Reglarea volumului la pornirea aparatului 13
Micşorarea bruscă a volumului (Mute) 13
Reglarea volumului sonorului pentru
tonul de confirmare 14
Audio Telefon 15
Funcţionarea in modul radio 16
Reglare funcţii în modul radio 16
Pornire în modul radio 16
Funcţia de confort RDS 17
Selectarea lungimii de undă/ nivel de memorare 18
Reglare post radio 18
Reglarea sensibilităţii funcţiei de căutare
a postului de radio 19
Memorarea postului de radio 20
Memorarea automata a postului de radio(Travelstore)20
Accesarea unui post de radio memorat 20
Scanare posturi de radio ce pot fi
recepţionate (SCAN) 21
Reglare durată de redare la scanare 21
Tip program (PTY) 22
Optimizarea recepţiei posturilor de radio 24
3
4
Reglare afişaj 24
Posturi de radio cu informaţii despre trafic 25
Activarea/dezactivarea priorităţii pentru
posturile de radio cu informaţii despre trafic 25
Reglarea volumului sonorului pentru
transmiterea de ştiri despre trafic 26
Funcţionarea in modul CD 27
Pornire mod de funcţionare CD 27
Selectare titlu 28
Selectare rapidă titlu 28
Căutare rapidă (cu sonor) 28
Redare întâmplătoare a titlurilor (MIX) 28
Scanarea titlurilor (SCAN) 29
Repetarea titlurilor (REPEAT) 29
Intrerupere redare (PAUSE) 29
Schimbarea afişajului 30
Afişare CD-text 30
Stiri despre trafic în modul de funcţionare CD 31
Scoaterea CD-ului din aparat 31
Funcţionare în mod MP3 32
Pregătirea CD-ului MP3 32
Pornire mod de funcţionare MP3 34
Reglare afişaj 34
Selectare director 35
Selectare titlu/fişier 35
Căutare rapidă 36
Redare întâmplătoare a pieselor (MIX) 36
Scanare titluri (SCAN) 36
Redarea repetată a pieselor sau a directoarelor
întregi(REPEAT) 37
Intrerupere redare (PAUSE) 38
Funcţionare CD-Changer 39
Pornire CD Changer 39
Selectare CD 39
Selectare titlu 39
Căutare rapidă (cu volum) 40
Schimbare afişaj 40
Redare repetată a titlurilor individual sau a CD-urilor
întregi (REPEAT) 40
Redare într-o ordine aleatorie a titlurilor (MIX) 41
Scanarea tuturor titlurilor ale
tuturor CD-urilor (SCAN) 41
Intrerupere redare (PAUSE) 42
Telecomanda 42
Clock – ceas 43
Afişare ceas 43
Reglare ceas 43
Selectare mod 12/24 ore 43
Afişarea permanenta a ceasului atunci când
aparatul este oprit şi contactul pus 44
Afişare rapidă a ceasului atunci când
aparatul este oprit 44
Sound 44
Reglare başi 44
Reglare înalte 45
Reglarea repartizării sonorului
stânga/dreapta (blance) 45
Reglarea repartizării sonorului faţă/spate (fader) 45
Egalizator 46
Felicitări pentru alegerea acestui produs Blaupunkt şi sperăm
că o să vă bucuraţi în timpul utilizării acestui nou produs.
Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de folosinţă înainte
de instalare şi utilizare.
Specialiştii de la Blaupunkt se preocupă permanent în a edita
manuale clare şi uşor de inteţes. Totuşi în cazul în care aveţi
nelămuriri nu ezitaţi să văa adresaţi reprezentantului local
Blaupunkt, fie direct fie telefonic.
Blaupunkt acordă garanţie tuturor produselor cumpărate în
cadrul ţărilor membre UE. Condiţiile de garantie vă sunt puse
la dispoziţie pe site-ul www.blaupunkt.de, sau direct la sediul
firmei :
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str.200
D-31139 Hildesheim
Germany
Siguranţa traficului
Siguranţa traficului este prioritaăa. Manipulaţi aparatul
dumneavoastrăa numai atunci când traficul va permite acest
lucru.Familiarizaţi-va cu aparatul înaintea începerii
călătoriei.Semnalele acustice ale poliţiei, pompierilor şi ale
serviciilor de salvare trebuie să poata fi auzite din timp în
interiorul autovehicolului. De aceea se recomandă ascultarea
programului dorit la un nivel adecvat al sonorului …………....
Montare
Dacă doriţi să montaţi singur aparatul dumneavoastră de radio
vă rugăm sa citiţi instrucţiunile de montare şi de conectare de
la sfârşitul acestui manual.
Accesorii
Folosiţi numai accesorii permise de firma Blaupunkt.
Telecomanda
Cu ajutorul telecomenzii opţionale RC 08, RC 10, RC 10H sau
RC 12H ( se pot opţine sub forma de accesorii speciale) puteţi
avea acces la majoritatea funcţiilor de bază ale aparatului
dumneavoastră de radio într-un mod sigur şi comod.
Pornirea/oprirea aparatului nu este posibilă din telecomandă.
Amplificatoare
Puteţi folosi amplificatoare de sunet Blaupunkt si Velocity.
CD- changer
Se pot conecta urmatoarele dispozitive de schimbat CDuri(CD Changer) marca Blaupunkt:
CDC A 08, IDC A 09 si CDC A 03.
Faţa detaşabilă
Faţa detaşabilă
Protecţia antifurt
Aparatul dumneavoastră este echipat cu faţă detaşabilă
(rlease panel) ca protecţie antifurt. Fără această faţă
detaşabilă aparatul nu are nici o valoare pentru hoţi.
Protejati-vă aparatul împortiva furtului şi luaţi cu
dumneavoastrăa faăa detaşabilăa ori de cate ori părăsiţi
autovehicolul. Nu pastraţi faăa detasabilă în autovehicol, nici
măcar în locuri ascunse. Tipul constructiv al feţei detaşabile
oferă o manipulare simplă.
Nota:
• Nu scăpaţi din mână faţa detaşabilă;
7
8
• Nu expuneţi faţa detaşabilă la razele directe ale
soarelui sau la înfluenţa directă a unor surse de
caldură
• Evitaţi contactul direct al lamelelor de contact cu
pielea. Rugăm curaţaţi contactele cu un material textil
îmbibat cu alcool şi care nu lasă scame.
Scoaterea feţei detaşabile
Apasaţi tasta
Faţa detaşabilă se rabatează în faţă.
Apucaţi faţa detaşabilă de partea dreaptă, după care
trageţi de ea drept până când iese din suport.
Nota:
• Toate setările şi reglările actuale sunt memorate
• CD-ul introdus va rămâne în aparat
• Aparatul se opreşte după o perioadă de timp reglată
de dumneavoastră
Montarea feţei detaşabile
Tineţi detaşabilă aproximativ în unghi drept faţă de
aparat.
Impingeţi faţa detaşabilă în ghidajul aparatului de pe
partea de jos a carcasei ţinând-o de latura dreaptă şi
stânga.Impingeţi cu atenţie faţa detaşabilă în suport
până cănd se simte blocarea acesteia.
Impingeţi cu atenţie faţa detaşabilă în sus până când
se fixează de aparat.
Notă:
• Pentru montarea feţei detaşabile nu apăsaţi pe
display.
Dacă aparatul a fost pornit în momentul scoaterii feţei
detaşabile, acesta va porni automat după montarea acesteia
rspectând ultimele reglări ( Radio, CD/MP3, CD-Changer, sau
AUX).
Cronometru
Notă:
• Acest aparat are ca funcţie suplimentară cea de
cronometru.Dacă apasaţi din greşală pe tasta MENU
si selectaţi o altă funcţie aparatul va reveni la
funcţia iniţială după aproximativ 8 secunde de la
apăsarea ultimei taste.Orice schimbare facuta
setarilor iniţiale va fi salvată.
După scoaterea feţei detaşabile aparatul se va opri după un
timp prestabilit de dumneavoastră.Puteţi prestabili acest
interval de la zero la 30 secunde.
Apăsaţi tasta MENU
Apăsaţi de mai multe ori una din tastele
până
ce pe disply se afişează „OFF TIMER”.
Reglaţi timpul folosind tasta
9
10
Dacă procesul de reglare s-a încheiat,
Apăsaţi de două ori tasta MENU
.
Pornire / Oprire
Pentru pornirea, respectiv oprirea aparatului vă stau la
dsipoziţie mai multe posibilităţi:
Pornirea/oprirea prin intermediul contactului de pornire al
autovehicolului.
Dacă aparatul este legat corect la contactul de pornire şi dacă
nu a fost oprit cu tasta
odată cu pornirea autovehicolului (contact).
Pornirea / oprirea cu faţa detaşabilă
Scoateţi faţa detaşabilă
Aparatul se opreşte.
Notă:
Aparatul se opreşte după o perioadă de timp prestabilită.
Pentru informaţii suplimentare citiţi subcapitolul „Cronometru”
din capitolul „Faţa detaşabilă”.
Introduceţi la loc faţa detaşabilă.
Aparatul porneste din nou.Se vor activa ultimile reglări (Radio,
CD/MP3, CD-Changer sau AUX).
Pornirea / Oprirea cu tasta
Pentru pornire apăsaţi tasta
Pentru oprire menţineţi apăsată tasta
două secunde.
, acesta va fi pornit, respectiv oprit
mai mult de
Aparatul se opreşte.
Notă:
Pentru protecţia bateriei autvehicolului, aparatul se va opri
automat după o oră atunci când aprindera este deconectată
(cuntact luat).
Pornirea / Oprirea cu ajutorul unui CD
Dacă aparatul este oprit şi nu are introdus un CD,
Apăsaţi tasta
Faţa detaşabilă se rabatează
Impingeţi CD-ul cu partea inscipţionata în sus în fanta
pentru CD fără a folosi forţa, până când se simte o
mică rezitenţa.
CD-ul va fi tras automat în unitate.
Accesul CD-ului în unitate nu va fi împiedicat sau sprijinit.
Inchideţi panoul de deservire printr-o apăsare uşoară
până când acesta se blocheaza.
Aparatul pornrşte si începe redarea CD-ului.
Nota:
• Dacă contactul a fost luat înainte de a introduce CD-ul,
atunci va trebui să apasaţi tasta
redarea CD-ului.
.
pentru a începe
Reglarea volumului sonor
Reglarea volumului
Aveţi posibilitatea de a rgla volumul în trepte de la
zero( închis) pâna la 66 ( maximum).
Pentru a creste volumul,
Rotiţi potenţiometrul de volum
ceasornic.
Pentru a micşora volumul,
în sensul acelor de
11
12
Rotiţi potenţiometrul de volum în sens invers al
acelor de ceasornic.
Reglarea volumului la pornire
Aveţi posibilitatea de a regla volumul la pornire.
Apăsaţi tasta MENU
Apăsaţi tasta
sau de mai multe ori până când
pe display se afişează „ON VOLUME”.
Reglaţi volumul dorit pentru sonor folosind tastele
Pentru a vă înlesni mai uşor reglarea sonorului, aparatul va
creşte sau micşora volumul la fiecare schimbare pe care o
faceţi.Dacă schimbaţi setările pe „LAST VOL”, nivelul
volumului reglat ultima oară la oprirea aparatului acesta se va
activa din nou.
Notă:
Pentru protejarea auzului dumneavoastră nivelul sonorului la
pornire este limitat la valoarea „38”. Dacă volumul este mai
mare decât cel la care a fost oprit aparatul si setarea „LAST
VOL” este activată, sistemul va reseta volumul la valoarea de
„38” atunci când porniţi din nou aparatul.
Daca procesul de regalare s-a încheiat,
Apăsaţi de două ori tasta MENU
Scăderea bruscă a volumului sonorului (MUTE)
Aveţi posibilitatea de a scădea brusc volumul sonorului la o
valoare setata de dumneavoastră (Mute).
Apăsaţi scurt tasta
Pe display se afiseaza „MUTE”.
Anularea lipsei sonorului (Mute)
Pentru a activa din nou volumul anterior al sonorului,
Apăsaţi din nou scurt tasta
Reglare nivel lipsa sonor (Mute)
Aveţi posibilitatea de a regla nivelul lipsei volumului de sunet,
Apăsaţi tasta MENU
Apăsaţi tasta
sau de mai multe ori până când
pe display se afişează „MUTE LVL”.
Reglaţi nivelul volumului dorit pentru sonor folosind
tastele
Daca procesul de regalare s-a încheiat,
Apăsaţi de două ori tasta MENU
Reglarea volumului sonorului pentru tonul de confirmare
Dacă la unele funcţii menţineţi apăsată o tastă mai mult de
două secunde, de exemplu pentru memorarea unui post de
radio, se emite un semnal acustic de confirmare (beep).
Volumul sonorului pentru acest beep este reglabil.Puteţi
activa/dezactiva funcţia.
Apăsaţi din nou scurt tasta
Apăsaţi tasta
sau de mai multe ori până când
pe display se afişează „BEEP ON” sau „BEEP OFF”.
Reglaţi setările folosind tastele tasta
„OFF”
înseamnă ca funcţia este dezactivată, iar „ON”,
înseamnă ca funcţia este activă.
Dacă procesul s-a încheiat,
Apăsaţi tasta MENU
13
14
Audio – Telefon
Dacă aparatul dumneavoastră de radio este legat de un
telefon mobil la „ridicarea receptorului” aparatul de radio va fi
redus la tăcere iar în boxele sistemului audio se va reda
convorbirea telefonică. Pentru aceasta va trebui ca telefonul
mobil să fie conectat la aparatul de radio aşa cum se descrie
în manualul de imstalare. Pentru aceasta aveţi nevoie de o
interfaţă Blaupunkt cod: 7 607 001 503.
In cazul în care în timpul convorbirii telefonice se
recepţionează de la un post de radio ştiri privitoare la trafic,
aceste informaţii vor fi difuzate după încheierea convorbirii
telefonice. Nu va avea loc nici o înregistrare a informaţiilor
despre trafic!
Volumul sonorului cu care se difuzează convorbirile telefonice
este reglabil.
Apăsaţi tasta MENU
Apăsaţi tasta
sau de mai multe ori până când
pe display se afişează „TEL VOL”
Reglaţi setările folosind tastele tasta
Dacă procesul s-a încheiat,
Apăsaţi de două ori tasta MENU
Notă:
• Puteţi regla volumul pentru conversaţia telefonică cu
ajutorul potentiometrului de volum
.
Funcţionare în mod radio
Acest aparat este echipat cu un radio cu RDS. Multe dintre
posturile FM recepţionate emit un semnal, care pe lângă
programul respectiv, conţine şi alte informaţii, cum ar fi
numele postului de radio ş tipul de program (PTY).
Numele postului de radio va fi afişat pe display în momentul
recepţionării acestuia.
Reglarea funcţiilor radioului
Pentru o funcţionare normală a aparatului dumneavoastră
este necesar ca acesta să fie configurat corespunzator zonei
in care este utilizat.Pentru aceasta trebuie sa alegeţi între
Europa (EUROPE), Statele Unite (USA), America de Sud
(SOUTH AMERICA) si Thailanda(THAI).Din fabricaţie aparatul
este reglat pe regiunea in care acesta a fost vândut.Dacă vă
confruntaţi cu probleme în recepţionarea corespunzatoare a
posturilor urmaţi paşii descrişi mai sus.
Funcţtiile radioului descrise în acest manual sunt
corespunzătoare reglajelor pentru Europa.
Menţineţi apăsat simultan blocul de taste 1-5
porniţi aparatul din nou apăsând tasta
şi
Pe display se afisează „TUNER”.
Selectaţi zona de ţară folosind tasta
Pentru a salva setările respective, opriţi aparatul şi porniţi-l
din nou sau aşteptaţi circa 8 secunde. Aparataul va porni cu
una din setările salavate anterior (Radio, CD/MP3, CD
Changer sau AUX).
Funcţionarea in mod radio
In cazul în care aparatul este în modul CD/MP3, CD-Changer
sau AUX,
15
16
Apăsaţi tasta BAND●TS
Sau
Apăsaţi tasta SRC
de mai multe ori pâna ce blocul
de memorii ( ex. FM1) este afişat pe display.
Funcţia de confort RDS
Funcţiile de confort RDS, AF ( frecvenţa alternativă) şi
REGIONAL lărgesc spectrul de performanţă al aparatului
dumneavoastră de radio.
• AF: dacă funcţia de confort RDS este activată,
aparatul va trece automat la cea mai bună frecvenţă
ce poate fi recepţionată pentru postul de radio selectat.
• REGIONAL: unele posturi de radio împart programul
lor la anumite ore în programe regionale cu conţinut
diferit. Cu ajutorul funcţiei REG se va evita trecerea
radioului auto pe frecvenţele alternative ce au un alt
conţinut al programului.
Notă:
• REGIONAL va trebui activat/dezactivat separat în
meniul de funcţii radio.
Activarea/dezactivarea funcţiei RDS
Pentru a putea folosi funcţia de confort RDS (AF si
REGIONAL),
Menţineţi apăsată tasta TRAF●RDS mai mult de două
secunde.
Funcţiile confort RDS sunt active dacă pe display se afişează
cuvântul RDS.
Activarea/dezactivarea funcţiei REGIONAL
Apăsaţi tasta MENU
Apăsaţi tasta sau de mai multe ori până când
pe display se afişează „ REG”.După REG se va afişa
„OFF” ( funcţie dezactivată) respectiv „ON”(funcţie
activată).
Pentru a activa respectiv dezactiva funcţia
REGIONAL apăsaţi una din tastele tastele .
Apăsaţi tasta MENU
Selectare lungimi de undă/nivel de memorare
Cu acest aparat puteţi recepţiona programe emise pe
lungimile de undă FM(ultra scurte), MW (unde medii), si LW
(unde lungi). Pentru gama de undă FM vă stau la dispoziţie
trei nivele de memorare (FM1, FM2 şi FMT) şi câte un nivel
pentru MW şi respectiv LW.
La fiecare nivel de memorare se pot memora şase posturi de
radio.
Pentru a comuta între nivelurile de memorare FM1,FM2, FMT,
respectiv gamele de undă MW şi LW,
Apăsaţi scurt tasta BND●TS
Reglare post de radio
Aveţi diverse posibilităţi de a regla un post de radio.
Căutarea automată a postului de radio
Apăsaţi tasta
sau
Se reglează postul de radio cel mai apropiat.
Acord manual al postului de radio
Puteţi să acordaţi postul de radio şi manual.
Notă:
• Acordarea manuală a postului de radio este posibilă
numai dacă funcţia confort RDS este dezactivată.
17
18
Apăsaţi folosind tastele tasta
Parcurgerea lanţurilor posturilor de radio( numai FM)
In cazul în care un post de radio pune la dispoziţie mai multe
programe, puteţi să parcurgeţi aşa numitele „lanţuri de posturi”.
Notă:
• Pentru a putea folosi această funcţie va trebui ca
funcţia confort RDS să fie activată.
Apăsaţi folosind tastele
pentru a trece la
următorul post de radio din lanţul de posturi.
Notă:
• Puteţi trece în acest fel numai la posturile de radio pe
care le-aţi recepţionat o dată. Pentru aceasta folosiţi
funcţia Scan sau Travelstore.
Reglarea sensibilităţii funcţiei de căutare a postului de
radio
Puteţi alege reglarea numai a posturilor de radio puternice sau
şi a posturilor de radio mai slabe.
Apăsaţi tasta MENU
Apăsaţi tasta
sau de mai multe ori până când
pe display se afişează „SENS”.
SENS HI6 reprezintă sensibilitatea maximă, SENS L01 cea
mai mică sensibiltate.
Reglaţi sensibilitatea dorită cu tastele
Dacă procesul de reglare s-a încheiat,
Apăsaţi tasta MENU
Notă:
• Puteţi regla diferite sensibiltăţi pentru FM si MW
respectiv LW.
Memorarea posturilor de radio
Memorarea manuală a postului de radio
Selectaţi nivelul de memorare dorit, FM1, FM2,FMT
sau una din gamele de undă MW sau LW.
Reglaţi postul dorit.
Menţineţi apăsată mai mult de două secunde o tastă
staţionară 1-6
unde se doreşte memorarea
postului de radio.
Memorarea automată a postului de radio (Travelstore)
Puteţi memora automat şase dintre cele mai puternice posturi
de radio din regiune (numai FM). Memorarea se va realiza în
nivelul de memorare FMT>
Notă:
• Posturile de radio memorate anterior pe acest nivel
vor fi şterse
Tineţi apăsată tasta BND●TS
mai mult de două
secunde.
Incepe memorarea. Pe display se afişează „TRAVEL STORE”.
După ce procesul de memorare se încheie, postul de radio se
memorează în locaţia 1 a nivelului de memorare FMT.
Accesare post de radio memorat
Selectaţi nivelul de memorare, respectiv gam de undă.
Apăsaţi tasta staţionară 1-6
,atribuită postului de
radio dorit.
19
20
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.