Blaupunkt ME4 User Manual [lt]

In Car Entertainment
DVD-Player ME4 7 607 004 575
Naudojimo ir montavimo instrukcija
http://www.blaupunkt.com
1 Mygtukas, skirtas prietaisui
2 REP, REPEAT funkcijos įjungi-
mas/išjungimas. SCAN režimas galimas tik TV režime.
3 DVD/TV/EXT, perjungiama tarp
DVD/CD/MP3 režimų ir išorinių šaltinių AUX1 ir AUX2.
4 T.MENU, kreiptis į DVD kūrinių
meniu.
5 MENU, kreiptis į DVD pagrindinį
meniu (šakninį meniu).
6 ZOOM, vaizdo fragmento padidini-
mas atkūrimo metu.
7 ANGLE, žiūrėjimo kampo
perjungimas.
8 AUDIO skirtas esamiems DVD
garso takeliams perjungti.
9 SUBTITLE, skirtas esamiems
DVD subtitrams perjungti.
: SKIP mygtukai skirti ankstesnio
arba tolesnio skyriaus (DVD) arba kūrinio (CD/MP3) iškvieti­mui.
; DVD SETUP, sąrankos meniu,
skirto pagrindinėms nuostatoms nurodyti, iškvietimas.
< MON.SETUP, be funkcijos. = Rodykliniai mygtukai skirti meniu
naršymui. CH+ ir CH– ygtukai veikia tik TV režime.
> SLOW ulėtinimo funkcijos
įjungimas/išjungimas.
? STOP/RETURN tkūrimo baigi-
mas/sustabdymas.
Valdymo elementai
Skaitmenų mygtukai ir mygtukas
@
A BACKWARD, greitojo atsukimo
B FORWARD greitojo persukimo
C ENTER/PLAY, meniu įrašų
D Mygtukas PAUSE/STEP, atkūri-
E EQUALIZER numatytų EQ
F MUTE, atkuriamo garso įrašo
G Volume + –, garsumo nustaty-
H DISPLAY, rodymo režimų
I Mygtukas A-B, kartojimo
J Mygtukas EJECT skirtas CD/DVD
K Mygtukas PLAY, esantis prietai-
L Infraraudonųjų spindulių imtuvas
GOTO, skirti tiesioginiam
PREV./
skyrių arba laiko momentų skyriuose parinkimui.
įjungimas.
įjungimas.
pasirinkimas ir patvirtinimas, atkūrimo paleidimas.
mo sustabdymas (sustabdytas kadras).
nuostatų pasirinkimas, savo EQ nustatymas ir EQ išjungimas.
garso išjungimas.
mas.
pasirinkimas.
funkcijos pradinis ir galinis taškas. Kartojimo funkcijos įjungimas/išjungimas. SAV/ERS, veikia tik TV režime.
išimti.
se, skirtas atkūrimo paleidimui.
nuotolinio valdymo pultui.
LETTISCH LIETUVIŠKAILIETUVIŠKAI
59
Turinys
Nurodymai .......................................61
Eismo saugumas ..............................61
Saugos nurodymai ...........................61
Antrinis žaliavų perdirbimas ir
utilizavimas ......................................62
Montavimas ir prijungimas .............63
Montavimo rinkinys ..........................63
Montavimas ir saugos nurodymai ....63
Jungtys ............................................64
Komplektas ......................................65
Pasirinktinai ...................................65
Montavimo padėtys ir kampainių
naudojimas .....................................66
Pirmasis įjungimas ..........................67
Nuotolinio valdymo pulto
naudojimo pradžia ...........................67
Įjungimas/išjungimas ......................67
Garsumo reguliavimas ....................68
Garso išjungimas (Mute)..................68
DVD režimas ....................................68
Šis leistuvas palaiko šiuos
plokštelių formatus: .........................69
Leistuvas nepalaiko šių plokštelių:...69
DVD/CD įdėjimas/išėmimas .............69
Atkūrimo paleidimas ........................70
Ekrano rodmenys/Display ................70
Greitasis persukimas .......................70
Sulėtinimas ......................................71
Atkūrimo sustabdymas (pauzė)
ir tęsimas .........................................71
Stop kadras ......................................71
Skyriaus praleidimas .......................71
DVD skirsnio atkūrimas kartojant ....72
Skyriaus tiesioginis parinkimas ........72
Atkūrimo tęsimas nuo pirmojo
DVD skirsnio pradžios ......................73
Subtitrų rodymas .............................73
Atkūrimo kalbos pasirinkimas ..........74
Kameros perspektyvos keitimas.......74
Vaizdo fragmento padidinimas
(Zoom) .............................................74
DVD meniu ......................................75
DVD meniu iškvietimas ....................75
Meniu įrašų pasirinkimas .................75
Išėjimas iš DVD meniu .....................75
Kūrinių meniu iškvietimas ................75
Išoriniai šaltiniai .............................76
CD ir MP3 režimas ..........................76
Vienodintuvas .................................77
Numatyto skambesio nuostatos
pasirinkimas.....................................77
Naudotojo vienodintuvo nustatymas ..78
Vienodintuvo išjungimas ..................78
Vienodintuvo reguliavimo pagalba ...79
DVD sąranka ....................................80
Sąrankos meniu iškvietimas .............80
Sąrankos meniu nuostatų keitimas ..80 Ekrano rodmenų kalbos
pasirinkimas.....................................80
Atkūrimo kalbos pasirinkimas ..........80
Subtitrų kalbos pasirinkimas ...........80
DVD meniu kalbos pasirinkimas .......80
Ekrano nuostatų pasirinkimas .........80
DivX .................................................81
Apsauga nuo vaikų ...........................81
TV įrenginio spalvoto televizoriaus
normos nustatymas .........................83
Vaizdo režimo nustatymas ...............83
Kameros perspektyvų keitimas ........83
Bendraašės skaitmeninės jungties
(SPDIF) įjungimas/išjungimas .......... 83
Garso išėjimo nustatymas ................83
„Dual Mono“ nuostata .....................83
„Dynamic Range Control (DRC)“
nustatymas ......................................84
„Pro Logic“ nustatymas ...................84
Dolby Digital DVD Downmix .............85
PCM nustatymas ..............................85
Ekrano užsklandos aktyvinimas .......85
Prietaiso atstatymas ........................85
Techniniai duomenys ......................86
60
Nurodymai
Nurodymai
Dėkojame, kad pasirinkote „Blau­punkt“ gaminį. Linkime daug malonių akimirkų naudojantis Jūsų naujuoju prietaisu.
Prieš pradėdami naudotis, perskaitykite šią naudojimo instrukciją.
„Blaupunkt“ redaktoriai nuolatos dirba stengdamiesi parengti aiškias ir visiems suprantamas naudojimo instrukcijas. Jei vis dėlto iškiltų klausimų dėl prietaiso naudojimo, kreipkitės į savo specializuotą parduotuvę arba savo šalyje veikiančiu pagalbos telefonu. Telefono numerį rasite kitoje šios knygutės pusėje.
Mūsų gaminiams, pirktiems Europos Sąjungoje, suteikiame gamintojo garantiją. Garantijos sąlygas galite rasti www.blau­punkt.de arba jų tiesiogiai parei­kalauti iš:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Eismo saugumas
Eismo saugumas yra svar­biausia sąlyga. Šiuo prietaisu naudokitės tik tada, kai tai leidžia eismo sąlygos. Prieš pradėdami važiuoti susipažinkite su prietaisu.
Važiuodami automobiliu turite sugebėti laiku išgirsti policijos, priešgaisrinės ir gelbėjimo tarnybų įspėjamuosius garso signalus. Todėl kelionės metu aparato klausykitės tinkamu garsumu.
Saugos nurodymai
DĖMESIO!
DVD leistuvas yra 1 klasės lazerinis gaminys su nematomu lazerio spinduliu, galintis skleisti žmogui pavojingą lazerio spindu­liuotę. Naudoti DVD leistuvą leidžiama tik laikantis nustatytų instrukcijų. Niekada neatidaryki­te korpuso ir nebandykite savarankiškai taisyti. Techninį patikrinimą paveskite atlikti kvalifi kuotiems darbuotojams.
LETTISCH LIETUVIŠKAILIETUVIŠKAI
61
Nurodymai
DVD-ME4
DVD-CD-MP3 PLAYER
Antrinis žaliavų perdirbi­mas ir utilizavimas
Mūsų gaminys pagamintas iš medžiagų, kurias galima utilizuoti tausojant aplinką ir tinkamai perdirbti. Panaudotus gaminius reikia surinkti atskirai nuo buitinių
80mm
atliekų. Prašome gaminio utilizavi­mui naudotis egzistuojančiomis
DVD-ME4
DVD-ME4
DVD-ME4
DVD-CD-MP3 PLAYER
DVD-CD-MP3 PLAYER
DVD-CD-MP3 PLAYER
grąžinimo ir surinkimo sistemo­mis.
62
DVD-ME4
DVD-CD-MP3 PLAYER
Montavimas ir prijungimas
Montavimas ir prijungi­mas
Montavimo rinkinys
Pateikiamame montavimo rinkiny­je yra du kampainiai, varžtai, srovės maitinimo kabelis ir IR imtuvas su 3,5 mm kištuku.
Montavimas ir saugos nurodymai
Prieš prijungdami savo DVD leistuvą ME4, atidžiai perskaitykite šiuos nurodymus.
Kol montuosite ir prijungsite, turi būti atjungtas akumuliatoriaus minuso polius.
Turite atsižvelgti į transporto priemonės gamintojo saugos nurodymus (oro pagalvė, signali­zacija, borto kompiuteris, nuvary­mo blokatorius).
Prietaiso montavimui pasirinkite tokią vietą, kurioje ME4 galima būtų tvirtai prisukti, kurioje prietaisas netrukdys vairuotojui ir nekels pavojaus keleiviams staigiai stabdant, pvz., avarinėje situacijo­je.
Nuotolinio valdymo pulto nelaiky­kite oro pagalvės išsiskleidimo zonoje, o pasirūpinkite saugia laikymo vieta tam, kad avarinio stabdymo metu nekiltų pavojus keleiviams.
Renkantis montavimo vietą reikia atsižvelgti į šiuos dalykus:
varžtai neturi pažeisti transpor-
to priemonės bako; po paviršiumi, ant kurio bus
montuojamas prietaisas, neturi būti vielų ar vamzdžių;
varžtai neturi pažeisti atsarginių
ratų, įrankių ir t. t. Taip pat atkreipkite dėmesį į tai, ar prietaisas netrukdys išimant atsarginį ratą, prietaisus ir t. t.
Nemontuokite prietaiso vietoje,
kurią pasiekia tiesioginiai
saulės spinduliai; kuri yra šalia šilto oro išleidimo
angų (šildymo sistema ir t. t.); kurią pasiekia lietus arba
drėgmė; kurią pasiekia dulkės arba
purvas; kurią veikia didelė vibracija.
Montavimui į prietaisų skydą (1 DIN dėklas) naudokite komplekte esantį rėmelį.
Norėdami saugiai ir stabiliai įmontuoti prietaisą, naudokite tik pateikiamas tvirtinimo dalis (kam­painius, varžtus).
LETTISCH LIETUVIŠKAILIETUVIŠKAI
63
Montavimas ir prijungimas
Jungtys
Prijunkite komplekte esantį prijungimo kabelį su laisvais galais prie savo transporto priemonės srovės maitinimo.
Geltonas: nuolatinis pliusas 12 V Juodas: įžeminimas Raudonas: degimas Nuolatinio pliuso kabelyje tarp
akumuliatoriaus ir ME4 turi būti prie pat akumuliatoriaus papildo­mai įrengtas saugiklių laikiklis (5 amperų).
Įkiškite prijungimo kištuką į 4 polių lizdą, esantį kairėje prietaiso pusėje.
Prie 3,5 mm lizdo REMOTE SENSOR galite prijungti infrarau­donųjų spindulių imtuvą, skirtą nuotoliniam valdymui, ir jį pritvir­tinti bet kokioje mašinos vietoje.
Pastaba
Jei ME4 nemontuojate paslėptoje mašinos vietoje, nuotolinio valdymo pultą taip pat galite nukreipti į infraraudonųjų spindu­lių imtuvą, esantį prietaiso priekinėje dalyje.
Garso/vaizdo atkūrimui sujunkite kabelių jungtis AUDIO/VIDEO OUT ir DIGITAL OUT su atitinka­mais Jūsų įrenginio įėjimais.
Papildomai prie šio kabelių komplekto galite prijungti išori­nius garso/vaizdo šaltinius (AUDIO/VIDEO IN). Skaitykite skyrių „Išoriniai šaltiniai“.
AV1
VIDEO
L
AUDIO
DIGITAL OUT
R
OUT
IN
Nuotolinio valdymo jutiklis
Prijungimo lizdas (4 polių)
GROUND (–)
VIDEO IN/OUT
VIDEO
L
AUDIO
DIGITAL OUT
R
OUT
IN
Audio IN/OUT
DIGITAL OUT
AV2
VIDEO
L
AUDIO
R
AUX IN
BATT (+)
ACC (+)
Įžeminimas (juodas) Nuolatinis pliusas (geltonas) Degimas (raudonas)
VIDEO
L
AUDIO
R
AUX IN
64
Montavimas ir prijungimas
Komplektas
geltonas/yellow
I =<2A, 0,8A tip.*)
juodas/black
Pasirinktinai
geltonas/yellow
Saugiklis (FUSE) 5A
12V
Akumuliatorius
raudonas/ red
ACC+B
Įžeminimas
Saugiklis (FUSE) 5A
Sicherung (Fuse) 5A
*) Prijungiant prie transporto priemo-
nės 15 gnybto, reikia prijungti saugiklių laikiklį (saugiklis 0,8 A), kad būtų apsaugotas jungimo pliusinis kabelis, ir jis turi būti nutolęs daugiausia 30 cm nuo 15 gnybto.
Akumuliatorius
Batterie
12V
LETTISCH LIETUVIŠKAILIETUVIŠKAI
+12V
raudonas/ red
juodas/black
ACC+B
Relais
Ground
Dėmesio: tai prijungti turi įgalioto klientų aptarnavimo skyriaus specialistas.
65
Montavimas ir prijungimas
Montavimo padėtys ir kampainių naudojimas
3.
10cm
7cm
10cm
10cm
2.
66
1.
4.
Pirmasis įjungimas
Įjungimas/išjungimas
Pirmasis įjungimas
Prieš pirmą kartą įjungdami ME4, turite įdėti nuotolinio valdymo pulto maitinimo elementus.
Nuotolinio valdymo pulto naudojimo pradžia
Maitinimo elementų įdėjimas
1. Atidarykite maitinimo
elementų dėklą nuimdami dang­telį.
2. Įdėkite naujus maitinimo
elementus. Maitinimo elementų klasė: du maitinimo elementai, klasė AAA. Įsitikinkite, ar maitini­mo elementų polių padėtis tokia, kaip pavaizduota maitini­mo elementų dėkle.
3. Uždarykite maitinimo ele-
mentų dėklą.
Nuotolinio valdymo pulto naudojimas
Nukreipkite nuotolinio valdymo pultą į atskirą infraraudonųjų spindulių imtuvą arba infraraudo­nųjų spindulių imtuvą, esantį prietaiso priekinėje dalyje.
Veikimo kampas: maždaug 30° į kiekvieną pusę nuo IR imtuvo priekinės dalies.
Įjungimas/išjungimas
Prietaisas yra paruoštas, jei mėlynai šviečia CD dėklas.
Norėdami įjungti, paspauskite
mygtuką nuotolinio valdymo pulte, arba mygtuką 1, esantį prietaise.
Prietaisas įjungiamas.
Norėdami išjungti, paspauskite
mygtuką nuotolinio valdymo pulte, arba mygtuką 1, esantį prietaise.
Prietaisas išjungiamas.
POWER 1, esantį
POWER 1, esantį
LETTISCH LIETUVIŠKAILIETUVIŠKAI
67
Garsumas DVD režimas
Garsumo reguliavimas
Garsumas reguliuojamas pako­pomis nuo 0 (išjungtas) iki 16 (didžiausias).
Norėdami padidinti garsumą,
paspauskite mygtuką VOLUME+ G.
Norėdami sumažinti garsumą,
paspauskite mygtuką VOLUME– G.
Garso išjungimas (Mute)
Galite iš karto visiškai sumažinti garsumą (Mute).
Paspauskite mygtuką MUTE F.
„MUTE“ bus parodytas ekrane.
Garso išjungimo (Mute) atšauki­mas
Dar kartą paspauskite mygtuką
MUTE F.
DVD režimas
Su ME4 Jūs galite atkurti DVD, video CD (VCD), super video CD (SVCD), įprastinius audio CD ir foto CD (VCD 2.0, žr. 20 psl.) bei MP3 CD. Šioje instrukcijoje aprašomas DVD režimas. Mygtukų funkcijos, leidžiant audio CD, yra identiškos. ME4 yra numatytas atkurti DVD, kurių šalies kodas 2. Jei prietaisas yra numatytas kitiems šalių ko­dams, tai pažymėta lipduku, esančiu kitoje šios instrukcijos pusėje arba ant prietaiso. Vadinamuosius CD-R ir CD-RW (paties įrašytus kompaktinius diskus) paprastai pavyksta paleisti. Dėl skirtingos CD kokybės „Blau­punkt“ negarantuoja nepriekaištin­go veikimo. Norėdami nepriekaištingo veikimo, naudokite tik CD su „Compact Disc“ logotipu. CD su apsauga nuo kopijavimo gali kelti sunkumų juos leidžiant. „Blaupunkt“ negali garantuoti nepriekaištingo veikimo leidžiant apsaugotus nuo kopijavi­mo CD!
Pačių įrašytas laikmenas, tokias kaip VCD/SVCD ir DVD-R/RW, DVD+R/RW, paprastai pavyksta paleisti. Priklausomai nuo įrašomų laikme­nų ir programinės įrangos, su kuria buvo sukurtos arba įrašytos šios laikmenos, „Blaupunkt“ negali garantuoti nepriekaištingo jų suderinamumo ir atkūrimo.
68
DVD režimas
DVD įrenginio sugadinimo
pavojus! Kontūrinius DVD/CD (Shape CD)
ir DVDS/CD, kurių skersmuo 8 cm, naudoti draudžiama.
Už DVD įrenginio pažeidimus naudojant netinkamus DVD/CD atsakomybė neprisiimama.
Šis leistuvas palaiko šiuos plokštelių formatus:
• DVD 12 cm
DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW
DVD DivX 3.11; 4.0; 5.0...x
• Video CD (VCD) Super Video CD (SVCD) 12 cm
Foto CD (VCD 2.0, žr. 20 psl.)
• Audio CD (su CD tekstu nepalaikomi), CD-R ir CD-RW 12 cm
• MP3 CD su MP3 rinkmenomis muzikos atkūrimui. Palaikomi tik tie MP3 CD, kurių formatai „Joliet“ arba „ISO 9660“.
Leistuvas nepalaiko šių plokštelių:
• DVD-ROM
• CDV
• CD-G
• DVD su kitu regioniniu kodu.
DVD/CD įdėjimas/išėmimas
ME4 yra aprūpintas „Slot-In“ diskasukiu be stalčiaus. Tik naudojant „Slot-In“ diskasukius užtikrinamas geras diskasukio vibracijų prietaise slopinimas.
DVD/CD įdėjimas
Stumkite DVD/CD su aprašyta puse į viršų į DVD/CD dėklą, esantį prietaiso priekinėje dalyje, kol pajusite lengvą pasipriešinimą.
DVD/CD bus įtrauktas į diskasukį, DVD/CD įtraukimui negalima trukdyti arba padėti.
DVD/CD turinys įkeliamas. Bus arba parodytas DVD meniu, arba prasidės atkūrimas. Tai priklauso nuo įdėto DVD.
DVD/CD išėmimas
Paspauskite mygtuką EJECT J, esantį nuotolinio valdymo pulte, arba mygtuką EJECT J, esantį prietaise
DVD/CD bus išstumtas.
Atsargiai išimkite DVD/CD.
.
LETTISCH LIETUVIŠKAILIETUVIŠKAI
69
DVD režimas
Atkūrimo paleidimas
Įkėlus pageidaujamo DVD/CD turinį, bus arba parodytas DVD meniu, arba prasidės atkūrimas. Tai priklauso nuo įdėto DVD.
Paspauskite mygtuką ENTER/ PLAY C, esantį nuotolinio
valdymo pulte, arba mygtuką PLAY K, esantį prietaise.
Atkūrimas prasideda.
Ekrano rodmenys/Display
Prijungtame ekrane galite matyti įvairią informaciją apie atkūrimo laiką. Ekrano rodmenis galite paslėpti.
Galimi šie rodmenys:
TITLE 01/02 CHAPTER 33/45
01 : 26 : 14: leidžiamas pirmasis iš dviejų pagrindinių skirsnių (kūrinių) ir 33 iš 45 skyrių (Chapter). Apačioje rodomas praėjęs leidimo laikas.
TITLE REMAIN
00 : 31 : 58: rodomas esamo kūrinio likęs leidimo laikas.
CHAPTER ELAPSED
00 : 01 : 34: rodomas praėjęs skyriaus (Chapter) leidimo laikas.
CHAPTER REMAIN
00 : 05 : 22: rodomas likęs skyriaus (Chapter) leidimo laikas.
Ekrano rodmenų įjungimas/ keitimas
Spaudinėkite mygtuką DISPLAY
H, esantį nuotolinio valdymo pulte, kol bus parodyta pagei­daujama informacija.
Ekrano rodmuo bus parodytas viršutiniame ekrano krašte.
Ekrano rodmens paslėpimas
Spaudinėkite mygtuką DISPLAY H, kol bus trumpam parodytas OFF ir bus paslėptas ekrano rodmuo.
Greitasis persukimas
DVD galite persukti dvigubu, keturgubu, aštuongubu, 16gubu, 32gubu ir 64gubu greičiu (priklau­somai nuo DVD, kai kuriuos DVD galima leisti tik iki 16gubo grei­čio).
Norėdami greitai arba labai greitai persukti DVD,
spaudinėkite mygtuką FOR­WARD B, esantį nuotolinio
valdymo pulte, kol bus parody­tas pageidaujamas greitis.
Greitojo persukimo baigimas
Norėdami baigti greitąjį persukimą,
paspauskite mygtuką ENTER/
PLAY C, esantį nuotolinio valdymo pulte, arba mygtuką PLAY K, esantį prietaise.
DVD bus atkuriamas normaliu greičiu.
70
DVD režimas
Sulėtinimas
DVD galima leisti pirmyn arba atgal sumažintu greičiu.
Paspauskite vieną ar keletą
kartų mygtuką SLOW >, esantį nuotolinio valdymo pulte, kad sumažintumėte leidimo greitį.
Vieną kartą paspaudus mygtuką SLOW > atkūrimas atliekamas pirmyn puse greičio (SF 1/2x).
Kiekvieną kartą toliau spaudžiant mygtuką greitis toliau mažinamas (ketvirtadalis, šeštadalis ir aštuntadalis). Ekrane rodomas greitis ir SF, kuris reiškia „Slow Forward“ (lėtai pirmyn).
Jei greitis pasiekė aštuntadalį, po tolesnių mygtuko paspaudimų fi lmas bus rodomas atbulai sulėtintu greičiu. Ekrane rodomas greitis ir SR, kuris reiškia „Slow Rewind“ (lėtai atgal).
Norėdami DVD vėl leisti normalu greičiu,
paspauskite mygtuką ENTER/ PLAY C, esantį nuotolinio
valdymo pulte, arba mygtuką
PLAY K, esantį prietaise.
Atkūrimo sustabdymas (pauzė) ir tęsimas
Atkūrimo sustabdymas
Paspauskite mygtuką esantį nuotolinio valdymo pulte arba prietaiso skydelyje.
?,
Atkūrimas bus sustabdytas, bus parodytas prietaiso pradinis ekranas ir tekstas „PRESS PLAY TO CONTINUE“.
Atkūrimo tęsimas
Paspauskite mygtuką ENTER/
PLAY C, esantį nuotolinio valdymo pulte, arba mygtuką PLAY K, esantį prietaise.
Atkūrimas bus tęsiamas.
Stop kadras
Atkūrimo metu paspauskite
mygtuką PAUSE/STEP E, esantį nuotolinio valdymo pulte, arba mygtuką PLAY K, esantį prietaise.
Atkūrimas bus sustabdytas, o ekrane matysite stop kadrą.
Atkūrimo tęsimas
Norėdami tęsti atkūrimą,
paspauskite mygtuką ENTER/ PLAY C, esantį nuotolinio
valdymo pulte, arba mygtuką
PLAY K, esantį prietaise.
Skyriaus praleidimas
Vienas DVD skirsnis gali būti padalintas į keletą mažesnių skyrių (Chapter).
Norėdami peršokti į tolesnį arba ankstesnį skyrių,
paspauskite vieną ar keletą kartų mygtuką SKIP esantį nuotolinio valdymo pulte arba prietaiso skydelyje.
:,
LETTISCH LIETUVIŠKAILIETUVIŠKAI
71
DVD režimas
Atkūrimas tęsis nuo toliau einančio skyriaus pradžios.
Norėdami peršokti į esamo skyriaus pradžią arba vieną iš prieš tai einančių skyrių,
paspauskite vieną ar keletą
kartų mygtuką SKIP esantį nuotolinio valdymo pulte arba prietaiso skydelyje.
Atkūrimas peršoks į esamo arba prieš tai einančio skyriaus pradžią.
Pastaba
Jei leidžiamas DVD su DivX, su „Skip“ mygtukais galima peršokti
: 3, 5 arba 10 min. pirmyn
arba atgal. Nustatymą žr. 25 psl.
:,
DVD skirsnio atkūrimas kartojant
DVD yra padalintas į atskirus skyrius (Chapter) ir skirsnius (Title), kuriuos galima pavieniui pasirinkti.
Skyriaus arba skirsnio leidimas kartojant
Norėdami pakartoti esamą skyrių,
paspauskite mygtuką REP 2,
esantį nuotolinio valdymo pulte.
Ekrane bus parodytas „CHAPTER REPEAT ON“.
72
Norėdami pakartoti esamą skirsnį,
dar kartą paspauskite mygtuką
REP 2, esantį nuotolinio valdymo pulte.
Ekrane bus parodytas „TITLE REPEAT ON“.
Kartojimo baigimas
Jei norite nutraukti kartojimo funkciją,
spaudinėkite mygtuką REP 2, esantį nuotolinio valdymo pulte, kol ekrane bus parodytas „REPEAT OFF“.
Skyriaus tiesioginis parin­kimas
Nuotolinio valdymo pultu taip pat galite tiesiogiai parinkti skyrių (Chapter) arba tam tikrą vietą (leidimo laiką).
Skyriaus parinkimas
Norėdami tiesiogiai pasirinkti skyrių,
paspauskite mygtuką PREV./
GOTO @, esantį nuotolinio valdymo pulte.
Ekrane, už „TITLE“, bus parodytas esamo kūrinio numeris ir kūrinių skaičius. Už jų pamatysite skyriaus (Chapter) numerį ir turimų skyrių skaičių. Skyriaus numeris yra geltoname fone.
Įveskite skaitmenų mygtukais
@, esančiais nuotolinio valdymo pulte, pageidaujamo skyriaus numerį ir paspauskite mygtuką
ENTER/PLAY C.
DVD režimas
Atkūrimas bus tęsiamas nuo pageidaujamos vietos.
Leidimo laiko parinkimas
Galite tiesiogiai parinkti tam tikrą DVD vietą nurodydami šios vietos leidimo laiką.
Norėdami peršokti į tam tikrą vietą,
du kartus paspauskite mygtuką
PREV./GOTO @, esantį nuotolinio valdymo pulte.
Ekrane, už „TITLE“, bus parodytas esamo kūrinio numeris ir kūrinių skaičius.
Už jų pamatysite „TIME“ ir leidimo laiko įvesties laukelį. Įvesties laukelio fonas yra geltonos spalvos.
Įveskite skaitmenų mygtukais
@, esančiais nuotolinio valdymo pulte, pageidaujamos vietos leidimo laiką „hh.mm.ss“ formatu ir paspauskite mygtuką ENTER/PLAY C.
Atkūrimas bus tęsiamas nuo pageidaujamos vietos.
Atkūrimo tęsimas nuo pirmojo DVD skirsnio pradžios
Du kartus paspauskite mygtuką
?, esantį nuotolinio valdymo
pulte arba prietaiso skydelyje. Paspauskite mygtuką PLAY K,
esantį prietaise, arba mygtuką ENTER/PLAY C, esantį nuotolinio valdymo pulte.
Atkūrimas bus tęsiamas nuo skirsnio pradžios.
Pastaba:
Daugelyje DVD tai yra pagrindinis meniu (Root).
Subtitrų rodymas
Norėdami parodyti subtitrus,
paspauskite mygtuką SUBTITLE
9, esantį nuotolinio valdymo pulte.
Subtitrai bus parodyti. Pasirodys ekrano rodinys. Šalia „SUBTITLE“ bus parodyta esama kalba ir galimų subtitrų kalbų skaičius.
Norėdami pakeisti subtitrų kalbą,
paspauskite vieną ar keletą
kartų mygtuką SUBTITLE 9, kol bus parodyti pageidaujamos kalbos subtitrai.
Pastaba
DVD meniu galite nustatyti, ar ir kokia kalba turi būti parodyti subtitrai (žr. DVD meniu). Be to, sąrankos meniu galite nustatyti subtitrų kalbą, kuriai teikiate pirmenybę. Skaitykite skirsnį „Subtitrų kalbos išankstinis nustatymas“ skyriuje „Sąranka“.
LETTISCH LIETUVIŠKAILIETUVIŠKAI
73
DVD režimas
Atkūrimo kalbos pasirinki­mas
Norėdami pasirinkti atkūrimo kalbą,
paspauskite vieną ar keletą kartų mygtuką AUDIO 8, esantį nuotolinio valdymo pulte.
Atkūrimo kalba bus pakeista. Bus parodytas ekrano rodmuo. Bus parodyta esama kalba, kalbos numeris ir galimų atkūrimo kalbų skaičius.
Pastaba
Atkūrimo kalbą taip pat galite pasirinkti DVD meniu (žr. DVD meniu). Be to, sąrankos meniu galite nustatyti atkūrimo kalbą, kuriai teikiate pirmenybę. Skaitykite skirsnį „Atkūrimo kalbos išankstinis nustatymas“ skyriuje „Sąranka“.
Kameros perspektyvos keitimas
Yra tokių DVD, kuriuose siūlomos dvi ar daugiau skirtingų kameros perspektyvų vienai scenai.
Ekrano rodmenyje, šalia kameros simbolio, yra rodomas esamos kameros perspektyvos numeris ir ga­limų kameros perspektyvų skaičius.
Norėdami pakeisti kameros perspektyvą,
paspauskite mygtuką ANGLE
7, esantį nuotolinio valdymo pulte.
Scena bus rodoma iš kitos kameros perspektyvos. Bus parodytas ekrano rodmuo.
Pastaba:
Sąrankos meniu galite nustatyti, kad, jei yra galimos kitos kameros perspektyvos, būtų rodomas kameros simbolis. Skaitykite skirsnį „Kameros perspektyvų keitimas“ skyriuje „Sąranka“.
Vaizdo fragmento padidini­mas (Zoom)
Jūs galite laisvai pasirenkamą rodomo fi lmo fragmentą padidinti iki trijų kartų.
Norėdami padidinti vaizdo fragmentą,
paspauskite vieną ar keletą kartų mygtuką ZOOM 6, esantį nuotolinio valdymo pulte.
Su kiekvienu mygtuko paspaudimu bus žingsniais didinamas centrinis vaizdo fragmentas. „Zoom“ pako­pos yra 1,5guba, dviguba ir triguba.
Pastaba:
Kai nustatysite pageidaujamą išdidinimą, galėsite nuotolinio valdymo pulto rodykliniais mygtu­kais = vaizdo fragmentą laisvai perstumti.
Padidinimo išjungimas
Norėdami fi lmą toliau žiūrėti be padidinimo,
spaudinėkite mygtuką ZOOM
6, esantį nuotolinio valdymo pulte, kol ekrane bus parodytas „ZOOM OFF“.
74
DVD meniu
DVD meniu
DVD meniu Jums pateikiamas įdėjus DVD. Kai įdedate DVD ir paleidžiate atkūrimą, ekrane automatiškai pasirodo DVD meniu.
Pastaba: Kokias pasirinkimo galimybes
Jums pasiūlys DVD meniu, priklauso nuo paties DVD.
DVD Jums per DVD meniu gali, pvz., pasiūlyti:
galite pasirinkti įvairias atkūri-
mo arba subtitrų kalbas;
be paties fi lmo galite pasirinkti
žiūrėti jo anonsą, kuris buvo rodomas kine arba per televiziją, arba žiūrėti fi lmo „Making of ...“;
fi lmas yra padalintas į keletą
vienas po kito einančių skyrių. Galite pasirinkti skyrių ir nuo jo pradėti žiūrėti fi lmą – nereikės jo, kaip vaizdajuostės, sukti iki atitinkamos vietos į priekį.
DVD meniu iškvietimas
Galite bet kuriuo metu baigti atkūrimą ir iškviesti DVD meniu.
Paspauskite mygtuką MENU 5,
esantį nuotolinio valdymo pulte.
Meniu įrašų pasirinkimas
DVD plokštelėse įprastai pateikia­mi meniu, kuriuose galima pasi­rinkti įvairias nuostatas, pvz., „Paleisti fi lmą“, „Skyriaus pasirin­kimas“ ir t. t.
Norėdami pasirinkti meniu įrašus,
paspauskite vieną iš rodyklinių
mygtukų
/ =,
esančių nuotolinio valdymo pulte.
Norėdami patvirtinti meniu įrašą,
paspauskite mygtuką ENTER/
PLAY C, esantį nuotolinio valdymo pulte.
Išėjimas iš DVD meniu
Kai DVD meniu ką nors pasirenka­te, pvz., fi lmo atkūrimą, Jūs auto­matiškai išeinate iš DVD meniu ir atkūrimas yra pradedamas.
Kūrinių meniu iškvietimas
Norėdami patogiai pasirinkti atskirus kūrinius/skyrius, galite tiesiogiai iškviesti kūrinių meniu:
paspauskite mygtuką T.MENU
4, esantį nuotolinio valdymo pulte.
Bus parodytas kūrinių meniu.
LETTISCH LIETUVIŠKAILIETUVIŠKAI
75
CD/MP3 režimasIšoriniai šaltiniai
Išoriniai šaltiniai
Prie šio prietaiso galite prijungti du išorinius šaltinius.
Pvz., televizijos imtuvą per AUDIO/ VIDEO IN lizdus ir žaidimų konsolę per AUX IN lizdus.
Pastaba:
Tam, kad nesugadintumėte prietaisų, prijungdami išorinius šaltinius, patikrinkite, ar sutampa išorinio šaltinio ir ME4 kabelių/ lizdų spalvinis žymėjimas.
Lizdai
VIDEO IN (geltonas) AUDIO IN (raudonas/baltas)
Norėdami įjungti arba vidinio DVD įrenginio, arba išorinių šaltinių atkūrimą,
spaudinėkite mygtuką DVD/TV/
EXT 3, esantį nuotolinio valdymo pulte, kol bus parody­tas pageidaujamas šaltinis.
CD ir MP3 režimas
Be DVD ir video CD taip pat galite leisti audio CD, foto CD (VCD 2.0, žr. 20 psl.) ir MP3 CD.
Kai įdedate ir leidžiate audio CD, galite naudotis tokiomis funkcijo­mis, kaip paleidimas, paieška, pauzė ir kartojimas, kaip aprašyta DVD režime.
Jei įdėjote foto CD,
paspauskite, pasirodžius „Press
play to continue“, PLAY mygtuką K.
Paspauskite T.MENU mygtuką
4 > PBC on. Jei paspausite PLAY mygtuką
K > pasirodys paties sukurtas pradinis puslapis.
Jei paspausite PLAY mygtuką
K > bus paleistas „DIA Show“.
Jei norite paleisti MP3 CD, jų formatas turi būti „Joliet“ arba „ISO 9660“.
Kai įdedate MP3 CD, yra parodo­mas meniu (Smart Navi), skirtas naršymui ekrane.
76
CD/MP3 režimas
Vienodintuvas
Naudodamiesi „Smart Navi“ meniu, galite lengvai pasirinkti kūrinius ir aplankus mygtukais
/ , esančiais nuotoli-
nio valdymo pulte =.
Išsirinkę paspauskite mygtuką
ENTER/PLAY C, esantį nuotolinio valdymo pulte, arba mygtuką PLAY K, esantį prietaise.
Pastaba:
Atkūrimo metu negalite keisti aplanko.
Kitos funkcijos: paleidimas, paieška, pauzė ir kartojimas, kaip aprašyta DVD režime. Jas galite naudoti ir MP3 režime.
Vienodintuvas
ME4 turi įmontuotą 7 juostų vienodintuvą, kuriuo muzikos atkū­rimą galite pritaikyti prie savo transporto priemonės arba muzikos stiliaus. Tuo tikslu pateikiamos numatytos skambesio nuostatos ir naudotojo vienodintu­vas.
Galima pasirinkti šių muzikos stilių numatytas skambesio nuostatas:
• Classic
• Jazz
• Pop
• Ballad
• Dance Su naudotojo nustatomu vienodin-
tuvu turite galimybę muzikos atkū­rimą pritaikyti pagal savo skonį, padidindami arba sumažindami 60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 6 kHz ir 15 kHz dažnių atkūrimą. Nustatant vienodintuvas yra rodomas ekrane.
LETTISCH LIETUVIŠKAILIETUVIŠKAI
Numatyto skambesio nuostatos pasirinkimas
Norėdami pasirinkti vieną iš pen­kių numatytų skambesio nuostatų,
paspauskite mygtuką EQUALI-
ZER E, esantį nuotolinio valdymo pulte.
Bus parodyta esama arba paskuti­nį kartą naudota nuostata.
77
Vienodintuvas
Spaudinėkite mygtuką ENTER/
PLAY C, esantį nuotolinio valdymo pulte, kol bus parodyta pageidaujama nuostata.
Po kelių sekundžių vienodintuvo rodmuo bus paslėptas, tačiau vienodintuvas liks aktyvus, kol jo neišjungsite.
Naudotojo vienodintuvo nustatymas
Vienodintuvą galite pritaikyti pagal savo poreikius padidindami arba sumažindami pateikiamus daž­nius.
Reguliavimo patarimai
Patariame reguliavimui naudoti Jums žinomą CD.
Klausykitės CD.
Įvertinkite skambesio įspūdį
pagal savo skonį. Po to skaitykite lentelės
„Vienodintuvo reguliavimo pagalba“ skiltį „Skambesio įspūdis“, esančią kitame puslapyje.
Nustatykite vienodintuvo
vertes, kaip aprašyta dalyje „Priemonė“.
Norėdami sureguliuoti naudotojo vienodintuvą,
paspauskite mygtuką EQUALI-
ZER E, esantį nuotolinio valdymo pulte.
Bus parodyta esama arba paskuti­nį kartą naudota nuostata.
Spaudinėkite mygtuką ENTER/ PLAY C, esantį nuotolinio
valdymo pulte, kol bus parodyta „PERSONAL“.
Perstumkite parinkties žymę (geltona) su rodykliniais mygtukais (į kairę/į dešinę) =, esančiais nuotolinio valdymo pulte, ant dažnio, kurį norite keisti.
Keldami ir leisdami dažnį su rodykliniais mygtukais (aukštyn/ žemyn) =, esančiais nuotolinio valdymo pulte, nustatykite pageidaujamą vertę.
Pastaba:
Reguliavimo metu atkūrimas derinamas prie nuostatos.
Po kelių sekundžių po paskutinio nustatymo vienodintuvo rodmuo bus paslėptas, tačiau vienodintu­vas liks aktyvus, kol jo neišjungsi­te.
Vienodintuvo išjungimas
Norėdami vienodintuvą išjungti,
paspauskite mygtuką EQUALI-
ZER E, esantį nuotolinio valdymo pulte.
Ekrane bus trumpam parodytas „EQUALIZER OFF“.
78
Vienodintuvas
Vienodintuvo reguliavimo pagalba
Reguliavimą pradėkite nuo vidutinių/aukštų dažnių ir baikite žemų dažnių diapazonu.
Skambesio įspūdis/problema
Žemų dažnių atkūrimas per silpnas
Nešvarūs žemi dažniai Atkuriamas ūžiantis garsas Nemalonus slėgimas
Skambesys labai paviršutiniškas, agresyvus, nėra stereoefekto.
Atkuriamas duslus garsas Mažai aiškumo Nėra instrumentų skambesio
Priemonė
Žemus dažnius pakelkite dažniu: nuo 60 iki 150 Hz lygis: +4 iki +6
Apatinius vidutinius nuleiskite dažniu: nuo 150 iki 400 Hz lygis: apie –4
Vidutinius nuleiskite dažniu: nuo 1 000 iki 2 000 Hz lygis: –4 iki –6
Aukštųjų dažnių diapazoną pakelkite
dažniu: nuo 6 000 iki 15 000 Hz lygis: +2 iki +4
LETTISCH LIETUVIŠKAILIETUVIŠKAI
79
DVD sąrankos pagrindinės nuostatos
DVD sąranka
ME4 sąranka Jums suteikia daug galimybių prietaisą pritaikyti prie savo asmeninių poreikių.
Sąrankos meniu iškvietimas
Norėdami iškviesti sąrankos meniu,
paspauskite mygtuką DVD
SETUP ;, esantį nuotolinio valdymo pulte.
Sąrankos meniu nuostatų keitimas
Sąrankos meniu nuostatos keičiamos iš esmės taip, kaip aprašyta skyrelyje „Ekrano rodmens kalbos pasirinkimas“.
Nuostatos, pateikiamos „PREFE­RENCES“, gali būti keičiamos tik išėmus DVD.
Ekrano rodmenų kalbos pasirinkimas
Iškvieskite sąrankos meniu.
Pasirinkite mygtukais
meniu įrašą „GENERAL SETUP“.
Patvirtinkite mygtuku ENTER/ PLAY C.
Pasirinkite mygtukais meniu įrašą „OSD LANG“.
Paspauskite mygtuką
Bus parodytos galimos ekrano rodmenų kalbos.
80
=
=
=.
Pasirinkite mygtukais
meniu įrašą su pageidaujama kalba.
Patvirtinkite mygtuku ENTER/
PLAY C. Išeikite iš sąrankos mygtuku
DVD SETUP ;.
Nuostatos bus išsaugotos ir paliktas sąrankos meniu.
=
Atkūrimo kalbos pasirinki­mas
Atkūrimo kalba nustatoma meniu punkte „AUDIO“, kuris yra meniu „PREFERENCES“.
Subtitrų kalbos pasirinki­mas
Subtitrų kalba nustatoma meniu punkte „SUBTITLE“, kuris yra meniu „PREFERENCES“.
DVD meniu kalbos pasirinkimas
DVD meniu kalba nustatoma meniu punkte „DISC MENU“, kuris yra meniu „PREFERENCES“.
Ekrano nuostatų pasirinki­mas
Ekranas nustatomas meniu punkte „TV DISPLAY“, kuris yra meniu „PREFERENCES“.
Galimos šios ekrano nuostatos:
Normal/PS: DVD leistuvas yra
prijungtas prie 4:3 ekrano. Plačiaekranis vaizdas ekrane rodomas visu pločiu su juodomis
DVD sąrankos pagrindinės nuostatos
juostomis viršutiniame ir apati­niame ekrano kraštuose.
Normal/LB: DVD leistuvas yra
prijungtas prie 4:3 ekrano. Plačiaekranis vaizdas rodomas per visą ekrano aukštį. Plačiae­kranio vaizdo kairysis ir dešinysis kraštai yra automatiškai nupjau­nami.
WIDE: DVD leistuvas yra prijungtas prie 16:9 ekrano. Plačiaekranis vaizdas ekrane rodomas visu dydžiu.
DivX
Nuostata 3, 5 arba 10 min. parenka­ma meniu punkte „SOFT CHAP.ON“, kuris yra meniu „PREFERENCES“.
Apsauga nuo vaikų
Prietaisą galite apsaugoti slapta­žodžiu nuo neleistino jo naudoji­mo. Be to, galite nustatyti vadina­mąjį „Rating Level“. „Rating
Level“ reiškia, kad kai kurie DVD turi kodą, nustatantį amžiaus cenzą. Jei nustatysite „Rating
Level“, kuris galios įdėtam DVD, jį galima bus paleisti tik įvedus slaptažodį.
Pastaba: Ne visi DVD palaiko „Rating
Level“ funkciją.
Meniu galite nustatyti, kuriuos fi lmus galima rodyti. Šis skirsty­mas orientuojasi į Amerikos vaidybinių fi lmų asociacijos (MPAA) duomenis.
Galimi pasirinkimai:
1 G: leidžiama žiūrėti vaikams 2: leidžiama žiūrėti vaikams 3 PG: žiūrėjimo metu rekomen-
duojamas suaugusiojo buvimas. 4 PG 13: rekomenduojamas
suaugusiojo buvimas, netinka jaunesniems nei 13 metų vaikams.
5: nėra DVD turinio įvertinimo. 6 PG-R: draudžiama žiūrėti
vaikams ir paaugliams, turinys su smurto scenomis, nepadoria kalba ir t. t.
7 NC 17: turinys netinkamas paaugliams, jaunesniems nei 17 metų.
8 ADULT: turinys tik suaugusiems: smurtas, seksas ir t. t.
NO PARENTAL: apsaugos nuo vaikų nėra.
Pastaba
Kai kuriuos užblokuotus DVD
galite atblokuoti tiesiogiai paleidimo metu paspausdami YES (ENTER) ir įvesdami slaptažodį. Prieš kitų DVD atkūrimą pirmiausia reikia sąrankoje pakeisti „Rating Level“. Tai priklauso nuo DVD.
Apsaugos nuo vaikų nustatymas
Norėdami nustatyti apsaugą nuo vaikų,
iškvieskite sąrankos meniu;
pasirinkite mygtukais
=
meniu įrašą „PREFERENCES“;
LETTISCH LIETUVIŠKAILIETUVIŠKAI
81
DVD sąrankos pagrindinės nuostatos
patvirtinkite mygtuku ENTER/
PLAY C.
Parodomas pirmenybės meniu.
Pasirinkite mygtukais
=
meniu įrašą „PARENTAL“. Paspauskite mygtuką
=.
Parodomi galimi amžiaus cenzai.
Pasirinkite mygtukais
=
pageidaujamą amžiaus lygį. Patvirtinkite mygtuku ENTER/
PLAY C. Įveskite mygtukais 0-9 @,
esančiais nuotolinio valdymo pulte, slaptažodį.
Pastaba:
Jei dar nenustatėte slaptažo-
džio, iš anksto nustatytas slaptažodis yra: 0000.
Patvirtinkite mygtuku ENTER/
PLAY C.
Išeikite iš sąrankos mygtuku
SETUP ;.
DVD
Nuostata bus išsaugota ir paliktas sąrankos meniu.
Slaptažodžio keitimas
Norėdami pakeisti slaptažodį,
iškvieskite sąrankos meniu;
pasirinkite mygtukais
=
meniu įrašą „PREFERENCES“; patvirtinkite mygtuku ENTER/
PLAY C.
Parodomas pirmenybės meniu.
Pasirinkite mygtukais
=
meniu įrašą „PASSWORD“. Paspauskite mygtuką =.
Patvirtinkite „CHANGE“ mygtu-
ku ENTER/PLAY C. Jei dar neesate nustatę slapta-
žodžio, įveskite naująjį slapta­žodį šalia „NEW PASSWORD“ su skaičių klaviatūra 0-9 @.
Jei jau esate nustatę slaptažo­dį, pirmiausia įveskite senąjį slaptažodį šalia „OLD PASS-WORD“ su skaičių klaviatūra 0-9 @.
Pastaba:
Jei dar nenustatėte slaptažo-
džio, iš anksto nustatytas slaptažodis yra: 0000.
Įveskite naująjį slaptažodį du kartus su skaičių klaviatūra 0-9 @.
Patvirtinkite mygtuku ENTER/ PLAY C.
Išeikite iš sąrankos mygtuku
SETUP ;.
DVD
Nuostata bus išsaugota ir paliktas sąrankos meniu.
82
DVD sąrankos pagrindinės nuostatos
TV įrenginio spalvoto televizoriaus normos nustatymas
Siekdami užtikrinti optimalią vaizdo kokybę, DVD leistuve nustatykite spalvoto televizoriaus standartą, pagal kurį dirbs prijung­tas ekranas.
„PAL“ yra Europos regionui, „NTSC“ Amerikos/Azijos regio­nams galiojantys spalvoto vaizdo standartai.
Jei pasiriksite nuostatą „Multi“, išvedimui bus naudojamas DVD standartas.
Spalvoto vaizdo standartas nustato­mas meniu punkte „TV TYPE“, kuris yra meniu „PREFERENCES“.
Vaizdo režimo nustatymas
Galite pasirinkti vaizdo režimą optimaliai vaizdo kokybei užtikrin­ti. Pasirinkite nuostatą „AUTO“.
Vaizdo režimas nustatomas meniu punkte „PIC MODE“, kuris yra meniu „GENERAL SETUP“.
Kameros perspektyvų keitimas
Galite nustatyti, kad esant dau­giau nei vienai kameros perspekty­vai būtų parodytas kameros sim­bolis „ „ON“.
Kameros perspektyva nustatoma meniu punkte „ANGLE MARK“, kuris yra meniu „GENERAL SETUP“.
“. Pasirinkite nuostatą
Bendraašės skaitmeninės jungties (SPDIF) įjungimas/
išjungimas
Jei ME4 prijungiate prie stiprintu­vo per skaitmeninį įėjimą (lizdas DIGITAL OUT prie jungiamojo kabelio), turite įjungti ME4 išėjimą SPDIF. Pasirinkite nuostatą „ON“.
Skaitmeninis išėjimas nustatomas meniu punkte „SPDIF OUTPUT“, kuris yra meniu „AUDIO SETUP“.
Garso išėjimo nustatymas
Jei prietaisą įmontavote automo­bilyje, jo įrenginiai (stiprintuvas, ekranas) turi būti jungiami per „Line“ išėjimą.
„Dual Mono“ nuostata
DVD diskams su „1+1 Audio Mode“ (dviem monofoniniais kanalais) galite nustatyti, kaip turėtų būti atkuriami abu kanalai.
Galimos šios nuostatos:
Stereo:
1+1 programos stereofoninis atkūrimas. Kanalas 1 atkuriamas kairiajame, kanalas 2 dešiniaja­me išėjime.
CH1-Mono:
DVD kanalas 1 atkuriamas abiejuose išėjimuose (kairiaja­me ir dešiniajame).
LETTISCH LIETUVIŠKAILIETUVIŠKAI
83
DVD sąrankos pagrindinės nuostatos
CH2-Mono:
DVD kanalas 2 atkuriamas abiejuose išėjimuose (kairiaja­me ir dešiniajame).
Mix Mono:
DVD kanalas 1 ir 2 atkuriami abiejuose išėjimuose (kairiaja­me ir dešiniajame).
Iškvieskite sąrankos meniu.
Pasirinkite mygtukais
=
meniu įrašą „AUDIO SETUP“. Patvirtinkite mygtuku ENTER/
PLAY C. Pasirinkite mygtukais
=
meniu įrašą „DUAL MONO“. Paspauskite mygtuką
Pasirinkite mygtukais
=. =
pageidaujamą nuostatą. Patvirtinkite mygtuku ENTER/
PLAY C.
Išeikite iš sąrankos meniu mygtuku DVD SETUP ;.
Nuostata bus išsaugota ir paliktas sąrankos meniu.
„Dynamic Range Control (DRC)“ nustatymas
Su DRC Jūs galite nustatyti „Dolby“ programos dinamiką pakopomis nuo „OFF“ (išjungta) iki „Full“ (maksimali). Pasirinkite nuostatą „Full“ pilnai dinamikai.
Iškvieskite sąrankos meniu.
Pasirinkite mygtukais
=
meniu įrašą „AUDIO SETUP“. Patvirtinkite mygtuku ENTER/
PLAY C. Pasirinkite mygtukais
=
meniu įrašą „COMPRESSION“. Paspauskite mygtuką
Pasirinkite mygtukais
=. =
pageidaujamą nuostatą. Patvirtinkite mygtuku ENTER/
PLAY C. Išeikite iš sąrankos mygtuku
SETUP ;.
DVD
Nuostata bus išsaugota ir paliktas sąrankos meniu.
„Pro Logic“ nustatymas
Jei klausotės/žiūrite DVD su „Dolby Surround Pro Logic“ garso takeliu, galite įjungti „Pro Logic“, kad gautumėte erdvinio garso signalą per skaitmeninį išėjimą. ME4 įrenginio „Pro Logic“ dekoderis apskaičiuoja erdvinio garso signalą, kuris artimas Dolby 5.1 klausymo poveikiui.
Galite pasirinkti nuostatas: „ON“ (įjungta), „OFF“ (išjungta) ir „AUTO“. Jei yra pasirinkta nuostata „AUTO“, turimas „Dolby Surround Pro Logic“ takelis visuomet bus išvedamas su „Pro Logic“ dekoderiu per skaitmeninį išėjimą.
„Pro Logic“ nuostatas rasite punkte „AUDIO SETUP“, kuris yra „PRO LOGIC“ skiltyje.
84
DVD sąrankos pagrindinės nuostatos
Dolby Digital DVD Downmix
Jei Jūsų stiprintuvas neturi skaitmeninio įėjimo, ME4 Jūs galite paprasčiausiai prijungti prie dviejų laisvų įėjimų. Su „Down­mix“ funkcija ME4 apskaičiuoja suderinamą stereofoninį signalą iš „Dolby“ skaitmeninio signalo.
„Downmix“ nuostatą rasite skirsnyje „SPEAKER SETUP“, kuris yra sąrankos meniu.
PCM nustatymas
Su ME4 Jūs galite išvesti tiesinį PCM signalą (LPCM), kurio duomenų ėmimo sparta 48k arba 96k.
Šią nuostatą keiskite tik tuo atveju, jei Jūsų automobilyje esantis įrenginys dirba tik su 48k PCM signalais. PCM nuostatą rasite skirsnyje „AUDIO SETUP“, kuris yra „LPCM OUTPUT“.
Ekrano užsklandos aktyvinimas
ME4 turi tausojančiąją ekrano užsklandą, kuri neleidžia vaizdams (pvz., meniu) „įdegti“ skystųjų kristalų ekranuose.
Jei ekrano užsklanda yra aktyvin­ta, maždaug 60 sekundžių po paskutinio naudotojo veiksmo yra rodomas „Blaupunkt“ logotipas, siekiant neleisti atskiriems vaizdams „įdegti“ ekrane.
Ekrano užsklandos nuostatą rasite skirsnyje „SCREEN SAVER“, kuris yra meniu „GENERAL SETUP“.
Prietaiso atstatymas
Galite atstatyti prietaisą ir taip ištrinti visas asmenines nuostatas.
Pastaba
Neturi būti įdėtas DVD.
Iškvieskite sąrankos meniu.
Pasirinkite mygtukais
meniu įrašą „PREFERENCES“. Patvirtinkite mygtuku ENTER/
PLAY C.
Parodomas pirmenybės meniu.
Pasirinkite mygtukais
meniu įrašą „DEFAULTS“. Paspauskite mygtuką
Meniu įrašas „RESET“ yra pažymė­tas. Jei Jūs tikrai norite atstatyti prietaisą,
paspauskite mygtuką ENTER/
PLAY C.
Bus įkeltos pagrindinės gamyklinės nuostatos.
=
=
=.
LETTISCH LIETUVIŠKAILIETUVIŠKAI
85
Techniniai duomenys
Techniniai duomenys
Darbinė įtampa: nuo 10,8 V
iki 23 V
Srovės naudojimas:
darbo metu: mažiau nei 2,0 A budėjimo režimu: apie 3 mA
Darbinė temperatūra: 0 °C iki
+50 °C
Laikymo temperatūra: –20 °C iki
+70 °C
Oro drėgnumas: 10 % iki
75 %
Lazeris: 650 nm
Spalvų standartai: PAL ir
NTSC
Dažnių diapazonai
garso, kai 48 k: 4 Hz ­ 22 kHz garso, kai 96 k: 4 Hz ­ 44 kHz
Svoris: 1,35 kg
Matmenys: 178 x 50 x
187 mm
Galimi pakeitimai.
86
Service-Nummern, Service numbers, Numéros du service après-vente, Numeri del servizio di assistenza, Servicenummers, Telefon-nummer för service, Números de servicio, Número de serviço, Servicenumre, Numery serwisowe, Servisní ãísla, Servisné ãísla
Country: Phone: Fax:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002
Austria (A) 01-610 39 0 01-610 393 91 Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706 Italy (I) 02-369 6331 02-369 62464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 00 31 24 35 91 338 00 31 24 35 91 336 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 2185 00144 2185 00165 Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078 Sweden (S) 08-75018 50 08-75018 10 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514 Hungary (H) 76 511 803 76 511 809 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-3460040
USA (USA) 800-950-2528 708-6817188
Brasil (Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Str. 200, D-31139 Hildesheim
07.06 - CM-AS/SCS1
8622405106
Loading...