BLAUPUNKT Brooklyn MP35 User Manual [fr]

Radio / CD / MP3
Brooklyn MP35 7 645 261 310
Notice d’emploi
http://www.blaupunkt.com
2
3
1
4
5
11
12
9
8
67
2
ÉLÉMENTS DE COMMANDE
1 Touche pour mettre l’appareil en
marche et hors service et le met­tre en sourdine (Mute)
2 Touche
pour ouvrir la façade
détachable
3 Bouton de réglage du volume 4 Touche BND•TS
Pression brève : Sélection des niveaux de mémoire FM et des gammes d’ondes PO et GO Pression prolongée : Démarre la fonction Travelstore.
5 Touche AUDIO pour régler les
basses, les aigus, la balance et le fader Choisir une ambiance sonore d’égaliseur. Activer / désactiver et régler X-BASS.
6 Bloc de touches flèche 7 Touche MENU
Pression brève : Affichage du menu de configuration Pression prolongée : Démarre la fonction Scan.
8 Touche TRAF•RDS
Pression brève : Activer / Désac­tiver la priorité aux informations routières Pression prolongée : Activer / Désactiver la fonction « confort » RDS
9 Bloc de touches 1 - 6
: Touche
DIS
Pression brève : Affichage bref de l’heure Pression prolongée : Choisir le mode d’affichage
; Touche SRC
Sélection du mode radio, CD/ MP3, changeur CD (si raccordé) ou AUX
< Touche
pour éjecter le CD (vi­sible uniquement quand la faça­de est ouverte).
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
67
DANSK
TABLE DES MATIÈRES
Remarques et Accessoires ... 70
Sécurité routière ........................... 70
Montage ....................................... 70
Accessoires spéciaux ................... 70
Façade détachable ................ 71
Protection antivol .......................... 71
Enlever la façade .......................... 71
Pose de la façade ......................... 71
Minuterie d'arrêt (Off timer) .......... 72
Allumer / Éteindre ................. 72
Réglage du volume ................ 73
Réglage du volume de mise en
marche.......................................... 73
Réduction rapide du volume
sonore (Mute) ............................... 74
Activer / Désactiver le bip de
validation ....................................... 74
Volume du téléphone..................... 74
Mode Radio ............................ 75
Réglage du tuner .......................... 75
Activer le mode Radio ................... 76
Fonction « confort » RDS .............. 76
Sélection de la gamme d’ondes/
du niveau de mémoire ................... 76
Sélection des stations ................... 77
Réglage de la sensibilité de
recherche de stations ................... 77
Mémorisation de stations .............. 77
Mémorisation automatique de
programmes (Travelstore) ............. 78
Appeler une station mémorisée ..... 78
Lecture des intros (SCAN) ........... 78
Réglage de la durée de lecture
des intros ...................................... 78
Type de programme (PTY) ............ 79
Optimisation de la réception radio .. Sélectionner le mode d’affichage .. 80
80
Informations routières ........... 81
Activer / Désactiver la priorité
aux informations routières ............. 81
Régler le volume de diffusion
des informations routières ............. 81
Mode CD ................................ 82
Activer le mode CD ...................... 82
Sélectionner un titre ...................... 82
Recherche rapide ......................... 82
Recherche rapide (audible) ........... 83
Lecture aléatoire des titres (MIX) .. 83
Lecture des intros (SCAN) ........... 83
Répétition de titres (REPEAT) ....... 83
Interruption de la lecture (PAUSE)
Changer de mode d’affichage....... 84
Afficher le texte CD ....................... 84
Réception d’informations routières
en mode CD ................................. 84
Ejecter le CD ................................ 84
.. 83
Mode MP3 .............................. 85
Préparation du CD MP3 ............... 85
Activer le mode MP3..................... 86
Sélectionner le mode d’affichage .. 86
Sélectionner un répertoire............. 87
Sélectionner un titre / un fichier .... 87
Recherche rapide ......................... 87
Lecture aléatoire de titres (MIX) .... 88
Lecture des intros (SCAN) ........... 88
Répétition de titres ou de
répertoires (REPEAT).................... 88
Interruption de la lecture (PAUSE)
.. 88
68
TAB LE DES MATIÈRES
Mode Changeur CD ............... 89
Activer le mode Changeur CD ...... 89
Choisir un CD ............................... 89
Sélectionner un titre ...................... 89
Recherche rapide (audible) ........... 89
Sélectionner le mode d’affichage .. 89 Répétition de titres ou de
répertoires (REPEAT) .................... 89
Lecture aléatoire de titres (MIX) .... 90
Lecture des intros de tous
les CD (SCAN) ............................. 90
Interruption de la lecture (PAUSE)
.. 90
Télécommande ...................... 91
Heure - CLOCK ...................... 91
Afficher l’heure ............................. 91
Régler l’heure ............................... 91
Choisir un mode d’affichage
12/24 heures ................................ 91
Affichage permanent de l’heure, l’autoradio étant éteint et
le contact mis................................ 92
Affichage temporaire de l’heure,
l’autoradio étant éteint................... 92
Son ......................................... 92
Réglage des basses ..................... 92
Réglage des aigus ........................ 93
Réglage du volume vers la droite /
vers la gauche (Balance) ............... 93
Réglage du volume vers l’avant / vers
l’arrière (Fader) ............................. 93
Ambiances sonores d’égaliseur
(presets) ....................................... 94
X-BASS .................................. 94
Choisir la couleur de
l’éclairage de l’afficheur ........ 95
Choisir la couleur pour l’éclairage
de l’afficheur ................................. 95
Sélectionner la couleur de l’éclairage de l’afficheur pendant
une recherche ............................... 95
Régler la luminosité
(dimmer) ................................ 96
Saisir le message de
bienvenue .............................. 97
Réglage de l’indicateur de
niveau..................................... 97
Sources audio externes ........ 98
Activer / Désactiver l’entrée AUX .. 98
Caractéristiques techniques . 98
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
69
DANSK
REMARQUES ET ACCESSOIRES
Remarques et Accessoires
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un produit Blaupunkt. Nous espérons que cet appareil vous donnera toute satisfaction.
Prenez soin de lire ce guide d’utili­sation avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
Les rédacteurs de Blaupunkt s’efforcent constamment de rédiger les manuels d’utilisation de la manière la plus claire et la plus compréhensible possible. Si vous avez toutefois des questions con­cernant l’utilisation de l’appareil, n’hé­sitez pas à contacter votre revendeur Blaupunkt ou le service d’assistance téléphonique de votre pays. Les nu­méros de téléphone figurent au dos de cette brochure.
Notre garantie constructeur s’étend à tous les produits achetés à l’intérieur de l’Union Européenne. Vous en trouverez les conditions sur notre site : www.blaupunkt.de. Vous pourrez aussi les obtenir en vous adressant à :
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Sécurité routière
La sécurité routière est impéra-
tive. Utilisez uniquement votre ap­pareil si la situation routière le per­met. Familiarisez-vous avec l’appa­reil avant de prendre la route. Les avertisseurs sonores de la poli­ce, des sapeurs-pompiers et des services de secours doivent être perçus à temps dans le véhicule. Soyez donc toujours à l’écoute de votre programme à un volume adé­quat.
Montage
Si vous voulez monter votre autoradio par vos propres soins, lisez les consi­gnes de montage et de connexion à la fin du guide d’utilisation.
Accessoires spéciaux
Utilisez uniquement les accessoires spéciaux autorisés par Blaupunkt.
Télécommande
La télécommande au volant RC 08, RC 10, RC 10 H ou RC 12 H (disponi­ble en option) fournie permet de com­mander les fonctions principales de vo­tre autoradio depuis le volant avec con­fort et en toute sécurité. Il n’est pas possible de mettre en mar­che et de mettre hors tension l’appareil au moyen de la télécommande.
Amplificateur
Il est possible d’utiliser tous les amplifi­cateurs Blaupunkt et Velocity.
Changeur CD
Il est possible de raccorder les chan­geurs CD Blaupunkt : CDC A 08, IDC A 09 et CDC A 03.
70
Façade détachable
Protection antivol
Votre autoradio est équipé d'une faça­de détachable qui le protège contre le vol. Sans cette façade détachable, l'autoradio n'a aucune valeur pour le voleur.
Protégez votre autoradio contre le vol en enlevant la façade détachable à cha­que fois que vous quittez votre véhicu­le. Ne laissez jamais la façade dans le véhicule, même en la cachant bien. La forme de la façade assure une manipu­lation simple.
Note :
Ne pas laisser tomber la façade
par terre.
Ne pas l'exposer directement au
soleil ou à d'autres sources de cha­leur.
Eviter que la peau touche directe-
ment les contacts de la façade. Nettoyer si nécessaire les contacts au moyen d'un chiffon non pelu­cheux, imprégné d'alcool.
Enlever la façade
Pressez la touche 2.
La façade s'ouvre vers l'avant.
Tenez la façade du côté droit et ti-
rez-la tout droit pour la sortir de la fixation.
FAÇADE DÉTACHABLE
Note :
L'autoradio s'éteint au bout de la
durée que vous avez sélectionnée. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Minuterie d'arrêt (Off timer) » de ce chapitre.
Toutes les fonctions que vous avez
définies sont mémorisées.
Un CD inséré reste dans le lecteur.
Pose de la façade
Tenez la façade de manière légère-
ment perpendiculaire à l'autoradio.
Faites glisser la façade dans la
glissière de l'appareil à droite et à gauche en partant du bas. Pressez doucement la façade dans les fixa­tions jusqu'à ce qu'elle s'enclen­che.
Pressez doucement la façade vers
le haut jusqu'à ce qu'elle s'enclen­che.
2.
1.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
71
DANSK
FAÇADE DÉTACHABLE
ALLUMER / ÉTEINDRE
Note :
N'appuyez pas sur l'afficheur en
insérant la façade.
Si l'autoradio était allumé au moment où vous avez enlevé la façade, il se ral­lumera automatiquement une fois la façade insérée au dernier mode (Ra­dio, CD/MP3, Changeur CD ou AUX).
Minuterie d'arrêt (Off timer)
Note :
L’appareil offre une fonction « time
out » (délai). Quand vous pressez par exemple la touche MENU 7 et sélectionnez une fonction, l’auto­radio revient à l’état initial au bout de 8 secondes après la dernière pression de touche. Les réglages effectués sont ensuite mémorisés.
Une fois la façade retirée, l'autoradio s'éteint au bout d'une durée définissa­ble. Cette durée peut être réglée de 0 à 30 secondes.
Pressez la touche MENU 7.Pressez la touche ou 6
autant de fois que nécessaire jus­qu'à ce que « OFF TIMER » appa­raisse sur l'afficheur.
Réglez l'heure au moyen des tou-
che
Une fois le réglage effectué,
6.
pressez deux fois la touche MENU
7.
Note :
Si vous réglez la minuterie d'arrêt
sur 0 seconde, l'appareil s'éteindra dès l'ouverture de la façade.
72
Allumer / Éteindre
Plusieurs possibilités vous sont offertes pour allumer ou éteindre l'autoradio :
Allumer / Éteindre via le contact
Si l'autoradio est correctement relié à l'allumage du véhicule et s'il n'a pas été éteint au moyen de la touche 1, il s'al­lume ou s'éteint en mettant ou en cou­pant le contact.
Allumer / Éteindre avec la façade détachable
Enlevez la façade.
L'autoradio s'éteint.
Note :
L'autoradio s'éteint après la durée
définie écoulée. Pour plus de dé­tails, reportez-vous à la section « Minuterie d'arrêt ».
Reposez la façade.
L'autoradio s'allume au dernier mode sélectionné (Radio, CD/MP3, Changeur CD ou AUX).
Allumer / Éteindre avec la touche
1
Pour allumer l'autoradio, pressez la
touche 1.
Pour éteindre l'autoradio, appuyez
sur la touche 1 pendant plus de deux secondes.
L'autoradio s'éteint.
Note :
De façon à protéger la batterie du
véhicule, l'autoradio s'éteint auto­matiquement au bout d'une heure si le contact est coupé.
ALLUMER / ÉTEINDRE
RÉGLAGE DU VOLUME
Allumer en insérant le CD
Quand l'autoradio est éteint et quand il n'y a pas de CD dans le lecteur,
pressez la touche 2.
La façade s’ouvre.
Insérez le CD dans le lecteur sans
forcer, la face imprimée tournée vers le haut, jusqu'à ce que vous ressentiez une résistance.
Le CD est automatiquement avalé par le lecteur.
Prenez soin de pas empêcher ni d'aider l'insertion du CD.
Fermez la façade en la pressant
légèrement jusqu'à ce qu'elle s'en­clenche sensiblement.
L'autoradio s'allume, la lecture du CD commence.
Note :
Si le contact était coupé avant d’in-
sérer le CD, il vous faudra d’abord mettre l’appareil en marche au moyen de la touche 1 pour que la lecture commence.
Réglage du volume
Le volume est réglable de 0 (volume désactivé) à 66 (volume maximal).
Pour amplifier le volume,
tournez le bouton de réglage du
volume 3 vers la droite.
Pour réduire le volume,
tournez le bouton de réglage du
volume 3 vers la gauche.
Réglage du volume de mise en marche
Le volume de mise en marche est ré­glable.
Pressez la touche MENU 7.Pressez la touche ou 6
autant de fois que nécessaire jus­qu’à ce que « ON VOLUME » ap­paraisse sur l’afficheur.
Réglez le volume de mise en mar-
che avec les touches 6.
Pour vous simplifier le réglage, l’ampli­fication ou la réduction du volume est audible pendant vos réglages.
Sélectionnez « LAST VOL » si vous souhaitez réactiver le dernier volume auquel vous écoutiez l’autoradio avant de l’éteindre.
Note :
Pour protéger l’ouïe, le volume de
mise en marche est limité à « 38 ». Si le volume était supérieur avant d’éteindre l’autoradio et si vous avez sélectionné « LAST VOL », l’autoradio se mettra en marche au niveau de volume « 38 ».
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
73
RÉGLAGE DU VOLUME
Une fois le réglage effectué,
pressez deux fois la touche MENU
7.
Réduction rapide du volume sonore (Mute)
Vous avez la possibilité de réduire rapi­dement le volume sonore à un niveau que vous avez défini au préalable (Mute).
Pressez brièvement la touche 1.
« MUTE » apparaît sur l’afficheur.
Annuler la réduction du volume sonore
Pour réactiver le volume auquel vous entendiez l’autoradio précédemment,
pressez de nouveau brièvement la
touche 1.
Régler la réduction du volume sonore
Vous avez la possibilité de régler le ni­veau de mise en sourdine (Mute Level).
Pressez la touche MENU 7.Pressez la touche ou 6
autant de fois que nécessaire jus­qu’à ce que « MUTE LVL » appa­raisse sur l’afficheur.
Réglez le niveau de réduction avec
les touches
Une fois le réglage effectué,
6.
pressez deux fois la touche MENU
7.
Activer / Désactiver le bip de validation
Quand vous appuyez sur une touche pendant plus de deux secondes pour certaines fonctions, par exemple pour mémoriser une station sur une touche de station, un bip de confirmation re­tentit. Vous avez la possibilité d’activer ou de désactiver ce bip.
Pressez la touche MENU 7.Pressez la touche ou 6
autant de fois que nécessaire jus­qu’à ce que « BEEP ON » ou « BEEP OFF » apparaisse sur l’af­ficheur.
Réglez le bip avec les touches
6. « OFF » signifie que le bip est désactivé, « ON » signifie que le bip est activé.
Une fois le réglage effectué,
pressez la touche MENU 7.
Volume du téléphone
Si votre autoradio est relié à un télé­phone mobile, l’autoradio se mettra automatiquement en sourdine au mo­ment où vous prendrez l’appel et l’ap­pel sera transmis via les haut-parleurs de l’autoradio. Pour cela, le téléphone mobile doit être raccordé à l’autoradio comme décrit dans les instructions de montage.
Il vous faudra utiliser dans ce cas le câble à la référence Blaupunkt : 7 607 001 503.
74
RÉGLAGE DU VOLUME
MODE RADIO
En cas de réception d’une information routière pendant un appel téléphonique, l’information routière sera transmise après avoir mis fin à l’appel.
Vous avez la possibilité de régler le vo­lume auquel les appels téléphoniques seront transmis.
Pressez la touche MENU 7.Pressez la touche ou 6
autant de fois que nécessaire jus­qu’à ce que « TEL VOL » apparais­se sur l’afficheur.
Réglez le volume de votre choix au
moyen des touches 6.
Une fois le volume réglé,
pressez deux fois la touche MENU
7.
Note :
Vous pouvez régler directement le
volume des appels téléphoniques pendant leur réception au moyen du bouton de réglage du volume
3.
Mode Radio
Cet appareil est équipé d’un récepteur radio RDS. De nombreuses stations FM qui peuvent être captées émettent un signal qui contient non pas seulement le programme mais aussi des informa­tions telles que le nom de la station et le type de programme (PTY).
Le nom de la station apparaît sur l’affi­cheur dès sa réception.
Réglage du tuner
Pour que la radio fonctionne correcte­ment, il vous faut régler l’autoradio sur la région dans laquelle vous vous trou­vez. Vous pouvez choisir entre les ré­gions suivantes : Europe (EUROPE), Amérique (USA), Amérique latine (S­AMERICA) et Thaïlande (THAI). Le tu­ner est réglé par défaut sur la région où l’autoradio a été vendu. En cas de pro­blèmes de réception de l’autoradio, vé­rifiez d’abord ce réglage.
La description des fonctions radio dé­crites dans ce présent guide d’utilisa­tion dépend de l’option tuner « EURO­PE ».
Maintenez les touches 1 et 5 9
enfoncées et rallumez l’appareil avec la touche 1.
« TUNER » apparaît sur l’afficheur.
Sélectionnez votre région de tuner
avec la touche ou 6.
Pour mémoriser le réglage,
éteignez l’appareil et rallumez-le ou
attendez environ 8 secondes, la radio se rallume au dernier mode choisi (Radio, CD/MP3, Changeur CD ou AUX).
75
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
Loading...
+ 25 hidden pages