Vi siamo grati per aver scelto un prodotto Blaupunkt e vi auguriamo un
buon divertimento con il vostro nuovo
apparecchio.
Prima di mettere in funzione l’apparecchio per la prima volta vi raccomandiamo di leggere attentamente
le presenti istruzioni d’uso.
I redattori dei testi di istruzione per l’uso
della Blaupunkt si premurano continuamente a rendere queste istruzioni
quanto più semplici e quanto più comprensibili possibile. Se doveste avere
lo stesso bisogno di chiarimenti in merito all’impiego dell’apparecchio, vi preghiamo di rivolgervi al vostro negoziante specializzato oppure di telefonare
alla linea diretta di assistenza del vostro paese (hotline). I numeri dei servizi di assistenza sono riportati sul retro
del presente opuscolo.
Concediamo una garanzia di produttore per gli apparecchi acquistati in uno
dei paesi della Comunità Europea. Le
condizioni di garanzia potete leggerle
nel sito www.blaupunkt.de, o anche richiederle direttamente al seguente indirizzo.
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Sicurezza stradale
La sicurezza stradale ha priorità assoluta. Utilizzate pertanto l’apparecchio soltanto quando la situazione del traffico stradale lo permette. Prima di partire praticate le operazioni da eseguire con l’apparecchio, per familiarizzarvi con lo stesso.
Deve essere garantito che si possano percepire tempestivamente i
segnali di avvertimento della polizia, dei vigili del fuoco e del pronto
soccorso. Durante il viaggio ascoltate pertanto il vostro programma
sempre ad un volume adeguato.
Nota sulla sicurezza
L’autoradio e l’elemento di comando dell’apparecchio (Flip-Release-Panel) si riscaldano quando
sono in funzione. Quando estraete
il Flip-Release-Panel afferratelo
sempre soltanto nei punti non metallici. Prima di smontare l’autoradio
attendete che si raffreddi.
Montaggio
Se intendete montare l’autoradio voi
stessi, leggete prima le istruzioni di
montaggio e collegamento riportate
alla fine delle presenti istruzioni d’uso.
Accessori
Impiegate esclusivamente gli accessori
approvati dalla Blaupunkt.
132
NOTE DI AVVERTIMENTO E ACCESSORI
Telecomando
Con i telecomandi opzionali RC 08,
RC 10 o RC 10H (ottenibili come accessori extra) potete comandare le funzioni base dell’autoradio con comodità e sicurezza.
Non è possibile accendere e spegnere l’autoradio con il telecomando.
Amplificatori
Si possono impiegare tutti gli amplificatori Blaupunkt e Velocity.
Multilettori CD (Changer)
Per gli apparecchi potete acquistare i
seguenti multilettori CD, reperibili nei
negozi che trattano accessori:
CDC A 03, CDC A 08 e IDC A 09.
Compact Drive MP3
Per poter riprodurre brani MP3, in alternativa al multilettore CD potete connettere il Compact Drive MP3. Quando usate il CompactDrive MP3, i brani
musicali MP3 vengono prima memorizzati da un computer sul disco rigido
del Microdrive™ del Compact Drive
MP3. Con Compact Drive MP3 allacciato all’autoradio, questi brani si possono poi riprodurre come normali brani di CD. I comandi del CompactDrive
MP3 sono simili a quelli di un multilettore CD; per la maggior parte le funzioni del multilettore si possono utilizzare anche con il Compact Drive MP3.
Come attivare e disattivare la
modalità di dimostrazione
Dalla fabbrica l’apparecchio viene fornito con modalità di dimostrazione attivata. In tale modalità le varie funzioni
dell’autoradio vengono rappresentate
sul display con animazioni grafiche.
Potete anche disinserire la modalità di
dimostrazione.
➮ Tenete premuto il tasto MENU 9
per oltre quattro secondi per disinserire o inserire la modalità di dimostrazione.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
133
DANSK
PROTEZIONE ANTIFURTO
Protezione antifurto
Dispositivo di comando
asportabile
Quale protezione antifurto il vostro apparecchio è dotato di un dispositivo di
comando asportabile (Flip-Release
Panel). Senza questo dispositivo di comando l’autoradio per un ladro non ha
nessun valore.
Proteggete la vostra autoradio contro
eventuali furti e prendete ogni volta con
sé il dispositivo di comando quando vi
allontanate dall’autovettura. Non lasciate mai il dispositivo di comando in
auto, nemmeno in un posto nascosto.
Con la sua particolare struttura costruttiva il dispositivo di comando è facile
da maneggiare.
Nota:
● Non lasciate cadere il dispositivo
di comando.
● Non esponete mai il dispositivo di
comando direttamente ai raggi del
sole o a altre fonti di calore.
● Tenete il dispositivo di comando
sempre nell’apposita custodia,
quando lo staccate.
● Evitate il contatto diretto dei con-
tatti elettrici del dispositivo di comando con la pelle. Se necessario, pulite i contatti con un panno,
non sfilacciato, imbevuto d’alcol.
Come togliere il dispositivo di
comando
3
➮ Premete il tasto 3.
Il dispositivo di comando viene sbloccato.
➮ Tirate il dispositivo di comando
dall’apparecchio, dapprima in linea retta e poi verso sinistra.
● L’autoradio si spegne dopo il di-
stacco del dispositivo di comando
dall’apparecchio.
● Rimangono memorizzate tutte le
impostazioni attuali.
● Se è inserito un CD, questo rima-
ne nell’apparecchio.
Come riattaccare il dispositivo
di comando
➮ Spingete il dispositivo di comando
da sinistra a destra nella guida
dell’apparecchio.
➮ Premete sul lato sinistro del dispo-
sitivo di comando e spingetelo
nell’apparecchio fino all’inserimento a scatto.
134
PROTEZIONE ANTIFURTO
Nota:
● Quando inserite il dispositivo di
comando, non premete sul display.
ACCENSIONE
E SPEGNIMENTO
Inserimento/
disinserimento
Avete disponibili diverse possibilità di
inserimento e disinserimento di apparecchio.
Inserimento e disinserimento
tramite il tasto 1
➮ Per inserire l’apparecchio premete
il tasto 1.
L’apparecchio si accende.
➮ Per spegnerlo tenete premuto il
tasto 1 per oltre 2 secondi.
L’apparecchio si spegne.
Inserimento e disinserimento
tramite l’accensione d’auto
Quando l’apparecchio risulta essere allacciato in modo corretto con l’accensione dell’auto e non è stato spento con
il tasto 1, la radio viene inserita e disinserita contemporaneamente con
l’accensione dell’auto.
Potete accendere l’apparecchio anche
con accensione d’auto disinserita.
➮ Premete il tasto 1.
Nota:
● Per proteggere la batteria dell’au-
tovettura, l’apparecchio si spegne
automaticamente un’ora dopo che
viene spenta l’accensione d’auto.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
135
DANSK
REGOLAZIONE DEL VOLUME
Regolazione del volume
Il volume si può regolare passo a passo dal valore 0 (spento) fino a 66 (massimo).
➮ Per aumentare il volume girate ver-
so destra il regolatore del volume
2.
➮ Per abbassare il volume girate
verso sinistra il regolatore del volume 2.
Impostazione del volume al
momento di accensione
Potete impostare il livello di volume preferito per l’ascolto al momento dell’accensione dell’apparecchio.
➮ Premete il tasto MENU 9.
➮ Premete il softkey 5 al quale sul
display viene assegnato “VOLUME”.
➮ Premete il softkey 5 al quale sul
display viene assegnato “ON VOL”.
➮ Impostate il volume desiderato
con la manopola del volume 2.
➮ Premete il joystick OK 8 oppure
il tasto MENU 9 per uscire dal
menu.
Le impostazioni vengono memorizzate.
Nota:
● Per il momento di inserimento po-
tete anche impostare il livello di
volume che si aveva al momento
dell’ultimo spegnimento dell’apparecchio. Per fare ciò, nel menu del
volume premete il softkey al quale
sul display viene assegnato
“LAST VOL”.
Pericolo per la salute! Se il volume al momento dell’accensione
viene regolato sul valore massimo,
quando accendete l’apparecchio il
volume ascoltato può essere molto
forte.
Se al momento dello spegnimento
dell’apparecchio il volume era regolato sul valore massimo ed il valore
per il momento dell’accensione viene regolato su “LAST VOL”, allora
quando accendete l’apparecchio il
volume ascoltato può essere molto
forte. In entrambi i casi sussiste il
pericolo di danneggiamenti all’udito.
Ammutolimento immediato
(Mute)
Potete abbassare il volume di colpo
(Mute).
➮ Premete brevemente il tasto 1.
Sul display appare “MUTE”.
Abolizione dell’ammutolimento
Mute
➮ Premete di nuovo brevemente il
tasto 1,
oppure
➮ girate il regolatore del volume 2.
136
REGOLAZIONE DEL VOLUME
Audio di telefono / navigazione
Se il vostro apparecchio è allacciato
ad un telefono mobile o ad un sistema
di navigazione, quando “staccate” il telefono o quando viene trasmesso un
messaggio parlato del sistema di navigazione l’autoradio ammutolisce,
mentre il colloquio telefonico o il messaggio si sentono attraverso gli altoparlanti dell’autoradio. Per rendere
possibile questa funzione, il telefono
mobile o il sistema di navigazione devono essere allacciati all’autoradio in
osservanza delle relative istruzioni di
montaggio.
Per sapere quali sistemi di navigazione si possono allacciare alla vostra autoradio, rivolgetevi al vostro negoziante specializzato in prodotti Blaupunkt.
Se durante una telefonata o nel corso
di un avvertimento parlato del sistema
di navigazione viene ricevuto un messaggio sul traffico, il messaggio sul traffico si sentirà solo alla fine della telefonata o dell’avvertimento parlato, se
quest’ultimo viene poi ancora irradiato. Non viene memorizzato nessun
messaggio sul traffico stradale!
Quando durante l’ascolto di un messaggio sul traffico vi perviene una telefonata o viene fatto sentire un avvertimento parlato per la navigazione, il
messaggio sul traffico viene interrotto
e viene data via libera all’ascolto della
telefonata o dell’avvertimento parlato
per la navigazione.
Potete regolare il livello di volume per
le telefonate o per i messaggi sul traffico stradale.
➮ Premete il tasto MENU 9.
➮ Premete il softkey 5 al quale sul
display viene assegnato “VOLUME”.
➮ Premete il softkey 5 al quale sul
display viene assegnato “PHONE”
per la regolazione de volume del
telefono.
➮ Impostate il volume desiderato
con la manopola del volume 2.
➮ Premete il joystick OK 8 oppure
il tasto MENU 9 per uscire dal
menu.
Le impostazioni vengono memorizzate.
Nota:
● Con la manopola del volume 2
potete regolare il volume d’ascolto
anche mentre state telefonando e
durante l’ascolto di un messaggio
sul traffico.
Automatic Sound
Con questa funzione potete adattare
automaticamente il volume dell’autoradio alla velocità di corsa. Per rendere possibile questa funzione l’autoradio deve essere allacciata in osservanza delle istruzioni di montaggio.
L’adattamento automatico del volume
si può regolare su sei livelli (0-5). Con
“0” non si ha nessun aumento di volume, con “5” si ha l’aumento massimo.
➮ Tenete premuto il tasto AUDIO :
per oltre due secondi.
Nella riga superiore del display appare “DEQ+ MENU”.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
137
REGOLAZIONE DEL
VOLUME
SUONO E RAPPORTO DI
VOLUME
➮ Premete il softkey 5 al quale sul
display viene assegnato “AUTO
SND”.
➮ Premete il joystick 8 in su o in
giù, per selezionare l’impostazione desiderata.
➮ Premete il joystick OK 8 oppure
il tasto MENU 9 per uscire dal
menu.
Le impostazioni vengono memorizzate.
Nota:
● La regolazione ottimale dell’adat-
tamento del volume alla velocità di
corsa dipende dall’intensità dello
sviluppo di rumori della vostra autovettura. Eseguite delle prove per
determinare il valore ottimale per
la vostra auto.
Suono e rapporto di
volume
Nota:
● Per ogni fonte audio potete ese-
guire impostazioni separate per
bassi e acuti.
Impostazione dei bassi
➮ Premete il tasto AUDIO :.
Sul display appare “AUDIO MENU”.
➮ Premete il softkey 5 al quale sul
display viene assegnato “BASS”.
➮ Spostate il joystick 8 in su o a
destra per aumentare i bassi, oppure in giù o a sinistra per diminuirli.
Dopo aver completato l’impostazione,
➮ premete il joystick OK 8 oppure
il tasto AUDIO :.
Impostazione degli acuti
➮ Premete il tasto AUDIO :.
Sul display appare “AUDIO MENU”.
➮ Premete il softkey 5 al quale
sul display viene assegnato
“TREBLE”.
➮ Spostate il joystick 8 in su o a
destra per aumentare gli acuti, oppure in giù o a sinistra per diminuirli.
Dopo aver completato l’impostazione,
➮ premete il joystick OK 8 oppure
il tasto AUDIO :.
138
SUONO E RAPPORTO DI
VOLUME
X-BASS
Regolazione del rapporto di
volume sinistra/destra
(balance)
➮ Per impostare balance premete il
tasto AUDIO :.
Sul display appare “AUDIO MENU”.
➮ Premete il softkey 5 al quale sul
display viene assegnato “BALANCE”.
➮ Spostate il joystick 8 in su o a
destra oppure in giù o a sinistra,
per impostare il rapporto di volume sinistra/destra.
Dopo aver completato l’impostazione,
➮ premete il joystick OK 8 oppure
il tasto AUDIO :.
Regolazione del rapporto di
volume avanti/dietro (fader)
➮ Per impostare fader premete il ta-
sto AUDIO :.
Sul display appare “AUDIO MENU”.
➮ Premete il softkey 5 al quale sul
display viene assegnato “FADER”.
➮ Spostate il joystick 8 in su o a
destra oppure in giù o a sinistra,
per impostare il rapporto di volume davanti/dietro.
Dopo aver completato l’impostazione,
➮ premete il joystick OK 8 oppure
il tasto AUDIO :.
X-BASS
Con X-BASS viene indicato l’aumento
dei bassi in corrispondenza dell’udito
umano nel caso di ascolto a basso volume. L’aumento X-BASS si può impostare per una delle frequenze 32 Hz,
40 Hz, 50 Hz, 63 Hz o 80 Hz passo a
passo da 0 fino a 6. Quando selezionate “0” la funzione viene disinserita.
➮ Premete il tasto AUDIO :.
Sul display appare “AUDIO MENU”.
➮ Premete il softkey 5 al quale sul
display viene assegnato “XBASS”.
➮ Spostate il joystick 8 a sinistra o
a destra per selezionare la frequenza per la quale volete aumentare X-BASS.
➮ Spostate il joystick 8 in alto per
aumentare X-BASS e in basso
per abbassare l’effetto.
Dopo aver completato l’impostazione,
➮ premete il joystick OK 8 oppure
il tasto AUDIO :.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
139
DANSK
IMPOSTAZIONE DISPLAY
Impostazione del display
Potete adattare il display al punto di
installazione in autovettura ed alle vostre esigenze personali.
Impostazione dell’angolo di
lettura
➮ Premete il tasto MENU 9.
➮ Premete il softkey 5 al quale
sul display viene assegnato
“DISPLAY”.
➮ Premete il softkey 5 al quale sul
display viene assegnato “ANGLE”.
➮ Spostate il joystick 8 in su o a
destra oppure in giù o a sinistra,
per impostare l’angolo di lettura.
➮ Premete il joystick OK 8 oppure
il tasto MENU 9 per uscire dal
menu.
Le impostazioni vengono memorizzate.
Impostazione della luminosità
del display
Se la vostra autoradio è stata allacciata in corrispondenza delle istruzioni di
montaggio, avviene la commutazione
della luminosità del display quando accendete e spegnete i fari. La luminosità del display si può impostare, separatamente per il giorno e per la notte,
su livelli da 1 a 6.
Luminosità del display giorno o
notte
➮ Premete il tasto MENU 9.
➮ Premete il softkey 5 al quale
sul display viene assegnato
“DISPLAY”.
➮ Premete il softkey 5 al quale
sul display viene assegnato
“BRIGHT”.
Nella riga superiore del display appaiono le scritte “DAY” e “NIGHT” con i
valori attualmente impostati.
➮ Spostate la marcatura lampeg-
giante di selezione dietro a DAY
oppure NIGHT premendo il joystick 8 verso sinistra o verso destra.
➮ Per impostare il valore desiderato
spostate il joystick 8 in su o in
giù.
➮ Premete il joystick OK 8 oppure
il tasto MENU 9 per uscire dal
menu.
Le impostazioni vengono memorizzate.
Impostazione del colore dei
tasti
Potete impostare il colore nel quale i
tasti dell’apparecchio si illuminano.
Avete a disposizione 16 colori.
➮ Premete il tasto MENU 9.
➮ Premete il softkey 5 al quale
sul display viene assegnato
“DISPLAY”.
➮ Premete il softkey 5 al quale sul
display viene assegnato “KEYCOLOR”.
➮ Spostate il joystick 8 in su o a
destra oppure in giù o a sinistra,
per selezionare un colore. Con
ogni movimento del joystick viene
selezionato un altro colore.
140
Loading...
+ 34 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.