Blaupunkt MDP-01 User Manual [da]

Betjeningsvejledning
MP3-Player
Compact Drive MP3
INDHOLDSFORTEGNELSE
Alment .................................... 75
Trafiksikkerhed .............................. 75
Verification .................................... 75
Tilbehør ......................................... 76
Installationsrækkefølge ......... 77
Skrive-/læseenhed......................... 77
IBM Microdrive™ ................... 78
MP3-filerne skal lagres i et
bibliotek på din harddisk. ............... 78
Omformning (konvertering)
af lydfiler til MP3-filer ..................... 78
Kompatibilitet ......................... 78
Kompatibilitet med
Blaupunkt-bilradioer....................... 78
Update DX-R70 / RNS149/150 ..... 78
Displayvisning ............................... 79
Skift af visning ............................... 79
Visning ved skift af bibliotek ........... 79
Visning af skift af musiknummer
Temperaturovervågning ................. 80
MP3-drift ................................ 80
Valg af bibliotek ............................. 80
Valg af musiknumre ....................... 80
Gentaget afspilning af enkelte musiknumre eller komplette
biblioteker (REPEAT) ..................... 81
Afspilning af musiknumre i
Skanning af alle musiknumre
i alle biblioteker (SCAN) ................ 81
Afbrydelse af afspilning (PAUSE)... 82
TPM .............................................. 82
Update ................................... 82
Monteringsvejledning ............. 83
74
ALMENT
Mange tak for at du har valgt at købe et produkt fra Blaupunkt. Vi ønsker dig rig­tig god fornøjelse med dit nye apparat.
Læs venligst betjeningsvejledningen inden du tager apparatet i brug.
Blaupunkts redaktører bestræber sig hele tiden på at gøre betjeningsvejled­ningen så overskuelig og letforståelig som mulig. Skulle du alligevel have spørgsmål vedr. betjeningen bedes du henvende dig til den forretning, hvor du har købt apparatet, eller til vor hotline i dit hjemland. Telefonnummeret står på bagsiden af dette hæfte.
Hvis produktet er købt i et EU-land, ydes en produktionsgaranti. Garantibestem­melserne kan læses på Internettet un­der
www.blaupunkt.de eller rekvireres
direkte hos:
Blaupunkt GmbH Hotline CM/PSS 6 Robert Bosch Str. 200
D-31 139 Hildesheim
Trafiksikkerhed
Trafiksikkerheden kommer altid i første række. COMPACT DRIVE MP3-afspilleren må kun betjenes, når den aktuelle trafiksituation tilla­der det. Gør dig kendt med apparatet før det anvendes i bilen. Advarselssignaler fra f.eks. politi, brandværn og redningstjeneste skal kunne registreres i tide i bilen. Derfor er det mest hensigtsmæssigt at lytte til programmer i en passen­de lydstyrke under kørslen.
COMPACT DRIVE MP3 er en MP3-af­spiller til afspilning af såkaldte MP3­musikfiler, der er lagret på Microdrive™ (harddisk).
CD-Cards (lagermedier) registreres ikke af COMP ACT DRIVE MP3.
MP3 er en metode, der er blevet udvik­let af Fraunhofer-instituttet, til kompri­mering af CD-lyddata. Komprimeringen muliggør en reducering af datamæng­den, så den kun fylder ca. 15% af det oprindelige uden hørbar forringelse af kvaliteten (ved en bithastighed på 192 Kbit/s). Hvis der ved koderingen af CD-lyddata til MP3 anvendes lavere bit­hastigheder, er mindre filer mulige, men dog kun med forringelse af kvaliteten. MP3-filerne kan lagres på Microdrive™ (harddisk) via SCM (skrive-/læseen­hed), der er med i leveringen. Læs her­til kapitel „Skrive-/læseenhed“.
COMPACT DRIVE MP3-afspilleren kan tilsluttes til mange Blaupunkt-bilradioer. Læs hertil kapitel „Kompatibilitet med Blaupunkt-bilradioer“.
Verification
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmfull interference, and (2) this device must accept any in­terference received, including interfe­rence that may cause undesired ope­ration.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
75
ALMENT
Montering
Hvis du selv vil montere COMPACT DRIVE MP3-afspilleren, bør du ubetin­get læse monterings- og tilslutningshen­visningerne bagerst i vejledningen, in­den du går i gang.
Tilbehør
Vi anbefaler kun at anvende tilbehør , der er godkendt af Blaupunkt.
Håndtering af Microdrive™
Iagttag de følgende oplysninger for at sikre en fejlfri drift og for at udnytte alle mulighederne af Microdrive™ optimalt.
Lav regelmæssigt en sikkerheds-
kopi af dine filer. Blaupunkt overta­ger intet ansvar for tab af data.
Transporter og opbevar Microdri-
ve™ altid i transportbeskyttelsen, der hører til leveringen.
Lad Microdrive™ ikke falde ned.
Sørg for, at Microdrive™ ikke bliver
våd.
Microdrive™ må ikke udsættes for
kraftige magnetfelter.
Microdrive™ må ikke udsættes for
ekstreme temperaturer.
Anbring ingen ekstra etiket.
Fjern ikke den forhåndenværende
etiket.
Skriv ikke på den forhåndenværen-
de etiket.
Tryk ikke på de ydre afdæknin-
ger af Microdrive™.
Sluk først for bilradioen, før du
fjerner Microdrive™.
Vær forsigtig, når du fjerner den.
Microdrive™ kan være varm ef­ter drift.
Microdrive are trademarks or registered trademarks of International Business Machines Corporation in the United States other countries or both. Microdrive is used under license by Blaupunkt.
76
INSTALLATIONSRÆKKEFØLGE
Installationsrækkefølge
Før du starter installationen, bør du sik­re dine personlige data og luk alle åbne programmer på din PC.
Blaupunkt hæfter ikke for data, der er blevet slettet.
Bemærk: Følgende driverinstallation kræves kun til Windows 98 USB.
Ved WIN ME / WIN 2000 og WIN XP sluttes skrive-/læsenheden til PC’en via USB-forbindelsen. Efter et par se­kunder vil skrive-/læsenheden stå til rådighed i form af et ekstra drev i hhv . exploreren og workstationen (via Windows-hardware-genkendelse).
Skrive-/læseenhed
Installation for Windows 98 USB
Forbind skrive-/læseenheden via
USB-tilslutningen med din PC.
Windows installationsprogram-
met startes automatisk.
Luk det igen.Læg CD-ROM’en i CD-ROM-dre-
vet. Hvis CD-ROM’en ikke starter automatisk, åbn Window-skrive­bordsikonen, derefter CD-ROM­drevet. Start gennem dobbeltklik fi­len „Start.html“.
Vælg sproget, derefter „Skrive-/læ-
seenhed“ og start udpakningen af driveren med et klik på „Driverin­stallation“.
Dette skridt 1 afsluttes ved at lukke
„WinZip Self-Extractor“.
Med skridt 2 installerer du nu drive-
ren på din PC.
Efter afslutning af skridt 2 er „Skri­ve-/læseenheden“ synlig som „Compact-Flash-Driver“ i Explorer eller på skrivebordet.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
77
DANSK
IBM MICRODRIVE™
KOMPATIBILITET
IBM Microdrive™
Microdrive™ (harddisk)
Harddisken kan skubbes ind og træk­kes ud af skrive-/læseenheden, når computeren er tændt.
Træk harddisken forsigtigt ud af
transportbeholderen ved at holde i sideenderne med tommel- og pe­gefingeren.
Skub harddisken ind i skrive-/læse-
enheden med kontaktlisten foran. Lad den komme i indgreb ved hjælp af et let tryk.
Harddisken bliver synlig som „Data­bærer“ i Explorer eller skrivebordet, og der kan nu skrives data på den.
MP3-filerne skal lagres i et bib­liotek på din harddisk.
Du kan indrette op til 99 biblioteker. Hver af disse biblioteker kan igen fyldes med 99 tracks (musiknumre).
Antal af tegn for bibliotek og musiknum­re: max. 90.
Henvisning:
Underbiblioteker og MP3-filter, der ikke er lagret i biblioteker, registre­res ikke af Compact Drive MP3.
Omformning (konvertering) af lydfiler til MP3-filer
Start „MP3 software“ på CD-
ROM’en og følg programhenvisnin­gerne.
Tip: Du kan også anvende sædvanlige programmer til konverteringen.
Kompatibilitet
Kompatibilitet med Blaupunkt­bilradioer
Vores ingeniører har gjort det muligt at kunne tilslutte COMP ACT DRIVE MP3­afspilleren til følgende bilradioer:
Skyline 2 og fremtidige Skyline-
apparater
Dallas MD 70, Denver CD 70, Frankfurt C 70, Hamburg CD 70, London CD 70, Madrid C 70, New Orleans MD 70, Orlando CD 70, San Francisco CD 70
Funline 3-apparater (kun med
CD-navngivning) og fremtidige Funline-apparater
Acapulco CD 51, Casablanca CD 51, Heidelberg CD 51, Palm Beach C 51, Verona C 51
Navigationsapparater
Update DX-R70 / RNS149/150
For navigationsapparater DX-R70, RNS 149 og RNS 150 gennemføres følgende opdatering:
Bemærk:
Skrive-/læseenheden er installeret og Microdrive™ kommer til syne i ex­ploreren i form af en supplerende harddisk (flytbart datamedium).
Læg CD-ROM’en ned i CD-ROM dre­vet. Hvis CD-ROM’en ikke starter auto­matisk, åbnes Windows-skærmsymbo­let Workstation og derefter CD-ROM drevet. Start filen „Start.html” med dob­beltklik.
78
KOMPATIBILITET
Vælg sprog og derefter „Opdaterin-
ger”.
Gå frem i den nævnte rækkeføl-
ge.
Efter kopiering (ca. 15 sek.) kan Micro­drive™ tages ud af skrive-/læseenhe­den.
Nu mangler du kun at udføre følgen­de tre punkter for DX-R70:
1. DX-R70 inkl. Compact Drive MP 3 skal være slukket!
2. Læg Microdrive™ i. Tænd for DX­R70 og vent, til apparatet begynder at spille.
3. Sluk for DX-R70. Efter fornyet akti­vering er apparatet klar til drift.
Med højre displaytaster (ved siden af de nye skrifttegn up / down) kan MP3 ordnerne nu swappes.
Sporene skiftes med vippekontakten op/
ned.
Bemærk:
Filen Dxr70.fkp eller RNS 149/150.fkp bør slettes fra Microdrive™, idet du på den måde kan genoprette Compact Drive MP3 afspillerens udleveringssta­tus efter fornyet opdatering med CLEAR.FKP filen.
Henvisning:
Ved nogle apparater kan tegnsættet ikke vises komplet.
Følgende tegn vises ikke eller forkert:
Apparatfamilie 3:
; : ! ß § % & = ? Ü Ö Ä # ¤ @
Apparatfamilie Skyline 2:
$ ~ ¤ ^ ´
Displayvisning
For at se på biblioteksnavne, musik­numre og kunstnere på displayet, skal du skifte til moden „Musiknum- mer og CD-navne“.
Skift af visning
For at skifte mellem visning af mu-
siknummer og spilletid eller musik­nummer og klokkeslæt eller musik­nummer og CD-nummer eller musik­nummer og CD-navn, tryk en eller flere gange længere end 2 se­kunder på tasten / DIS 7, indtil den ønskede melding vises på dis­playet.
Når ID3-tag ikke indeholder informatio­ner (navn på musiknummer), vises fil­navnet alternativt på displayet.
Visning ved skift af bibliotek
Efter Valg af et bibliotek vises biblio- teksnavnets 7 første tegn på displayet. Ca. 1 sekund senere løber de resteren­de tegn en enkelt gennem billedet.
Derefter vises navnet på et musiknum­mer i samme modus på displayet.
Nu følger kunstneren en enkelt gang gennemløbende.
Til sidst vises de første 7 tegn af musik­nummeret og bliver stående på display­et til næste manuelle eller automatiske skift.
79
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
KOMPATIBILITET
MP3-DRIFT
Visning af skift af musiknummer i et bibliotek
Efter Valg af et musiknummer vises musiknummernavnets 7 første tegn på displayet.
Ca. 1 sekund senere løber de resteren­de tegn en enkelt gennem billedet.
Nu følger kunstneren en enkelt gang gennemløbende.
Derefter vises de første 7 tegn af mu­siknummeret og bliver stående på dis­playet til næste manuelle eller automa­tiske skift.
Temperaturovervågning
Apparatet er forsynet med en funktions­beskyttelse i tilfælde af ekstreme temperaturer i bilen. Apparatet kobles enten fra eller ikke ind.
Displayvisning ved for lav temperatur: ERROR TEMPERA TURE TOO LOW
Displayvisning ved for høj temperatur: ERROR TEMPERA TURE TOO HIGH.
MP3-drift
Start af MP3-drift
Henvisning:
Principielt må Microdrive™ kun fjer­nes eller sættes i Compact Drive MP3, når bilradioen er slukket.
Info: Betjeningsfunktionerne for MP3-drift
svarer til betjeningsvejledningen for din bilradio (CDC-drift).
Følgende funktionsbeskrivelser stam­mer fra bilradioen Acapulco CD51 fra FunLine-serien. Andre bilradioer er lig­nende.
Tryk så mange på CD•C @, indtil
„CHANGER“ vises i displayet.
Afspilningen starter med det til sidst hørte bibliotek, som indeholder MP3­filer.
Valg af bibliotek
For at skifte opad eller nedad til et
andet bibliotek, tryk en eller flere gange på
eller -tasten :.
80
Valg af musiknumre
For at skifte opad eller nedad til en
andet musiknummer i det aktuelle bibliotek, tryk en eller flere gange på eller -tasten :.
MP3-DRIFT
Hurtig søgning
For en hurtig søgning tilbage hhv. fremad,
tryk på en af -tasterne :,
indtil den hurtige søgning tilbage eller fremad starter.
Gentaget afspilning af enkelte musiknumre eller komplette biblioteker (REPEAT)
For at gentage det aktuelle musik-
nummer, tryk kort på tasten 4 RPT >.
På displayet vises „REPEAT TRCK“ et øjeblik, RPT lyser på displayet.
For at gentage det aktuelle biblio-
tek, tryk igen på tasten 4 RPT >.
På displayet vises „REPEAT DISC“ et øjeblik, RPT lyser på displayet.
Afbrydelse af REPEAT
For at afbryde gentagelsen af det
aktuelle musiknummer hhv. det aktuelle bibliotek, tryk på 4 RPT >, indtil „REPEAT OFF“ vises og RPT slettes fra displayet.
Afspilning af musiknumre i til­fældig rækkefølge (MIX)
Info: Begrænset Mix-funktion.
Gentagelse af et musiknummer er mulig.
For at afspille musiknumrene i det
aktuelle bibliotek i tilfældig række­følge, tryk kort på tasten 5 MIX >.
På displayet vises „MIX CD“ et øjeblik, „MIX“ lyser på displayet.
For at spille musiknumrene i alle
biblioteker i tilfældig rækkefølge, tryk igen på tasten 5 MIX >.
På displayet vises „MIX ALL“ et øjeblik, „MIX“ lyser på displayet.
Afbrydelse af MIX
Tryk på tasten 5 MIX >, indtil „MIX
OFF” vises et øjeblik og MIX slet­tes fra displayet.
Skanning af alle musiknumre i alle biblioteker (SCAN)
For at skanne alle musiknumre i
alle biblioteker et øjeblik i opadsti­gende rækkefølge, tryk længere
end 2 sekunder på tasten OK ;. På displayet vises „SCAN“. „CD 1“ bliver stående på displayet un-
der skanningen.
Afbrydelse af SCAN
For at afbryde skanningen, tryk kort
på tasten OK ;. Det aktuelt skannede musiknummer
spilles videre.
Henvisning:
Skanningstiden kan indstilles. Læs an­gående indstilling af skanningstiden af­snittet „Indstilling af skanningstid“ i ka­pitel „Radiodrift“ i radioens betjenings­vejledning.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
81
UPDATEMP3-DRIFT
Afbrydelse af afspilning (PAUSE)
Tryk på tasten 3 >.
På displayet vises „PAUSE“.
Ophævelse af pause
Tryk på tasten 3 > under pau-
sen.
Afspilningen fortsættes.
TPM
En TPM-funktion er ikke mulig.
Update
Update via internettet
COMPACT DRIVE MP3 er forberedt til nye funktioner gennem en update­mulighed.
En update kan således downloades gratis via internetadressen
www.blaupunkt.de
Installationsruten er følgende: Internet > PC > Skrive-/læseenhed >
Microdrive™ > COMP ACT DRIVE MP3.
82
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après­vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Números de serviço / Servicenumre
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91
Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 0030-210 94 27 337 0030-210 94 12 711 Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830 Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 023-565 6348 023-565 6331 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111 Spain (E) 902-120234 916-467952 Sweden (S) 08-7501500 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040 USA (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil
(Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773 Malaysia
(Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
02-6130 0441 02-6130 0514
Blaupunkt GmbH
02/04 CM/PSS2-St - 8 622 403 161
Loading...