To achieve the highest satisfaction, enjoy the product's
performance and learn about all its features and functions,
please read this manual before using the product.
Before using the device, read the Operating Instructions and
comply to its contents. The manufacturer shall not be liable for
any damage caused by the use of the device other than for its
intended purpose or by improper handling.
Keep these Operating Instructions for future reference.
• This device is for domestic use only. Do not use for any other
purposes.
• The device should only be connected to an socket with values
corresponding to the values on the rating label.
• It is necessary to check, if total current consumption of all
devices plugged into the wall outlet does not exceed the fuse
in the circuit.
• If you are using an extension cord, make sure that the total
power consumption of the equipment plugged into the
extension cord does not exceed the extension cord power
rating. Extension cords should be arranged in such a way as
to avoid tripping hazards.
• Do not let cord hang over edge of counter, or touch any hot
surface.
• The device is not designed to be controlled via an external
timer, separate remote control, or other equipment that can
turn the device on automatically.
• Before maintenance work always disconnect the unit from
the power supply.
• When unplugging the power cord from electrical outlet, hold
it by the plug only and remove the plug carefully. Never pull
the cable as it may cause damage to the plug or power cord.
Damage to the power cord or plug can lead to an
electrocution hazard.
• Never leave the product connected to the power source
1
Page 4
CB2010
without supervision.
• Never put the power cable, the plug or the whole device into
the water or any other liquids.
• The device should be cleaned regularly complying with the
recommendations described in the section on cleaning and
maintenance.
• Do not place the device near sources of heat, flame, an
electric heating element or a hot oven. Do not place on any
other device.
• This equipment can be used by children aged 8 years and
over under as long as supervision is provided. People with
reduced physical or mental capabilities, as well as people
with no previous experience of using this equipment must be
supervised and made aware of the risks. The instruction
manual should be used as a reference for the safe use of this
equipment. Children should not play with the equipment.
Children without ensured supervision should not be allowed
to perform the cleaning and maintenance of equipment.
• Additional precautions should be taken when using this
device in the presence of children or pets. Do not allow
children to play with the device.
• Never use the product close to combustibles.
• Never expose the product to atmospheric conditions such as
direct sun light or rain, etc... Never use the product in humid
conditions (like bathroom or camping house).
• The power cable should be periodically checked for damage.
If the power cable is damaged the product should be taken to
a professional service location to be fixed or replaced to
prevent any hazards from arising.
• Never use the product with a damaged power cable or if it
was dropped or damaged in any other way or if it does not
work properly. Do not try to repair the defected product by
yourself as it can lead to electric shock. Always return the
damaged device to a professional service in order to repair it.
2
Page 5
CB2010
All the repairs should only be performed by authorized
service professionals. Any attempted unauthorised repairs
performed can be a hazard to the user.
• Only Original accessories should be used, as well as
accessories recommended by the manufacturer. Using
accessories which are not recommended by the
manufacturer may result in damage of the device and may
render the device unsafe for use.
• Keep your workplace tidy and well lit.
• Disorder and insufficient lighting lead to accidents.
• Do not use power tools in explosive atmospheres, i.e. in the
presence of flammable liquids, gases or dust.
• A moment of carelessness may cause losing control of your
tool.
• If it is possible to fit power tools for dust extraction or
collection, check that they are fitted and working correctly.
Using such power tools reduces the risk posed by the
presence of dust.
• Do not lean out too far when working with your power tool.
Maintain a stable posture and balance. This allows you to
keep better control of your power tool in unforeseen
situations.
• Avoid starting the power tool unintentionally. Make sure the
power switch is in the OFF position before connecting the
power tool to the mains. Carrying a power tool with your f
inger on its trigger or plugging in a power tool after
switching it on can lead to accidents.
• Wear appropriate clothing. Do not work in loose clothing and
do not wear jewellery while working. Keep your hair, clothing
and gloves away from moving parts. The moving parts of a
power tool can catch and pull in loose pieces of clothing,
jewellery or long hair.
• Remove any spanners or tools from the power tool before
starting it. A tool or spanner still connected to the rotating
3
Page 6
CB2010
part of the power tool may cause personal injury.
• Be careful when working with power tools, concentrate on
your work and use common sense. Do not use a power tool
when tired or under the influence of drugs, alcohol or
medication. Even a moment of carelessness while working
with a power tool can lead to a serious accident.
• Keep children away from the work area and DO NOT allow
children to pull on the power cord - this can cause serious
injury.
• Always place and use the power tool on a stable, level and
horizontal surface.
• Before making any adjustments, changing accessories or
storing the power tool, move the switch to the off position to
disconnect the power tool from the power supply. Such
precautions reduce the risk of accidentally starting the
power tool.
• Check the grinder housing for damage before each use.
• Ensure that the vents are free from debris.
• The device may only be used in a dry, well-lit environment.
• This tool should not be used by anyone under the age of 16.
The device is intended for outdoor use only. Do not use for
other than its intended purpose.
• Only charge the batteries in chargers specified by the
manufacturer. There is a danger of fire if a charger designed
for specific battery types is not used as intended.
• The battery should only be used in the manufacturer’s
equipment. This is the only way to protect the battery from
dangerous overloading.
• Only use the power tool with the correct batteries. The use of
other batteries could cause a risk of personal injury and a fire
hazard.
• The battery can be damaged by sharp objects such as nails or
screwdrivers as well as external forces. The battery may then
short circuit internally and burn out, explode or overheat.
4
Page 7
CB2010
• When not in use, keep the battery away from metal items such
as paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal
objects that could short-circuit the battery terminals. A short
circuit between the battery terminals can cause burns or a
fire.
• Vapours may occur if the battery is damaged or not used as
intended. The battery may catch fire or explode. Provide
access to fresh air or contact your doctor in the event of any
discomfort. Vapours may irritate the respiratory tract.
• Do not open the battery. Short-circuit hazard.
• Wait until the power tool stops moving before putting it
down. The work tool may jam and lead to a loss of control of
the power tool.
• Storing or using the battery in unsuitable conditions can
cause electrolyte leakage. Avoid contact with the
electrolyte, and flush the skin with water in the event of
accidental contact. Additionally, seek medical advice if the
electrolyte comes into contact with the eyes. Electrolyte
leaking from the battery can cause skin irritation or burns.
• When carrying out work where the tool or clamping
attachment could come into contact with concealed electric
wires, hold the power tool only by insulated surfaces. Contact
of the tool or clamping attachment with a live electrical
conductor may cause voltage to be transmitted to non insulated metal parts of the power tool, causing a risk of
electric shock.
• Loss of control of the power tool may result in personal injury.
• Use appropriate detectors to locate the installation or seek
assistance from your local service provider. Contact with live
wires may result in a fire or electric shock.
Charger and battery pack safety instructions
To connect the battery pack for charging, insert the battery
pack into the charger dock and plug the charger to a power
5
Page 8
CB2010
source.
• Keep the charger away from rain and moisture. The charger
may only be used indoors.
• Keep the charger clean.
• Do not operate the charger on readily combustible objects
and surfaces (e.g. paper) or areas with flammable/explosive
atmospheres.
• Always ensure adequate ventilation when charging; fumes or
battery acid can be released from the battery pack if the latter
is compromised by poor handling or damage.
• When charging is complete, unplug the charger from the
power source. Do not leave it connected to a power source for
longer than necessary.
• Store and charge the battery pack in a dry place and make
sure it will not be flooded by water.
• Keep the battery pack terminals clean and free of dirt.
• Protect the battery pack from shocks and moisture; never
open the battery pack or expose it to any damage.
The battery pack charge level can be displayed with the
number of charge indicator LEDs by pressing the state of
charge indicator button on the pack; if required, charge the
battery pack for as long as required to reach the desired charge
level and the expected operating time of the cordless power
tool.
SYMBOLS
• The following symbols may appear in the operating instructions or on the tool’s nameplate.
• These signs contain important information about the product and instructions on how to use it.
Read the user manual.Wear protective footwear
The product complies with EC
safety standards
Use ear protection
Wear protective glovesGeneral warning
6
Page 9
CB2010
Dispose of the product in
accordance with the WEEE
directive
Contains a lithium-ion
rechargeable battery
The product has double electrical
insulation
Fire hazard
Electric shock hazard
Wear protective clothing
Wear a protective mask
Wear safety glasses
Wear a protective helmet
Wear respiratory protection
Des ign of th e electri c leaf bl ower.
1. Power & speed control switch
2. Lock release button
3. Centre tube
4. End tube
6. Handle grip
7. Battery charge indicator
8. State of charge indicator button
9. Battery pack latch release buton
5. Vents
Remove the battery pack by pressing the battery pack latch release button and slide out the pack.
Storage
Store cordless tools in a dry place and out of the reach of
children. For safety concerns, remove the battery pack from the cordless tool before storage. When left
connected to a cordless tool, the battery pack is drained faster. Protect the battery pack and power
tools from frost, high temperatures, moisture and water.
Do not attempt to repair a failed batter y pack. Only the original manufacturer or an authorised service
may repair the battery pack.
Recharge the battery packs using only the chargers specified by the manufacturer.
Storage or operation of the battery pack in unsuitable conditions may result in a batter y acid leak.
Never attempt to use a damaged or modified batter y pack. Damaged or modified battery packs may
cause unpredic table effects during operation, resulting in health hazards. Keep the battery pack away
7
Page 10
CB2010
from open flames and high temperature. If exposed to fire or temperatures above 130°C, the battery
pack may explode.
Ins talli ng the battery pac k
Tip: Using a battery pack incompatible with the power tool may result in abnormal performance or
failure of the power tool.
Inser t the battery pack into the handle until the battery pack latch clicks (the batter y pack should be
flush with the receptacle edges on the power tool).
ASS EMBLI NG THE TOOL
Follow the description and the figure
Assemble the tool by sliding the centre tube in, until the lock release button is engaged.
Next, slide in the end tube until the lock is engaged.
Start ing the tool
Turn on the tool by moving the switch (1) to (I).
To choose the higher speed, move the switch (1) to (II).
To turn the tool off, move the switch (1) to (0).
Extreme caution is required near the blower tube mouth, as it may propel debris and other objects with
a high force under the blower air pressure, which may result in injury.
Use the tool only in a dry and well-lit location.
The tool is intended for blowing away leaves, mown grass clippings and other light debris from foot
pavements, driveways, and similar areas.
8
Page 11
CB2010
Techn ical data:
Voltage: 18 V
No-load speed: 13000 rpm
2 speed settings: 110 km/h; 210 km/h
Battery : 18 V Li-Ion, BP1820 2.0 Ah (not included); BP1840 4.0 Ah recommended (not included)
Dimensions: 92 x 15 x 18.5 cm
Weight:1.2 kg
Noi se
Typical A-weighted noise level measured in accordance with En62841:
Sound pressure level (LpA): 75.5 dB (A)
Measurement uncertainty (K): 3.0 dB (A)
Noise level during operation may exceed: 88.26 dB (A).
Wear hearing protection!
Vibrations
Total vibration value measured in accordance with EN 62841:
Vibration emission: ah=3.5 m/s² K=1.5 m/s²
Measurement uncertainty (K): 1,5 m/s²
Weight: 1.2 kg
Permissible Operating Time: 15 minutes of operation, 30 minutes off.
The declared vibrations has been measured according to the standard test method and can be used to
compare tools.
The declared vibrations can also be used in the initial exposure assessment.
9
Page 12
CB2010
10
Page 13
CB2010
WAŻNE INFORMACJE
Aby osiągnąć najwyższą satysfakcje, cieszyć się wydajnością
produktu i poznać jego wszystkie cechy i funkcje, prosimy o
przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do
korzystania z tego produktu.
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać
instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej
zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane
użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem
lub niewłaściwą jego obsługą.
Instrukcję obsługi należy zachować, aby można było korzystać
z niej również w trakcie późniejszego użytkowania wyrobu.
• Urządzenie należy podłączyć wyłącznie do gniazdka z
uziemieniem o charakterystyce zgodnej z wartościami na
tabliczce znamionowej.
• Należy sprawdzić, czy całkowity pobór prądu wszystkich
urządzeń podłączonych do gniazdka ściennego nie
przekracza maksymalnego obciążenia bezpiecznika.
• Jeżeli wykorzystywany jest przedłużacz, należy sprawdzić,
czy łączny pobór mocy sprzętu podłączonego do
przedłużacza, nie przekracza parametrów obciążenia
przedłużacza. Przewód przedłużacza należy ułożyć w taki
sposób by uniknąć przypadkowych pociągnięć i potknięcia
się o niego. Upewnij się, że przedłużacz jest z uziemieniem, 3 żyłowy z gniazdkiem z bolcem uziemiającym.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do sterowania za pomocą
zewnętrznego wyłącznika czasowego, osobnego pilota lub
innego sprzętu, który może włączać urządzenie
automatycznie.
• Przed pracami konserwacyjnymi należy zawsze
bezwzględnie odłączyć urządzenie od zasilania. Odłączając
kabel zasilający należy zawsze wyciągać go z gniazdka
trzymając za wtyczkę. Nigdy nie należy wyciągać przewodu
zasilającego ciągnąc za kabel, ponieważ uszkodzeniu może
POLSKI
11
Page 14
CB2010
ulec wtyczka lub kabel, w skrajnym wypadku może dojść
nawet do śmiertelnego porażenia prądem.
• Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia do gniazdka
bez nadzoru.
• Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub żadnym innym płynie.
• Urządzenie powinno być regularnie czyszczone według
zaleceń opisanych w części o Czyszczeniu i konserwacji
urządzenia.
• Nie umieszczaj urządzenia blisko źródeł ciepła, płomieni,
elektrycznego elementu grzewczego lub na gorącym
piekarniku. Nie umieszczaj na żadnym innym urządzeniu.
• Należy zachować szczególną ostrożność podczas korzystania
z urządzenia, gdy w pobliżu przebywają dzieci lub zwierzęta
domowe.
• Nie należy dopuszczać dzieci do zabawy urządzeniem.
• Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów
łatwopalnych.
• Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków
atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w
warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne
domki kempingowe).
• Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli
przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to
powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w
specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez
wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
• Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem
zasilającym, wtyczką lub jeśli zostało upuszczone lub
uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidłowo
pracuje. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie, gdyż grozi
to porażeniem. Uszkodzone urządzenie oddaj do właściwego
punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania
naprawy. Wszelkich napraw mogą dokonywać wyłącznie
uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidłowo wykonana
naprawa może spowodować poważne zagrożenie dla
12
Page 15
CB2010
użytkownika.
• Używaj tylko oryginalnych akcesoriów oraz części
zamiennych do urządzenia lub rekomendowanych przez
producenta. Używanie akcesoriów lub części
nierekomendowanych przez producenta może doprowadzić
do uszkodzenia urządzenia oraz zagrozić bezpieczeństwu
użytkowania.
• Dbaj o porządek i dobre oświetlenie w miejscu pracy.
• Nieporządek i niewystarczające oświetlenie prowadzą do
wypadków.
• Nie używaj elektronarzędzi w przestrzeniach zagrożonych
wybuchem, tj. w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub
pyłów.
• Chwila nieuwagi grozi utratą panowania nad narzędziem.
• Jeżeli istnieje możliwość zamontowania elektronarzędzi do
odprowadzania lub zbierania pyłu, sprawdź, czy zostały one
zamocowane i działają prawidłowo. Używanie takich
elektronarzędzi zmniejsza zagrożenie stwarzane przez
obecność kurzu.
• Nie wychylaj się z elektronarzędziem zbyt daleko. Utrzymuj
stabilną postawę i równowagę. Dzięki temu zachowasz
lepszą kontrolę nad elektronarzędziem w nieprzewidzianych
sytuacjach.
• Unikaj niezamierzonego uruchomiania elektronarzędzia.
Przed podłączeniem elektronarzędzia do sieci elektrycznej
sprawdź, czy wyłącznik zasilania znajduje się w położeniu
wyłączonym (OFF). Przenoszenie elektronarzędzia z palcem
na spuście lub podłączanie elektronarzędzia do sieci już po
włączeniu może prowadzić do wypadków.
• Zakładaj odpowiednią odzież. Nie pracuj w luźnym ubraniu i
nie noś biżuterii podczas pracy. Włosy, odzież i rękawice
trzymać z dala od ruchomych części. Ruchome części
elektronarzędzia mogą pochwycić i wciągnąć luźne części
odzieży, biżuterię lub długie włosy.
• Przed uruchomieniem elektronarzędzia wyjmij z niego
POLSKI
13
Page 16
CB2010
wszystkie klucze lub narzędzia. Narzędzie lub klucz nadal
połączony z częścią obrotową elektronarzędzia może
spowodować obrażenia ciała.
• Podczas pracy z elektronarzędziami zachowuj ostrożność,
skoncentruj się na pracy i stosuj zdrowy rozsądek. Nie używaj
elektronarzędzia w razie zmęczenia lub pod wpływem
środków odurzających, alkoholu lub leków. Nawet chwila
nieuwagi podczas pracy z elektronarzędziem grozi
poważnym wypadkiem.
• Trzymaj dzieci z dala od miejsca wykonywania pracy i NIE
pozwalaj dzieciom na pociąganie za kabel zasilający – może
to spowodować poważne obrażenia.
• Zawsze umieszczaj i używaj elektronarzędzia na stabilnej,
równej i poziomej powierzchni.
• Przed dokonaniem jakichkolwiek regulacji, wymianą
akcesoriów lub odstawieniem elektronarzędzia do
przechowania przestaw wyłącznik do położenia wyłączenia,
aby odłączyć elektronarzędzie od zasilania. Takie działania
zapobiegawcze zmniejszają ryzyko przypadkowego
uruchomienia elektronarzędzia.
• Przed każdym użyciem sprawdzić obudowę pod kątem
uszkodzeń.
• Upewnij się, że otwory wentylacyjne są wolne od osadów.
• Z urządzenia można korzystać wyłącznie w suchym, dobrze
oświetlonym otoczeniu.
• Z tego narzędzia nie powinny korzystać osoby poniżej 16
roku życia.
• Urządzenie służy wyłącznie do użytku na zewnątrz. Nie
używać do innych celów, niezgodnych z jego
przeznaczeniem.
• Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach o
parametrach określonych przez producenta. W przypadku
użycia ładowarki, przystosowanej do ładowania określonego
rodzaju akumulatorów, w sposób niezgodny z
przeznaczeniem, istnieje niebezpieczeństwo pożaru.
14
Page 17
CB2010
• Akumulator należy stosować wyłącznie w urządzeniach
producenta. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator
przed niebezpiecznym dla niego przeciążeniem.
• Elektronarzędzi należy używać wyłącznie z przeznaczonymi
do nich akumulatorami. Użycie innych akumulatorów może
stwarzać ryzyko odniesienia obrażeń ciała i zagrożenie
pożarem.
• Ostre przedmioty, takie jak gwoździe lub śrubokręt, a także
działanie sił zewnętrznych mogą spowodować uszkodzenie
akumulatora. Może wówczas dojść do zwarcia
wewnętrznego akumulatora i do jego przepalenia, eksplozji
lub przegrzania.
• Nieużywany akumulator należy przechowywać z dala od
metalowych elementów, takich jak spinacze, monety, klucze,
gwoździe, śruby lub inne małe przedmioty metalowe, które
mogłyby spowodować zwarcie styków akumulatora. Zwarcie
pomiędzy stykami akumulatora może spowodować
oparzenia lub pożar.
• W razie uszkodzenia akumulatora lub stosowania go
niezgodnie z przeznaczeniem może dojść do wystąpienia
oparów. Akumulator może się zapalić lub wybuchnąć. Należy
zadbać o dopływ świeżego powietrza, a w przypadku
wystąpienia dolegliwości skontaktować się z lekarzem.
Opary mogą podrażnić drogi oddechowe.
• Nie otwierać akumulatora. Istnieje niebezpieczeństwo
zwarcia.
• Przed odłożeniem elektronarzędzia należy poczekać, aż
znajdzie się ono w bezruchu. Narzędzie robocze może się
zablokować i doprowadzić do utraty kontroli nad
elektronarzędziem.
• Przechowywanie lub użytkowanie akumulatora w nie odpowiednich warunkach może spowodować wyciek
elektrolitu. Należy unikać kontaktu z elektrolitem, a w razie
przypadkowego kontaktu, przepłukać skórę wodą. W
przypadku dostania się elektrolitu do oczu, na-leży
POLSKI
15
Page 18
CB2010
dodatkowo zasięgnąć porady lekarza. Elektrolit wyciekający
z akumulatora może spowodować podrażnienia skóry lub
oparzenia.
• Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie lub
element mocujący mogłyby natrafić na ukryte przewody
elektryczne, elektronarzędzie należy trzymać wyłącznie za
izolowane powierzchnie. Kontakt narzędzia lub elementu
mocującego z przewodem elektrycznym pod napięciem
może spowodować przekazanie napięcia na nieizolowane
części metalowe elektronarzędzia, grożąc porażeniem
prądem elektrycznym.
• Utrata kontroli nad elektronarzędziem może spowodować
obrażenia ciała.
• Należy używać odpowiednich detektorów w celu
zlokalizowania instalacji lub zwrócić się o pomoc do
lokalnego dostawcy usługi. Kontakt z przewodami
znajdującymi się pod napięciem może doprowadzić do
powstania pożaru lub porażenia elektrycznego.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa ładowarki i
akumulatora
Aby podłączyć akumulator do ładowania należy go wsunąć w
ładowarkę, a następnie ładowarkę podłączyć do źródła
zasilania.
• Chroń ładowarkę przed deszczem i wilgocią. Ładowarka może
być używana wyłącznie w pomieszczeniach.
• Utrzymuj ładowarkę w czystości.
• Nie używaj ładowarki na łatwopalnych przedmiotach i
podłożach (np. papierze) ani w środowiska z atmosferą
wybuchową i/lub łatwopalną.
• Zawsze zapewniaj odpowiednią wentylację podczas
ładowania, ponieważ opary lub elektrolit mogą wyciekać z
akumulatora, jeśli akumulator jest uszkodzony w wyniku
niewłaściwego obchodzenia się z nim/uszkodzenia.
16
Page 19
CB2010
• Po zakończeniu ładowania odłącz ładowarkę od gniazdka
ściennego. nie pozostawiaj go podłączonego do źródła
zasilania dłużej niż to konieczne.
• Przechowuj i ładuj akumulator w suchym miejscu i upewnij
się, że nie dostanie się do niego woda.
• Utrzymuj złącza baterii w czystości i wolne od zabrudzeń.
• Chroń akumulator przed wstrząsami, wilgocią i nigdy nie
otwieraj ani nie uszkadzaj mechanicznie akumulatora.
Aby sprawdzić poziom naładowania akumulatora, należy
nacisnąć przycisk na akumulatorze i w razie potrzeby
naładować akumulator zgodnie z liczbą diod LED i
przewidywanym czasem pracy narzędzia bezprzewodowego.
SYMBOLS
• W instrukcji obsługi lub na tabliczce znamionowej narzędzia mogą pojawić się poniższe symbole.
• Te oznaczenia zawierają ważne informacje na temat produktu i wskazówki dotyczące sposobu jego
użytkowania.
Aby w yjąć akumulator z urządzenia należy użyć pr zycisku blokady akumulatora a następnie wysunąć
go z urządzenia.
Przechow ywanie
Ÿ Narzędzia bezprzewodowe należy przechowywać w suchym miejscu niedostępnym dla dzieci.
Zewzględów bezpieczeństwa należy wyjąć akumulator przed odłożeniem narzędzia
bezprzewodowego. Gdy akumulator jest włożony do narzędzia bezprzewodowego, rozładowuje się
szybciej. Należy chronić akumulator i narzędzia przed mrozem, wysokimi temperaturami, wilgocią i
wodą.
Ÿ Nie wolno naprawiać uszkodzonego akumulatora. Naprawy akumulatora można dokonywać u
producenta lub w autoryzowanym punkcie serwisow ym.
Ÿ Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach o parametrach podanych przez producenta
Ÿ Przechowywanie lub użytkowanie akumulatora w nieodpowiednich warunkach może spowodować
wyciek elektrolitu. Nie wolno używać uszkodzonych ani modyfikowanych akumulatorów.
Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory mogą zachowywać się w sposób nieprzewidywalny,
powodując niebezpieczne dla zdrowia skutk i. Akumulator należy trzymać z dala od ognia oraz
chronić
Ÿ przed w ysoką temperaturą. Wskutek działania ognia lub temperatur y przekraczającej 130°C
akumulator może eksplodować.
6. rękojeść
7. Kratka wentylacyjna
8.Prz ycisk sprawdzający stan naładowania
akumulatora
9.Prz ycisk z walniając blokadę akumulatora
18
Page 21
CB2010
Wkładanie ak umulatora
Wskazówka: Użycie nieodpowiedniego do danego urządzenia
akumulatorów może doprowadzić do niewłaściwego działania lub do uszkodzenia urządzenia.
Aby wsunąć akumulator w rękojeść należ y wsuwać go aż usłyszymy zablokowanie się blok ady
(akumulator powinien być umiejscowiony na równi z krawędzią urządzenia)
MON TARZ URZĄDZENIE
Należ y postępować zgodnie z opisem i ilustracją
Aby zmontować urządzenie należ wcisnąć rurę środkową aż do zablokowania się przycisku blokady.
POLSKI
Następnie należy wcisnąć rurę końcową aż do zatrzaśnięcia się blok ady.
Uruchamianie urządzenia
Aby włączyć urządzenie należy ustawić prz ycisk nr 1 w pozycję (I).
Aby urządzenie pracowało z większą prędkością należy przestawić przełącznik nr 1 na pozycję (II).
Aby w yłączyć urządzenie należ y przestawić przełącznik nr 1 na pozycje (0).
Należ y zachować szczególną ostrożność przy wylocie rury wydmuchowej, odłamk i lub inne obiekty
mogą zostać wyrzucone z dużą siłą przez ciśnienie powietr za powodując urazy.
19
Page 22
CB2010
Z urządzenia można korzystać wyłącznie w suchym, dobrze oświetlonym otoczeniu.
Urządzenie jest przeznaczone do przedmuchiwania liści, skoszonej trawy i innych odpadów lek kich ze
ścieżek, podjazdów i innych obszarów.
CZYSZCZENIE I KO NSERWAC JA
Czyścić urządzenie wilgotną ściereczką. Nie stosować środków czyszczących zawierających
rozpuszczalniki. Nie zanurzać urządzenia w wodzie. Nie cz yścić urządzenia wodą z węża ani
strumieniem wody pod ciśnieniem. Wyłącz yć urządzenie przed rozpoczęciem czyszczenia.
Dan e techniczne:
Napięcie: 18 V
Prędkość bez obciążenia: 13000 obr./min
2 ustawienia prędkości: 110 km/h i 210 km/h
Akumulator: 18 V Li-Ion, BP1820 2,0 Ah (brak w zestawie), zalecany BP1840 4,0 Ah (brak w zestawie)
Wymiary: 92x15x18.5 cm
Waga:1,2 kg
Hał as
Typowy poziom hałasu ważony według sk ali A określony zgodnie z En62841:
Poziom ciśnienia akustycznego (LpA): 75,5 dB (A)
Niepewność pomiaru (K): 3,0 dB (A)
Poziom hałasu podczas pracy może przekroczyć: 88,26 dB (A).
Stosować środki ochrony słuchu!
Wibracje
Całkowita wartość drgań wyznaczona zgodnie z normą En62841:
Emisja drgań : ah=3,5m/s² K=1,5m/s²
Niepewność pomiaru (K): 1,5 m/s²
Tryb pracy: bez obciążenia
Waga 1,2 kg
Dopuszczalna długość prac y: 15 minut pracy, 30 minut przerw y.
Deklarowana wartość wytwarzanych drgań została zmierzona zgodnie ze standardową metodą
testową i można ją wykorzystać do porównywania narzędzi.
Deklarowaną wartość wytwarzanych drgań można także wykorz ystać we wstępnej ocenie narażenia.
20
Page 23
CB2010
DŮLEŽITÁ INFORMACE
Chcete-li dosáhnout nejvyšší spokojenosti, užít si výkon
produktu a naučit se všechny jeho vlastnosti a funkce, přečtěte
si před použitím tohoto produktu tento návod.
Před použitím zařízení si přečtěte návod k obsluze a dodržujte
pokyny v něm uvedené. Výrobce neručí za škody způsobené
používáním zařízení v rozporu s jeho určením nebo
nesprávnou obsluhou.
Návod k obsluze uschovejte tak, aby jej bylo možné použít i při
pozdějším použití produktu.
• Zařízení je určeno výhradně k domácímu použití.
Nepoužívejte je k jiným účelům, než pro které je určeno.
• Zařízení připojujte výhradně do zásuvky, která splňuje
parametry uvedené na popisném štítku.
• Ujistěte se, že celkový odběr proudu všech zařízení
připojených do nástěnné zásuvky nepřekračuje maximální
zatížení pojistek.
• Jestliže používáte prodlužovací kabel, zkontrolujte, zda
celkový příkon spotřebiče připojeného k prodlužovacímu
kabelu nepřekračuje parametry zatížení prodlužovacího
kabelu. Prodlužovací kabel uložte tak, abyste předešli
nežádoucím zachycení a zakopnutí.
• Napájecí kabel zařízení nesmí nikdy viset dolů přes hranu
stolu či police, nesmí přicházet do kontaktu s horkým
povrchem.
• K ovládání zařízení nesmí být používán vnější časový spínač,
samostatný dálkový ovladač nebo jiný přístroj, který může
zařízení automaticky zapnout.
• Než přistoupíte k údržbovým činnostem, vždy vypněte
napájení přístroje.
• Napájecí kabel odpojíte tak, že jej uchopíte za vidlici a
vytáhnete ze zásuvky. Nikdy
• kabel neodpojujte tahem za samotný kabel, mohlo by dojít k
poškození vidlice
21
Page 24
CB2010
• nebo kabelu, v krajním případě může dojít až ke smrtelnému
úrazu elektrickým proudem.
• Neponechávejte zařízení zapojené do zásuvky bez dozoru.
• Je zakázáno ponořovat zařízení do vody nebo do jiné
tekutiny.
• Zařízení je nutné pravidelně čistit podle doporučení
uvedených v oddíle o Čištění a údržbě zařízení.
• Zařízení neumísťujte v blízkosti zdrojů tepla, ohně,
elektrického topného přístroje nebo na horké troubě.
Nepokládejte je na jiný přístroj.
• Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby se
sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi
či s nedostatečnými zkušenostmi či znalostmi pouze pod
dohledem nebo po poučení o bezpečném používání
spotřebiče, a pokud si jsou vědomy příslušných rizik. Děti si
se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou
uživatelem nesmějí provádět děti bez dozoru.
• Jestliže se v blízkosti zapnutého spotřebiče pohybují děti či
domácí zvířata, dbejte zvýšené opatrnosti. Nedovolte dětem,
aby si se spotřebičem hrály.
• Nepoužívejte zařízení v blízkosti snadno zápalných látek.
• Spotřebič nevystavujte působení atmosférických vlivů
(deště, slunce atd.) a nepoužívejte jej v podmínkách zvýšené
vlhkosti (koupelny, vlhké kempové chatky).
• Pravidelně kontrolujte stav napájecího kabelu. Jestliže dojde
k poškození neodpojitelného napájecího kabelu, je nutné jej
v zájmu prevence rizika vyměnit u výrobce, ve
specializovaném servisu nebo zajistit provedení výměny
kvalifikovanou osobou.
• Nepoužívejte zařízení s poškozeným napájecím kabelem či
vidlicí, jestliže zařízení spadlo nebo bylo jakkoliv jinak
poškozeno či nefunguje správně. Nikdy neprovádějte opravy
přístroje, hrozí nebezpečí úrazu. Poškozené zařízení
odevzdejte do příslušeného servisu, který provede kontrolu
22
Page 25
CB2010
či opravu. Jakékoliv opravy mohou provádět pouze
autorizované servisní podniky. Nesprávně provedená oprava
může vést k vážnému ohrožení uživatele.
• Používejte pouze originální příslušenství nebo příslušenství
doporučená výrobcem. Používání příslušenství
nedoporučených výrobcem může vést k poškození zařízení a
ohrozit bezpečnost uživatele.
• Udržujte své pracoviště uklizené a dobře osvětlené.
• Nepořádek a nedostatečné osvětlení vedou k nehodám.
• Elektrické nářadí nepoužívejte v prostředí s nebezpečím
výbuchu, tzn. v přítomnosti hořlavých kapalin, plynů nebo
prachu.
• Chvilka nepozornosti může vést ke ztrátě kontroly nad
nářadím.
• Pokud jsou k dispozici elektrická nářadí pro odsávání nebo
sběr prachu, zkontrolujte, zda jsou připojeny a správně
fungují. Použití takového elektrického nářadí snižuje riziko
přítomnosti prachu.
• Nenaklánějte se s elektrickým nářadím příliš daleko. Udržujte
stabilní polohu těla a rovnováhu. Díky tomu si zachováte
lepší kontrolu nad elektrickým nářadím v nepředvídaných
situacích.
• Vyhněte se nechtěnému spuštění elektrického nářadí. Před
připojením elektrického nářadí k elektrické síti zkontrolujte,
zda se vypínač nachází ve vypnuté poloze (OFF). Přenášení
elektrického nářadí s prstem na spoušti nebo připojování
elektrického proudu k síti po jeho zapnutí může vést k
nehodě.
• Noste vhodné oblečení. Nepracujte ve volném oblečení a při
práci nenoste šperky. Udržujte své vlasy, oděv a rukavice
mimo pohyblivé části. Pohyblivé části elektrického nářadí
mohou zachytit a vtáhnout volný oděv, šperky nebo dlouhé
vlasy.
• Před spuštěním elektrického nářadí z něj odstraňte všechny
23
Page 26
CB2010
klíče nebo nástroje. Nástroj nebo klíč, který je stále připojen k
rotující části elektrického nářadí, může způsobit zranění.
• Při práci s elektrickým nářadím buďte opatrní, soustřeďte se
na práci a používejte zdravý rozum. Nepoužívejte elektrické
nářadí, jste-li unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo
léků. Chvilka nepozornosti při práci s elektrickým nářadím
může vést k vážné nehodě.
• Udržujte děti mimo pracovní oblast a NEDOVOLTE dětem, aby
tahaly za napájecí kabel - mohlo by to způsobit vážné
zranění.
• Elektrické nářadí vždy umístěte a používejte na stabilním,
rovném a vodorovném povrchu.
• Před prováděním jakýchkoli úprav, výměnou příslušenství
nebo před odložením elektrického nářadí otočte hlavní
vypínač do polohy vypnuto, abyste nářadí odpojili od zdroje
napájení. Taková preventivní opatření snižují riziko
náhodného spuštění elektrického nářadí.
• Před každým použitím zkontrolujte kryt, zda není poškozený.
• Ujistěte se, že jsou ventilační otvory bez nečistot.
• Zařízení lze používat pouze v suchém, dobře osvětleném
prostředí.
• Toto nářadí by neměly používat osoby mladší 16 let.
• Zařízení je určeno pouze pro venkovní použití. Nepoužívejte
pro jiné účely, které nejsou v souladu s jeho zamýšleným
použitím.
• Baterie nabíjejte pouze v nabíječkách s parametry udávanými
výrobcem. V případě použití nabíječky, která je navržena k
nabíjení určitých typů baterií způsobem, který není v souladu
se zamýšleným použitím, hrozí nebezpečí požáru.
• Baterie by se měla používat pouze v zařízeních výrobce.
Pouze tak lze baterii ochránit před nebezpečným přetížením.
• Používejte elektrické nářadí pouze s baterií, která je pro něj
určena. Použití jiných baterií může představovat riziko
zranění osob a nebezpečí požáru.
24
Page 27
CB2010
• Ostré předměty, jako jsou hřebíky nebo šroubovák, stejně
jako vnější síly mohou baterii poškodit. Mohlo by dojít ke
zkratování vnitřní baterie a jejímu spálení, explozi nebo
přehřátí.
• Pokud baterii nepoužíváte, měla by být v dostatečné
vzdálenosti od kovových součástí, jako jsou kancelářské
sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo jiné drobné
kovové předměty, které by mohly zkratovat kontakty baterie.
Zkrat mezi kontakty baterie může způsobit popáleniny nebo
požár.
• V případě poškození baterie nebo používání v rozporu s
určením může docházet k uvolňování výparů. Baterie by se
mohla vznítit nebo explodovat. Zajistěte přívod čerstvého
vzduchu a v případě příznaků vyhledejte lékaře. Výpary
mohou dráždit dýchací systém.
• Neotevírejte baterii. Hrozí nebezpečí úrazu.
• Před odložením elektrického nářadí počkejte, až se zastaví.
Pracovní nářadí se může zaseknout a způsobit ztrátu kontroly
nad elektrickým nářadím.
• Pokud je baterie skladována nebo používána v nevhodných
podmínkách, může z ní unikat elektrolyt. Vyhněte se
kontaktu s elektrolytem a v případě náhodného kontaktu
opláchněte pokožku vodou. Pokud se elektrolyt dostane do
očí, vyhledejte navíc lékařskou pomoc. Elektrolyt vytékající z
baterie může způsobit podráždění pokožky nebo
popáleniny.
• Při provádění prací, při nichž by mohlo dojít ke kontaktu
nářadí nebo upevňovacího prvku se skrytými elektrickými
kabely, držte elektrické nářadí pouze za izolované povrchy.
Pokud se nástroj nebo upevňovací prvek dostane do
kontaktu s napájecím kabelem pod napětím, může přenést
napětí na neizolované kovové části elektrického nářadí, což
představuje riziko úrazu elektrickým proudem.
• Ztráta kontroly nad elektrickým nářadím může vést ke
25
Page 28
CB2010
zranění osob.
• Použijte vhodné detektory za účelem nalezení instalace nebo
se obraťte na místního poskytovatele služeb. Kontakt s
kabely pod napětím může způsobit požár nebo úraz
elektrickým proudem.
Bezpečnostní pokyny pro nabíječku a akumulátoru
Chcete-li připojit akumulátor k nabíjení, je třeba jej zasunout
do nabíječky a nabíječku připojit ke zdroji napájení.
• Chraňte nabíječku před deštěm a vlhkostí. Nabíječku lze
používat pouze v interiéru.
• Udržujte nabíječku v čistotě.
• Nepoužívejte nabíječku na hořlavých předmětech a
podkladech (např. papír) ani v prostředí s výbušnou a/nebo
hořlavou atmosférou.
• Při nabíjení vždy zajistěte dostatečné větrání, jelikož při
nesprávné manipulaci nebo poškození akumulátoru mohou
z akumulátoru unikat výpary nebo elektrolyt.
• Po dokončení nabíjení odpojte nabíječku ze zásuvky.
Nenechávejte ji připojenou ke zdroji napájení déle, než je
nutné.
• Akumulátor skladujte a nabíjejte na suchém místě a dbejte
na to, aby se do něj nedostala voda.
• Udržujte konektory baterie čisté a bez nečistot.
• Chraňte akumulátor před otřesy, vlhkostí a nikdy jej
neotvírejte ani mechanicky nepoškozujte.
Chcete-li zkontrolovat úroveň nabití akumulátoru, stiskněte
tlačítko na akumulátoru a v případě potřeby akumulátor
nabijte podle počtu LED diod a předpokládané doby provozu
akumulátorového nářadí.
SYMBOLY
• V návodu k použití nebo na typovém štítku nářadí se mohou objevit následující symboly.
• Tyto symboly obsahují důležité informace o produktu a tipy, jak jej používat.
26
Page 29
CB2010
Přečtěte si uživatelskou příručku.Používejte bezpečnostní obuv
Chcete-li akumulátor ze zařízení vyjmout, použijte tlačítko zámku akumulátoru a následně jej ze
zařízení vysuňte.
27
Page 30
CB2010
Skladová ní
Akumulátorové nářadí skladujte na suchém místě, mimo dosah dětí. Před odložením akumulátorového
nářadí
vyjměte z bezpečnostních důvodů akumulátor. Jakmile je akumulátor vložen do akumulátorového
nářadí, vybíjí se rychleji. Chraňte akumulátor a nářadí před mrazem, vysokými teplotami, vlhkostí a
vodou.
Poškozený akumulátor neopravujte. Opravy akumulátoru může provádět pouze výrobce nebo
autorizované servisní středisko.
Akumulátor nabíjejte pouze v nabíječkách s parametr y udávanými výrobcem.
Pokud je akumulátor skladován nebo používán v nevhodných podmínkách, může z něj unik at
elektrolyt. Poškozené nebo modifikované akumulátory se nesmí používat. Poškozené nebo
modifikované akumulátory se mohou chovat nepředvídatelně a způsobit nebezpečné zdravotní
následky. Akumulátor by měl být sk ladován mimo dosah ohně a chráněn před vysokou teplotou. Při
vystavení ohni nebo teplotám vyšším než 130 °C může akumulátor explodovat.
Vkládání aku mulátoru.
Upozornění: Použití akumulátorů nevhodných pro toto zařízení může vést k poruše nebo poškození
zařízení.
Chcete-li vložit akumulátor do rukojeti, zatlačte jej dovnitř, dokud neuslyšíte zámek aretačního
mechanismu (akumulátor by měl být umístěn v jedné rovině s okrajem zařízení)
MON TÁŽ ZAŘÍZENÍ
Postupujte podle popisu a obrázku
Chcete-li zařízení sestavit, zatlačte středovou trubku, dokud se nezablokuje aretační tlačítko.
Následně zasuňte koncovou trubku dovnitř, dokud nezapadne zajišťovací mechanismus.
28
Page 31
CB2010
Spu štění zaříze ní
Chcete-li zařízení zapnout, nastavte tlačítko č. 1 do polohy (I).
Chcete-li, aby zařízení pracovalo při vyšších otáčk ách, přepněte přepínač č. 1 do polohy (II).
Chcete-li zařízení v ypnout, přepněte přepínač č. 1 do polohy (0).
Zvláštní pozornost je třeba věnovat výstupu foukací trubky, jelikož úlomky nebo jiné předměty mohou
být tlakem vzduchu vymrštěny velkou silou a způsobit zranění.
Zařízení lze používat výhradně v suchém, dobře osvětleném
prostředí.
Zařízení je určeno k odfukování listí, posekané trávy a dalšího lehkého odpadu ze stezek , příjezdových
cest a dalších ploch.
ČIŠ TĚNÍ A ÚD RŽBA
Zařízení čistěte vlhkým hadříkem. Nepoužívejte čisticí prostředky obsahující rozpouštědla.
Neponořovat zařízení do vody. Zařízení nečistěte hadicí s vodou nebo proudem vody pod tlakem. Před
čištěním zařízení vypněte.
Techn ické údaje:
Napětí: 18 V
Rychlost bez zatížení: 13000 ot./min
2 nastavení rychlosti: 110 km/h a 210 k m/h
Akumulátor: 18 V Li-Ion, BP1820 2,0 Ah (není součástí dodávk y), doporučená kapacita BP1840 4,0 Ah
(není součástí dodávky)
Rozměry: 92 x 15 x 18,5 cm
Hmotnost:1,2 kg
Hlu k
Typická hladina hluk u vážená podle s tupni ce A stanovená v soul adu s En6 2841:
Hladina akustického tlaku (LpA): 75,5 dB (A)
Nejistota měření (K): 3,0 dB (A)
Hladina hluku během provozu může překročit: 88,26 dB (A).
Používejte prostředky na ochranu sluchu.
Vibrace
Celková hodnota vibrací stanovená v souladu s normou En62841:
Emise vibrací : ah=3,5 m/s² K=1,5 m/s²
Nejistota měření (K): 1,5 m/s²
Provozní režim: bez zatížení
Hmotnost: 1,2 kg
Přípustná délk a provozu: 15 minut práce, 30 minut přestávka.
Deklarovaná hodnota generovaných vibrací byla změřena podle standardní zkušební metody a lze ji
použít pro srovnání nářadí.
Deklarovanou hodnotu generovaných vibrací lze také použít při prvotním posouzení expozice.
29
Page 32
CB2010
30
Page 33
CB2010
DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA
Ak chcete dosiahnuť najvyššiu spokojnosť, užiť si výkon
produktu a naučiť sa všetky jeho vlastnosti a funkcie, prečítajte
si pred použitím tohto produktu tento návod.
Pred použitím zariadenia si prečítajte návod na obsluhu a
dodržujte pokyny v ňom uvedené. Výrobca neručí za škody
spôsobené používaním zariadenia v rozpore s jeho určením
alebo nesprávnou obsluhou.
Návod na obsluhu uschovajte tak, aby ho bolo možné použiť aj
pri neskoršom použití produktu.
• Zariadenie slúži výhradne na domáce použitie. Nepoužívajte
ho na iné účely, ktoré sa nezhodujú s jeho určením.
• Zariadenie pripojte len k zásuvke s uzemnením s
charakteristikou zodpovedajúcou hodnotám na typovom
štítku.
• Skontrolujte, či celkový príkon všetkých zariadení
pripojených k nástennej zásuvke neprekračuje maximálnu
záťaž poistky.
• Pokiaľ využívate predlžovaciu šnúru, skontrolujte, či celkový
príkon techniky pripojenej na predlžovacej šnúre
neprekračuje parametre zaťaženia predlžovacej šnúry. Kábel
predlžujúcej šnúry položte tak, aby sa zamedzilo náhodným
potiahnutím a zakopnutím o neho.
• Nedovoľte, aby napájací kábel visel na hrane stolu alebo
police alebo aby sa dotýkal horúcich povrchov.
• Zariadenie je určené na ovládanie s pomocou externého
časového spínača, samostatného diaľkového ovládača alebo
iného zariadenia, ktorým možno prístroj automaticky spúšťať.
• Počas údržby zariadenie vždy bezpodmienečne odpojte od
napájania.
• Pri odpájaní napájacieho kábla ho vždy vytiahnite zo zásuvky
tak, že ho budete držať za zástrčku. Nikdy nevyťahujte
napájací kábel ťahaním za kábel, pretože by sa mohla
poškodiť zástrčka alebo kábel a v extrémnom prípade môže
31
Page 34
CB2010
dokonca dôjsť k smrteľnému úrazu prúdom.
• Je zakázané ponechávať zariadenie zapnuté a zapojené do
zásuvky bez dozoru.
• Zariadenie neponárajte do vody ani do žiadnej inej kvapaliny.
• Zariadenie musí byť pravidelne čistené podľa pokynov
popísaných v časti o čistení a údržbe zariadenia.
• Zariadenie neumiestňujte blízko zdrojov tepla, elektrických
vykurovacích telies alebo na horúcu rúru. Neumiestňujte ho
na žiadne iné zariadenia.
• Toto zariadenie môže byť používané deťmi vo veku
minimálne 8 rokov a osobami so zníženými fyzickými a
psychickými schopnosťami a osobami s nedostatkom
skúseností a bez znalosti prístroja, pokiaľ bude zaistený
dohľad alebo inštruktáž ohľadom používania zariadenia
bezpečným spôsobom tak, aby boli zrozumiteľné s tým
spojené riziká. So zariadením si nesmú hrať deti. Deti bez
dohľadu nesmú vykonávať čistenie a údržbu zariadenia.
• Počas používania zariadenia zachovávajte zvláštnu
opatrnosť, pokiaľ sa v blízkosti nachádzajú deti alebo domáce
zvieratá. Nepripusťte, aby si so zariadením hrali deti.
• Zariadenie nepoužívajte v blízkosti horľavých materiálov.
• Zariadenie nevystavujte pôsobeniu atmosférických
podmienok (dažďa, slnka atď.), ani ho nepoužívajte v
podmienkach so zvýšenou vlhkosťou (kúpeľne, vlhké chaty).
• Pravidelne kontrolujte stav napájacieho kábla. Pokiaľ sa
poškodil neodpojiteľný kábel napájania, musí byť vymenený
u výrobcu alebo v špecializovanom servise, prípadne inou
kvalifikovanou osobou, aby nevzniklo nebezpečenstvo.
• Nepoužívajte zariadenie s poškodeným napájacím káblom,
zástrčkou alebo pokiaľ Vám spadlo alebo bolo poškodené
akýmkoľvek iným spôsobom, prípadne pokiaľ nepracuje
správne. Zariadenie sami neopravujte, inak hrozí úraz.
Poškodené zariadenie odovzdajte do príslušného servisu
kvôli kontrole alebo vykonaniu opravy. Všetky opravy môžu
32
Page 35
CB2010
robiť výhradne oprávnené servisy. Nesprávne urobená oprava
môže pre užívateľa predstavovať vážne nebezpečenstvo.
• Používajte iba originálne príslušenstvo k zariadeniu alebo
príslušenstvo odporúčané výrobcom. Používanie
príslušenstva neodporúčaného výrobcom môže viesť k
poškodeniu zariadenia a ohroziť bezpečnosť používania.
• Udržujte svoje pracovisko upratané a dobre osvetlené.
• Neporiadok a nedostatočné osvetlenie vedú k nehodám.
• Elektrické náradie nepoužívajte v prostredí s
nebezpečenstvom výbuchu, tzn. v prítomnosti horľavých
kvapalín, plynov alebo prachu.
• Chvíľka nepozornosti môže viesť k strate kontroly nad
náradím.
• Ak sú k dispozícii elektrické náradie na odsávanie alebo zber
prachu, skontrolujte, či sú pripojené a správne fungujú.
Použitie takéhoto elektrického náradia znižuje riziko
prítomnosti prachu.
• Nenakláňajte sa s elektrickým náradím príliš ďaleko. Udržujte
stabilnú polohu tela a rovnováhu. Vďaka tomu si zachováte
lepšiu kontrolu nad elektrickým náradím v nepredvídaných
situáciách.
• Vyhnite sa nechcenému spusteniu elektrického náradia. Pred
pripojením elektrického náradia k elektrickej sieti
skontrolujte, či sa vypínač nachádza vo vypnutej polohe
(OFF). Prenášanie elektrického náradia s prstom na spúšti
alebo pripájanie elektrického prúdu k sieti po jeho zapnutí
môže viesť k nehode.
• Noste vhodné oblečenie. Nepracujte vo voľnom oblečení a pri
práci nenoste šperky. Udržujte svoje vlasy, odev a rukavice
mimo pohyblivých častí. Pohyblivé časti elektrického náradia
môžu zachytiť a vtiahnuť voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy.
• Pred spustením elektrického náradia z neho odstráňte všetky
kľúče alebo nástroje. Nástroj alebo kľúč, ktorý je stále
pripojený k rotujúcej časti elektrického náradia, môže
33
Page 36
CB2010
spôsobiť zranenie.
• Pri práci s elektrickým náradím buďte opatrní, sústreďte sa na
prácu a používajte zdravý rozum. Nepoužívajte elektrické
náradie, ak ste unavení alebo pod vplyvom drog, alkoholu
alebo liekov. Chvíľka nepozornosti pri práci s elektrickým
náradím môže viesť k vážnej nehode.
• Udržujte deti mimo pracovnej oblasti a NEDOVOĽTE deťom,
aby ťahali za napájací kábel - mohlo by to spôsobiť vážne z
ranenie.
• Elektrické náradie vždy umiestnite a používajte na stabilnom,
rovnom a vodorovnom povrchu.
• Pred vykonávaním akýchkoľvek úprav, výmenou
príslušenstva alebo pred odložením elektrického náradia
otočte hlavný vypínač do polohy vypnuté, aby ste náradie
odpojili od zdroja napájania. Také preventívne opatrenia
znižujú riziko náhodného spustenia elektrického náradia.
• Pred každým použitím skontrolujte kryt, či nie je poškodený.
• Uistite sa, že sú ventilačné otvory bez nečistôt.
• Zariadenie je možné používať iba v suchom, dobre
osvetlenom prostredí.
• Toto náradie by nemali používať osoby mladšie ako 16 rokov.
• Zariadenie je určené iba na vonkajšie použitie. Nepoužívajte
na iné účely, ktoré nie sú v súlade s jeho zamýšľaným
použitím.
• Akumulátory nabíjajte iba v nabíjačkách, ktorých parametre
sa zhodujú s parametrami stanovenými výrobcom.
Nepoužívajte nabíjačku, ktorá nie je určená na nabíjanie
daného typu akumulátorov, tzn. v rozpore s určením, v
opačnom prípade hrozí riziko požiaru.
• Akumulátor používajte výhradne iba v zariadeniach výrobcu.
Iba takým spôsobom môžete ochrániť akumulátor pred
preťažením, ktoré je pre akumulátor značne nebezpečné.
• Elektronáradie používajte výhradne iba s akumulátormi,
ktoré sú určené (kompatibilné) pre dané elektronáradie.
34
Page 37
CB2010
Nepoužívajte iné akumulátory, v opačnom prípade môže
dôjsť k úrazu, nehode či požiaru.
• Ostré predmety, také ako klince alebo skrutkovač, a tiež
pôsobenie vonkajších síl, môžu poškodiť akumulátor. V takom
prípade môže dôjsť k skratu v článkoch akumulátora, a
následne k jeho prepáleniu, prehriatia, či dokonca k výbuchu.
• Nepoužívaný akumulátor uschovávajte v bezpečnej
vzdialenosti od kovových predmetov, ako sú spony, mince,
kľúče, klince, skrutky alebo iné drobné kovové predmety,
ktoré môžu spôsobiť skrat, tzn. vodivo spojiť kontakty
akumulátora. Skrat medzi kontaktami akumulátora môže
spôsobiť popálenie alebo požiar.
• Ak je akumulátor poškodený alebo ak sa používa v rozpore s
jeho určením, môžu vzniknúť nebezpečné výpary.
Akumulátor sa môže zapáliť alebo vybuchnúť. Postarajte sa o
dostatočný prísun čerstvého vzduchu, a ak sa objavia
nebezpečné symptómy, vyhľadajte zdravotnícku pomoc.
Výpary môžu podráždiť dýchacie cesty.
• Akumulátor v žiadnom prípade neotvárajte. Nebezpečenstvo
skratu.
• Predtým, než náradie odložíte, vždy počkajte, kým sa
prestane hýbať. Pracovný nástroj sa môže zaseknúť, čo môže
viesť k strate kontroly nad elektronáradím.
• Uschovávanie alebo používanie akumulátora v nevhodných
podmienkach môže viesť k únik elektrolytu. Zabráňte
kontaktu s elektrolytom, a v prípade náhodného kontaktu,
zasiahnuté miesto opláchnite vodou. V prípade, ak elektrolyt
zasiahne oči, prepláchnite ich vodou, a dodatočne vyhľadajte
zdravotnícku pomoc. Elektrolytu unikajúci z akumulátora
môže podráždiť pokožku alebo ju poleptať.
• Pri vykonávaní prác, pri ktorých môže dôjsť ku kontaktu
náradia alebo kotviaceho prvku so skrytými elektrickými
vodičmi, preto elektronáradie držte iba za izolované povrchy.
Pri kontakte náradia alebo kotviaceho prvku s elektrickým
35
Page 38
CB2010
káblom pod napätím môže dôjsť k prenosu napätia na
neizolované kovové prvky elektronáradia, čo môže viesť k
zásahu operátora el. prúdom.
• Pri strate kontroly nad elektronáradím, môže dôjsť k úrazu či
nehode.
• Na stanovenie umiestnenia elektroinštalácie použite vhodné
detektory, alebo sa obráťte na odborníka. Kontakt s káblami
pod napätím môže viesť k vzniku požiaru alebo k úrazu
následkom zásahu el. prúdom.
Bezpečnostné pokyny týkajúce sa nabíjačky a akumulátora
Keď chcete pripojiť akumulátor na nabíjanie, zasuňte ho do
nabíjačky, a následne nabíjačku pripojte k el. napätiu.
• Chráňte nabíjačku pred dažďom a vlhkosťou. Nabíjačku
používajte výhradne len v interiéroch.
• Udržiavajte nabíjačku v náležitej čistote.
• Nabíjačku nepoužívajte na horľavých predmetoch a
podkladoch (napr. papieri) ani v prostredí s výbušnou
a/alebo horľavou atmosférou.
• Pri nabíjaní vždy zabezpečte dostatočné vetranie, pretože v
prípade poškodenia akumulátora v dôsledku nesprávnej
manipulácie alebo poškodenia, môže z akumulátora unikať
výpary alebo elektrolyt.
• Po skončení nabíjania odpojte nabíjačku od el. napätia.
Nabíjačku neponechávajte pripojenú k el. napätiu dlhšie,
než je to nevyhnutné..
• Akumulátor uschovávajte a nabíjajte na suchom mieste a
postarajte sa, aby do neho neprenikla voda.
• Udržiavajte konektory akumulátora čisté a bez nečistôt.
• Akumulátor chráňte pred otrasmi, nárazmi, vlhkosťou, a
nikdy ho neotvárajte ani mechanicky nepoškodzujte.
Keď chcete skontrolovať úroveň nabitia akumulátora, stlačte
tlačidlo na akumulátore, a keď je to potrebné, akumulátor
nabite, podľa počtu LED kontroliek a plánovaného trvania
používania akunáradia.
36
Page 39
CB2010
SYMBOLY
• Nasledujúce symboly môžu byť uvedené v príručke, návode alebo na výrobnom štítku náradia.
• Tieto označenia obsahujú dôležité informácie o výrobku, ako aj pokyny ohľadne používania výrobku.
Prečítajte si používateľskú príručku.Noste ochrannú obuv
Ak chcete vybrať akumulátor zo zariadenia, použite tlačidlo blokády akumulátora, a následne
akumulátor vysuňte zo zariadenia.
37
Page 40
CB2010
Uschovávanie
Akunáradie uschovávajte na suchom mieste, mimo dosahu detí. Z bezpečnostných dôvodov pred
uschovaním náradia vytiahnite z neho akumulátor. Keď je akumulátor vložený do akunáradia, vybíja sa
rýchlejšie. Akumulátor aj náradie chráňte pred mrazom, vysokými teplotami, vlhkosťou a vodou.
V žiadnom prípade neopravujte poškodený akumulátor. Akumulátor môže opravovať jedine výrobca
alebo autorizovaný servis.
Akumulátory nabíjajte iba v nabíjačkách, ktorých parametre sa zhodujú s parametrami stanovenými
výrobcom.
Uschovávanie alebo používanie akumulátora v nevhodných podmienkach môže viesť k únik
elektrolytu. Poškodené alebo upravené akumulátory v žiadnom prípade nepoužívajte. Poškodené
alebo upravené akumulátory sa môžu správať nepredvídateľne, čo môže viesť k úrazu či nehode.
Akumulátor uschovávajte na bezpečnom mieste, mimo dosahu ohňa, a chráňte pred vysokou teplotou.
Ak je akumulátor v ystavený ohňu alebo teplote vyššej než +130 °C, môže explodovať.
Vkladanie ak umulátora
Odporúčanie: Použitie akumulátora, ktor ý nie je vhodných pre dané zariadenie, môže viesť k poruche
alebo poškodeniu zariadenia.
Keď chcete akumulátor zasunúť do rukoväte, zatlačte ho dovnútra, kým nezaznie charakteristickú zvuk
zablokovania blokády (akumulátor musí byť v jednej rovine s ok rajom zariadenia)
MON TÁŽ ZARIADENIA
Postupujte podľa opisu a ilustrácií
Keď chcete zariadenie zmontovať, zatlačte prostrednú trubicu tak, aby sa zablokovalo tlačidlo blokády.
38
Page 41
CB2010
Následne zatlačte koncovú trubicu, až kým sa nezablokuje blokáda.
Spú šťani e zaria denia
Keď chcete zariadenie zapnúť, prestavte tlačidlo 1 na polohu (I).
Keď chcete, aby zariadenie pracovala pri vyšších otáčkach, prepnite prepínač 1 na polohu (II).
Keď chcete zariadenie vypnúť, prepnite prepínač 1 na polohu (0).
Pri výstupe vývodnej trubice dávajte obzvlášť pozor, keďže úlomky alebo iné predmety môžu byť
vytváraným tlakom vymrštené s veľkou silou a spôsobiť úraz.
Zariadenie používajte výhradne iba na suchom a dobre osvetlenom mieste.
Zariadenie je určené na odfukovanie lístia, pokosenej trávy a iného ľahkého odpadu z ciest,
príjazdových ciest, chodníkov a iných plôch.
ČIS TENIE A ÚDRŽBA
Zariadenie čistite vlhkou handričkou. Nepoužívajte čistiace prostriedky, ktoré obsahujú rozpúšťadlá.
Zariadenie v žiadnom prípade neponárajte do vody. Zariadenie nečistite vodou z hadice, ani prúdom
vody pod tlakom. Zariadenie pred čistením vždy vypnite.
Techn ické param etre:
Napätie: 18 V
Uhlová rýchlosť bez záťaže: 13000 ot/min.
2 nastavenia r ýchlosti: 110 km/h a 210 km/h
Akumulátor: 18 V Li-Ion, BP1820 2,0 Ah (nie je v súprave), odporúčaný BP1840 4,0 Ah (nie je v súprave)
Rozmery: 92x15x18.5 cmHmotnosť: 1,2 kg
Hlu k
Typická úroveň h luku st anovená na m ierke A podľa normy En62841:
Úroveň akustického tlaku (LpA): 75,5 dB (A)
39
Page 42
CB2010
Nepresnosť (odchýlk a) merania (K ): 3,0 dB (A)
Úroveň hluku pri práci môže prek ročiť: 88,26 dB (A).
Používajte ochranu sluchu!
Vibrácie
Celková úroveň vibrácií (trojosov ý súčet vektorov) stanovený podľa normy En62841:
Emisia vibrácií (ah): ah=3,5m/s² K=1,5m/s²
Nepresnosť (odchýlk a) merania (K ): 1,5 m/s²
Režim práce: bez záťaže
40
Page 43
CB2010
FONTOS INFORMÁCIÓK
A legnagyobb elégedettség elérése, a termék teljesítményének
élvezete, valamint a termék összes jellemzőjének és
funkciójának megismerése érdekében kérjük, a termék
használata előtt olvassa el ezt a kézikönyvet.
A készülék használata előtt olvassa el a kezelési útmutatót, és
kövesse az abban foglalt utasításokat. A gyártó nem vállal
felelősséget a készülék rendeltetésétől eltérő használatából
vagy helytelen kezeléséből eredő károkért.
A kezelési útmutatót meg kell őrizni, hogy a termék későbbi
használata során is felhasználható legyen.
• A készülék kizárólag háztartási használatra alkalmas. Más,
nem rendeltetésszerű célokra nem használható.
• A készüléket az adattáblán feltüntetett értékeknek megfelelő
aljzatba csatlakoztassa.
• Győződjön meg arról, hogy az aljzatba csatlakoztatott
berendezések teljes áramfelvétele nem haladja meg a
biztosíték maximális teljesítményét.
• Amennyiben hosszábbítót vesz igénybe, ellenőrizze, hogy a
hosszabbítóhoz csatlakoztatott berendezések teljes
áramfelvétele nem haladja meg a hosszabbító
teljesítményének paramétereit. A hosszabbító vezetékét
helyezze el úgy, hogy véletlen ne lehessen rálépni vagy
megbotlani.
• Ne engedje, hogy a tápvezeték az asztal vagy pult szélén
lelógjon, illetve forró felülethez érjen.
• A készüléket külső időzített kapcsolóval, külön távirányítóval
vagy egyéb, a berendezés automatikus kapcsolását biztosító
készülékkel nem használható.
• Karbantartás előtt mindig és feltétlenül, a csatlakozódugót
húzza ki az aljzatból.
• A tápvezetéket az aljzatból mindig a csatlakozódugónál
tartva húzza ki. A tápvezetéket az aljzatból vezetéknél fogva
sose húzza, mivel a csatlakozódugó vagy a vezeték
41
Page 44
CB2010
megsérülhet,
• szélsőséges esetekben halállal járó áramütést okozhat.
• Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, amíg
csatlakoztatva van az aljzathoz.
• A készüléket vízbe vagy egyéb folyadékba ne merítse.
• A készüléket a Tisztítás és karbantartás részben foglaltak
szerint, rendszeresen tisztítsa.
• A készüléket hőforrás, láng, elektromos fűtőelem közelében
vagy forró sütőre ne helyezze. A készüléket egyéb más
berendezésre ne tegye.
• A készüléket nem használhatják 8 éven aluli gyermekek és
fizikai vagy mentális fogyatékkal élő személyek, vagy olyan
ember akinek nincs megfelelő tapasztalata vagy tudása a
készülékkel kapcsolatban. Kivéve ha felügyelet alatt vannak
vagy a készülék biztonságos használatával kapcsolatosan,
számukra érthető módon tájékoktatásban részesültek.
Gyermekeknek tilos a készülékkel játszani. Felügyelet nélkül
a gyermekek a készülék tisztítását és karbantartását nem
végezhetik.
• Különös óvatossággal használja a készüléket, ha a közelben
gyermekek vagy háziállatok tartózkodnak. Ne engedje, hogy
a gyermekek a készülékkel játszanak.
• A készüléket gyúlékony anyagok közelében ne használja.
• A készüléket kültéri behatások (eső, nap, stb.) előtt védje,
valamint magas páratartalmú helységekben ne használja
(fürdőszoba, nyirkos faházak).
• A tápvezeték állapotát rendszeresen ellenőrizze.
Amennyiben leválaszthatatlanul rögzített tápkábel
hibásodik meg, a veszély elkerülése érdekében kizárólag a
gyártó, szakosodott szakszerviz vagy szakképesítéssel
rendelkező személy cserélheti ki.
• Hibás tápvezetékkel vagy csatlakozódugóval, illetve ha a
készülék leesett, más módon megsérült vagy nem megfelelő
módon üzemel, a készüléket sosem vegye használatba. A
42
Page 45
CB2010
készüléket önállóan ne javítsa, áramütést okozhat. A hibás
készüléket ellenőrzés vagy javítás céljával megfelelő
szakszervizben adja le. A készüléket kizárólag erre jogosult
szervizek javíthatják. A nem megfelelőképpen végzett javítás
a felhasználó számára komoly kockázatot jelent.
• A készülékhez kizárólag eredeti vagy a gyártó által ajánlott
kelékeket használjon. A gyártó által nem ajánlott kellékek
használata a készülék meghibásodását okozhatja és a
felhasználó biztonságát veszélyezteti.
• Tartsa rendben és jól megvilágítva a munkahelyét.
• A rendetlenség és a nem megfelelő világítás balesetekhez
vezethet.
• Ne használjon elektromos szerszámokat robbanásveszélyes
környezetben, azaz gyúlékony folyadékok, gázok vagy por
jelenlétében.
• Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám feletti uralom
elvesztését kockáztatja.
• Ha van lehetőség porelszívó vagy porgyűjtő elektromos
szerszámok felszerelésére, ellenőrizze, hogy azok fel vannak e szerelve és megfelelően működnek-e. Az ilyen elektromos
szerszámok használata csökkenti a por jelenléte által
jelentett kockázatot.
• Ne dőljön túlságosan rá az elektromos kéziszerszámra. Tartsa
meg a stabil testtartását és az egyensúlyát. Ez segíthet
abban, hogy előre nem látható helyzetekben jobban kézben
tarthassa az elektromos szerszámot.
• Kerülje az elektromos szerszám akaratlan elindítását.
Győződjön meg róla, hogy a hálózati kapcsoló OFF állásban
van, mielőtt az elektromos szerszámot a hálózatra
csatlakoztatja. Balesethez vezethet, ha az elektromos
szerszámot úgy viszi, hogy az ujja a gombon van, vagy ha
bekapcsolás után dugja be az elektromos szerszámot.
• Viseljen megfelelő ruházatot. Ne dolgozzon laza ruhában, és
ne viseljen ékszereket munka közben. Tartsa távol a hajat, a
43
Page 46
CB2010
ruházatot és a kesztyűt a mozgó alkatrészektől. Az
elektromos szerszám mozgó részei megragadhatják és
behúzhatják a laza ruhadarabokat, ékszereket vagy a hosszú
hajat.
• Elindítás előtt távolítsa el a villanykulcsokat vagy
szerszámokat az elektromos eszközből. Az elektromos
szerszám forgó részéhez még mindig csatlakoztatott
szerszám vagy kulcs személyi sérülést okozhat.
• Legyen óvatos, amikor elektromos szerszámokkal dolgozik,
koncentráljon a munkájára, és józan ésszel járjon el. Ne
használjon elektromos szerszámot fáradtan, illetve
kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt. Egy
pillanatnyi figyelmetlenség is súlyos balesethez vezethet az
elektromos szerszámmal végzett munka során.
• Tartsa távol a gyerekeket a munkaterülettől, és NE engedje,
hogy a gyerekek meghúzzák a tápkábelt - ez súlyos sérülést
okozhat.
• Az elektromos szerszámot mindig stabil, vízszintes és
egyenletes felületen helyezze el és használja.
• Mielőtt bármilyen beállítást elvégezne, tartozékot cserélne
vagy tárolná az elektromos szerszámot, állítsa a kapcsolót
kikapcsolt állásba, hogy az elektromos szerszámot leválassza
az áramforrásról. Az ilyen óvintézkedések csökkentik az
elektromos szerszám véletlen elindításának kockázatát.
• Minden használat előtt ellenőrizze a készülékház állapotát.
• Győződjön meg arról, hogy a szellőzőnyílásokban nincsenek
lerakódások.
• A készüléket csak száraz, jól megvilágított környezetben
szabad használni.
• Ezt az eszközt 16 év alattiak nem használhatják.
• A készüléket kizárólag kültéri használatra szánták. Ne
használja a rendeltetésétől eltérő célokra.
• Az akkumulátorokat csak a gyártó által megadott
paraméterekkel rendelkező töltőkkel szabad tölteni. Ha egy
44
Page 47
CB2010
adott típusú akkumulátor feltöltésére tervezett töltőt nem
rendeltetésszerűen használ, tűzveszély áll fenn.
• Az akkumulátort csak a gyártó készülékeivel használja. Az
akkumulátor csak ezáltal óvható meg a veszélyes
túlterheléstől.
• Az elektromos szerszámokat csak a megfelelő
akkumulátorokkal szabad használni. Más akkumulátorok
használata személyi sérülést és tűzveszélyt okozhat.
• Az éles tárgyak, például szögek vagy csavarhúzók, valamint
külső erők fellépése károsíthatják az akkumulátort. Ekkor az
akkumulátor belső rövidzárlatára kerülhet sor, kiéghet,
felrobbanhat vagy túlmelegedhet.
• Az éppen nem használt akkumulátort tartsa távol olyan
fémtárgyaktól, mint gemkapcsok, érmék, kulcsok, szögek,
csavarok vagy egyéb kisméretű fémtárgyak, amelyek
rövidzárlatot okozhatnak. Az akkumulátor érintkezői közötti
rövidzárlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat.
• Az akkumulátor sérülése vagy nem megfelelő használata
esetén gőz keletkezhet. Az akkumulátor meggyulladhat vagy
felrobbanhat. Biztosítson friss levegőt, és forduljon
orvoshoz, ha bármilyen panaszt tapasztal. A gőz irritálhatja a
légutakat.
• Ne nyissa ki az akkumulátort. Rövidzárlat veszélye áll fenn.
• Az elektromos szerszám lerakása előtt várja meg, hogy az
teljesen megálljon. A szerszám beszorulhat, ami a szerszám
feletti irányítás elvesztésével járhat.
• Az akkumulátor nem megfelelő körülmények közötti tárolása
vagy használata elektrolit-szivárgást okozhat. Kerülje az
elektrolittal való érintkezést, és véletlen érintkezés esetén
öblítse le a bőrét vízzel. Ha elektrolit kerül a szemébe, a
fentieken túl forduljon orvoshoz. Az akkumulátorból
kiszivárgó elektrolit bőrirritációt vagy égési sérülést okozhat.
• Olyan munkáknál, ahol a szerszám vagy a rögzítő
érintkezésbe kerülhet rejtett elektromos vezetékekkel, a
45
Page 48
CB2010
szerszámot csak a szigetelt felületeknél fogva tartsa. Ha a
szerszámgép vagy rögzítőelem elektromos tápkábellel
érintkezik, a szerszám nem szigetelt fém alkatrészei
feszültség alá kerülhetnek, ami áramütést okozhat.
• A szerszámgép feletti irányítás elvesztése testi sérülést
okozhat.
• Használjon megfelelő érzékelőket a villamoshálózat
beazonosításához, vagy kérjen segítséget a helyi
szolgáltatótól. Az áram alatt lévő vezetékekkel való
érintkezés tüzet vagy áramütést okozhat.
Biztonsági utasítások a töltőhöz és az akkumulátorhoz
Az akkumulátor töltéséhez az akkumulátort be kell helyezni a
töltőbe, majd a töltőt áramforráshoz kell csatlakoztatni.
Ÿ Védje a töltőt az esőtől és a nedvességtől. A töltő csak
beltérben használható.
Ÿ Tartsa tisztán a töltőt.
Ÿ Ne használja a töltőt gyúlékony tárgyakon és aljzatokon (pl.
papír) vagy robbanásveszélyes és/vagy gyúlékony légkörű
környezetben.
Ÿ A töltés során mindig gondoskodjon a megfelelő
szellőzésről, mivel az akkumulátorból füstgőz vagy elektrolit
szivároghat, ha az akkumulátor helytelen kezelés/rongálás
miatt megsérül.
Ÿ Ha a töltés befejeződött, húzza ki a töltőt a fali aljzatból. ne
hagyja a szükségesnél hosszabb ideig áramforráshoz
csatlakoztatva.
Ÿ Az akkumulátort száraz helyen töltse és tárolja, és ügyeljen
arra, hogy ne kerüljön bele víz.
Ÿ Tartsa tisztán és szennyeződésmentesen az akkumulátor
csatlakozóit.
Ÿ Védje az akkumulátort az ütésektől, nedvességtől, és soha
ne nyissa ki, illetve ne sértse meg mechanikusan az
akkumulátort.
46
Page 49
CB2010
Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzéséhez nyomja
meg az akkumulátoron lévő gombot, és szükség esetén töltse
fel az akkumulátorokat a LED-ek számának és az
akkumulátoros szerszám várható üzemidejének megfelelően.
SZI MBÓLUMOK
• A használati utasításban vagy a szerszám adattábláján a következő szimbólumok jelenhetnek meg.
• Ezek a jelölések fontos információkat tartalmaznak a termékkel és a használati útmutatóval
kapcsolatban.
Olvassa el a használati útmutatót.Viseljen munkacipőt
A termék megfelel az EK biztonsági
szabványoknak
A terméket az elektromos és
elektronikus berendezések
hulladékairól szóló irányelv
rendelkezéseinek megfelelően
ártalmatlanítsa
Lítium-ion akkumulátort tartalmaz
A termék dupla elektromos
szigeteléssel rendelkezik
Tűzveszély
Áramütés veszélye
Viseljen fülvédőt
Használjon védőkesztyűtÁltalános figyelmeztetés
Viseljen védőruházatot
Viseljen védőmaszkot
Viseljen védőszemüveget
Viseljen védősisakot
Viseljen légzésvédő készüléket
47
Page 50
CB2010
Lombfúvó
1. sebességszabályozó k apcsoló, be/ki kapcsoló
2. zárk ioldó gomb
3. középső cső
4. végcső
5. szellőzőrácsok
Az akkumulátor eltávolításához nyomja le az akkumulátort reteszelő gombot, majd csúsztassa ki
a készülékből.
Tárolás
A vezeték nélküli szerszámokat száraz, gyermekek elől elzárt helyen tárolja. Biztonsági okokból vegye
ki az akkumulátort a szerszám tárolása előtt. Ha az akkumulátort vezeték nélküli szerszámba helyezi,
gyorsabban lemerül. Védje az ak kumulátor t és a szerszámokat a fagytól, a magas hőmérséklettől, a
nedvességtől és a víztől.
Ne javítson meg sérült akkumulátort. Az akkumulátor javítása a gyár tónál vagy egy hivatalos
szervizközpontban végezhető el.
Az akkumulátorokat csak a gyártó által megadott paraméterek kel rendelkező töltőkkel szabad tölteni.
Az akkumulátor nem megfelelő körülmények közötti tárolása vagy használata elektrolit-szivárgást
okozhat. Tilos sérült vagy módosított akkumulátorokat használni. A sérült vagy módosított
akkumulátorok előreláthatatlan módon viselkedhetnek, és veszélyes egészségügyi hatásokat
okozhatnak. Tartsa az ak kumulátort tűztől távol és hőtől védve. Tűznek vagy 130°C-ot meghaladó
hőmérsékletnek kitéve az akkumulátor felrobbanhat.
6. fogantyú
7. Akkumulátor töltöttség
8. Az akkumulátor töltöttségi állapotát
ellenőrző gomb
9. Akkumulátorretesz kioldó gomb
Akkumulátor behel yezése
Tipp: A készülék nek nem megfelelő ak kumulátorok használata a készülék meghibásodásához vagy
károsodásához vezethet.
Az akkumulátor fogantyúba való behelyezéséhez nyomja azt be, amíg meg nem hallja a reteszelő
mechanizmus működésbe lépését (az akkumulátornak a készülék szélével egy vonalban kell lennie)
48
Page 51
CB2010
KÉS ZÜLÉK Ö SSZES ZEREL ÉSE
Kövesse a leírást és az illusztrációt
A készülék összeszereléséhez tolja be a középső csövet, a retesz rögzüléséig.
Ezután nyomja be a végcsövet, amíg a reteszelő mechanizmus működésbe nem lép.
A készülék bekapcsolása
A készülék bekapcsolásához állítsa az 1. gombot (I) állásba.
A készülék magasabb fordulatszámon történő működtetéséhez állítsa az 1. számú kapcsolót a (II)
állásba.
A készülék kikapcsolásához állítsa az 1-es kapcsolót (0) állásba.
A fúvócső kivezetésénél különös gondossággal kell eljárni, a légnyomás nagy erővel dobhat ki
törmeléket vagy más tárgyakat, amelyek sérülést okozhatnak.
A készüléket csak száraz, jól megvilágított helyen használja.
A készülék levél, levágott fű és egyéb, könnyű hulladék utakról, felhajtókról és egyéb területekről való
lefújására szolgál.
TIS ZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A szerszámot nedves ronggyal tisztítsa. Ne használjon oldószert tartalmazó tisztítószereket. Ne
merítse a szerszámot vízbe. Ne tisztítsa a szerszámot tömlőből kifolyó vagy nagynyomású vízsugárral.
Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket.
Műs zaki adatok:
Feszültség: 18 V
Terhelés nélküli fordulatszám: 13000 ford./perc
2 sebességfokozat: 110 km/h és 210 km/h
Akkumulátor: 18 V Li-Ion, BP1820 2.0 Ah (nem tartozék), BP1840 4.0 Ah ajánlott (nem tar tozék)
49
Page 52
CB2010
Méretek: 92x15x18.5 cm
Tömeg: 1,2 kg
Zajszint
Az EN 62841 s zabvány szerint meghatározott jellemző, A sk álának megfelelő zajszint:
Hangnyomásszint (LpA): 75,5 dB (A)
Mérési bizonytalanság (K): 3,0 dB (A)
A működés közbeni zajszint meghaladhatja az alábbi ér téket: 88,26 dB (A).
Használjon fülvédőt!
Rezgések
Az EN62841 szabványnak megfelelően meghatározott teljes rezgésérték (vektorok triaxiális összege):
Rezgéskibocsátás: ah=3,5m/s² K=1,5m/s²
Mérési bizonytalanság (K): 1,5 m/s²
Működési mód: fúrás fémben
50
Page 53
CB2010
POMEMBNE INFORMACIJE
Prosimo, da za zagotovitev kar največjega zadovoljstva z
napravo in njeno učinkovitostjo ter v cilju seznanitve z vsemi
njenimi značilnostmi in funkcijami, pred začetkom dela z
napravo preberete ta navodila za uporabo.
Pred začetkom uporabe naprave preberite navodila za uporabo
in ravnajte skladno z v njih vsebovanimi navodili in opozorili.
Proizvajalec ne odgovarja za nobeno škodo, nastalo zaradi
uporabe naprave neskladno z njeno namembnostjo ali na
nepravilen način.
Navodila za uporabo je treba varno shraniti, da bodo na voljo,
če bodo morebiti potrebna v zvezi s kasnejšo uporabo izdelka.
• Naprava je namenjena uporabi izključljivo v gospodinjstvu.
Uporabljati napravo izključljivo v skladu z namenom.
• Napravo se sme priključiti le na vtičnico, ki odgovarja opisu
na podatkovni ploščici.
• Preveriti je treba, ali skupna poraba toka naprav, ki so
priklopljene na stensko vtičnico ne presega maksimalne
obremenitve varovalke.
• Le se uporablja podaljšek, je treba preverita, ali skupna
poraba moči naprav, ki so priklopljene na podaljšek, ne
presega parametrov obremenitve podaljška. Žico podaljška
je treba namestiti na način, ki izključuje naključno
spotikanje.
• Napajalna žica ne sme biti obešena na robu mize ali police,
isto tako ne sme se dotikati vročih površin.
• Napravo se ne sme upravljati z zunanjim časovnim
stikalom, daljinskim upravljalnikom oz. drugo opremo, ki
napravo lahko avtomatsko izklopi.
• Pred začetkom vzdrževalnih del je treba napravo nujno
izklopiti iż napajanja.
• Med odstranjevanjem napajalne žice je treba vedno držati za
vtičnico. Nikoli
• ne vleci za kabel, ker na ta način se lahko poškoduje vtičnica
51
Page 54
CB2010
• oz. kabel, v skrajnih primerih pa celo pride do smrtonosnega
električnega udara.
• Ko je naprava priklopljena na vtičnico, je ne smete pustiti brez
nadzora.
• Naprave na dati v vodo ali kakšno drugo tekočino.
• Napravo je treba redno čistiti, skladno s priporočili, ki jih
določa poglavje o Čiščenju in vzdrževanju.
• Naprave na nameščati v bližini virov toplote, plamena,
električnega grelca oz. na vroči pečici. Naprava se ne sme
nahajati na kakšni drugi napravi.
• Napravo lahko uporabljajo otroki od 8 let starosti, fizično
omejene, duševno motene osebe ter ljudje, ki nimajo
izkušenj s tovrstno opremo, vendarle samo takrat, ko jim je
zagotovljen nadzor oz. usposabljanje glede varne uporabe,
tako da se seznanijo z morebitnimi tveganji. Otroki se ne
smejo igrati z napravo. Otroki ne smejo čistiti in vzdrževati
naprave brez nadzora odraslih.
• Če so v bližini naprave ali hišni ljubimčki, je treba med.
uporabo aparata biti posebno pozoren Otroki se ne smejo
igrati z napravo.
• Naprave ne uporabljati v bližini vnetljivih snovi.
• Naprave ne izpostavljati vremenskim razmerjem (dež, sonce
in drugo) ter ne uporabljati v pogojih povišane vlažnosti
(kopalnica, vlažne kemping hiše).
• Občasno je treba preveriti stanje napajalne žice. V primeru, ko
pride do poškodbe napajalne žice, jo je treba zamenjati pri
proizvajalcu oz. v pooblaščenem servisnem podjetju, da se
preprečijo morebitne nevarnosti.
• Ne uporabljati naprave, ko sta napajalna žica ali vtičnica
pokvarjena, ko je naprava na katerikoli drugi način
poškodovana oz. njeno delovanje ni pravilno. Naprave ne
popravljajte sami (nevarnost električnega udara).
Poškodovano napravo dostavite v pristojno servisno
podjetje, kjer bo le-ta pregledana in po potrebi popravljena.
52
Page 55
CB2010
Kakršnakoli popravila naj opravljajo samo pooblaščena
servisna podjetja. Neustrezno popravilo predstavlja veliko
nevarnost za uporabnika.
• Uporabljajte samo originalne oz. s strani proizvajalca
priporočene dodatke in pripomočke. Uporaba neustreznih
dodatkov lahko privede do poškodbe naprave ter nevarnosti
za človekovo zdravje.
• Skrbite za red na delovnem mestu in za njegovo dobro
osvetljenost.
• Nered in nezadostna osvetljenost sopovzročata nesreče.
• Ne uporabljajte električnega orodja v potencialno
eksplozivnem okolju, tj. v bližini vnetljivih tekočin, plinov ali
prahu.
• Trenutek nepazljivosti lahko povzroči izgubo kontrole nad
orodjem.
• Če obstaja možnost montaže orodja za odsesavanje ali
zbiranje prahu, preverite, ali so ta orodja nameščena in ali
pravilno delujejo. Uporaba takšnih dodatnih električnih
orodij zmanjša nevarnost, ki jo ustvarja prisotnost prahu.
• Ne nagibajte se predaleč z električnim orodjem v rokah.
Ohranjajte stabilno držo in ravnotežje. Tako boste ohranili
kontrolo nad električnim orodjem v nepredvidenih
situacijah.
• Preprečujte možnost nenamernega zagona električnega
orodja. Pred priklopom električnega orodje na električno
omrežje se prepričajte, da je vklopno stikalo v položaju OFF.
Prenašanje električnega orodja s prstom na sprožilcu ali
priklop električnega orodja na omrežje po predhodnem
vklopu stikala na napravi lahko povzroči nesrečo.
• Nosite primerna oblačila. Za delo ne uporabljajte ohlapnih
oblačilih in med delom ne nosite nakita. Držite lase, oblačila
in rokavice stran od gibljivih delov. Premični deli
električnega orodja lahko zagrabijo za dele takih ohlapnih
oblačil, za nakit ali dolge lase ter jih potegnejo v napravo.
53
Page 56
CB2010
• Pred zagonom električnega orodja odstranite iz njega vse
ključe. Orodje ali ključ, ki ostane priklopljen na vrtljivi del
električnega orodja, lahko povzroči telesne poškodbe.
• Pri delu z električnim orodjem bodite previdni, osredotočeni
na izvajano delo ter miselno in zdravorazumsko prisotni. Ne
sme se uporabljati električnega orodja v primeru utrujenosti
ali pod vplivom drog, alkohola ali zdravil. En sam trenutek
nepazljivosti med uporabo električnega orodja lahko
povzroči hudo nesrečo.
• Skrbite za to, da bodo otroci stran od delovnega območja in
NE dovoljujte, da bi otroci vlekli za napajalni kabel – to lahko
povzroči hude telesne poškodbe.
• Električno orodje vedno postavljajte in uporabljajte na
stabilni, ploski in vodoravni površini.
• Pred izvedbo kakršne koli ponastavitve, menjave pribora ali
pred odložitvijo električnega vedno prej izklopite napravo s
stikalom, da lahko potem električno orodje odklopite od vira
napajanja. Takšno previdnostno ravnanje zmanjša nevarnost
nenamernega zagona električnega orodja.
• Pred vsako uporabo je treba preveriti, ali ohišje morda ni
poškodovano.
• Prepričati se je treba, da v prezračevalnih odprtinah ni
usedlin.
• Napravo se sme uporabljati samo v suhem, dobro
osvetljenem okolju.
• Tega orodja ne smejo uporabljati osebe, mlajše od 16 let.
• Naprava je namenjena samo za uporabo na prostem. Ne sme
se je uporabljati za druge namene, neskladne z njeno
namembnostjo.
• Za polnjenje akumulatorjev uporabiti le polnilnike, ki jih
priporoča proizvajalec. Uporaba polnilnika, ki je primeren za
določeno vrsto akumulatorjev, v nasprotju z njegovim
namenom, prinaša nevarnost požara.
• Akumulator uporabljati le z napravami proizvajalca. Le na ta
54
Page 57
CB2010
način se preprečijo nevarne preobremenitve.
• Elektro orodja uporabljati izključno z zanj namenjenimi
akumulatorji. Z uporabo drugih akumulatorjev nastane
tveganje telesnih poškodb in požarna nevarnost.
• Ostri predmeti, kot so žeblji ali izvijač, kakor tudi delovanje
zunanje sile, lahko poškodujejo akumulator. Lahko pride do
stika v notranjosti akumulatorja, uničevanja, eksplozije ali
pregretja le-tega.
• Akumulator, ki se trenutno ne uporablja, shranjevati stran od
kovinskih predmetov, kot so sponke, kovance, ključi, žeblji,
vijaki in drugi majhni kovinski predmeti, ki bi lahko povzročili
kratki stik v akumulatorju. Kratki stik lahko povzroči opekline
ali požar.
• Poškodovanje akumulatorja ali uporaba le-tega nasprotno z
namenom lahko privede do nastanka hlapov. Akumulator se
lahko vname oz. eksplodira. Zagotoviti dovod svežega zraka.
Če se pojavijo simptomi, se je treba posvetovati z
zdravnikom. Hlapi lahko dražijo dihala.
• Na odpirati akumulatorja. Obstaja tveganje kratkega stika.
• Pred odlaganjem elektro orodja je treba počakati, da se neha
vrteti. Delovno orodje se lahko zaklene in privede do izgube
nadzora nad elektro orodjem.
• Shranjevanje ali uporaba akumulatorja pri neugodnih
pogojih lahko privede k uhajanju elektrolita. Preprečiti stik z
elektrolitom. V primeru naključnega stika kožno oprati z
vodo. Če elektrolit zaide v stik z očmi, se je treba dodatno
posvetovati z zdravnikom. Uhajajoči elektrolit lahko podraži
ali opeče kožo.
• Med deli, pri katerih bi orodje ali pritrdilni element lahko
naletel na skrite električne vode, elektro orodje držati
izključno za izolirano površino. Stik orodja ali pritrdilnega
elementa z električnim vodom pod napetostjo lahko privede
do prenosa napetosti na neizolirane kovinske dele elektro
orodja, kar predstavlja tveganje električnega udara.
55
Page 58
CB2010
• Izguba nadzora nad elektro orodjem predstavlja nevarnost
telesnih poškodb.
• Uporabljati ustrezne detektorje za zaznavanje prisotnosti
električne napeljave oz. obrniti se na lokalnega dobavitelja
storitev. Zaradi stika z električnimi vodi pod napetostjo lahko
pride do požara ali električnega udara.
Varnostni napotki za polnilnik in akumulator
Če želite napolniti akumulator, vstavite jo v polnilnik in nato
priključite polnilnik na vir napajanja.
• Zaščitite polnilnik pred padavinami in vlago. Polnilnik
uporabljajte le v prostoru.
• Polnilnik ohranite čist.
• Polnilnika ne uporabljajte na vnetljivih predmetih in
površinah (npr. papir) ali v okoljih z eksplozivno in/ali
vnetljivo atmosfero.
• Med polnjenjem vedno zagotovite ustrezno prezračevanje,
saj lahko hlapi ali elektrolit uhajajo iz akumulatorja, če je
akumulator poškodovan zaradi napačnega
ravnanja/poškodbe.
• Ko je polnjenje končano, odklopite polnilnik iz stenske
vtičnice. ne puščajte ga priključenega na vir napajanja dlje,
kot je to potrebno.
• Akumulator hranite in polnite na suhem mestu in pazite, da
vanj ne pride voda.
• Priključki akumulatorja naj bodo čisti in brez umazanije.
• Zaščitite akumulator pred udarci, vlago. Nikoli ne odpirajte
akumulatorja in ga ne poskusite mehansko poškodovati.
Če želite preveriti stanje akumulatorja, pritisnite gumb na
akumulatorju in ga po potrebi napolnite glede na število LED in
pričakovani čas delovanja akumulatorskega orodja.
SIM BOLI
• V priročniku ali na tipski tablici orodja se lahko pojavijo spodaj navedeni simboli.
• Te oznake pr inašajo pomembne informacije o izdelku in nasvete glede uporabe le -tega.
Izdelek izpolnjuje zahteve varnostnih
standardov ES
Izdelek odstraniti v skladu s predpisi
direktive WEEE
Vsebuje litij-ionski akumulator
Izdelek opremljen z dvojno
električno izolacijo
Nevarnost požara
Tveganje električnega udara
Nositi zaščito za sluh
Nositi zaščitne rokaviceSplošna opozorila
Nositi zaščitno obleko
Nositi zaščitno masko
Nositi zaščitna očala
Nositi zaščitno čelado
Uporabite zaščito za dihala
Puhalnik z a listj e
1. preklopnik za prilagajanje hitrosti, vk lop/izk lop
2. gumb za sprostitev blokade
3. sredinska cev
4. končna cev
5. prezračevalne rešetke
6. ročaj
7. Napolnjenost akumulatorja
8. Gumb za preverjanje napolnjenosti
akumulatorja
9. Gumb za sprostitev blokade akumulatorja
Za odstranitev akumulatorja iz naprave uporabite gumb blokade akumulatorja in nato potisnite
akumulator iz naprave.
57
Page 60
CB2010
Shranjevanje
Akumulatorsk a orodja hranite na suhem mestu izven dosega otrok. Iz varnostnih razlogov odstranite
akumulator, preden pospravite brezžično orodje. Ko se akumulator nahaja v orodju, se ta hitreje
izprazni. Akumulator in orodje zaščitite pred zmrzaljo, vročino, vlago in vodo.
Ne popravljajte poškodovanega akumulatorja. Akumulator sme popraviti proizvajalec ali pooblaščeni
servis.
Za polnjenje akumulatorjev uporabite le polnilnike, ki jih priporoča proizvajalec.
Shranjevanje ali uporaba akumulatorja pri neugodnih pogojih lahko privede k uhajanju elektrolita. Ne
uporabite poškodovanih ali spremenjenih akumulatorjev. Poškodovani ali spremenjeni akumulatorji
se lahko obnašajo nepredvidljivo in ogrožajo zdravje. Akumulator hranite stran od ognja in vročine.
Izpostavljenost ognju ali temperaturam nad 130 °C lahko povzroči eksplozijo akumulatorja.
Nam estitev akum ulatorja
Priporočilo: Uporaba akumulatorjev, ki niso primerni za dano napravo, lahko privede do nepravilnega
delovanja ali poškodovanja naprave.
Če želite akumulator vstaviti v ročaj, ga potisnite, dokler ne zaslišite zvoka zaklepa (akumulator naj bo
poravnan z robom naprave).
SES TAVLJANJE NAPRAVE
Sledite opisu in ilustracijam.
Za sestavljanje naprave pritisnite sredinsko cev, dok ler se gumb blokade ne zaskoči.
58
Page 61
CB2010
Nato potisnite končno cev, dokler se blokada ne zaskoči.
Zagon naprave
Za vklop naprave nastavite gumb št. 1 v položaj (I).
Za povečanje hitrosti prestavite gumb št. 1 v položaj (II).
Za izklop naprave prestavite gumb št. 1 v položaj (0).
Bodite še posebej previdni pri izhodu iz pihalne cevi, saj lahko zračni tlak vrže drobce ali druge
predmete z veliko silo in povzroči poškodbe.
Napravo uporabljajte samo v suhem, dobro osvetljenem okolju.
Naprava je zasnovana za odpihovanje listja, pokošene trave in drugih lažjih odpadkov s poti, dovozov
in drugih območij.
ČIŠ ČENJE I N VZDRŽE VANJE
Čistiti z vlažno krpo. Ne uporabljati čistilnih sredstev, ki vsebujejo topila. Nikoli ne potapljati naprave v
vodi. Naprave ne čistiti z vodo iz gibke cevi ali vodnim curkom pod pritiskom. Pred začetkom čiščenja
izklopiti napravo.
Tehni čni pod atki:
Napajanje: 18V
Število vrtljajev brez obremenitve: 13000 vrtlj./min
2. hitrosti: 110 k m/h in 210 km/h
Akumulator: 18 V Li-ion, BP1820 2,0 Ah (ni priložen), priporoča se BP1840 4,0 Ah (ni priložen)
Dimenzije: 92 x 15 x 18.5 cm
Teža: 1,2 kg
59
Page 62
CB2010
Hru p
Tipična raven hrupa po sk ali A, določena v skladu z En62841:
Raven z vočnega tlaka (LpA): 75,5 dB (A)
Merilna negotovost (K): 3,0 dB (A)
Raven hrupa med delom lahko preseže: 88,26 dB (A).
Nosite zaščito za sluh!
Tresljaji
Skupna vrednost tresljajev (seštevek treh vektorjev) določena v skladu s standardom En62841:
Emisijska vrednost tresljajev (ah): 3,5m/s² K=1,5m/s²
Merilna negotovost (K): 1,5 m/s²
Način delovanja: vrtanje v kovino
60
Page 63
CB2010
VAŽNA INFORMACIJA
Kako biste postigli najveće zadovoljstvo, uživali u učinkovitosti
proizvoda i naučili sve njegove karakteristike i funkcije,
pročitajte ove upute prije korištenja ovog proizvoda.
Prije uporabe uređaja pročitajte upute za uporabu i slijedite
smjernice sadržane u njima. Proizvođač ne preuzima
odgovornost za štete nastale nenamjenskim korištenjem
uređaja.
Sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute za buduću
uporabu.
• Uređaj se koristi samo za domaću upotrebu. Ne koristiti za
druge svrhe, koje nisu u skladu sa svojom namjenom.
• Uređaj mora biti priključan isključivo u utičnicu s obilježjima
u skladu s vrijednostima na tipskoj pločici.
• Pobrinite se da ukupna potrošnja energije svih uređaja
priklučenih na zidnu utičnicu ne prelazi maksimalno
opterćenje osigurača.
• Ako koristite produžni kabel, provjerite da ukupna potrošnja
energije uređaja koji su priključeni na produžni kabel ne
prekorači parametra njegovog opterećenja. Žicu produžnog
kabela treba smjestiti na takav način da se izbjegnu slučajne
udarce i okidanje.
• Nemojte dopustiti da kabel napajanja visi na rubu stola ili
police ili dodira vruće površine.
• Uređaj nije namijenjen za upravljanje preko vanjskog timera,
odvojenog daljinskog upravljača, ili druge opreme koja
može automatski uključiti uređaj.
• Prije radova održavanja treba uvijek bezuvjetno isključiti
uređaj iz jedinice napajanja.
• Prilikom isključivanja kabela za napajanje uvijek ga izvući iz
utičnice držeći utikač. Nikad ne iskopčajte strujni kabel
povlačenjem kabela jer bi to moglo dovesti do oštećenja
utikača ili kabela, u ekstremnim slučajevima može čak
dovesti do fatalnog strujnog udara.
61
Page 64
CB2010
• Ne ostavljajte opremu uključenu u utičnicu bez nadzora.
• Ne uranjajte uređaj u vodu ili neku drugu tekućinu.
• Uređaj treba redovito čistiti u skladu s preporukama
opisanima u odjeljku o čišćenju i održavanju.
• Ne postavljajte uređaja blizu izvora topline, plamena,
električnog grijaćeg elementa ili na vrućoj peći. Nemojte
stavljati na bilo kojem drugom uređaju.
• Ovu opremu mogu koristiti djeca od najmanje 8 godina,
osobe sa smanjenim fizičkim, mentalnim mogućnostima i i
ljudi s nedostatkom iskustva i znanja, ako će se osigurati
nadzor ili intruktažu u vezi s upotrebom opreme na siguran
način, da bi dobro razumijeli povezani rizici. Djeca ne mogu
se igrati opremom. Djeca bez nadzora ne mogu čisiti i
održavati opremu.
• Budite oprezni prilikom korištenja uređaja kada u blizini ima
djece ili kućnih ljubimaca. Nemojte dopustiti djeci da se
igraju s uređajem.
• Ne upotrebljavajte uređaja u blizini zapaljivih materijala.
• Nemojte izlagati uređaj vremenskim uvjetima (kiša, sunce,
itd) i nemojte koristiti u uvjetima visoke vlage (kupaonice,
vlažne kabine).
• Povremeno provjeravajte status kabela napajanja. Ako je
neodvojivi kabel za napajanje oštećen treba ga zamijeniti
kod proizvođača ili u specijalističkoj servisnoj radionici ili
kod kvalicirane osobe radi izbjegavanja opasnosti.
• Ne koristite uređaj s oštećenim kabelom za napajanje ili
utikačom ako su pale ili su oštećene na bilo koji način ili
nepravilno rade. Nemojte samostalno popravljati uređaj jer
to može uzrokovati strujni udar. Neispravan uređaj donesi u
odgovarajući servisni centar za provjeravanje ili popravak.
Potrebni popravci mogu se izvršavati samo od strane
ovlaštenih servisa. Nepravilan popravak može dovesti do
ozbiljnih opasnosti za korisnika.
• Koristite samo originalni pribor za uređaj ili preporučen od
62
Page 65
CB2010
strane proizvođača. Koristanje pribora koji nisu preporučeni
od strane proizvođača može dovesti do oštećenja uređaja i
ugroziti sigurnost korištenja.
• Održavajte radno područje dobro osvijetljenim.
• Nered ili tamna područja izazivaju nesreće.
• Ne rukujte električnim alatima u eksplozivnoj atmosferi, na
primjer u prisutnosti zapaljivih tekućina, plinova ili prašine.
• U slučaju nepažnje možete izgubiti kontrolu nad električnim
alatom
• Ako je moguće montirati usisivač i sustav za prihvat prašine,
morate ih priključiti i ispravno koristiti. Uporaba usisivača
može smanjiti opasnost zbog prašine.
• Izbjegavajte neprirodan položaj tijela. Pobrinite se da čvrsto
stojite i održavajte ravnotežu u svakom trenutku. Na taj ćete
način moći bolje kontrolirati električni alat u neočekivanim
situacijama.
• Izbjegavajte nehotično uključivanje uređaja. Uvjerite se da je
električni alat isključen (OFF) prije nego ga priključite na
napajanje. Ako prilikom nošenja električnog alata prst držite
na sklopci ili priključite napajanje uključenog uređaja, može
doći do nezgode.
• Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću ili nakit.
Kosu i odjeću držite podalje od pokretnih dijelova. Pokretni
dijelovi mogu zahvatiti labavu, široku odjeću, nakit ili dugu
kosu.
• Alat za namještanje ili ključeve za matice uklonite prije
uključivanja električnog alata. Alat ili ključ koji se nalazi u
rotirajućem dijelu električnog alata mogu uzrokovati ozljede.
• Budite oprezni, pazite što radite i koristite zdrav razum pri
rukovanju električnim alatom. Ne koristite električni alat dok
ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova.
Trenutak nepažnje tijekom rada s električnim alatom može
dovesti do ozbiljnih ozljeda.
• Držite djecu podalje od radnog područja i NEMOJTE dopustiti
63
Page 66
CB2010
djeci da vuku kabel za napajanje - to može uzrokovati
ozbiljne ozljede.
• Električni alat uvijek postavljajte i koristite na stabilnoj i
ravnoj površini.
• Prije bilo kakvih podešavanja, promjene pribora ili spremanja
električnih alata, okrenite prekidač za napajanje u položaj
isključeno kako biste isključili električni alat iz izvora
napajanja. Takve preventivne mjere smanjuju rizik od
slučajnog pokretanja električnog alata.
• Prije svake uporabe provjerite ima li oštećenja na kućištu.
• Provjerite jesu li otvori za ventilaciju bez ostatke.
• Uređaj se smije koristiti samo u suhom, dobro osvijetljenom
okruženju.
• Ovaj alat ne smiju koristiti osobe mlađe od 16 godina.
• Uređaj je namijenjen samo za vanjsku upotrebu. Nemojte
koristiti u druge svrhe koje nisu u skladu s njegovom
namjenom.
• Baterije punite samo s punjačima s parametrima koje je
odredio proizvođač. U slučaju korištenja punjača koji je
prilagođen za punjenje određene vrste punjivih baterija na
način koji nije u skladu s namjenom, postoji opasnost od
požara.
• Baterije koristite isključivo u uređajima proizvođača. Samo na
taj način baterija se može zaštititi od preopterećenja koje je
opasno za nju.
• Električni alat može se koristiti isključivo uz baterije koje su za
njega namijenjene. Ako se koriste druge baterije, postoji rizik
od ozljeđivanja tijela i požara.
• Oštri predmeti kao što su ekseri i odvijači, kao i djelovanje
vanjskih sila mogu uzrokovati oštećenje baterije. U tom
slučaju može doći do kratkog spoja unutar baterije i njezinog
izgorijevanja, eksplozije ili pregrijavanja.
• Ako se baterija ne koristi, mora se čuvati dalje od metalnih
elemenata kao što su spajalice, kovanice, ključevi, ekseri, vijci
64
Page 67
CB2010
i ostali mali metalni predmeti koji bi mogli uzrokovati kratki
spoj kontakata baterije. Kratki spoj između kontakata
baterije može uzrokovati opekotine ili požar.
• U slučaju oštećenja baterije ili korištenja koje nije u skladu s
namjenom, može doći do nastanka isparavanja. Baterija
može se zapaliti ili eksplodirati. Osigurajte dotok svježeg
zraka, a ako se pojave zdravstveni problemi, kontaktirajte
liječnika. Isparavanja mogu nadraživati dišne puteve.
• Nemojte otvarati bateriju. Postoji opasnost od kratkog spoja.
• Prije odlaganja električnog alata, pričekajte dok se u
potpunosti na zaustavi do stanja mirovanja. Radni alat može
se blokirati i dovesti do gubitka kontrole nad električnim
alatom.
• Čuvanje ili korištenje baterije u neodgovarajućim uvjetima
može dovesti do curenja elektrolita. Izbjegavajte kontakt s
elektrolitom, a u slučaju kontakta, operite kožu vodom. U
slučaju kontakta elektrolita s očima, posavjetujte se dodatno
s liječnikom. Elektrolit koji curi iz baterije može izazvati
nadraženost kože ili opekotine.
• Tijekom izvođenja radova prilikom kojih bi alat ili element za
pričvršćivanje mogao doći u dodir sa skrivenim električnim
kablovima, električni alat držite isključivo na izoliranim
površinama. Kontakt alata ili elementa za pričvršćivanje s
električnim kablom pod naponom može uzrokovati prijenos
napona na neizolirane metalne dijelove električnog alata što
stvara opasnost od strujnog udara.
• Gubitak kontrole nad električnim alatom može dovesti do
ozljeda tijela.
• Koristite odgovarajuće detektore da biste pronašli instalacije
ili potražite pomoć lokalnog pružatelja usluga. Kontakt s
kablovima koji su pod naponom može dovesti do požara ili
strujnog udara.
Sigurnosne upute vezane za punjenje akumulatora i punjača
65
Page 68
CB2010
Da bi spojili akumulator na punjenje, treba ga staviti na punjač,
a nakon toga punjač spojiti na napon.
• Čuvajte punjač od kiše i vlage. Punjač se može koristiti
isključivo u prostorijama.
• Održavajte punjač čistim.
• Nemojte koristiti punjač na zapaljivim predmetima i
površinama (npr. papir) ili u okolinama s eksplozivnom i/ili
zapaljivom atmosferom.
• Tijekom punjenja uvijek osigurajte odgovarajuću ventilaciju
jer pare ili elektrolit mogu iscuriti iz baterije ako je baterija
oštećena zbog pogrešnog rukovanja/oštećenja.
• Kada je punjenje završeno, isključite punjač iz zidne utičnice.
ne ostavljajte ga priključenog na izvor napajanja duže nego
što je potrebno.
• Čuvajte i punite punjač na suhom mjestu i pazite da u nju ne
uđe voda.
• Održavajte spojeve akumulatora bez zaprljanja.
• Zaštitite akumulator od potresa, vlage i nikada ga nemojte
otvarati ili mehanički oštetiti.
Kako biste provjerili razinu napunjenosti akumulatora
pritisnite gumb na akumulatoru i po potrebi napunite
akumulator prema broju LED dioda i očekivanom vremenu rada
akumulatorskog alata.
SIM BOLI
• U uputama za upotrebu ili na natpisnoj pločici alata mogu se pojaviti donji simboli.
• Te oznake sadrže važne informacije o proizvodu i upute za njegovu upotrebu.
Proizvod zbrinjavajte u skladu s
propisima direktive OEEO
Nosite sredstva za zaštitu ušiju
Nosite zaštitne rukaviceOpće upozorenje
Nosite zaštitnu odjeću
66
Page 69
CB2010
Sadrži litij-ionsku bateriju
Proizvod ima dvostruku električnu
izolaciju
Opasnost od požara
Opasnost strujnog udara
Puhalica za lišće
1. Prekidač za kontrolu brzine, prek idač za
uključivanje/isk ljučivanje
2. pritišće gumb za otpuštanje brave
3. središnja cijev
4. završna cijev
Za uklanjanje baterije iz uređaja upotrijebite gumb za zaključavanje baterije i zatim je izvucite iz
uređaja.
5. ventilacijske mrežice
6. ručk a
7. Stanje napunjenosti akumulatora
8. Gumb za provjeru napunjenosti akumulatora
9. Gumb za otpuštanje blokade akumulatora
Nosite zaštitnu masku
Nosite zaštitne naočale
Nosite zaštitnu kacigu
Koristite zaštitu za dišne puteve
Pohrana
Akumulatorske alate treba čuvati na suhom mjestu izvan dohvata djece. Iz sigurnosnih razloga
uklonite bateriju prije nego što odložite bežični alat. Kada se akumulator umetne u akumulatorski alat,
ona se brže prazni. Zaštitite akumulator alat od mraza, topline, vlage i vode.
Oštećeni akumulator se ne smije popravljati. Akumulator može popraviti proizvođač ili ovlašteni
servis.
Baterije se smiju puniti samo u punjačima s parametrima koje je naveo proiz vođač
Pohranjivanje ili korištenje akumulatora u neprikladnim uvjetima može uzrokovati curenje elektrolita.
Oštećeni ili modificirani akumulator se ne smije koristiti. Oštećeni ili modificirani akumulatori mogu se
ponašati nepredvidivo, uzrokujući opasnosti po zdravlje. Akumulator držite podalje od vatre i čuvajte
ga od djelovanja visoke temperature. Izlaganje vatri ili temperaturama iznad 130°C može uzrokovati
eksploziju akumulatora.
67
Page 70
CB2010
Ume tanje a kumul atora
Napomena: Korištenje akumulatora koji nisu prikladni za uređaj može dovesti do nepravilnog rada ili
oštećenja uređaja.
Za umetanje akumulatora u ručku, gurnite je dok ne čujete zaključavanje (akumulatora bi trebao biti
postavljeni u ravnini s rubom uređaja)
MON TAŽA UREĐAJA
Postupajte sukladno opisu i slikama.
Za sastavljanje uređaja pritisnite središnju cijev dok se gumb za zaključavanje ne zak ljuča.
Zatim gurnite završnu cijev dok se bravica ne uklopi.
Pokretanje uređaja
Za uključivanje uređaja tipku br.1 postavite u položaj (I).
Da bi uređaj radio na većoj brzini, prek idač br. 1 postavite u položaj (II).
Za isključivanje uređaja prebacite prekidač br. 1 u položaj (0).
Budite posebno oprezni na izlazu iz cijevi za puhanje, krhotine ili drugi predmeti mogu biti izbačeni
velikom snagom zbog pritisk a zraka, uzrokujući ozljede.
Koristite uređaj samo u suhom, dobro osvijetljenom okruženju.
Jedinica je dizajnirana za otpuhivanje lišća, pokošene trave i drugog laganog otpada sa staza, prilaza i
drugih područja.
68
Page 71
CB2010
ČIŠ ĆENJE I O DRŽAVANJE
Uređaj čistite vlažnom krpicom. Nemojte koristiti sredstva za čišćenje koja sadrže otapala. Nemojte
uređaj uranjati u vodu. Nemojte čistiti uređaj vodom iz cijevi ili mlazom vode pod tlakom. Prije nego
što počnete s čišćenjem, isključite uređaj.
Tehni čke karakteristike:
Napon: 18 V
Brzina bez opterećenja: 13000 obr./min
2 podešavanja brzine 110 km/h i 210 km/h
Akumulator: 18 V Li-Ion (nije uključeno), preporučeni BP1820 2,0 Ah (nije uključeno), BP1840
preporučeni 4,0 Ah (nije uk ljučeno)
Dimenzije: 92 x 15 x 18.5 cm
Težina: 1,2 kg
Buk a
Tipična razina buke ponderirana prema A skali određena u skladu s En62841:
Razina zvučnog tlaka (LpA): 75,5 dB (A)
Mjerna nesigurnost (K): 3,0 dB (A)
Razina buke tijekom rada može prekoračiti: 88,26 dB (A).
Nositi sredstva za zaštitu sluha!
Vibracija
Ukupna vrijednost vibracija (zbroj triaksijalnih vektora) određena prema En62841:
Emisija vibracija (ah): ah=3,5m/s² K=1,5m/s²
Mjerna nesigurnost (K): 1,5 m/s²
Režim rada: bušenje u metalu
69
Page 72
CB2010
70
Page 73
CB2010
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Για να επιτύχετε την υψηλότερη δυνατή ικανοποίηση, να
μείνετε ευχαριστημένοι με την απόδοση του προϊόντος και να
μάθετε όλα τα χαρακτηριστικά και τις λειτουργίες του,
παρακαλούμε διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε το εγχειρίδιο και
ακολουθήστε τις οδηγίες που περιέχονται σε αυτό. Ο
κατασκευαστής δεν ευθύνεται για ζημιές που προκαλούνται
από τη χρήση της συσκευής με τρόπο ασύμφωνο με τον
προορισμό της ή λόγω ακατάλληλου χειρισμού.
Διατηρήστε αυτές τις οδηγίες χρήσεως για μελλοντική
αναφορά.
• Η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. Μην
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για τους σκοπούς άλλους από
τον προορισμό της.
• Πρέπει να συνδέσετε τη συσκευή αποκλειστικά στην πρίζα με
τα χαρακτηριστικά που να είναι συμβατά με τις τιμές που
αναφέρονται στην ονομαστική πινακίδα.
• Πρέπει να ελέγξετε αν η πλήρης λήψη ηλεκτρικού ρεύματος
από όλες τις συνδεδεμένες στην πρίζα μηχανές τοίχου να μην
υπερβεί τη μέγιστη επιβάρυνση της ηλεκτρικής ασφάλειας.
• Αν χρησιμοποιήσετε την επέκταση, πρέπει να ελέγξετε αν η
λήψη ενέργειας του συνδεδεμένου στην επέκταση
εξοπλισμού αυτού να μην υπερβεί τις παραμέτρους
επιβάρυνσής της. Το καλώδιο επέκτασης πρέπει να τοποτεθεί
έτσι ώστε να αποφύγετε τυχαίο τράβηγμα ή να μη
σκοντάψετε σε αυτό.
• Μην επιτρέψετε το καλώδιο τροφοδοσίας να κρεμαστεί κάτω
από την άκρη ενός τραπεζιού ή ραφιού ή να μην αγγίξει ζεστή
επιφάνεια.
• Η συσκευή δεν προορίζεται για έλεγχο με εξωτερικό
χρονοδιακόπτη, ξεχωριστό τηλεχειριστήριο ή άλλη διάταξη η
οποία μπορεί να απενεργοποιήσει τη συσκευή αυτομάτως.
71
Page 74
CB2010
• Πριν από τις εργασίες συντήρησης πρέπει να αποσυνδέετε
πάντα και πλήρως τη συσκευή από την ηλεκτρική ενέργεια.
• Αποσυνδέοντας το καλώδιο τροφοδοσίας πάντα πρέπει να το
τραβάτε κρατώντας το φις. Ποτέ μη
• βγάλετε το καλώδιο τροφοδοσίας τραβώντας μόνο το
καλώδιο γιατί έτσι μπορείτε να χαλάσετε το φιςή το καλώδιο,
και σε ακραίες περιπτώσεις, μπορείτε να πάθετε
ηλεκτροπληξία.
• Δεν επιτρέπεται να αφήνετε τη συσκευή συνδεδεμένη στην
πρίζα χωρίς εποπτεία.
• Μη βυθίζετε τη συσκευή στο νερό ή σε κανένα άλλο υγρό.
• Η συσκευή πρέπει να καθαρίζεται τακτικά σύμφωνα με τις
προτάσεις που αναφέρονται στο μέρος περί Καθαρισμού και
συντήρησης της συσκευής.
• Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε πηγές θερμότητας,
φλόγα, ηλεκτρική μονάδα θέρμανσης ή πάνω σε ζεστό
φούρνο. Μην τοποθετείτε τη συσκευή μέσα σε άλλη συσκευή.
• Η παρούσα συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από
παιδιά ηλικίας τουλάχιστον 8 ετών και από πρόσωπα με
μειωμένες φυσικές και νοητικές ικανότητες καθώς και από
πρόσωπα χωρίς εμπειρία και γνώση της συσκευής, αν
διασφαλιστεί η εποπτεία ή η εκμάθηση χρήσης της συσκευής
με τον ασφαλή τρόπο, έτσι ώστε οι σχετικοί κίνδυνοι να είναι
γνωστοί. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή.
Τα παιδιά χωρίς εποπτεία δεν επιτρέπεται να καθαρίζουν ή να
συντηρούν τη συσκευή.
• Πρέπει να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν χρησιμοποιείτε
τη συσκευή και όταν κοντά της βρίσκονται παιδιά ή ζώα
συντροφιάς. Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν με τη
συσκευή.
• Μην χρησιμοποιήσετε εύφλεκτα υλικά κοντά στη συσκευή.
• Μην εκθέτετε τη συσκευή στη δράση των καιρικών συνθηκών
(βροχή, ήλιος κλπ.) και μην τη χρησιμοποιήσετε σε συνθήκες
αυξημένης υγρασίας (μπάνια, μουσκεμένα κάμπινγκ κλπ.).
72
Page 75
CB2010
• Περιοδικά ελέγχετε την κατάσταση του καλωδίου
τροφοδοσίας. Αν το μη αφαιρούμενο καλώδιο τροφοδοσίας
υποστεί φθορές πρέπει να αντικατασταθεί από τον
κατασκευαστή ή σε ένα εξειδικευμένο συνεργείο ή από τον
εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο με σκοπό να αποφύγετε
ενδεχόμενο κίνδυνο.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με χαλασμένο καλώδιο
τροφοδοσίας, χαλασμένο φις ή όταν η συσκευή πέσει ή
χαλάσει με οποιοδήποτε άλλο τρόπο ή όταν δεν λειτουργεί
κατάλληλα. Μην επισκευάσετε τη συσκευή μόνοι σας.
Παραδώστε τη χαλασμένη συσκευή στην κατάλληλη
υπηρεσία σέρβις με σκοπό να ελεγχθεί ή να επισκευαστεί.
'Όλες οι επισκευές μπορούν να εκτελεστούν αποκλειστικά
από τις εξουσιοδοτημένες υπηρεσίες σέρβις. Ακατάλληλα
εκτελεσμένες επισκευές μπορεί να αποτελέσουν σημαντικό
κίνδυνο για τον χρήστη της.
• Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια αξεσουάρ για τη συσκευή ή
τα αξεσουάρ που προτείνονται από τον κατασκευαστή. Το να
χρησιμοποιήσετε τα αξεσουάρ που δεν προτείνονται από τον
κατασκευαστή μπορεί να προκαλέσει βλάβες στη συσκευή
και να προκαλέσει κίνδυνο για τη χρήση της.
• Φροντίστε ο χώρος εργασίας σας να είναι τακτοποιημένος και
φωτισμένος.
• Η αταξία και ο ανεπαρκής φωτισμός οδηγούν σε ατυχήματα.
• Μην χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία σε εκρηκτικές
ατμόσφαιρες, δηλαδή σε χώρους όπου υπάρχουν εύφλεκτα
υγρά, αερία ή σκόνες.
• Μια στιγμή απροσεξίας μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια του
ελέγχου του μηχανήματος.
• Εάν υπάρχει η δυνατότητα χρήσης ηλεκτρικών εργαλείων για
την εξαγωγή ή τη συλλογή της σκόνης, βεβαιωθείτε ότι έχουν
εγκατασταθεί και λειτουργούν σωστά. Η χρήση τέτοιων
ηλεκτρικών εργαλείων μειώνει τον κίνδυνο από τη σκόνη.
• Μην χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο πολύ μακριά από
73
Page 76
CB2010
το σώμα σας, έχοντας τα χέρια τεντωμένα. Κρατήστε το
σταθερά με τα χέρια και διατηρήστε την ισορροπία σας. Αυτό
θα σας παρέχει καλύτερο έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου
σε περίπτωση απρόβλεπτων καταστάσεων.
• Αποφύγετε την ακούσια εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου.
Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης ενεργοποίησης βρίσκεται στη
θέση OFF πριν συνδέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο στην πρίζα.
Η μεταφορά του ηλεκτρικού εργαλείου με το δάχτυλο στη
σκανδάλη ή η σύνδεση του ηλεκτρικού εργαλείου στην πρίζα
μετά το πάτημα του κουμπιού ενεργοποίησης μπορεί να
οδηγήσει σε ατυχήματα.
• Φορέστε κατάλληλο ρουχισμό. Μην εργάζεστε με χαλαρά
ρούχα και μην φοράτε κοσμήματα κατά την εργασία.
Κρατήστε τα μαλλιά, τα ρούχα και τα γάντια μακριά από τα
κινούμενα στελέχη. Τα κινούμενα μέρη του ηλεκτρικού
εργαλείου μπορεί να αρπάξουν και να τραβήξουν χαλαρά
ρούχα, κοσμήματα ή μακριά μαλλιά.
• Αφαιρέστε όλα τα κλειδιά ή τα εργαλεία από το ηλεκτρικό
εργαλείο πριν το ενεργοποιήσετε. Ένα εργαλείο ή κλειδί που
παραμένει προσαρτημένο στο περιστρεφόμενο τμήμα του
ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό.
• Η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να γίνεται με
προσοχή, συγκέντρωση και κοινή λογική. Μην
χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο όταν είστε
κουρασμένοι ή βρίσκεστε υπό την επήρεια ναρκωτικών,
αλκοόλ ή φαρμάκων. Ακόμη και μια στιγμή απροσεξίας κατά
τη χρήση ενός ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να προκαλέσει
σοβαρό ατύχημα.
• Κρατήστε τα παιδιά μακριά από την περιοχή εργασίας και
ΜΗΝ αφήνετε τα παιδιά να τραβούν το καλώδιο τροφοδοσίας
- αυτό μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό.
• Τοποθετείτε και χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο πάντα
σε σταθερή, ομαλή, οριζόντια και επίπεδη επιφάνεια.
• Πριν από οποιαδήποτε ρύθμιση, αλλαγή εξαρτημάτων ή
74
Page 77
CB2010
αποθήκευση του ηλεκτρικού εργαλείου, μετακινήστε τον
διακόπτη στη θέση απενεργοποίησης ώστε να αποσυνδέσετε
το ηλεκτρικό εργαλείο από την παροχή ρεύματος. Τέτοια
προφυλακτικά μέσα μειώνουν τον κίνδυνο ακούσιας
εκκίνησης του ηλεκτρικού εργαλείου.
• Πριν από κάθε χρήση, ελέγξτε το περίβλημα για τυχόν ζημιές.
• Βεβαιωθείτε ότι τα ανοίγματα εξαερισμού δεν έχουν
υπολείμματα.
• Το εργαλείο πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε στεγνό, καλά
φωτισμένο περιβάλλον.
• Αυτό το εργαλείο δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα
κάτω των 16 ετών.
• Η συσκευή προορίζεται μόνο για εξωτερική χρήση. Μην το
χρησιμοποιείτε για οποιονδήποτε άλλο σκοπό, ασύμβατο με
την προβλεπόμενη χρήση του.
• Οι μπαταρίες θα πρέπει να φορτίζονται μόνο σε φορτιστές με
τις παραμέτρους που καθορίζονται από τον κατασκευαστή.
Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς εάν χρησιμοποιείτε φορτιστή
που έχει σχεδιαστεί για να φορτίζει ορισμένους τύπους
μπαταριών με τρόπο που δεν συνάδει με την προβλεπόμενη
χρήση.
• Η μπαταρία πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο στον εξοπλισμό
του κατασκευαστή. Μόνο με αυτόν τον τρόπο μπορεί να
προστατευτεί η μπαταρία από την υπερφόρτωση που είναι
επικίνδυνη για αυτήν.
• Τα ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο με
τις προβλεπόμενες μπαταρίες. Η χρήση άλλων μπαταριών
μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό και κίνδυνο πυρκαγιάς.
• Τα αιχμηρά αντικείμενα, όπως τα καρφιά ή το κατσαβίδι,
καθώς και οι εξωτερικές δυνάμεις μπορούν να προκαλέσουν
ζημιά στην μπαταρία. Η εσωτερική μπαταρία μπορεί να
βραχυκυκλώσει και να καεί, να εκραγεί ή να υπερθερμανθεί.
• Αποθηκεύστε την αχρησιμοποίητη μπαταρία μακριά από
μεταλλικά αντικείμενα, όπως συνδετήρες χαρτιού,
75
Page 78
CB2010
νομίσματα, κλειδιά, καρφιά, βίδες ή άλλα μικρά μεταλλικά
αντικείμενα που θα μπορούσαν να βραχυκυκλώσουν τις
επαφές της μπαταρίας. Βραχυκύκλωμα μεταξύ των
ακροδεκτών της μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα
ή πυρκαγιά.
• Αναθυμιάσεις ενδέχεται να προκύψουν εάν η μπαταρία έχει
υποστεί ζημιά ή έχει χρησιμοποιηθεί εσφαλμένα. Η μπαταρία
μπορεί να αναφλεγεί ή να εκραγεί. Φροντίστε για την παροχή
καθαρού αέρα και επικοινωνήστε με το γιατρό σας εάν
αισθανθείτε οποιαδήποτε δυσφορία. Οι αναθυμιάσεις
μπορούν να ερεθίσουν την αναπνευστική οδό.
• Μην ανοίγετε την μπαταρία. Υπάρχει κίνδυνος
βραχυκυκλώματος.
• Αφήστε το ηλεκτρικό εργαλείο να παραμείνει ακίνητο πριν το
αφήσετε κάτω. Το εργαλείο εργασίας μπορεί να κολλήσει και
να προκαλέσει απώλεια ελέγχου πάνω στο ηλεκτρικό
εργαλείο.
• Η αποθήκευση ή η χρήση της μπαταρίας σε ακατάλληλες
συνθήκες μπορεί να προκαλέσει διαρροή ηλεκτρολυτών.
Αποφύγετε την επαφή με τον ηλεκτρολύτη και σε περίπτωση
τυχαίας επαφής, ξεπλύνετε το δέρμα με νερό. Εάν ο
ηλεκτρολύτης έρθει σε επαφή με τα μάτια, αναζητήστε
επιπλέον ιατρική βοήθεια. Η διαρροή ηλεκτρολύτη από την
μπαταρία μπορεί να προκαλέσει ερεθισμό του δέρματος ή
εγκαύματα.
• Κρατάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία μόνο από μονωμένες
επιφάνειες όταν εκτελείτε εργασίες όπου το εργαλείο ή ο
συνδετήρας θα μπορούσε να έρθει σε επαφή με κρυμμένα
ηλεκτρικά καλώδια. Η επαφή του εργαλείου ή του συνδετήρα
με ηλεκτρικό καλώδιο μπορεί να προκαλέσει τάση στα μη
μονωμένα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου και
μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία.
• Η απώλεια ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να
προκαλέσει τραυματισμό.
76
Page 79
CB2010
• Χρησιμοποιήστε κατάλληλους ανιχνευτές για να εντοπίσετε
την εγκατάσταση ή επικοινωνήστε με τον τοπικό πάροχο
υπηρεσιών για βοήθεια. Η επαφή με καλώδια υπό τάση
μπορεί να οδηγήσει σε πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
Οδηγίες ασφαλείας για τον φορτιστή και την
επαναφορτιζόμενη μπαταρία
Για να συνδεθεί η μπαταρία για φόρτιση, η μπαταρία πρέπει να
τοποθετηθεί στο φορτιστή και ο φορτιστής πρέπει στη
συνέχεια να συνδεθεί σε μια πηγή ρεύματος.
• Ο φορτιστή να προστατεύεται από τη βροχή και την υγρασία.
Ο φορτιστής μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο σε
εσωτερικούς χώρους.
• Να διατηρείτε ο φορτιστής καθαρός.
• Μην χρησιμοποιείτε τον φορτιστή σε εύφλεκτα αντικείμενα
και υποστρώματα (π.χ. χαρτί) ή σε περιβάλλοντα με
εκρηκτικές ή/και εύφλεκτες ατμόσφαιρες.
• Να φροντίζετε πάντα για επαρκή εξαερισμό κατά τη φόρτιση,
καθώς μπορεί να διαρρεύσουν αναθυμιάσεις ή
ηλεκτρολύτης από την επαναφορτιζόμενη μπαταρία, εάν η
μπαταρία υποστεί ζημιά από κακό χειρισμό/βλάβη.
• Όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση, αποσυνδέστε το φορτιστή
από την πρίζα. μην το αφήνετε συνδεδεμένο σε πηγή
ρεύματος για περισσότερο χρόνο από όσο χρειάζεται.
• Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία να φυλάσσεται και να
φορτίζεται σε στεγνό μέρος και βεβαιωθείτε ότι δεν
εισέρχεται νερό σε αυτήν.
• Διατηρείτε τους συνδέσμους της μπαταρίας καθαρούς και
απαλλαγμένους από ρύπους.
• Να προστατεύεται η μπαταρία από χτυπήματα, υγρασία και
μην την ανοίγετε ποτέ και μην την καταστρέφετε μηχανικά.
Για να ελέγξετε τη στάθμη φόρτισης της μπαταρίας, πατήστε το
κουμπί στη μπαταρία και, εάν είναι απαραίτητο, φορτίστε τη
μπαταρία ανάλογα με τον αριθμό των ενδεικτικών λυχνιών LED
77
Page 80
CB2010
και τον αναμενόμενο χρόνο λειτουργίας του ασύρματου
εργαλείου.
ΣΥΜΒΟΛΑ
• Τα ακόλουθα σύμβολα ενδέχεται να εμφανίζονται στις οδηγίες χρήσης ή σ την πινακίδα ονομασίας του
εργαλείου.
• Αυτές οι σημάνσεις περιέχουν σημαν τικές πληροφορίες για το προϊόν και οδηγίες για τον τρόπο
χρήσης του.
Διαβάστε τις οδηγίες χρήστη.Να φοράτε υποδήματα ασφαλείας
Το προϊόν πληροί τις απαιτήσεις των
κοινοτικών προτύπων ασφάλειας
Απορρίψτε το προϊόν σύμφωνα
με τις διατάξεις της οδηγίας ΑΗΗΕ
8. Κουμπί για τον έλεγχο της κατάσ τασης
φόρτισης της μπαταρίας
9. Κουμπί απελευθέρωσης της ασφάλισης
μπαταρίας
78
Page 81
CB2010
Για να αφαιρέσετε την ε[αναφορτιζόμενη μπαταρία από τη συ σκευή, χρησιμοποιήστε το κουμπί
ασφάλισης της μπαταρίας και, στη συνέχεια, σύρετέ την έξω από τη συσκευή.
Φύλαξη
Αποθηκεύστε τα εργαλεία μπαταρίας σε στεγνό μέρος μακριά από παιδιά. Για λόγους ασφαλείας,
αφαιρέστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία πριν αποθηκεύσετε το ασύρματο εργαλείο. Όταν η
μπαταρία τοποθετείται σε ένα ασύρματο εργαλείο, εκφορτίζεται ταχύτερα. Προσ τατεύστε την
μπαταρία και τα εργαλεία από τον παγετό, τις υψηλές θερμοκρασίες, την υγρασία και το νερό.
Μην επισκευάζετε μια επαναφορτι ζόμμενη μπαταρία που έχει υπέστει ζημιά. Οι επισκευές της
μπαταρίας μπορούν να πραγματοποιούν ται στον κατασκευαστή ή σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.
Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες να φορτίζονται μόνο σε φορτιστές με τις προδιαγραφές του
κατασκευασ τή
Η αποθήκευση ή η χρήση της μπαταρίας σε ακατάλληλες συνθήκες μπορεί να προκαλέσει διαρροή
ηλεκτρολύτη. Δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται κατεστραμμένες ή τροποποιημένες μπαταρίες. Οι
κατεστραμμένες ή τροποποιημένες μπαταρίες μπορεί να συμπεριφέρονται απρόβλεπτα, προκαλώντας
επικίνδυνες επιπτώσεις στην υγεία. Η μπαταρία πρέπει να φυλάσσεται μακριά από φωτιά και να
προστατεύεται από τη θερμότητα. Εάν εκτεθεί σε φωτιά ή σε θερμοκρασίες που υπερβαίνουν τους
130°C, η μπαταρία μπορεί να εκραγεί.
Εγκατασταση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας
Οδηγία: Η χρήση μπαταριών ακατάλληλων για τη συσκευή μπορεί να οδηγήσει σε δυσλειτουργία ή
βλάβη της συσκευής.
Για να εισαγάγετε την μπαταρία στην υποδοχή, σπρώξτε την προς τα μέσα μέχρι να ακούσετε τον
μηχανισμό ασφάλισης να ασφαλίζει (η μπαταρία θα πρέπει να βρίσκεται στο ίδιο επίπεδο με την άκρη
της συσκευής)
79
Page 82
CB2010
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΣΥ ΣΚΕΥΗ Σ
Ακολουθήστε την περιγραφή και την απεικόνιση
Για να συναρμολογήσετε τη συσκευή, σπρώξτε τον κεν τρικό σωλήνα μέχρι να ασφαλίσει το κουμπί
ασφάλισης στη θέση του.
Στη συνέχεια, σπρώξτε τον τελικό σωλήνα προς τα μέσα μέχρι να ασφα λίσει ο μηχανισμός ασφάλισης.
Εκκ ίνηση συσκευής
Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή, θέστε το κουμπί 1 στη θέση (I).
Για να λειτουργήσει η συσκευή σε υψηλότερη ταχύτητα, τοποθετήσ τε τον διακόπτη αριθ. 1 σ τη θέση
(II).
Για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή, μετακινήστε τον διακόπτη 1 στη θέση (0).
Πρέπει να δίνεται ιδιαίτερη προσοχή στην έξοδο του φυσητήρα, καθώς συντρίμμια ή άλλα αντικείμενα
μπορεί να εκτοξευθούν με μεγά λη δύναμη από την πίεση του αέρα προκαλώντας τραυματισμούς.
Η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο σε ξηρό, καλά φωτισμένο περιβά λλον.
Η μονάδα προορίζεται για να φυσά φύλλα, κομμένο γρασίδι και άλλα ελαφρά απορρίματα από
μονοπάτια, δρόμους και άλλες περιοχές.
ΚΑΘΑΡΙ ΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗ ΡΗΣΗ
Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό πανί. Μη χρησιμοποιείτε καθαρισ τικά που περιέχουν διαλύτες. Μην
βυθίσετε τη συσκευή στο νερό. Μην καθαρί ζετε τη συσκευή με νερό από το λάστιχο ή με πίδακα νερού
υπό πίεση. Απενεργοποιήστε τη συσκευή πριν από τον καθαρισμό.
Τεχνικές προδιαγραφές:
Τάση: 18 V
Ταχύτητα χωρίς φορτίο: 13000 rpm
2 ρυθμίσεις ταχύτητας: 110 km/h και 210 km/h
Μπαταρία: 18 V Li-Ion, BP1820 2.0 Ah (δεν περιέχεται), συνισ τάται BP1820 4.0 Ah (δεν περιλαμβάνεται)
80
Page 83
CB2010
Διαστάσεις: 92 x 15 x 18.5 cm
Βάρος: 1,2 kg
Θόρυβος
Τυπικό επίπεδο θορύβου με στάθμιση Α που προσδιορί ζεται σύμφωνα με το En62841:
Στάθμη ηχητικής πίεσης (LpA): 75,5 dB (A)
Αβεβαιότητα μέτρησης (K): 3,0 dB (A)
Η στάθμη θορύβου κατά τη λειτουργία μπορεί να υπερβαίνει: 88,26 dB (A).
Χρησιμοποιείτε προσ τασία ακοής!
Δόνηση
Συνολική τιμή κραδασμών (τριαξονικό άθροισμα διανυσμάτων) που προσδιορίζεται σύμφωνα με το
πρότυπο En62841:
Εκπομπή κραδασμών (ah): ah=3,5m/s² K=1,5m/s²
Αβεβαιότητα μέτρησης (K): 1,5 m/s²
Τρόπος λειτουργίας: διάτρηση σε μέταλλο
81
Page 84
CB2010
82
Page 85
CB2010
Важни информации
За да постигнете максимална удовлетвореност, да се
насладите на работата на продукта и да се запознаете с
всички негови характеристики и функции, моля, прочетете
това ръководство, преди да използвате този продукт.
Преди да използвате устройството, прочетете
ръководството и следвайте инструкциите, съдържащи се в
него. Производителят не носи отговорност за щети,
причинени от използването на устройството за цели,
различни от тези, за които е предназначено, или от
неправилно обслужване с него.
Съхранявайте настоящото ръководство да бъде използвано
също и по време на по-нататъшната употреба на продукта.
• Уредът е предназначен за използване само в
домакинството. Не го използвайте за други цели,
различни от неговото предназначение.
• Уредът трябва да бъде включен само към захранващ
контакт с характеристика, отговаряща на стойностите,
посочени върху информационната таблица.
• Трябва да проверите, дали общата консумация на ток от
всички устройства, свързани към стенния контакт не
надвишава максималното натоварване на предпазителя.
• Ако използвате удължител, трябва да проверите, дали
общата консумация на мощност от включеното към
удължителя оборудване не надвишава натоварването на
предпазителя. Кабелът на удължителя трябва да бъда
разположен така, че да се избегне случайно дърпане и
спъване.
• Не позволявайте на захранващия кабел да провисва над
ръба на маса или рафт, или да допира до горещи
повърхности.
• Уредът не е предназначен за управление с помощта на
външен таймер, отделно дистанционно управление или
друго оборудване, което може автоматично да включи
83
Page 86
CB2010
уреда.
• Преди извършването на дейностите по поддръжка трябва
задължително да изключите уреда от захранването.
• Винаги трябва да изключвате захранващия кабел като
издърпате щепсела. Никога не
• бива да изключвате захранващия кабел дърпайки за
кабела, тъй като това може да повреди щепсела или
кабела, а в краен случай да доведе дори до смъртоносен
токов удар.
• Не бива да оставяте включен към контакта уред без
надзор.
• Не потапяйте уреда във вода или в друга течност.
• Уредът трябва да бъде редовно почистван съгласно
препоръките, описани в раздел Почистване и поддръжка
на уреда.
• Не поставяйте уреда в близост до източници на топлина,
пламък, електрически отоплителен елемент или върху
гореща фурна; Не поставяйте върху никакъв друг уред.
• Този уред може да бъде използван от деца над 8-годишна
възраст и от лица с намалени физически и умствени
възможности и лица без опит и познания, ако те са
наблюдавани или са инструктирани относно
използването на уреда по безопасен начин, така че да
разбират свързаните с това опасности. Децата не бива да
си играят с уреда. Децата не могат да почистват или да
извършват дейности по поддръжка на уреда без надзор
на възрастен.
• Когато в близост до включения уред са намират деца или
домашни животни, трябва да запазите особено внимание
при работа с уреда. Децата не бива да си играят с уреда.
• Не използвайте уреда в близост до лесно запалими
материали.
• Не излагайте уреда на въздействието на атмосферни
фактори (дъжд, слънце и др.), нито не го използвайте в
84
Page 87
CB2010
помещения с повишена влажност (баня, влажни бунгала).
• Периодично проверявайте състоянието на захранващия
кабел. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да
бъде сменен от представител на производителя или на
специализиран ремонтен сервиз или от квалифицирано
лице, за да се избегне опасност.
• Не използвайте уред с повреден захранващ кабел, щепсел
или ако е бил изпуснат или повреден по друг начин, или
ако не работи правилно. Не ремонтирайте самостоятелно
уреда, тъй като това може да доведе до токов удар.
Повредения уред трябва да предадете в съответен
сервизен пункт за проверка и ремонт. Всички ремонти
трябва да бъдат извършени само от оторизирани
сервизни пунктове. Неправилно извършен ремонт може
да причини сериозна опасност за потребителя.
• Използвайте само оригинални аксесоари или
препоръчани от производителя. Използването на други
аксесоари, различни от препоръчваните от
производителя, може да доведе до повреда на уреда или
да причини опасност за безопасната експлоатация.
• Поддържайте работното си място подредено и добре
осветено.
• Безредицата и недостатъчното осветление водят до
инциденти.
• Не използвайте електроинструменти във взривоопасна
атмосфера, т.е. в присъствието на запалими течности,
газове или прах.
• Дори при миг невнимание рискувате да изгубите контрол
над инструмента.
• Ако е възможно да се монтират електрически
инструменти за извличане или събиране на прах,
проверете дали те са монтирани и работят правилно.
Използването на такива електроинструменти намалява
риска, свързан с наличието на прах.
85
Page 88
CB2010
• Не се накланяйте прекалено много с електроинструмента.
Поддържайте стабилна стойка и равновесие. Това ще ви
осигури по-добър контрол върху електроинструмента в
неочаквани ситуации.
• Избягвайте случайното стартиране на
електроинструмента. Уверете се, че превключвателят на
захранването е в положение OFF (изключено), преди да
включите електроинструмента. Пренасянето на
електроинструмента с пръст върху спусъка или
свързването на електроинструмента към електрическата
мрежа след включването му може да доведе до злополуки.
• Носете подходящо облекло. Не работете със свободни
дрехи и не носете бижута по време на работа. Пазете
косата, дрехите и ръкавиците далеч от движещите се
части. Движещите се части на електроинструмента могат
да се захванат и да издърпат свободно облекло, бижута
или дълга коса.
• Преди да стартирате електроинструмента, извадете от
него всички гаечни ключове или инструменти.
Инструмент или гаечен ключ, който все още е прикрепен
към въртящата се част на електроинструмента, може да
причини телесни повреди.
• При работа с електроинструменти използвайте повишено
внимание, концентрация и здрав разум. Не използвайте
електроинструмента, когато сте уморени или сте под
въздействието на наркотици, алкохол или лекарства.
Само миг невнимание по време на работа с
електроинструмент може да доведе до сериозен
инцидент.
• Пазете децата далеч от работната зона и НЕ позволявайте
на децата да дърпат захранващия кабел - това може да
доведе до сериозни наранявания.
• Винаги поставяйте и използвайте електроинструмента
върху стабилна, равна и хоризонтална повърхност.
86
Page 89
CB2010
• Преди да извършвате каквито и да било настройки, да
сменяте аксесоари или да съхранявате
електроинструмента, преместете превключвателя в
положение "Изключено", за да изключите
електроинструмента от захранването. Тези предпазни
мерки намаляват риска от случайно стартиране на
електроинструмента.
• Проверявайте преди всяка употреба корпуса за наличие
на повреди.
• Уверете се, че вентилационните отвори са свободни от
отлагания.
• Инструментът може да се използва само в суха и добре
осветена среда.
• Този инструмент не трябва да се използва от лица под 16-
годишна възраст.
Устройството е предназначено за използване само на
открито. Не го използвайте за други цели, несъвместими с
предназначението му.
• Зареждайте батериите само в зарядни устройства с
параметрите, посочени от производителя. Съществува
риск от пожар, ако използвате зарядно устройство, което
е предназначено да зарежда определени видове батерии
по начин, несъвместим с предназначението.
• Батерията трябва да се използва само в устройства от
производителя. Това е единственият начин да защитите
батерията от опасно претоварване.
• Използвайте електроинструмента само с предназначената
батерия. Използването на други батерии може да
представлява риск от нараняване и пожар.
• Остри предмети като пирони или отвертка, както и
външни сили могат да повредят батерията. Вътрешната
батерия може да получи късо съединение и да изгори, да
експлодира или да прегрее.
• Когато батерията не се използва, дръжте я далеч от
87
Page 90
CB2010
метални компоненти, като кламери, монети, ключове,
пирони, винтове или други малки метални предмети,
които биха могли да предизвикат късо съединение в
контактите на батерията. Късо съединение между клемите
на акумулатора може да причини изгаряния или пожар.
• Може да се появят пари, ако батерията е повредена или не
се използва по предназначение. Батерията може да се
запали или да експлодира. Осигурете подаване на чист
въздух, а при симптоми се консултирайте с лекар. Парите
могат да раздразнят дихателната система.
• Не отваряйте батерията. Съществува риск от късо
съединение.
• Изчакайте, докато електроинструментът спре, преди да го
оставите. Допълнителният инструмент може да заседне и
да доведе до загуба на контрол върху
електроинструмента.
• Ако батерията се съхранява или използва при
неподходящи условия, тя може да изтече електролита.
Контактът с електролита трябва да се избягва и в случай
на случаен контакт изплакнете кожата с вода. Ако
електролитът влезе в контакт с очите, допълнително
потърсете медицинска помощ. Изтичането на електролит
от батерията може да причини дразнене на кожата или
изгаряния.
• Дръжте електрическите инструменти само за изолирани
повърхности, когато извършвате работа, където
инструментът или крепежният елемент могат да влязат в
контакт със скрити електрически кабели. Ако инструмент
или крепежни елементи влязат в контакт със захранващ
кабел под напрежение, той може да прехвърли
напрежението върху оголените метални части на
електроинструмента, което представлява риск от токов
удар.
• Загубата на контрол над електроинструмента може да
88
Page 91
CB2010
доведе до нараняване.
• Използвайте подходящи детектори, за да намерите
инсталацията или се консултирайте с вашия местен
доставчик на услуги за помощ. Контактът с кабели под
напрежение може да доведе до пожар или токов удар.
Инструкции за безопасност за зарядното устройство и
акумулатора
За да свържете акумулатора за зареждане, трябва да го
поставите в зарядното устройство, а след това зарядното
устройство трябва да бъде свързано към източник на
захранване.
• Пазете зарядното устройство от дъжд и влага. Зарядното
устройство може да се използва само на закрито.
• Поддържайте зарядното устройство чисто.
• Не използвайте зарядното устройство върху запалими
предмети и основи (напр. хартия) или в експлозивна
и/или запалима среда.
• Винаги осигурявайте подходяща вентилация при
зареждане, тъй като при неправилно боравене с
акумулатора или неговата повреда от него могат да
изтекат изпарения или електролит.
• След приключване на зареждането изключете зарядното
устройство от контакта. Не го оставяйте свързано към
захранването за по-дълго време от необходимото.
• Съхранявайте и зареждайте акумулатора на сухо място и
се уверете, че в него не прониква вода.
• Поддържайте контактите на акумулатора чисти и без
замърсявания.
• Пазете акумулатора от удари, влага и никога не отваряйте
и не повреждайте механично акумулатора.
За да проверите нивото на зареждане на акумулатора,
натиснете бутона на акумулатора и при необходимост
заредете акумулатора в съответствие с броя на LED диодите
89
Page 92
CB2010
и очакваното време на работа на акумулаторния
инструмент.
СИМ ВОЛИ
• В инструкции боравене или На чиния табелка с данни инструменти те могат се появи себе си
следнотосимволи.
• Тезимаркировките съдържат важна информация за продукта и инс трукции как да го използвате.
Прочетете ръководството за
потребителя.
Продуктът отговаря на
изискванията на стандартите
за безопасност на ЕС
Изхвърлете продукта в
съответствие с разпоредбите
на WEEE директивата
Включва литиево-йонна батерия
Продуктът е с двойна електрическа
изолация
Пожарна опасност
Опасност от токов удар
Носете го обувкизащитно
Използвайте защита за ушите
Носете защитни ръкавициОбщо предупреждение
Носете защитно облекло
Носете гозащитна маска
Носете предпазни очила
Носете защитна каска
Използвайте респираторна защита
Дух алка за листа
1. превключвател за управление на скорос тта,
бутон за включване/изк лючване
2. бу тон за освобождаване на блокадата
3. междинна тръба
4. крайна тръба
5. вентилационни решетки
6. ръкохватка
7. Ниво на зареждане на акумулатора
8. Бу тон за проверка на нивото на зареждане
на акумулатора
9. Бу тон за освобож даване на заключването
на акумулатора
90
Page 93
CB2010
За да извадите акумулатора от устройството, използвайте бутона за заключване на акумулатора и
след това го извадете от устройс твото.
Съхранение
Съхранявайте акумулаторните инструменти на су хо място, недостъпно за деца. От с ъображения
за безопасност изваж дайте акумулаторната батерия, преди да съхранявате инструмента. Когато
акумулаторът е пос тавен в инструмента, той се разреж да по-бързо. Пазете акумулатора и
инструментите от замръзване, високи температури, влага и вода.
Не ремонтирайте повреден акумулатор. Ремонтът на акумулатора може да се извърши при
производителя или в оторизиран сервизен център.
Зареж дайте акумулаторите само в зарядни устройства със специфик ациите на производителя
Съхраняването или използването на акумулатора при неподходящи условия може да доведе до
изтичане на електролит. Повредени или модифицирани акумулатори не трябва да се използват.
Повредените или модифицирани акумулатори могат да се държат непредсказуемо и да
предизвикат опасни последици за здравето. Акумулаторът трябва да се съхранява далеч от огън и
да се пази от висока температура. Ако бъде изложен на огън или на температури над 130°C,
акумулаторът може да експлодира.
Пос тавян е на акумулатора
Указания: Използването на неподходящи за устройството акумулатори може да доведе до
неправилно функциониране или повреда на устройството.
За да пос тавите акумулатора в дръжк ата, трябва да го пъхнете и натиснете, докато чуете
заключващия механизъм (акумулаторът трябва да е разположен на едно ниво с ръба на
устройството)
МОНТАЖ НА УРЕДА
Следвайте описанието и илюстрацията
За да сглобите устройството, натиснете меж динната тръба, докато бутонът за заключване се
застопори.
91
Page 94
CB2010
След това пъхнете крайната тръба, докато блокиращият механизъм се задейства.
Включ ване на инс трумента
За да включите инструмента, поставете бутон 1 в положение (I).
За да увеличите скоростта на работа на инструмента, поставете превключвателя 1 в положение (II).
За да изключите уреда, преместете превключвателя 1 в положение (0).
Особено внимание трябва да се запази при изхода на издухващата тръба, тъй като отломки или други
предмети могат да бъдат изхвърлени с голяма сила от налягането на въздуха и да причинят
нараняване.
Уредът може да се използва само в суха, добре осветена среда.
Уредът е предназначен за издухване на листа, окосена трева и други леки отпадъци от пътеки, алеи и
други площи.
ПОЧИС ТВАНЕ И П ОДДРЪЖКА
Почистете устройс твото с влажна кърпа. Не използвайте почистващи препарати, съдържащи
разтворители. Не потапяйте устройството във вода. Не почиствайте уреда с воден маркуч или с
водна струя под налягане. Изк лючете устройс твото преди почистване.
Техничес ки данн и:
Напрежение: 18 V
Скорост на празен ход: 13000 обор./мин.
2 настройки на скорост та: 110 km/h и 210 km/h
Акумулатор: 18 V Li-Ion, BP1820 2,0 Ah (не е приложен в комплекта), препоръчително BP1840 4,0 Ah
(не е приложен в комплекта)
Размери: 92 x 15 x 18.5 cm
Тегло: 1,2 kg
92
Page 95
CB2010
шум
Типич но A-претеглено ниво на шум, определено съгласно En62841:
Ниво на звуково налягане (LpA): 75,5 dB (A)
Несиг урност на измерването (K): 3,0 dB (A)
Нивото на шума по време на работа може да надвиши: 88,26 dB (A).
Използвайте средства за защита на слуха!
Вибрация
Общата стойност на вибрациите (триаксиална векторна сума), опреде лена в съответствие с
EN62841:
Емисия на вибрации (ah): ah=3,5m/s² K=1,5m/s²
Неопределеност на измерването (K): 1,5 m/s²
Режим на работа: пробиване в метал
93
Page 96
CB2010
94
Page 97
CB2010
INFORMAŢII IMPORTANTE
Pentru a obţine cea mai mare satisfacţie, a vă bucura de
performanţa produsului și pentru a afla toate caracteristicile și
funcţiile acestuia, vă rugăm să citiţi acest manual înainte de a
utiliza acest produs.
Înainte de a utiliza dispozitivul, citiţi instrucţiunile de utilizare
și urmaţi instrucţiunile conţinute în acestea. Producătorul nu
este responsabil pentru nicio daune cauzate de utilizarea
dispozitivului contrar utilizării prevăzute sau de funcţionare
necorespunzătoare.
Manualul de instrucţiuni trebuie păstrat astfel încât să poată fi
utilizat și în timpul utilizării ulterioare a produsului.
• Aparatul este utilizat numai pentru uz casnic. Nu utilizaţi în
alte scopuri decât cele prevăzute.
• Aparatul trebuie conectat exclusiv la o priză cu caracteristici
compatibile cu valorile înscrise pe plăcuţa de identificare.
• Asiguraţi-vă că consumul total de energie al tuturor
dispozitivelor conectate la priza de perete nu depășește
sarcina maximă a siguranţei.
• În cazul în care utilizaţi un cablu prelungitor, asiguraţi-vă că
consumul total de energie al aparatului conectat la cablul
prelungitor nu depășește parametrii de sarcină ai cablului
prelungitor. Cablul prelungitor trebuie să fie aranjat astfel,
încât să se evite tragerea sa accidentală și împiedicarea de
acesta.
• Nu permiteţi ca cablul de alimentare a aparatului să atârne pe
marginea unei mese sau un raft, sau să atingă o suprafaţă
fierbinte.
• Aparatul nu este proiectat pentru a fi controlat prin
intermediul unui temporizator extern, a unei telecomenzi
separate sau a altui echipament, care poate porni aparatul în
mod automat.
• Înainte de efectuarea lucrărilor de întreţinere trebuie să
deconectaţi neapărat aparatul de la sursa de alimentare.
95
Page 98
CB2010
• Deconectând cablul de alimentare trebuie să trageţi
întotdeauna de ștecher. Niciodată nu
• trebuie să scoateţi cablul de alimentare din priză trăgând de
cablu, deoarece priza sau cablul poate să se deterioreze sau
în cazuri extreme se poate ajunge la o electrocutare soldată
cu moartea.
• Nu lăsaţi echipamentul conectat la priză fără supraveghere.
• Nu scufundaţi aparatul în apă sau orice alt lichid.
• Dispozitivul ar trebui să fie curăţat în mod regulat în
conformitate cu recomandările descrise în secţiunea privind
curăţarea și întreţinerea.
• Nu aşezaţi aparatul în apropierea surselor de căldură, de
flăcări, sau lângă un element de încălzire electric sau un
cuptor fierbinte. Nu-l plasaţi pe nici un alt dispozitiv.
• Acest aparat poate fi folosit de copii cu vârsta de cel puţin 8
ani și de persoane cu capacităţi fizice și mintale limitate, și de
persoane cu lipsă de experienţă și cunoștinţe, în cazul în care
va fi asigurată o supraveghere adecvată sau va fi efectuată o
instruire privind utilizarea aparatului într-un mod sigur, astfel
încât, pericolele asociate cu acesta să fie ușor de înţeles.
Copiii nu ar trebui să se joace cu aparatul. Copiii fără
supraveghere nu trebuie să efectueze curăţarea și
întreţinerea aparatului.
• Este necesară o prudenţă maximă atunci când utilizaţi
aparatul în apropierea copiilor sau animalelor de companie.
Nu permiteţi copiilor să se joace cu aparatul.
• Nu folosiţi aparatul în apropierea materialelor inflamabile.
• Nu expuneţi aparatul la acţiunea condiţiilor meteorologice
(ploaie, soare, etc.) și nu-l utilizaţi în condiţii de umiditate
ridicată (băi, case de camping umede).
• Verificaţi periodic starea cablului de alimentare. În cazul în
care, cablul de alimentare ne deconectat se va deteriora,
atunci acesta trebuie înlocuit la producător sau la un punct
de service specializat sau de către o persoană calificată,
96
Page 99
CB2010
pentru a evita pericolul.
• Nu utilizaţi aparatul cu un cablu de alimentare, un ștecher
deteriorat sau dacă a fost scăpat pe jos sau deteriorat în
vreun alt mod sau funcţionează defectuos. Nu reparaţi
singuri aparatul, deoarece acest lucru poate provoca șoc
electric. Aparatul deteriorat trebuie dus la un centru de
service corespunzător pentru verificare sau reparaţii. Orice
reparaţii pot fi efectuate numai de punctele de service
autorizate. Reparaţia necorespunzătoare poate duce la un
pericol serios pentru utilizator.
• Utilizaţi numai accesorii originale la aparat sau recomandate
de către producător. Utilizarea accesoriilor nerecomandate
de producător poate duce la deteriorarea aparatului și
punerea în pericol a siguranţei de utilizare.
• Păstraţi-vă locul de muncă ordonat și bine iluminat.
• Dezordinea si iluminarea insuficienta duc la accidente.
• Nu utilizaţi unelte electrice în atmosfere potenţial explozive,
adică în prezenţa lichidelor, gazelor sau prafului inflamabile.
• Un moment de neatenţie poate duce la pierderea controlului
instrumentului.
• Dacă sunt disponibile instrumente de extracţie sau colectare
a prafului, verificaţi dacă acestea sunt atașate și funcţionează
corect. Utilizarea unor astfel de scule electrice reduce riscul
prezentat de prezenţa prafului.
• Nu vă aplecaţi prea departe cu unealta electrică. Menţineţi o
postură și un echilibru stabil. Datorită acestui lucru, veţi avea
un control mai bun asupra uneltei electrice în situaţii
neprevăzute.
• Evitaţi pornirea accidentală a uneltei electrice. Asiguraţi-vă
că întrerupătorul de alimentare este în poziţia OPRIT înainte
de a conecta unealta electrică la reţea. Mutarea uneltei
electrice cu degetul pe declanșator sau conectarea uneltei
electrice la reţeaua de alimentare după pornire poate duce la
accidente.
97
Page 100
CB2010
• Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu lucraţi în haine largi și nu
purtaţi bijuterii în timpul lucrului. Păstraţi părul,
îmbrăcămintea și mănușile departe de piesele în mișcare.
Piesele mobile ale uneltei electrice pot prinde și trage
hainele largi, bijuteriile sau părul lung.
• Scoateţi toate cheile sau uneltele de pe unealta electrică
înainte de a o porni. O unealtă sau o cheie conectată în
continuare la partea rotativă a uneltei electrice poate
provoca vătămări corporale.
• Când lucraţi cu unelte electrice, fiţi atenţi, concentraţi-vă
asupra muncii și folosiţi bunul simţ. Nu utilizaţi unealta
electrică dacă sunteţi obosit sau sub influenţa drogurilor,
alcoolului sau medicamentelor. Chiar și un moment de
neatenţie atunci când lucraţi cu unealta electrică poate duce
la un accident grav.
• Ţineţi copiii departe de zona de lucru și NU permiteţi copiilor
să tragă de cablul de alimentare - acest lucru poate provoca
vătămări grave.
• Așezaţi și utilizaţi întotdeauna unealta electrică pe o
suprafaţă stabilă, plană și plană.
• Înainte de a face orice reglare, de a schimba accesoriile sau de
a depozita unelte electrice, rotiţi comutatorul de alimentare
în poziţia oprit pentru a deconecta unealta electrică de la
sursa de alimentare. Aceste acţiuni preventive reduc riscul de
pornire accidentală a uneltei electrice.
• Verificaţi dacă carcasa este deteriorată înainte de fiecare
utilizare.
• Asiguraţi-vă că orificiile de ventilaţie nu prezintă depuneri.
• Aparatul poate fi utilizat numai într-un mediu uscat, bine
luminat.
• Acest instrument nu trebuie utilizat de către persoanele sub
16 ani.
• Acest aparat este destinat numai utilizării în exterior. A nu se
utiliza în alte scopuri incompatibile cu scopul prevăzut.
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.