Blaupunkt MDP-01 User Manual [sv]

Bruksanvisning
MP3-Player
Compact Drive MP3
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Allmänt ................................... 48
Trafiksäkerhet ................................ 48
Verification .................................... 48
Montering...................................... 49
Tillbehör ........................................ 49
Att hantera Microdrive™ ................ 49
Ordningsföljd vid installation . 50
Skriv-/läsenhet .............................. 50
IBM Microdrive™ ................... 51
Microdrive™ (Mikrohårddisk)......... 51
Spara MP3-filer i en mapp
på hårddisken................................ 51
Omvandla (konvertera)
ljudfiler till mp3-filer........................ 51
Kompatibilitet ......................... 51
Kompatibilitet med Blaupunkt
bilradioapparater ........................... 51
Uppdatering DX-R70 /
RNS 149/150................................ 51
Teckenfönster - visningsvy ............. 52
Byte av visningssätt ....................... 52
Indikering vid byte av mapp ........... 52
Indikering vid titelbyte i en mapp .... 53
Temperaturövervakning.................. 53
MP3 ........................................ 53
Starta mp3 .................................... 53
Välja mapp .................................... 53
Välja spår ...................................... 53
Snabbspolning .............................. 53
Upprepa enskilda spår eller
enskilda mappar (REPEAT)............ 54
Spela titlar i slumpvis
ordningsföljd (MIX) ........................ 54
Presentera samtliga spår
i alla mappar (SCAN) .................... 54
Paus ............................................. 55
TPM .............................................. 55
Uppdatering ........................... 55
Uppdatering via internet ................. 55
Monteringsanvisning .............. 83
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
47
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
ALLMÄNT
T ack för att Du valt en produkt från Blau­punkt. Vi hoppas att Du kommer få stor glädje av din nya apparat.
Vänligen läs igenom denna bruksanvisning innan Du börjar använda produkten.
Vi redaktörer på Blaupunkt strävar målmedvetet efter att utforma översiktliga och lättförståeliga bruksanvisningar. Skulle emellertid ändå oklarheter dyka upp, ber vi dig ta kontakt med din fackhandel eller med kundtjänsten i ditt land. Telefonnumret står på baksidan av denna bruksanvisning.
För produkter köpta inom Europeiska unionen ger vi en tillverkargaranti. Villkoren för vårt garantiåtagande publiceras på www.blaupunkt.de och kan beställas på följande adress.
Blaupunkt GmbH Hotline CM/PSS 6 Robert Bosch Str. 200
D-31 139 Hildesheim Tyskland
Trafiksäkerhet
Trafiksäkerheten måste alltid gå före allt annat. Använd spelaren bara när trafiksituationen så tillåter. Lär känna din apparat innan Du startar. Ljudsignaler från utryckningsfordon skall kunna uppfattas inuti ditt fordon på ett tydligt sätt och i tillräckligt god tid. Anpassa volymen därefter.
COMPACT DRIVE MP3 är en mp3­spelare för spelning av s.k. mp3­musikfiler som sparats på en mikrohårddisk av typ Microdrive™.
Minneskort av typen compact flash (CF­kort) kan inte användas med denna spelare.
Mp3 är ett förfarande som har utveck­lats av det tyska forskningsinstitutet Fraunhofer-Institut.
Metoden komprimerar ljuddata lagrad på cd-skiva. Komprimeringen gör det möjligt att reducera datamängden till ca 15% av den ursprungliga utan hörbar kvalitetsskillnad (vid överföringshastig­het 192 kbit/s). Det är möjligt att få filerna ännu mindre om man vid
kodning av ljuddata från cd-skiva till mp3 tillämpar lägre hastighet (bitrat), men sådan komprimering sänker ljudkvalite­ten. Du kan spara mp3-filerna på mikrohårddisken Microdrive(tm) via medföljande SCM (skriv-/läsenhet). Mer information finns i kapitlet ”Skriv-/läsen­het”.
COMPACT DRIVE MP3-spelare kan anslutas till många Blaupunkt radioap­parater. Läs kapitlet ”Kompatibilitet med Blaupunkt bilradioapparater”.
Verification
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmfull interference, and (2) this device must accept any in­terference received, including interfe­rence that may cause undesired ope­ration.
48
Montering
Om Du har för avsikt att själv montera din COMP ACT DRIVE MP3 är det viktigt att Du först läser anvisningarna om montage och inkoppling i slutet av bruksanvisningen.
Tillbehör
Använd endast tillbehör och reservdelar godkända av Blaupunkt.
Att hantera Microdrive™
För att användningen ska bli störningsfri och för att Du ska kunna använda mikrohårddiskens (Microdrive™) alla möjligheter på ett optimalt sätt, är följande anvisningar viktiga:
Säkerhetskopiera dina data
regelbundet. Blaupunkt tar inte ansvar för förlust av data.
Transportera och förvara alltid din
mikrohårddisk i bifogat transportskydd.
Skydda mikrodisken mot stötar,
t.ex. genom fall mot golv e.d.
Se till så att inte mikrodisken blir
våt.
Utsätt inte mikrodisken för starka
magnetfält.
Utsätt inte mikrodisken för extrem
temperatur.
Sätt inte på extra klisterlappar.
Ta inte bort befintlig klisterlapp.
Skriv inget på befintlig klisterlapp.
ALLMÄNT
Tryck inte på mikrodiskens
hölje.
Koppla först Från bilradion
innan Du tar ut mikrodisken.
Var försiktig när Du tar ut
mikrodisken. Den kan vara varm efter användning.
Microdrive are trademarks or registered trademarks of International Business Machines Corporation in the United States other countries or both. Microdrive is used under license by Blaupunkt.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
49
DANSK
ORDNINGSFÖLJD VID INSTALLATION
Ordningsföljd vid installation
Säkra dina personliga data innan Du startar installationen. Stäng alla öppna program på din pc.
Blaupunkt frånsäger sig allt ansvar för raderade data.
Observera: Här nedan beskriven instal­lation av drivrutin krävs endast för Win- dows 98 med USB-port.
Om operativsystemet däremot är WIN ME, WIN 2000 eller WIN XP kan Du direkt koppla skriv-/läsenheten till pc:ns USB-uttag. Avvakta sedan några sekunder tills operativ­systemets automatiska identifiering av ny hårdvara känner av skriv-/ läsenheten och visar den som extra enhet i filhanteraren (Utforskaren/Ex­plorer) och i mappen ”Den här datorn”.
Skriv-/läsenhet
Installation för Windows 98 med USB-port
Anslut skriv-/läsenheten till din pc
via USB-anslutning.
Windows installationsguide
startas automatiskt.
Stäng guiden igen!Lägg in cd-romskivan i cd-
romspelaren. Om cd-romspelaren inte startar automatiskt, öppnar Du Window-ikonen ”Den här datorn” och sedan cd-spelaren. Starta genom att dubbelklicka på filen ”Start.html”.
50
Välj språk och ”skriv-/läsenhet” och
packa sedan upp drivrutinen genom att klicka på ”Installation av drivrutin”.
Avsluta steg 1 genom att stänga
”WinZip Self-Extractor”.
I steg 2 installerar Du nu
drivrutinen på din pc.
När steg 2 avslutats kan Du se ”skriv-/ l
äsenheten” som ”CompactFlash­spelare” i filhanteraren (Utforskaren) eller i ”Den här datorn”.
IBM MICRODRIVE™
KOMPATIBILITET
IBM Microdrive™
Microdrive™ (Mikrohårddisk)
Mikrohårddisken kan skjutas in och tas ur skriv-/läsenheten när datorn är tillkopplad.
Ta försiktigt ut mikrohårddisken ur
transportskyddet. Håll vid sidorna med tummen och pekfingret.
Skjut in mikrohårddisken i skriv-/
läsenheten med kontaktskenan framåt. Tryck lätt tills den går i spärr.
Mikrohårddisken visas som ”Flyttbar disk” i filhanteraren (Utforskaren) eller i ”Den här datorn” och är nu klar för lagring av filer.
Spara MP3-filer i en mapp på hårddisken
Du kan skapa upp till 99 mappar. Varje mapp kan sedan fyllas med upp
till 99 spår (musikstycken). Du kan använda max 90 tecken som
namn på mapp eller spår.
Obs!
Undermappar och MP3-filer som inte sparats i mappar identifieras inte av Compact Drive MP3.
Omvandla (konvertera) ljudfiler till mp3-filer
Starta ”Mp3 programvara” på cd-
romskivan och följ instruktionerna för programmet.
Tips: Du kan även använda något annat gängse konverteringsprogram.
Kompatibilitet
Kompatibilitet med Blaupunkt bilradioapparater
Tack vare våra duktiga ingenjörer kan spelaren COMPACT DRIVE MP3 anslutas till följande bilradioapparater:
Skyline 2 och kommande
Skyline apparater
Dallas MD 70, Denver CD 70, Frankfurt C 70, Hamburg CD 70, London CD 70, Madrid C 70, New Orleans MD 70, Orlando CD 70, San Francisco CD 70
Funline 3 apparater (endast med
cd-namngivning) och kommande Funline apparater.
Acapulco CD 51, Casablanca CD 51, Heidelberg CD 51, Palm Beach C 51, Verona C 51
Navigeringsenheterna
Uppdatering DX-R70 / RNS 149/ 150
För navigeringsenheterna DX-R70, RNS 149 och RNS 150 krävs här nedan beskriven uppdatering av programvara:
Obs!
Förutsättning: Skriv-/läsenheten är installerad och mikrohårdisken Microdrive™ visas som extra (löstagbar) hårddiskenhet i filhanteraren (Utforskaren/Explorer).
Lägg in cd-romskivan i cd-romläsaren. Progammet bör starta automatiskt. Om inte, öppna ikonen „Den här datorn“ och
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
51
KOMPATIBILITET
sedan ikonen för cd-romläsaren. Starta (t.ex. genom att dubbelklicka) filen ”Start.html”.
Välj önskat språk och sedan
”Uppdateringar”.
Följ sedan anvisningarna på
skärmen.
När kopieringen är utförd (efter ca 15 sekunder), kan Du åter ta ut mikrohårddisken Microdrive™ ur skriv­/läsenheten.
Gör sedan följande tre moment på DX-R70:
1. Se till att apparaten DX-R70 inkl. Compact Drive MP 3 är frånkopplad!
2. Skjut in mikrohårddisken Microdrive™. Koppla till apparaten DX-R70 och vänta tills apparaten börjar spela.
3. Koppla från apparaten DX-R70. Nästa gång den tillkopplas, är uppdateringen färdig och apparaten klar att användas.
Nu visas beteckningarna ”up / down” bredvid de högra funktions­knapparna. Använd dessa när Du vill välja bland mp3-mapparna.
Använd vippknappen om Du vill flytta upp eller ned mellan spåren i samma mapp.
Obs!
Efter uppdateringen bör filen Dxr70.fkp eller RNS 149/150.fkp åter raderas från mikrohårddisken Microdrive™. Då kan Du nämligen efter ny uppdatering med hjälp av filen CLEAR.FKP återskapa
mp3-spelarens (Compact Drive MP3) ursprungliga tillstånd.
Obs!
En del apparater kan inte visa hela teckenuppsättningen.
Följande tecken visas då inte alls eller felaktigt.
Apparatfamiljen Funline 3:
; : ! ß § % & = ? Ü Ö Ä # ¤ @
Apparatfamiljen Skyline 2:
$ ~ ¤ ^ ´
Teckenfönster - visningsvy
För att kunna visa mapparnas namn, titlar och artister på displayen, måste man växla till visningsläget ”Titelnummer och CD-namn”.
Byte av visningssätt
För att byta mellan visning av
spårnummer/speltid eller spårnummer/tid eller spårnummer/ cd-nummer eller spårnummer/cd­namn, håll knappen nedtryckt i minst två sekunder tills teckenfönstret har önskat visningssätt.
Finns det ingen information (titelnamn) i ID3-taggen, visas alternativt filnamnet på displayen.
/ DIS 7
Indikering vid byte av mapp
När en mapp valts visas de första 7 tecknen i mappens namn på displayen. Efter ca 1 sekund visas de återstående tecknen en enda gång som en löpande textremsa på displayen.
52
KOMPATIBILITET MP3
Därefter visas namnet på en titel i samma läge på displayen.
Nu visas artisten en gång som en löpande textremsa.
Allra sist följer titelns första 7 tecken och de står kvar på displayen fram till nästa manuella eller automatiska byte.
Indikering vid titelbyte i en mapp
När en titel valts visas de första 7 tecknen i titelns namn på displayen.
Efter ca 1 sekund visas de återstående tecknen en enda gång som en löpande textremsa på displayen.
Nu visas artisten en gång som en löpande textremsa.
Därefter följer titelns första 7 tecken och de står kvar på displayen fram till nästa manuella eller automatiska byte.
Temperaturövervakning
Apparaten har en funktionssäkring som utlöser vid extrema temperaturer i fordonet. Apparaten kopplar då från (resp. kan inte kopplas till).
I teckenfönstret visas vid för låg temperatur: ERROR TEMPERA TURE TOO LOW
Vid för hög temperatur: ERROR TEMPERA TURE TOO HIGH.
MP3
Starta mp3
Obs!
Mikrohårddisken (Microdrive(tm)) får endast tas ur eller läggas i spelaren när radion är frånkopplad!
Information Hur man använder mp3-spelare står i bilradions bruksanvisning. (Anvisningarna om cd-växlaren gäller i överförd betydelse.)
Följande funktionsbeskrivning gäller för bilradio Acapulco CD51 i modellserien Funline. Andra bilradioapparater har mycket snarlika anvisningar.
Tryck på CD•C @ (ev flera
gånger) tills ”CHANGER” visas i teckenfönstret.
Återgivningen börjar med senast spelade mapp som innehåller mp3­filer.
Välja mapp
För att flytta uppåt eller nedåt
mellan mapparna: Tryck (ev flera ggr) på knapp
Välja spår
För att flytta uppåt eller nedåt
mellan spår i aktuell mapp: Tryck (ev flera ggr) på knapp :.
Snabbspolning
För att snabbt spola framåt eller bakåt:
eller :.
eller
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
53
MP3
Håll en av knapparna :
nedtryckt tills snabbsökningen bakåt resp. framåt startar.
Upprepa enskilda spår eller enskilda mappar (REPEAT)
Tryck kort på knappen 4 RPT >
om Du vill upprepa aktuellt spår.
I teckenfönstret visas kort ”REPEAT TRCK” och RPT lyser i teckenfönstret.
Tryck en gång till på knappen
4 RPT > om Du vill upprepa aktuell mapp.
I teckenfönstret visas kort ”REPEAT DISC” och RPT lyser i teckenfönstret.
Avsluta upprepning
För att avsluta pågående upprepning
av aktuellt spår, resp. aktuell mapp: Tryck på knappen 4 RPT > (ev . flera gånger) tills ”REPEAT OFF” visas kort och RPT slocknar i teckenfönstret.
Spela titlar i slumpvis ordningsföljd (MIX)
Information
Begränsad slumpvis spelning. Upprepning av spår är möjlig.
Om Du vill låta slumpen avgöra i
vilken ordningsföljd spåren i aktuell mapp ska spelas: Tryck kort på knappen 5 MIX >.
I teckenfönstret visas kort ”MIX-CD” och MIX lyser i teckenfönstret.
Tryck en gång till på knappen 5
MIX >, om du vill att samtliga spår i samtliga mappar ska spelas i slumpvis ordningsföljd.
I teckenfönstret visas kort ”MIX ALL” och MIX lyser i teckenfönstret.
Avsluta slumpspelning
Håll knappen 5 MIX > nedtryckt
tills ”MIX OFF” visas kort och MIX slocknar i teckenfönstret.
Presentera samtliga spår i alla mappar (SCAN)
Håll knappen OK ; nedtryckt minst
två sekunder, om Du vill höra de första sekunderna av samtliga spår i
alla mappar i stigande ordningsföljd. Teckenfönstret visar ”SCAN”. ”CD 1” visas i teckenfönstret under
presentationen.
Avsluta SCAN
Tryck kort på knappen OK ;, om
Du vill avsluta presentationen. Det spår som just presenteras fortsätter
att spela.
Obs!
Presentationstiden går att ställa in. För inställning av presentationstid, se avsnittet ”Inställning av presentationstid” i kapitlet ”Radio”.
54
MP3 UPPDATERING
Paus
Tryck på knappen 3 >.
Teckenfönstret visar ”PAUSE”.
Avsluta paus
Tryck (under pausen) på knappen
>.
3
Återgivningen fortsätter.
TPM
Funktionen TPM (favoritminne) kan inte användas.
Uppdatering
Uppdatering via internet
När nya funktioner utvecklas, kan spelaren COMP ACT DRIVE MP3 uppdateras med dessa.
Uppdatering kan göras kostnadsfritt på internetadress:
www.blaupunkt.de
Följande sökväg används vid installationen:
Internet > pc > skriv-/läsenhet > Microdrive™ > COMP ACT DRIVE MP3
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
55
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après­vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Números de serviço / Servicenumre
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91
Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 0030-210 94 27 337 0030-210 94 12 711 Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830 Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 023-565 6348 023-565 6331 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111 Spain (E) 902-120234 916-467952 Sweden (S) 08-7501500 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040 USA (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil
(Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773 Malaysia
(Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
02-6130 0441 02-6130 0514
Blaupunkt GmbH
02/04 CM/PSS2-St - 8 622 403 161
Loading...