Blaupunkt Dublin C32 Ravenna C32, Florida DJ32 Louisiana DJ32 User Manual

Radio / Cassette
Boston C32, Dublin C32 Ravenna C32, Florida DJ32 Louisiana DJ32
Notice d’emploi
http://www.blaupunkt.com
Bitte aufklappen
Ouvrir s.v.p.
Aprite la pagina
Hier openslaan a.u.b.
Öppna
Por favor, abrir
Favor abrir
Åbn her
2
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
13
5
6
8
11
9
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
10
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
7
12
1
15
3
2
14
4
3
ÉLÉMENTS DE COMMANDE
1 Touche pour déverrouiller la
façade détachable
2 Touche pour allumer / éteindre
l'autoradio, le mettre en sourdine (mute)
3 Bouton de réglage du volume 4 Ejection de la cassette 5 Fente du lecteur de cassettes 6 Touche ,
défilement rapide de la bande
7 Touche
défilement rapide de la bande
8 Pavé de touches flèche 9 Touche SRC,
sélection de la source : cassette, radio, changeur CD ou Compact Drive MP3 (si raccordé) ou AUX
: Pression brève : touche MENU
pour afficher le menu de confi­guration Pression prolongée : pour dé­marrer la fonction Scan
; Touche X-BASS,
pour appeler et régler la fonction XBass
,
< Pression brève : touche AUDIO,
pour régler graves, aigus et ré­partition du volume (balance et fader) Pression prolongée : afficher l'heure
= Pavé de touches 1 - 6 > Pression brève : touche TRAF,
activer ou désactiver la priorité aux informations routières Pression prolongée : RDS, acti­ver ou désactiver la fonction « confort »
? Pression brève : touche BND,
choisir les niveaux de mémoire FM et les gammes d'ondes PO et GO, choix de la source radio Pression prolongée : TS, démar­rer la fonction Travelstore
, pour
46
TABLE DES MATIÈRES
Remarques et accessoires .... 48
Sécurité routière ............................ 48
Montage ........................................ 48
Accessoires .................................. 48
Façade détachable ................ 50
Allumer / Éteindre ................. 51
Réglage du volume ................ 52
Réglage du volume de mise en
marche .......................................... 52
Mise en sourdine (mute) ................ 52
Mise en veille du téléphone
(téléphone mute) ........................... 52
Réglage du volume du bip de
confirmation .................................. 53
Mode Radio ............................ 53
Activer le mode Radio ................... 53
Fonction « confort » RDS
(AF, REG) ..................................... 53
Sélection d'une gamme d'ondes /
d'un niveau de mémoire................. 54
Sélection d'une station .................. 54
Réglage de la sensibilité de
recherche de stations .................... 55
Mémorisation d'une station ............ 55
Mémorisation automatique de
stations (Travelstore) ..................... 55
Sélection d'une station mémorisée .. 55
Balayage de stations (SCAN) ........ 56
Réglage de la durée de balayage ... 56
Type de programme (PTY) ............. 56
Optimisation de la réception radio . 58
Réception d'informations
routières................................. 58
Sélectionner / Désélectionner la priorité aux informations routières. 58 Réglage du volume de diffusion
des informations routières.............. 59
Mode Cassette ....................... 59
Lecture de cassettes ..................... 59
Changer de face ........................... 59
Défilement rapide de la bande ....... 59
Activer / Désactiver le moniteur
radio ............................................. 60
Ejection de la cassette ................... 60
Mode Changeur CD ............... 61
Démarrage du mode Changeur CD 61
Sélection d'un CD ......................... 61
Sélection d'une plage .................... 61
Sélection rapide de plage .............. 61
Recherche rapide (audible)............ 61
Lecture répétée de plages ou de
CD (REPEAT) ............................... 61
Lecture aléatoire de plages (MIX) .. 61 Balayage de toutes les plages de
tous les CD (SCAN)...................... 62
Interrompre la lecture (PAUSE)...... 62
Changement de mode d'affichage . 62
CLOCK - Heure ...................... 63
Son et répartition du volume . 64
Réglage des graves ....................... 64
Réglage des aigus ......................... 64
Répartition du volume vers la gauche /
droite (balance) ............................. 64
Répartition du volume vers l'avant /
l'arrière (fader) .............................. 64
X-BASS .................................. 65
Régler l'indicateur de niveau . 65
Sources audio externes ......... 66
Caractéristiques techniques .. 66
Notice de montage .............. 191
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
47
REMARQUES ET ACCESSOIRES
Remarques et accessoires
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur un produit Blaupunkt et nous espérons que ce nouvel autora­dio vous donnera toute satisfaction.
Prenez soin de lire ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil pour la pre­mière fois.
Les rédacteurs de Blaupunkt s'efforcent constamment de rédiger les modes d'emploi de la manière la plus claire et la plus compréhensible. Si vous avez toutefois des questions concernant l'uti­lisation de l'appareil, n'hésitez pas à contacter votre revendeur Blaupunkt ou le service d'assistance téléphonique de votre pays. Les numéros de téléphone figurent au dos de cette brochure.
Notre garantie constructeur s'étend à tous les produits achetés à l'intérieur de l'Union Européenne. Vous en trouverez les condition sur notre site : www.blaupunkt.de. V ous pourrez aussi les obtenir en vous adressant à :
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Sécurité routière
La sécurité routière est impéra­tive ! Utilisez par conséquent votre autoradio en restant toujours maître de votre véhicule. Familiarisez-vous avec l'autoradio avant de prendre la route. Assurez-vous de pouvoir toujours bien percevoir les signaux d'avertis­sement venant de l'extérieur du vé­hicule comme ceux de la police et des sapeurs-pompiers de façon à pouvoir toujours réagir à temps. Soyez toujours à l'écoute de l'auto­radio à un volume modéré pendant vos déplacements.
Montage
Si vous voulez monter vous-même l'autoradio, lisez impérativement les consignes de montage et de branche­ment figurant à la fin du mode d'emploi.
Accessoires
Utilisez uniquement les accessoires autorisés par Blaupunkt.
Télécommande
La télécommande RC 08, RC10 ou RC 10H (disponible en option) permet de commander les fonctions principa­les de votre autoradio depuis le volant avec confort et en toute sécurité.
Mise en marche / Arrêt impossible via la télécommande.
48
REMARQUES ET ACCESSOIRES
Changeurs CD
L'autoradio peut être raccordé aux changeurs CD suivants : CDC A02, CDC A 06, CDC A 08, CDC A 072 et IDC A 09. Les changeurs CDC A 05 et CDC A 071 peuvent être également raccordés au moyen d'un câble d'adaptation (réf. Blaupunkt 7 607 889 093). Le changeur CD, CDC A 08, est fourni avec les autoradios Louisiana DJ32 et Florida DJ32.
Compact Drive MP3
Pour avoir accès aux morceaux de musique MP3, vous avez aussi la pos­sibilité de raccorder le Compact Drive MP3 à la place du changeur CD. En cas d'utilisation du CompactDrive MP3, les morceaux MP3 sont d'abord enregistrés à l'aide d'un ordinateur sur le disque Mi­croDrive™ du Compact Drive MP3 et peuvent être lus ensuite comme des ti­tres de CD normaux quand le Compact Drive MP3 est raccordé à l'autoradio. Le Compact Drive MP3 se commande comme un changeur CD. Les fonctions principales du changeur CD peuvent être aussi utilisées avec le Compact Drive MP3.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
49
PORTUGUÊS
DANSK
SYSTÈME ANTIVOL
Façade détachable
Système antivol
Votre autoradio est équipé d'une faça­de détachable qui le protège contre le vol. Sans cette façade détachable, l'autoradio n'a aucune valeur pour le voleur. Protégez votre autoradio contre le vol en enlevant la façade détachable à cha­que fois que vous quittez votre véhicu­le. Ne laissez jamais la façade dans le véhicule, même en la cachant bien. La construction de la façade assure une manipulation simple.
Note :
Ne laissez pas tomber la façade.
Ne l'exposez pas directement au
soleil ou à d'autres sources de cha­leur.
Evitez que la peau touche directe-
ment les contacts de la façade. Nettoyez si nécessaire les contacts au moyen d'un chiffon non pelu­cheux, imprégné d'alcool.
Enlever la façade
1
Enlevez la façade en la tirant
d'abord tout droit et ensuite vers la gauche.
Après avoir enlevé la façade, l'auto-
radio s'éteint.
Le mode sélectionné est mémori-
sé.
La cassette insérée reste dans
l'appareil.
Poser la façade
Insérez la façade de gauche à droi-
te dans le guide de l'autoradio.
Poussez le côté gauche de la faça-
de dans l'autoradio jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Note :
N'appuyez pas sur l'afficheur en
posant la façade.
Si l'autoradio était allumé au moment où vous avez enlevé la façade, il se ral­lume automatiquement au dernier mode choisi (Radio, Cassette, Changeur CD, Compact Drive MP 3 ou AUX).
Pressez la touche 1.
La façade se déverrouille.
50
Loading...
+ 17 hidden pages