Blaupunkt CUPERTINO 220 User Manual [it]

Car Radio | CD | USB
www.blaupunkt.com
Cupertino 220
www.blaupunkt.com
Istruzioni d’uso e di installazione
Elementi di comando
3 74 5 62 81
1
Tasto
Sbloccaggio del frontalino amovibile
2
Tasto MENU
Premuto brevemente: richiamo/chiusura del menu Premuto a lungo: avvio della funzione Scan
3
Tasto On/O
Premuto brevemente: attivazione autoradio Durante l'uso: attivazione dell'autoradio in modalità "silenziosa" (Mute) Premuto a lungo: spegnimento dell'auto­radio Nella modalità Fast-browse: conferma selezione
4
Regolatore del volume
Nel menu: modi ca delle impostazioni Nella modalità Fast-browse: selezione cartella e brano
5
Vano CD
6
Display
10 91314 12 11
7
Tasto /
Nel menu: selezione della voce del menu Esercizio radio: ricerca automatica Esercizio MP3/WMA/iPod: passaggio alla cartella successiva/precedente
Tasto /
Nel menu: cambio del livello di menu Esercizio radio: sintonizzazione delle stazioni Altre modalità: Selezione dei brani
8
Tasto
(Eject)
Espulsione del CD
9
Presa USB
:
Presa Front-AUX-IN
;
Gruppo di tasti 1 - 5
<
Ricevitore a infrarossi
=
Tasto SRC
Selezione livello di memoria o fonte audio
>
Tasto DIS
Premuto brevemente: commutazione della visualizzazione Premuto a lungo: commutazione della lumi­nosità del display
2
Sommario
Norme di sicurezza ........................................... 4
Simboli utilizzati ......................................................... 4
Sicurezza stradale ...................................................... 4
Norme di sicurezza generali .................................. 4
Dichiarazione di conformità .................................. 5
Avvertenze per la pulizia ................................. 5
Avvertenze per lo smaltimento ....................... 5
Fornitura............................................................ 5
Accessori speciali
(non compresi nella fornitura) .............................. 5
Messa in funzione ............................................. 5
Inserimento/estrazione frontalino ...................... 5
Impostare la regione di ricezione ........................ 6
Accensione e spegnimento ................................... 6
Volume .......................................................................... 6
Luminosità del display ............................................. 7
Attivazione e disattivazione della modalità
Demo ............................................................................. 7
Informazioni sul tra co ................................... 7
Esercizio radio ................................................... 7
RDS.................................................................................. 7
Passaggio all'esercizio radio o selezione
del livello di memoria ..............................................8
Sintonizzazione di una stazione ........................... 8
Memorizzazione delle stazioni o richiamo
delle stazioni memorizzate .................................... 8
Breve ascolto delle stazioni ....................................9
Memorizzazione automatica delle stazioni
(Travelstore) ................................................................. 9
PTY .................................................................................. 9
Impostazione dell'indicazione sul display ......10
Esercizio CD/MP3/WMA/iPod ........................ 10
Informazioni principali ..........................................10
Commutazione sull'esercizio
CD/MP3/WMA/iPod ................................................11
Inserimento e estrazione di un CD ....................11
Collegamento/rimozione di
un supporto USB ......................................................12
Selezione di un brano ............................................12
Selezione della cartella
(solo nell'esercizio MP3/WMA/iPod) .................12
Ricerca rapida automatica ....................................12
Interruzione della riproduzione .........................12
Breve ascolto di tutti i brani .................................12
Riproduzione di brani in ordine casuale .........13
Riproduzione ripetuta di singoli brani o
directory .....................................................................13
Impostazione dell'indicazione sul display ......13
Modalità Browse ......................................................14
Fonti audio esterne ........................................ 15
Presa AUX-IN anteriore ..........................................15
Regolazioni del suono .................................... 15
Richiamare ed uscire dal menu "AUDIO" .........15
E ettuazione dell'impostazione nel
menu "AUDIO" ..........................................................16
Impostazioni personalizzate ......................... 16
Richiamare il menu utente e selezionare
il menu .........................................................................16
E ettuazione dell'impostazione nel menu
"TUNER" .......................................................................17
E ettuazione dell'impostazione nel menu
"DISPLAY" ....................................................................18
E ettuazione dell'impostazione nel menu
"VOLUME" (volume) ................................................18
E ettuazione dell'impostazione nel menu
"CLOCK" (ora).............................................................19
E ettuazione dell'impostazione nel menu
"VARIOUS" (varie) .....................................................19
Impostazioni di fabbrica ................................ 20
Informazioni utili ............................................ 20
Garanzia ......................................................................20
Servizio di assistenza ..............................................20
Dati tecnici ...................................................... 20
Istruzioni di installazione .............................. 22
3
Norme di sicurezza
Norme di sicurezza
L'autoradio è stata prodotta conformemente allo stato attuale della tecnica e alle regole di sicurez­za generali riconosciute. Ciononostante possono sussistere pericoli a causa della mancata osservan­za delle norme di sicurezza contenute in queste istruzioni.
Queste istruzioni contengono informazioni im­portanti per montare e utilizzare in modo sicuro e semplice l'autoradio.
• Leggere accuratamente tutte le istruzioni, pri­ma di utilizzare l'autoradio.
• Conservare le istruzioni in modo che siano sempre disponibili per tutti gli utilizzatori.
• Consegnare l'autoradio a terzi sempre comple­ta di manuale.
Osservare inoltre le istruzioni degli apparecchi che si utilizzano in questo contesto.
Simboli utilizzati
In queste istruzioni vengono utilizzati i seguenti simboli:
PERICOLO!
Pericolo di lesioni
ATTENZIONE!
Danneggiamento del lettore CD
PERICOLO!
Volume elevato
Il marchio CE certi ca l'osservanza delle direttive UE.
쏅 Identi ca un passo operativo
• Identi ca un conteggio
Sicurezza stradale
Prestare attenzione alle seguenti note sulla sicu­rezza stradale:
Utilizzare l'apparecchio in modo da poter condurre il veicolo sempre in sicurezza. In caso di dubbio, fermarsi in un luogo adeguato e utilizzare l'apparecchio a veicolo fermo.
Rimuovere o applicare il frontalino soltanto
a veicolo fermo.
L'ascolto deve avvenire sempre a volume moderato per proteggere l'udito e percepire i
segnali di avvertimento acustici (ad esempio la polizia). Nelle pause durante le quali l'apparec­chio si trova in modalità silenziosa (ad es. quan­do si commuta su una diversa fonte audio) la variazione del volume non può essere percepi­ta. Non aumentare il volume durante la pausa in modalità silenziosa.
Norme di sicurezza generali
Prestare attenzione alle seguenti note per proteg­gere se stessi da eventuali lesioni:
Non aprire né apportare modi che all'appa- recchio. Nell'apparecchio è presente un laser Classe 1, che può danneggiare gli occhi.
Non alzare il volume durante le pause in cui l'apparecchio si trova in modalità silenziosa, ad es. quando si commuta su una diversa fonte audio. In modalità silenziosa, la variazione del volume non può essere percepita.
Uso conforme alle norme
Questa autoradio è concepita per il montaggio e l'impiego in un veicolo con tensione della rete di bordo a 12 Volt e deve essere installato in un vano conforme alle norme DIN. Osservare i limiti di potenza contenuti nei dati tecnici. Far eseguire le riparazioni ed eventualmente il montaggio da un tecnico specializzato.
Avvertenze per il montaggio
L'autoradio può essere montata solo da chi abbia esperienza nel montaggio di autoradio e sistemi di navigazione e conosca bene l'impianto elettrico del veicolo. Osservare a tal  ne le istruzioni di in­stallazione contenute in fondo a queste istruzioni.
4
Norme di sicurezza | Avvertenze per la pulizia | Avvertenze per lo smaltimento | Fornitura | Messa in funzione
Dichiarazione di conformità
Con la presente Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG dichiara che l'autoradio Cupertino 220 sod­disfa i requisiti fondamentali e altre prescrizioni importanti della Direttiva 2004/108/CEE.
La dichiarazione di conformità è riportata nel sito Internet www.blaupunkt.com.
Avvertenze per la pulizia
Solventi, detergenti e abrasivi come spray per il cockpit e prodotti per la cura dei materiali sinte­tici possono contenere sostanze corrosive per la super cie dell'autoradio.
• Per la pulizia dell'autoradio utilizzare soltanto un panno asciutto o leggermente umido.
• Se necessario, pulire i contatti del frontalino estraibile con un panno non s lacciato imbe­vuto di alcol detergente.
Avvertenze per lo smaltimento
Non smaltire il proprio vecchio apparecchio nei ri uti domestici!
Per lo smaltimento del vecchio apparecchio, utiliz­zare i sistemi di restituzione e raccolta disponibili.
Fornitura
Sono compresi nella fornitura: 1 autoradio
1 istruzioni d'uso e di installazione 1 custodia per il frontalino 1 telaio di supporto 1 adattatore connessione antenna 2 utensili di smontaggio
Ampliamento della fornitura (solo per 1 011 202 221):
1 telecomando a mano (batteria inclusa) 1 cavo di connessione Settore A 1 cavo di connessione Settore B
Accessori speciali (non compresi nella fornitura)
Utilizzare esclusivamente gli accessori speciali approvati da Blaupunkt. Eventuali informazioni possono essere recepite presso il rivenditore specializzato Blaupunkt di  ducia o in Internet all'indirizzo www.blaupunkt.com.
Messa in funzione
Attenzione Viti di bloccaggio
Veri  care che prima della messa in funzione dell'autoradio siano state rimosse le viti di bloc­caggio per il trasporto (vedi capitolo "Istruzioni di installazione").
Inserimento/estrazione frontalino
Quale protezione antifurto la vostra autoradio è dotata di un frontalino amovibile (Release Panel). Al momento della consegna, il frontalino si trova nell'astuccio in dotazione. Per attivare la radio dopo il montaggio, è necessario innanzitutto in­serire il frontalino (vedi il paragrafo "Inserimento frontalino" in questo capitolo).
Portare sempre con sé il frontalino ogni volta che ci si allontana dal veicolo. Senza questo frontalino l'autoradio per un ladro non ha nessun valore.
Attenzione Danneggiamento del frontalino
Non lasciar cadere il frontalino. Trasportare il frontalino in modo che sia protetto
dagli urti e i contatti non si possano sporcare. Non esporre il frontalino direttamente ai raggi del
sole o ad altre fonti di calore. Evitare di entrare in diretto contatto con i contatti
elettrici del frontalino.
5
Messa in funzione
Inserimento frontalino
쏅 Far scorrere il frontalino nel supporto presen-
te sul lato destro dell'alloggiamento.
쏅 Per l'inserimento nel supporto sinistro, pre-
mere con cautela il frontalino  no allo scatto in sede.
Estrazione del frontalino
쏅 Premere il tasto
talino. Il lato sinistro del frontalino si stacca dall'auto-
radio e viene trattenuto, da un supporto per evitarne la caduta.
쏅 Spostare leggermente il frontalino verso
sinistra  no a che esso si separi dal supporto destro.
쏅 Separare con attenzione il frontalino dal
supporto sinistro.
Nota:
Non appena il frontalino viene rimosso, l'autoradio si spegne automaticamente.
1 per sbloccare il fron-
Impostare la regione di ricezione
Questa autoradio è progettata per funzionare in diversi Paesi, con diversi range di frequenza e tecnologie di trasmissione. In fabbrica viene impo­stata la regione di ricezione "EUROPE" (Europa). Sono inoltre disponibili le regioni di ricezione "USA", "S-AMERICA" (Sudamerica) e "THAILAND" (Thailandia).
Nota:
Se l'autoradio viene utilizzata al di fuori dell'Europa, può essere necessario impostare una regione di ricezione appropriata nel menu utente (vedi cap. "Impostazioni perso­nalizzate", paragrafo "E ettuazione dell'impo­stazione nel menu "TUNER"", voce nel menu "AREA" (regione di ricezione)).
Accensione e spegnimento
Accensione e spegnimento con tasto On/O
3
쏅 Per l'accensione premere il tasto On/O
L'autoradio si accende.
쏅 Per spegnere l'autoradio tenere premuto il
tasto On/O L'autoradio si spegne.
Nota:
Se si accende l'autoradio con l'accensione del veicolo disattivata, essa si spegne automatica­mente dopo 1 ora per preservare la batteria del veicolo.
Spegnimento e accensione tramite l'accensione d'auto
Se l'autoradio, come illustrato nelle istruzioni di installazione, è collegata correttamente all'accen­sione del veicolo e non è stata spenta con il tasto On/O 3, essa si spegne e si accende contem­poraneamente allo spegnimento/accensione del veicolo.
3
per più di 2 secondi.
.
Volume
Regolazione del volume
Il volume si può regolare passo a passo dal valore 0 (spento)  no a 50 (massimo).
4
쏅 Girare il regolatore del volume
il volume.
Nota:
Se l'autoradio è collegata ad un telefono come descritto nelle istruzioni di installazio­ne, essa commuta in modalità silenziosa in caso di conversazione telefonica. Durante la modalità "silenziosa", viene visualizzata sul display la scritta "TELEPHONE" (telefono).
Attivazione dell'autoradio in modalità "silenziosa" (Mute)
쏅 Premere brevemente il tasto On/O
passare in modalità "silenziosa" o per ripristi­nare il livello di volume precedente.
Sul display, durante la modalità "silenziosa", appare la scritta "MUTE".
per variare
3
per
6
Messa in funzione | Informazioni sul tra co | Esercizio radio
Luminosità del display
La luminosità del display può essere variata manualmente tra modalità diurna e modalità notturna oppure può essere fatta commutare automaticamente con la luce diurna del veicolo.
Nota:
La commutazione manuale o automatica del­la luminosità del display viene selezionata nel menu utente (vedi cap."Impostazioni perso­nalizzate", paragrafo "E ettuazione dell'impo­stazione nel menu "DISPLAY"", voce nel menu "DIM").
쏅 Premere il tasto DIS
per commutare la luminosità del display manualmente.
>
per 2 secondi circa
Attivazione e disattivazione della modalità Demo
La modalità Demo presenta le funzioni dell'auto­radio sul display, con testo scorrevole. Azionando un tasto a piacere la modalità di dimostrazione si interrompe e diviene possibile comandare l'appa­recchio.
La modalità di dimostrazione può essere attivata e disattivata nel menu utente (vedi cap. "Impo­stazioni personalizzate", paragrafo "E ettuazione dell'impostazione nel menu "VARIOUS" (varie)", voce nel menu "DEMO").
Informazioni sul tra co
Nella regione di ricezione "EUROPE" (Europa) una stazione FM può identi care messaggi sul tra co tramite segnale RDS. Se è attivata la priorità per i messaggi sul tra co, i messaggi sul tra co ven­gono trasmessi automaticamente, anche quando l'autoradio non si trova ancora in esercizio radio.
Con priorità attivata, sul display visualizzato il sim­bolo di ingorgo ( delle informazioni sul tra co, sul display viene visualizzato "TRAFFIC" (tra co).
). Durante la trasmissione
La priorità viene attivata e disattivata nel menu utente (vedi cap. "Impostazioni personalizzate", paragrafo "E ettuazione dell'impostazione nel menu "TUNER"", voce nel menu "TRAF" (informa­zioni sul tra co)).
Note:
• Il volume, durante la trasmissione delle informazioni sul tra co, viene alzato. Il volume minimo per la trasmissione delle informazioni sul tra co può essere impo­stato (vedi cap. "Impostazioni personaliz­zate", paragrafo "E ettuazione dell'impo­stazione nel menu "VOLUME" (volume)", voce nel menu "TA VOL" (volume informa­zioni sul tra co)).
• Per interrompere un'informazione sul tra co in trasmissione, premere il tasto
=
.
SRC
Esercizio radio
RDS
Nella regione di ricezione "EUROPE" (Europa), molte stazioni FM trasmettono oltre al proprio programma un segnale RDS (Radio Data System), che consente di utilizzare le seguenti funzioni supplementari:
• Il nome della stazione viene visualizzato sul display.
• L'autoradio riconosce informazioni sul tra co e giornali radio e può trasmetterli automati­camente in altre modalità (ad es. nell'esercizio CD).
• Frequenza alternata: se l'RDS è attivato, l'au­toradio commuta automaticamente sulla migliore frequenza di ricezione della stazione sintonizzata.
• Regional: in determinate ore del giorno alcune stazioni suddividono il loro programma in di­versi programmi regionali con di erenti conte­nuti. Con funzione REGIONAL attivata, l'auto­radio commuta solo sulle frequenze alternate su cui viene trasmesso lo stesso programma nazionale.
7
Esercizio radio
Le funzioni RDS e REGIONAL vengono attivate e disattivate nel menu utente (vedi cap. "Imposta­zioni personalizzate", paragrafo "E ettuazione dell'impostazione nel menu "TUNER"", voci nel menu "RDS" e "REG").
Nota:
Se si imposta una regione di ricezione diversa da "EUROPE" (Europa), la funzione RDS viene automaticamente disattivata. Qualora nella propria regione si desideri utilizzare stazioni radio con la funzione RDS, attivare l'RDS nel menu utente.
Passaggio all'esercizio radio o selezione del livello di memoria
Nelle varie regioni di ricezione sono disponibili i seguenti livelli di memoria:
Regione Livelli di memoria
EUROPE (Europa)
USA FM1, FM2, FMT, AM, AMT S-AMERICA
(Sudamerica) THAILAND
(Thailandia)
쏅 Premere una o più volte il tasto SRC
compare il livello di memoria desiderato.
Note:
• Su ogni livello di memoria si possono me­morizzare al massimo 5 stazioni.
• È possibile attivare o disattivare i livelli di memoria tramite il menu utente (vedi ca­pitolo "Impostazioni personalizzate", para­grafo "E ettuazione dell'impostazione nel menu "TUNER"", voce del menu "BAND" (selezione banda)). Durante la selezione delle fonti con il tasto SRC =, i livelli di memoria disattivati verranno saltati.
FM1, FM2, FMT, OM (MW), OL (LW)
FM1, FM2, FMT, AM, AMT
FM1, FM2, FMT, AM, AMT
=
 nché
Sintonizzazione di una stazione
Ci sono diverse possibilità di sintonizzazione di una stazione.
Impostazione manuale delle stazioni
쏅 Premere brevemente il tasto
o più volte per modi care gradualmente la frequenza.
Avvio della ricerca delle stazioni
쏅 Premere il tasto
per avviare la ricerca delle stazioni. La radio si sintonizza su una delle successive
stazioni ricevibili.
Note:
• Per la regione di ricezione "EUROPE": nella gamma di lunghezze d'onda FM, se la priorità per le informazioni sul tra co è attivata ( ) verranno sintonizzate solo stazioni che trasmettono informazioni sul tra co.
• La sensibilità della ricerca automatica può essere impostata (vedi capitolo "Im­postazioni personalizzate", paragrafo "Ef­fettuazione dell'impostazione nel menu " TUNER"", voce nel menu "SENS" (sensibi­lità)).
• Se la funzione PTY è disattivata, la ricerca delle stazioni può essere avviata anche premendo il tasto
/ 7 per circa 2 secondi
/ 7 una
/ 7.
Memorizzazione delle stazioni o richiamo delle stazioni memorizzate
쏅 Selezionare il livello di memoria desiderato. 쏅 Sintonizzarsi, se necessario, sulla stazione de-
siderata.
;
쏅 Premere il tasto di stazione 1 - 5
2 secondi per memorizzarvi la stazione cor­rente.
- oppure -
쏅 Premere brevemente il tasto di stazione 1 - 5
;
per richiamare la stazione memorizzata.
per circa
8
Esercizio radio
Breve ascolto delle stazioni
La funzione Scan consente di ascoltare breve­mente tutte le stazioni ricevibili oppure le stazioni memorizzate della gamma di lunghezze d'onda attuale.
Nota:
La durata di ascolto breve per ciascuna stazio­ne può essere impostata (vedi cap. "Imposta­zioni personalizzate", paragrafo "E ettuazione dell'impostazione nel menu"VARIOUS" (varie)", voce nel menu "SCAN" (tempo di scansione)).
Breve ascolto delle stazioni ricevibili
쏅 Premere il tasto MENU
per avviare l'ascolto breve. Durante l'ascolto breve, sul display vengono
visualizzati alternativamente "SCAN" e la fre­quenza attuale, nonché il livello di memoria e il nome della stazione.
쏅 Premere brevemente il tasto MENU
continuare ad ascoltare la stazione sintoniz­zata al momento.
Breve ascolto delle stazioni memorizzate
쏅 Premere il tasto / 7 per 2 secondi circa
per avviare l'ascolto breve. Durante l'ascolto breve, sul display vengono
visualizzati il posto di memoria e l'attuale fre­quenza oppure il nome della stazione.
쏅 Premere brevemente il tasto
continuare ad ascoltare la stazione ascoltata brevemente.
2
per 2 secondi circa
/ 7 per
2
per
Memorizzazione automatica delle stazioni (Travelstore)
Con Travelstore, le 5 stazioni FM di maggiore potenza del Paese possono essere ricercate automaticamente e memorizzate su un livello di memoria. Le stazioni di questo livello memorizza­te precedentemente vengono in tal modo cancel­late.
Con Travelstore è possibile memorizzare 5 stazioni FM nel livello di memoria FMT in tutte le regio­ni di ricezione. Nelle regioni di ricezione "USA", " S-AMERICA" (Sudamerica) e "THAILAND" (Thai­landia) è inoltre possibile memorizzare 5 stazioni AM nel livello di memoria AMT.
쏅 Selezionare un livello di memoria della gam-
ma di lunghezze d'onda desiderata, ad es. FM1 e AM.
=
쏅 Premere il tasto SRC
Il tuner avvia la ricerca automatica delle stazioni; sul display appare "FM TSTORE" o "AM TSTORE". Quando la memorizzazione è conclusa, si ascolta la stazione della posizione di memoria 1 del livello FMT o AMT.
Note:
• Per la regione di ricezione "EUROPE"
(Europa): Se è attivata la priorità alle informazioni sul tra co ( ) verranno memorizzate solo le stazioni che trasmet­tono informazioni sul tra co.
• Se il livello di memoria FMT o AMT è disatti-
vato (vedi capitolo "Impostazioni persona­lizzate", paragrafo "E ettuazione dell'im­postazione nel menu "TUNER"", voce nel menu "BAND" (selezione banda)), esso verrà automaticamente riattivato all'atti­vazione della funzione Travelstore.
per circa 2 secondi.
PTY
Nelle regioni di ricezione "EUROPE" (Europa) e "USA", una stazione FM può comunicare qual è il tipo di programma in corso, ad es. CULTURA, POP, JAZZ, ROCK, SPORT o SAPERE. Con la funzione PTY è possibile cercare in modo mirato un determinato tipo di programma in base alle trasmissioni, ad es. rock o sportive. Prestare attenzione al fatto che la funzione PTY non è supportata da tutte le stazioni.
Nota:
La funzione PTY è disponibile solo se attivata (vedi cap. "Impostazioni personalizzate", pa­ragrafo "E ettuazione dell'impostazione nel menu "TUNER"", voce nel menu "PTY").
9
Loading...
+ 21 hidden pages