Blaupunkt CC 28 User Manual

Page 1
Radio/Cassette
Flensburg CC 28
Mode d’emploi
C
N
IE
N
V
N
O
C
C
N
IE
N
V
N
O
C
L
O
R
T
N
O
C
L
O
TR
N
O
C
FF
FF
T
C
E
J
E
T
C
E
J
E
E
M
U
L
O
V
E
M
U
L
O
V
E
N
O
T
E
N
O
T
FM-T
FM-T
1-5
1-5
FLENSBURG CC 28
FLENSBURG CC 28
m
-
ARI
lo
m
-
ARI
lo
lo
m
lo
m
Page 2
1
CE
IEN
VEN
N
CO
CE
IEN
VEN
N
CO
L
TRO
N
CO
L
TRO
N
CO
VOLUME
VOLUME
TONE
TONE
FM-T
FM-T
2
1-5
1-5
FLENSBURG CC 28
FLENSBURG CC 28
m
ARI
ARI
-
lo
m
-
lo
3
FF
FF
EJEC
EJEC
4
T
T
lo
m
lo
m
10
9
678
5
3
Page 3
Table des matières
Indications importantes............... 17
Sécurité routière.................................... 17
Montage/branchement .......................... 17
Fonctionnement de la radio ........ 17
Recherche des stations ........................ 17
Accord manuel des stations .................. 17
Régler la sensibilité de
recherche automatique pour FM ........... 17
Commutation stéréo - mono ................. 17
Mémorisation des stations .................... 18
Mémorisation automatique des émetteurs
les plus puissants.................................. 18
Appel des stations mémorisées ............ 18
Réception du radioguidage
(ARI)............................................... 18
Marche/arrêt du radioguidage (ARI) ..... 18
Signal avertisseur ................................. 18
Arrêt du signal avertisseur .................... 19
Démarrage de la recherche automatique19
Lecture des cassettes.................. 19
Introduction de la cassette .................... 19
Ejection de la cassette .......................... 19
Bobinage rapide de la bande ................ 19
Notice d’entretien .................................. 19
Annexe .......................................... 20
Données techniques ............................. 20
DEUTSCH
ENGLISH
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
15
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 4
Légende
1 Marche/Arrêt
Tourner le bouton. Marche Arrêt
Réglage du volume:
Tourner le bouton.
2 Compartiment cassette
3 FF - Bobinage rapide
marche/arrêt: exercez une légère pres­sion sur la touche.
Eject - Ejection de la cassette
Exercez une forte pression sur la touche.
4 Affichage
gamme de fréquence
fréquence niveau de mémoire
priorité ARI code d’émetteur ARI numéro de la mémoire
stéréo accord manuel
de stations sensibilité
(recherche de stations)
5
Sélection des émetteurs
automatique ou manuelle (“m” s’affiche). Commutation en appuyant sur lo • m 6
6 lo • m
Commuter la sensibilité de recherche automatique en FM Io apparaît sur l’affichage ­sensibilité normale de la recherche des stations
Io n’est pas affiché - haute sensibilité de la recherche des stations
m s’affiche - accord manuel des stati­ons
Fonction supplémentaire Commutation stéréo/mono: Laisser le doigt appuyé sur lo • m pen­dant plus de 2 secondes.
7 ARI (radioguidage)
Lorsque le signe ARI s’affiche, seuls les émetteurs de radioguidage sont retransmis.
8 1• 5
Mémorisation et appel de stations
9 FM•T (modulation de fréquence)
Commutateur pour les niveaux de mé­moire FM I,II,III et “T” (Travelstore) ­Mémorisation et appel des six stations puissantes les plus proches. Mémorisation “T”: Appuyer sur FM•T jusqu’à voir défiler la recherche sur l’affichage. Appel “T”: Appuyer sur FM•T jusqu’à ce que T s’affiche. Appuyer ensuite brièvement, et éventu­ellement plusieurs fois, sur la touche de station.
: TONE
Réglage de la tonalité
augmentation des graves augmentation des aigues
16
Page 5
Indications importantes
Fonctionnement de la radio
Sécurité routière
Tout conducteur de véhicule doit concentrer toute son entière attention sur la conduite. En ce sens, il n’utilisera sont autoradio que dans la mesure où il reste apte à faire face aux conditions de circulation auxquelles il se trou­ve confronté. Nous déconseillons l’utilisation de l’autoradio dans les situations critiques. En roulant à 50 km/h seulement, un véhicule parcourt pres­que 14 m en une seconde; pensez-y. Lorsque vous réglez le volume, veillez bien à ce que l’autoradio ne couvre pas les signaux acoustiques du dehors afin de pouvoir réagir à temps aux signaux avertisseurs.
Montage/branchement
Si vous souhaitez monter ou compléter vous­même l’autoradio, n’omettez pas de lire au préalable la notice de montage et de bran­chement ci-jointe. Ne mettez pas les sorties de haut-parleur à la masse! N’utilisez que les accessoires et pièces de rechange homologuées par Blaupunkt.
Vous pouvez recevoir les émetteurs FM ent­re 87,5 et 108 MHz.
Recherche des stations
m ne doit pas apparaître sur l’affichage, si
c’est le cas commuter en appuyant sur lo • m
Appuyer brièvement sur gauche ou vers la droite. L’autoradio recherche automatique­ment la station la plus proche.
Si l’on maintient le doigt appuyé sur la touche basculante, la recherche continue rapide­ment
vers la
Accord manuel des stations
m (manuel) doit apparaître sur l’affichage, si
ce n’est pas le cas commuter en appuyant sur lo • m
Appuyer brièvement surr gauche ou vers la droite. La fréquence change progressivement par ordre croissant/décroissant.
Si l’on maintient le doigt appuyé sur la touche basculante, les fréquences défilent plus rapi­dement.
vers la
Régler la sensibilité de recherche automatique pour FM
Il est possible de modifier la sensibilité de la recherche automatique des stations, en
appuyant sur lo • m. Lorsqu’ “Io” s’affiche, la recherche ne s’effectue que sur les stations pour lesquelles la réception est bonne (faible sensibilité). Lorsqu’ “Io” n’est pas affiché, la recher­che touche également les stations pour lesquelles la réception est moins bonne (sensibilité plus élevée).
Commutation stéréo - mono
Si vous souhaitez commuter entre une émis­sion stéréo et mono:
appuyez pendant env. 2 secondes sur lo • m. Lorsque l’émission est restituée en mono, le signe stéréo l’affichage.
A chaque fois que vous allumez l’autoradio, les émissions sont réglées sur stéréo. En cas de mauvaise réception, l’autoradio passe automatiquement sur mono.
s’efface de
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
17
PORTUGUÊS
Page 6
Mémorisation des stations
Il est possible de mémoriser cinq stations par niveau (I,II,III,T) dans les mémoires 1 à 5.
Sélectionnez le niveau de mémoire en appuyant sur FM•T.
Sélectionnez le numéro de la mémoire attribué à la station à mémoriser en appuyant sur les touches 1-5.
Réglez une station en appuyant sur
Gardez le doigt appuyé sur une des touches 1-5 jusqu’à réentendre le pro­gramme après disparition du son.
La mémorisation de la station est terminée. Le niveau et le numéro de mémoire appa­raissent alors sur l’affichage.
Remarque:
Si vous réglez une station déjà mémorisée, le niveau et le numéro de mémoire s’afficheront en clignotant après 5 secondes environ.
(automatique ou manuel).
Mémorisation automatique des émetteurs les plus puissants
(Travelstore)
Il est possible de mémoriser automatique­ment les émetteurs FM les plus proches de votre zone d’émission, classés en fonction de leur fréquence. Cette fonction est particulièrement utile en voyage.
Maintenez le doigt appuyé sur FM•T pendant au moins 2 secondes. L’autoradio recherche les stations FM les plus proches et les mémorise au niveau de mémoire “T” (Travelstore). Une fois la procédure terminée, il se règle sur la première station.
Si besoin est, il est également possible de mémoriser manuellement les stations dans le niveau de mémoire Travelstore.
Appel des stations mémorisées
Il est possible d’appeler les stations mémo­risées par simple pression d’une touche.
Sélectionnez le niveau de mémoire. Pour ce faire, appuyez sur FM•T jusqu’à ce que I,II, III ou T apparaissent sur l’affichage.
Sélectionnez la station en appuyant sur une des touches 1-5, à plusieurs repri­ses si nécessaire.
Réception du radioguidage (ARI)
De nombreuses stations FM communiquent régulièrement les messages actuels de circu­lation pour leur zone d’émission. Les émetteurs de radioguidage du système ARI envoient simultanément à leur program­me un “signal ARI” reconnaissable par votre autoradio. Le début et la fin du message de radioguida­ge sont indiqués par un signal supplémentai­re envoyé par l’émetteur. Les messages de radioguidage sont émis à un volume sonore fixe. La lecture des cassettes est interrom­pue et reprend une fois le message de radio­guidage terminé.
Marche/arrêt du radioguidage (ARI)
Pour mettre en marche ou arrêter le radio­guidage (ARI),
Appuyez sur ARI. Lorsque le radioguidage est en marche, “ARI” s’affiche.
Vous ne recevez plus alors que les stations de radioguidage qui transmettent un signal ARI.
Signal avertisseur
Lorsque vous quittez la zone d’émission de la station de radioguidage réglée, un signal avertisseur retentit environ 30 secondes après.
18
Page 7
Lecture des cassettes
Si vous appuyez sur la touche d’une station sur laquelle est mémorisée un émetteur sans signal ARI, le signal avertisseur retentit éga­lement.
Arrêt du signal avertisseur
a) Réglez un autre émetteur de radio-
guidage:
en appuyant sur
ou
en sélectionnnant une station de radioguidage ARI mémorisée grâce aux touches 1-5.
ou b) Arrêtez la priorité du radioguidage:
en appuyant sur ARI.
Démarrage de la recherche automatique
(en mode cassette) Lorsque vous écoutez une cassette et que vous quittez la zone d’émission d’une station de radioguidage réglée, l’autoradio recher­che automatiquement un nouvel émetteur de radioguidage.
Introduction de la cassette
Mettre l’autoradio en marche
Introduire la cassette, bobine vide vers l’avant, côté ouvert vers la gauche.
La lecture de la cassette commence. Lorsqu’il parvient à la fin de la bande, l’autoradio passe automatiquement en mode radio.
Ejection de la cassette
Exercez une forte pression sur FF / Eject. La cassette est éjectée.
Bobinage rapide de la bande
Pour lancer ou arrêter le bobinage rapide
Exercez une faible pression sur
FF / Eject.
Notice d’entretien
Nous vous recommandons d’utiliser exclusi­vement des cassettes C60/C90. Protégez vos casssettes des salissures et poussières, ne les exposez pas à une température su­périeure à 50°C. Si vos cassettes ont été exposées au froid, laissez les revenir à tem­pérature normale avant de les utiliser afin d’éviter toute perturbation du déroulement de la bande. Après environ 100 heures de fonctionnement, le galet presseur et la tête de lecture peuvent être sujets à des perturba­tions de défilement et de restitution. Pour les salissures d’ordre normal, le net­toyage du lecteur de cassette s’effectuera par cassette de nettoyage, pour les encras­sements plus importants, on utilisera un co­ton-tige imbibé d’alcool à brûler.
DEUTSCH
ENGLISH
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
19
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 8
Annexe
Données techniques
Amplificateur
Puissance de sortie: 2 x 5,5 W sinusoïdal
conformément à DIN 45324/3.1/4
FM:
Sensibilité: 1,3 µV pour un rapport
signal/bruit de 26 dB Gamme de fréquence: 35 - 15 000 Hz (-3 dB)
Cassette:
Gamme de fréquence: 40 - 14 000 Hz (-3 dB)
Modifications reservées. 20
Page 9
Illustrationen • Illustrations • Ilustraciones • Illustrazioni • Illustrationer • Afbeeldingen • Ilustraçoes
L
R
Amplifier
5A
L
L
F
R
F
R
L
R
R
R
LR
LF
RF
RR
Equalizer
Fader
58,5
150
188
8 601 310 742
50
182
53
165
5,2-6,3
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
)
V
)
+
2
A
N
D
N
(1
N
R
IO
N
E
U
IT
. +
E
O
W
T
N
C
R
O
N
G
P
A
(IG
AC
+12V
+12V
+12V
+12V
5A
8 908 603 223
30
l.
K
V
2
1
+12V
+12V
+12V
Blaupunkt-Werke GmbH
Bosch Gruppe
9/99 K7/VKD 8 622 401 405
5A
L
LF RF
R
LR RR
ITALIANO
NEDERLANDS
8 601 910 002
2
1
1
SVENSKA
2
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
9
Loading...