISINSTELLINGEN
DVD Setup
De Setup-faciliteit van de ME4 biedt u een groot aantal mogelijkheden om het apparaat aan te passen aan uw wen­sen.
Setup-menu oproepen
Om het Setup-menu op te roepen:
Druk op toets DVD SETUP ; op
de afstandsbediening.
Instellingen uitvoeren in het Setup-menu
De instellingen in het Setup-menu wor­den uitgevoerd zoals in principe be­schreven onder "Taal van de beeld­schermweergave kiezen".
De instellingen onder "PREFEREN­CES" kunnen alleen worden uitgevoerd wanneer de dvd verwijderd is.
Taal van de beeldschermweergave kiezen
Roep het Setup-menu op.Kies met de toetsen = de
menuoptie "GENERAL SETUP".
Bevestig deze met toets ENTER/
PLAY C.
Kies met de toetsen = de
menuoptie "OSD LANG".
Druk op toets =.
De beschikbare talen voor de beeld­schermweergave worden weergege­ven.
Kies met de toetsen = de
menuoptie voor de gewenste taal.
Bevestig met toets ENTER/PLAY
C.
Verlaat het Setup-menu met toets
DVD SETUP ;.
De instelling wordt opgeslagen en het Setup-menu wordt verlaten.
Taal van de weergave kiezen
De taal van de weergave wordt inge­steld onder de menuoptie "AUDIO" in het menu "PREFERENCES".
Taal van de ondertitels kiezen
De ondertitels worden ingesteld onder de menuoptie "SUBTITLE" in het menu "PREFERENCES".
Taal voor het dvd-menu kiezen
De taal voor het dvd-menu wordt inge­steld onder de menuoptie "DISC MENU" in het menu "PREFERENCES".
Monitorinstelling kiezen
De instelling van de monitor wordt uit­gevoerd onder de menuoptie "TV DIS­PLA Y" in het menu "PREFERENCES".
De volgende monitorinstellingen zijn beschikbaar:
Normal/LB: de dvd-speler is aan-
gesloten op een 4:3-monitor. Het breedbeeldscherm wordt op het beeldscherm in volle breedte weer­gegeven, met zwarte balken aan de boven- en onderrand van het beeldscherm.
134
Page 25
DVD SETUP-BASISINSTELLINGEN
Normal/PS: de dvd-speler is aan-
gesloten op een 4:3-monitor. Het breedbeeldscherm wordt over de volle hoogte van het beeldscherm weergegeven. De linker- en rech­terrand van het beeld worden auto­matisch afgesneden.
WIDE: de dvd-speler is aangeslo-
ten op een 16:9-monitor. Het breedbeeldscherm wordt op het beeldscherm in volle grootte weer­gegeven.
DivX
De instelling 3, 5 of 10 min. wordt uitge­voerd onder de menuoptie "SOFT CHAP.ON" in het menu "PREFEREN­CES".
Kinderslot
U kunt het apparaat met een wacht­woord beveiligen tegen onbevoegd ge­bruik. Bovendien kunt u een zgn. "Ra­ting Level" vastleggen. Rating Level
houdt in dat bepaalde dvd's zijn voor­zien van een code die de leeftijds­grens bepaalt. Wanneer u een Rating
Level instelt dat onder dat van de ge­plaatste dvd ligt, kan deze alleen wor­den afgespeeld nadat het wachtwoord is ingevoerd.
Let op: Niet alle dvd's ondersteunen de Ra­ting Level-functie.
In het menu kunt u instellen welke films mogen worden weergegeven. Deze ni­veaus zijn gerelateerd aan de regels van het verbons van de Amerikaanse film­industrie (MP AA).
Beschikbaar zijn:
1 G: Geschikt voor kinderen 2: Geschikt voor kinderen 3 PG: Begeleiding door een volwassen
tijdens de weergave wordt aangeraden. 4 PG 13: Begeleiding door een volwas-
sen wordt aangeraden, niet geschikt voor kinderen onder 13 jaar.
5: Er is geen beoordeling van de inhoud van de dvd beschikbaar.
6 PG-R: Verboden voor kinderen en jon­geren; de film bevat uitingen van ge­weld, obscene taal, etc.
7 NC 17: Inhoud niet geschikt voor jon­geren onder 17 jaar.
8 ADULT: Inhoud alleen voor volwas­senen: geweld, seks, etc.
NO PARENT AL: geen kinderslot. Let op:
Sommige geblokkeerde dvd's kun-
nen direct bij het starten met YES (ENTER) en het wachtwoord wor­den vrijgegeven. Bij andere moet u vóór de weergave van de dvd eerst in het Setup-menu het Rating Level wijzigen. Dit is afhankelijk van de dvd.
Kinderslot vastleggen
Om het kinderslot vast te leggen:
Roep met Setup-menu op.Kies met de toetsen = de
menuoptie "PREFERENCES".
Bevestig deze met toets ENTER/
PLAY C.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
135
Page 26
DVD SETUP-BASISINSTELLINGEN
Het menu voor de voorkeuren wordt weergegeven.
Kies met de toetsen = de
menuoptie "P ARENTAL".
Druk op toets =.
De beschikbare leeftijdsgrenzen wor­den weergegeven.
Kies met de toetsen = de ge-
wenste leeftijdsgrens.
Bevestig deze met toets ENTER/
PLAY C.
Voer met de toetsen 0-9 @ van de
afstandsbediening het wachtwoord in.
Let op:
W anneer u nog geen wachtwoord
hebt vastgelegd, is het vooraf inge­stelde wachtwoord 0000.
Bevestig dit met toets ENTER/
PLAY C.
Verlaat het Setup-menu met toets
DVD SETUP ;.
De instelling wordt opgeslagen, het Set­up-menu wordt verlaten.
Wachtwoord wijzigen
Om het wachtwoord te wijzigen:
Roep het Setup-menu op.Kies met de toetsen = de
menuoptie "PREFERENCES".
Bevestig deze met toets ENTER/
PLAY C.
Het menu voor de voorkeuren wordt weergegeven.
Kies met de toetsen = de
menuoptie "P ASSWORD".
➮ Druk op toets =. ➮ Bevestig "CHANGE" met toets
ENTER/PLAY C.
Wanneer u nog geen wachtwoord
hebt ingevoerd, voert u naast "NEW P ASSWORD" het nieuwe wachtwoord in met de cijfertoetsen 0-9 @.
Wanneer u reeds een wachtwoord
hebt ingevoerd, voert u eerst het oude wachtwoord in naast "OLD P ASSWORD" met de cijfertoetsen
0-9 @.
Let op:
W anneer u nog geen wachtwoord
hebt vastgelegd, is het vooraf inge­stelde wachtwoord: 0000.
Voer het nieuwe wachtwoord twee-
maal in met de cijfertoetsen 0-9 @.
Bevestig dit met toets ENTER/
PLAY C.
Verlaat het Setup-menu met toets
DVD SETUP ;.
De instelling wordt opgeslagen, het Set­up-menu wordt verlaten.
Kleurentelevisienorm van het apparaat instellen
Voor een optimale beeldkwaliteit stelt u op de dvd-speler de kleurentelevisie­norm in waarmee de aangesloten mo­nitor werkt.
136
Page 27
DVD SETUP-BASISINSTELLINGEN
"PAL" is de geldende kleurentelevisie­norm voor de Europese regio, "NTSC" die voor de Amerikaanse/ Aziatische regio.
Wanneer u de instelling "Multi" kiest, wordt voor het weergavesignaal de norm van de dvd gebruikt.
De instelling van de televisienorm wordt uitgevoerd onder de menuoptie "TV TYPE" in het menu "PREFERENCES".
Beeldmodus instellen
U kunt de beeldmodus voor een opti­male beeldkwaliteit kiezen. Kies de op­tie "AUTO".
De instelling van de beeldmodus wordt uitgevoerd onder de menuoptie "PIC MODE" in het menu "GENERAL SET­UP".
Camerastandpunten laten weergeven
U kunt instellen dat bij beschikbaarheid van meer dan één camerastandpunt op de dvd een camerasymbool "
wordt weergegeven. Kies hiervoor de instel­ling "ON".
De instelling van het camerastandpunt wordt uitgevoerd onder de menuoptie "ANGLE MARK" in het menu "GENE­RAL SETUP".
Coaxiale digitale aansluiting (SPDIF) in- en uitschakelen
Wanneer u de ME4 via de digitale in­gang (bus DIGITAL OUT op de aansluit­kabel) op een versterker aansluit, moet u de SPDIF-uitgang van de ME4 inscha­kelen. Kies hiervoor de instelling "ON".
De instelling van de digitale uitgang wordt uitgevoerd onder de menuoptie "SPDIF OUTPUT" in het menu "AUDIO SETUP".
Audio-uitgang instellen
Wanneer het apparaat in de auto ge­monteerd is, moet de autoinstallatie (versterker, monitor) via de Line-uitgang worden aangesloten. U kunt in plaats hiervan ook hoofdtelefoons op de in­gang van de infraroodontvanger aan­sluiting (linkerkant van het apparaat, REMOTE SENSOR).
Wanneer u hoofdtelefoons wilt gebrui­ken, kiest u de instelling "RF REMOD" onder "OP MODE" in het menu "AU­DIO SETUP".
Let op:
Standaard moet de Line-uitgang wor­den gebruikt ("LINE OUT").
Dual Mono-instelling
Voor dvd's met zgn. 1+1 Audio Mode (twee monokanalen) kunt u instellen hoe de beide kanalen moeten worden weergegeven.
De volgenden instellingen zijn beschik­baar:
Stereo:
Stereoweergave van een 1+1-pro­gramma. Kanaal 1 wordt weerge­geven op de linker, kanaal 2 op de rechter uitgang.
CH1-Mono:
Kanaal 1 van de dvd wordt weer­gegeven via beide uitgangen (links en rechts).
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
137
Page 28
DVD SETUP-BASISINSTELLINGEN
CH2-Mono:
Kanaal 2 van de dvd wordt weer­gegeven via beide uitgangen (links en rechts).
Mix Mono:
Kanaal 1 en 2 van de dvd worden weergegeven via beide uitgangen (links en rechts).
Roep het Setup-menu op.Kies met de toetsen = de
menuoptie "AUDIO SETUP".
Bevestig deze met toets ENTER/
PLAY C.
Kies met de toetsen = de
menuoptie "DUAL MONO".
➮ Druk op toets =. ➮ Kies met de toetsen = de ge-
wenste instelling.
Bevestig deze met toets ENTER/
PLAY C.
Verlaat het Setup-menu met toets
DVD SETUP ;.
De instelling wordt opgeslagen, het Set­up-menu wordt verlaten.
Dynamic Range Control (DRC) instellen
Met DRC kunt u de dynamiek van een Dolby-programma stapsgewijs instellen van "OFF" (uit) tot "Full" (maximum). Kies de instelling "Full" voor de volledi­ge dynamiek.
Roep het Setup-menu op.Kies met de toetsen = de
menuoptie "AUDIO SETUP".
Bevestig deze met toets ENTER/
PLAY C.
Kies met de toetsen = de
menuoptie "COMPRESSION".
➮ Druk op toets =. ➮ Kies met de toetsen = de ge-
wenste instelling.
Bevestig deze met toets ENTER/
PLAY C.
Verlaat het Setup-menu met toets
DVD SETUP ;.
De instelling wordt opgeslagen, het Set­up-menu wordt verlaten.
Pro Logic-instelling
Wanneer u een dvd met soundtrack in Dolby Surround Pro Logic bekijkt/beluis­tert, kunt u Pro Logic inschakelen om een signaal voor ruimtelijke geluids­weergave naar de digitale uitgang te sturen. De Pro Logic-decoder van de ME4 berekent dan een ruimtelijk ge­luidssignaal dat een geluidseffect zoals bij Dolby 5.1 benadert.
U kunt kiezen tussen de instellingen "ON" (aan), "OFF" (uit) en "AUTO". Met de instelling "AUTO" wordt een be­staand Dolby Surround-Pro Logic-spoor altijd met de Pro Logic-decoder door­gegeven naar de digitale uitgang.
De instellingen voor Pro Logic vindt u in "AUDIO SETUP" onder "PRO LO­GIC".
138
Page 29
DVD SETUP-BASISINSTELLINGEN
Downmix van Dolby Digital-dvd's
Wanneer uw versterkerinstallatie geen digitale ingang heeft, kunt u de ME4 gewoon aansluiten op twee vrije ingan­gen. Met de Downmix-functie berekent de ME4 uit het Dolby Digital-signaal een compatibel stereosignaal.
De instellingen voor Downmix vindt u onder "SPEAKER SETUP" in het Set­up-menu.
PCM instellen
U kunt met de ME4 een lineair PCM­signaal (LPCM) met een sampling rate van 48 k of 96 k uitsturen.
Verander deze instelling alleen wanneer de installatie in uw auto alleen met 48k­PCM-signalen werkt. Die PCM-instelling vindt u in "AUDIO SETUP" onder "LPCM OUTPUT".
Screensaver activeren
De ME4 beschikt over een screensa­ver, die het inbranden van beelden (bv. menu's) in LCD-displays voorkomt.
Wanneer de screensaver geactiveerd is, wordt ca. 60 seconden na de laatste handeling van de gebruiker een Blau­punkt-logo weergegeven om het inbran­den van bepaalde beelden op het beeld­scherm te voorkomen.
U vindt de instelling van de screensa­ver onder "SCREEN SAVER" in het menu "GENERAL SETUP".
Apparaat terugzetten op basisinstellingen
U kunt het apparaat terugzetten op de basisinstellingen en zo alle persoonlij­ke instellingen wissen.
Let op:
Er mag geen dvd geplaatst zijn.
Roep het Setup-menu op.Kies met de toetsen = de
menuoptie "PREFERENCES".
Bevestig deze met toets ENTER/
PLAY C.
Het menu voor de voorkeuren wordt weergegeven.
Kies met de toetsen = de
menuoptie "DEFAULTS".
Druk op toets =.
De menuoptie "RESET" is gemarkeerd. Wanneer u het apparaat werkelijk wilt terugzetten op de basisinstellingen:
Druk op toets ENTER/PLAY C.
De fabrieksmatige basisinstellingen worden geladen.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
139
DANSK
Page 30
TECHNISCHE GEGEVENS
Technische gegevens
Bedrijfsspanning: 10,8 V tot 23 V Stroomverbruik:
Bedrijf: minder dan
2,0 A
Stand-by: ca. 3 mA
Bedrijfstemperatuur: 0˚C tot +50˚C Bewaartemperatuur: -20˚C tot
+70˚C Luchtvochtigheid: 10 % tot 75 % Laser: 650 nm Kleurnormen: P AL en NTSC Frequentiegebieden
audio bij 48 k: 4 Hz -
22 kHz
audio bij 96 k: 4 Hz -
44 kHz Gewicht: 1,35 kg Afmetingen: 178 x 50 x
187 mm
140
Wijzigingen voorbehouden.
Page 31
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après­vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Número de serviço / Servicenumre
Country: Phone: Fax:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002
Austria (A) 01-610 39 0 01-610 393 91 Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706 Italy (I) 02-369 6331 02-369 62464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 0800 400 1010 0800 400 1040 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 2185 00144 2185 00165 Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078 Sweden (S) 08-7501850 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514 Hungary (H) 76 511 803 76 511 809 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-3460040
USA (USA) 800-2662528 708-6817188
Brasil (Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773
Malaysia (Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
08.05 CM/ASA
Blaupunkt GmbH
8622404637
Loading...