Blaupunkt BRONX MP75 User Manual [da]

Page 1
Radio / CD / MP3
Bronx MP75 7 645 805 310
Betjeningsvejledning
http://www.blaupunkt.com
Page 2
Åbn her
2
Page 3
2
3 4 5
1
DEUTSCH
6 7
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
8910111213
SVENSKA
ESPAÑOL
3
PORTUGUÊS
DANSK
Page 4
BETJENINGSELEMENTER
1 Tast, til ind-/frakobling af appa-
ratet, lydafbrydelse af apparatet
2 Volumenknap 3
-tast, til fjernelse af den afta-
gelige betjeningsdel
4 NEXT-tast, til visning af en me-
nus andre sider, skift af hukommelsesniveauet ved brug af radioen
5 Softkeys, funktionen af softkeys
er afhængig af displayets på­gældende indhold
6 DIS•ESC-tast, til ændring af vis-
ningen i displayet og for at for­lade menuer
7
-tast, til åbning af betjenings­delen, som kan klappes op og tages af
8 Joystick og OK-tast
9 MENU-tast, valg af menuen for
grundindstillingerne (kort tryk) Tænd/sluk demo-mode (langt tryk)
: AUDIO-tast, indstilling af bas,
diskant, balance, fader og X­BASS (kort tryk) Valg af DEQ+-Equalizer (langt tryk)
; Display < SOURCE-tast, til start af CD-
eller Multi CD-afspilning eller Compact Drive MP3 (kun hvis tilsluttet)
eller
Afspilning af en ekstern lydkilde (kun hvis tilsluttet)
= TUNER-tast, til start af radioaf-
spilning Valg af radio-funktionsmenuen (kun mulig ved radioafspilning)
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
339
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
Page 5
INDHOLDSFORTEGNELSE
Henvisninger og tilbehør ..... 342
Trafiksikkerhed ........................... 342
Sikkerhedshenvisning ................. 342
Montering ................................... 342
Tilbehør ...................................... 342
Deaktivering/aktivering af
demo-mode ................................ 343
Tyverisikring ........................ 343
Aftagelig betjeningsdel ............... 343
Fjernelse af betjeningsdel ........... 343
Påsætning af betjeningsdel ......... 344
Tænd/sluk ........................... 344
Tænd/sluk med tasten 1........... 344
Tænd/sluk via bilens tænding...... 344
Indstilling af lydstyrke ......... 345
Indstilling af startlydstyrke ........... 345
Lydafbrydelse (Mute) .................. 345
Telefon-audio / navigation-audio .. 345
Automatic Sound ........................ 346
Klang og lydstyrkeforhold ... 347
Indstilling af bas ......................... 347
Indstilling af diskant .................... 347
Indstilling af lydstyrkeforhold
højre/venstre (balance) ............... 347
Indstilling af lydstyrkeforhold
foran/bagved (fader) ................... 347
X-BASS ............................... 348
Indstilling af display ............ 348
Indstilling af læsevinkel ............... 348
Indstilling af displayets lysstyrke .. 348
Indstilling af tastaturfarve ............ 349
Indstilling af displaybelysningens
farve ........................................... 349
Indstilling af spectrumanalyzer .... 350
Invertering af displayindhold ....... 350
Brug af radio ....................... 351
Indstilling af tuner ....................... 351
Aktivering af radio ....................... 351
RDS-komfortfunktion (AF, REG) . 351 Valg af bølgeområde/
hukommelsesniveau ................... 352
Indstilling af stationer .................. 353
Indstilling af stationssøgerens
følsomhed .................................. 353
Skanning af stationer (SCAN) ..... 354
Indstilling af skanningstid ............ 354
Lagring af stationer..................... 354
Automatisk lagring af stationer
(Travelstore) ............................... 354
Valg af lagrede stationer ............. 355
Programtype (PTY) ..................... 355
Optimering af radiomodtagning... 356
Valg af visning af radiotekst ......... 356
Trafikradio ........................... 357
Tænd/sluk trafikradio-førsteret .... 357
Indstilling af lydstyrke på
trafikradio ................................... 357
CD-afspilning ...................... 358
Start af CD-afspilning, isætning
af CD ......................................... 358
Fjernelse af CD .......................... 358
Valg af musiknumre .................... 358
Hurtig søgning (hørbar) .............. 358
Afspilning af musiknumre i
vilkårlig rækkefølge (MIX) ........... 359
Gentagelse af musiknumre
(REPEAT)................................... 359
Skanning af musiknumre (SCAN) . 359
Visning af CD-tekst..................... 359
Indstilling af rulletekst ................. 360
Trafikmeldinger under
CD-afspilning ............................. 360
340
Page 6
INDHOLDSFORTEGNELSE
MP3-afspilning .................... 360
Forberedelse af MP3-CD ........... 360
Start af MP3-afspilning ............... 362
Valg af bibliotek .......................... 362
Valg af musiknumre .................... 362
Hurtig søgning (hørbar) .............. 363
Skanning af musiknumre (SCAN) . 363 Afspilning af musiknumre i
vilkårlig rækkefølge (MIX) ........... 363
Gentaget afspilning af enkelte musiknumre eller komplette
biblioteker (REPEAT) .................. 364
Indstilling af displayvisning .......... 364
Multi CD-afspilning
(ekstra tilbehør) .................. 365
Start af Multi CD-afspilning ......... 365
Valg af CD .................................. 366
Valg af musiknumre .................... 366
Hurtig søgning (hørbar) .............. 366
Skanning af musiknumre (SCAN) . 366 Gentaget afspilning af enkelte musiknumre eller komplette CD'er
(REPEAT)................................... 366
Afspilning af musiknumre i
vilkårlig rækkefølge (MIX) ........... 367
Indtastning af CD-navn ............... 367
CLOCK - klokkeslæt ........... 368
Indstilling af klokkeslæt ............... 368
Permanent visning af
klokkeslættet i displayet .............. 369
Equalizer ............................. 370
Tænd/sluk equalizer ................... 370
Automatisk justering af equalizer . 370
Valg af equalizer ......................... 371
Valg af klangforindstilling (Preset) . 371
Manuel indstilling af equalizer ..... 371
Indstillingshjælp til equalizer ........ 373
TMC til dynamiske
navigationssystemer ........... 374
Forstærker/ Sub-Out .......... 374
Tænd/sluk intern forstærker ........ 374
Eksterne lydkilder ............... 375
Tænd/sluk AUX-indgang ............. 375
Indtastning af navn for
aux-indgang ................................ 375
Indtastning af
startmeddelelse .................. 376
Visning af serienummer ...... 377
Tilbagestilling af apparat..... 377
Tekniske data ...................... 378
Forstærker ................................. 378
Tuner .......................................... 378
CD ............................................. 378
Pre-amp Out .............................. 378
AUX-indgang .............................. 378
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
341
Page 7
HENVISNINGER OG TILBEHØR
Henvisninger og tilbehør
Det glæder os, at du har valgt et Blau­punkt-produkt. Vi ønsker dig stor for­nøjelse af dit nye apparat.
Før den første igangsætning bedes du læse denne betjeningsvejled­ning.
Blaupunkt-redaktørerne arbejder per­manent på at gøre betjeningsvejlednin­gerne overskuelige og nemme at for­stå. Hvis du dog alligevel har spørgs­mål angående betjeningen, så kontakt din specialforretning eller telefon-hot­line for dit land. Telefonnummeret fin­der du på bagsiden af denne vejled­ning.
For vore produkter yder vi en produ­centgaranti for apparater, der er købt inden for den Europæiske Union. Ga­rantibetingelserne kan du hente under www.blaupunkt.de eller bestille direk­te hos:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Trafiksikkerhed
Trafiksikkerheden kommer al­tid i første række. Bilradioen må kun betjenes, når den aktuelle trafiksi­tuation tillader det. Lær apparatet at kende, før det anvendes i bilen. Advarselssignaler fra f.eks. politi, brandværn og redningstjeneste skal kunne registreres i tide i bilen. Derfor er det mest hensigtsmæssigt at lytte til programmer i en passen­de lydstyrke under kørslen.
342
Sikkerhedshenvisning
Bilradioen og apparatets betje­ningsdel (Flip Release Panel) op­varmer sig under drift. Når Flip Release Panel fjernes, må kun de ikke-metalliske flader berø­res. Hvis du vil fjerne apparatet fra bilen, skal det først lades afkøle.
Montering
Hvis du selv vil montere bilradioen, bør du ubetinget læse monterings- og til­slutningshenvisningerne bagerst i brugsanvisningen, inden du går i gang.
Tilbehør
Benyt kun tilbehør, der er godkendt af Blaupunkt.
Fjernbetjening
Med fjernbetjeningerne RC 08, RC10 eller RC10H (kan fås som ekstra tilbe­hør) kan du sikkert og bekvemt betje­ne de fleste af din bilradios grundfunk­tioner.
Apparatet kan ikke tændes eller sluk­kes med fjernbetjeningen.
Forstærker
Alle Blaupunkt- og Velocity-forstærke­re kan anvendes.
Multi CD (Changer)
Til apparaterne kan følgende Multi CD­apparater købes som tilbehør: CDC A 03, CDC A 08 og IDC A 09.
Page 8
TILBEHØR
TYVERISIKRING
Compact Drive MP3
For at kunne have tilgang til MP3-mu­siknumre, kan du alternativt til Multi CD­apparatet tilslutte Compact Drive MP3. Hos Compact Drive MP3 lagres MP3­musiknumrene først med en compu­ter på Compact Drive MP3's Microdri-
TM
ve
-harddisk og kan, når Compact Drive MP3 er tilsluttet bilradioen, afspil­les som normale CD-musiknumre. Compact Drive MP3's betjenes næsten som et Multi CD-apparat. De fleste Mul­ti CD-funktioner kan også anvendes med Compact Drive MP3.
Deaktivering/aktivering af demo-mode
Apparatet leveres fra fabrikken med aktiveret demo-mode. I demo-mode vi­ses apparatets forskellige funktioner grafisk animeret i displayet. Demo­mode kan også deaktiveres.
Tryk hertil længere end fire sekun-
der på tasten MENU 9 for at de- aktivere eller aktivere demo­mode.
Tyverisikring
Aftagelig betjeningsdel
Apparatet er forsynet med en aftage­lig betjeningsdel (Flip Release Panel) til beskyttelse mod tyveri.
Uden denne betjeningsdel har appa­ratet ingen værdi for tyve. Beskyt ap­paratet mod tyveri og tag altid betje­ningsdelen med, når bilen forlades. Opbevar ikke betjeningsdelen i bilen, heller ikke på et gemt sted. Den kon­struktive udformning af betjeningsde­len muliggør nem håndtering.
Bemærk:
Lad ikke betjeningsdelen falde
ned.
Betjeningsdelen må ikke udsættes
for direkte sollys eller andre var­mekilder.
Opbevar betjeningsdelen i det
medleverede etui.
Undgå direkte berøring af betje-
ningsdelens kontakter med huden. Rengør om nødvendigt kontakter­ne med en fnugfri klud, som er fugtet med alkohol.
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Fjernelse af betjeningsdel
3
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
343
Page 9
TYVERISIKRING
TÆND/SLUK
Tryk på tasten 3.
Betjeningsdelens lås åbnes.
Træk betjeningsdelen først lige og
derefter mod venstre ud af appa­ratet.
Apparatet slukker efter fjernelse af
betjeningsdelen.
Alle aktuelle indstillinger lagres.
En isat CD bliver i apparatet.
Påsætning af betjeningsdel
Skub betjeningsdelen fra venstre
mod højre ind i apparatets føring.
Tryk betjeningsdelens venstre
side ind i apparatet, indtil den kommer i indgreb.
Bemærk:
Tryk ikke på displayet, når betje-
ningsdelen sættes på.
Tænd/sluk
For at tænde eller slukke for apparatet findes der flere muligheder:
Tænd/sluk med tasten 1
Tryk på tasten 1 for at tænde.
Apparatet tændes.
Tryk længere end to sekunder på
tasten 1 for at slukke.
Apparatet slukkes.
Tænd/sluk via bilens tænding
Hvis apparatet er korrekt forbundet med bilens tænding og det ikke er ble­vet slukket med tasten 1, kan det tændes og slukkes via bilens tænding.
Du kan også tænde for apparatet med afbrudt tænding.
Tryk på tasten 1.
Bemærk:
Efter en spilletid på en time, sluk-
kes automatisk for bilradioen ved afbrudt tænding for at skåne bil­batteriet.
344
Page 10
INDSTILLING AF LYDSTYRKE
Indstilling af lydstyrke
Lydstyrken kan indstilles i skridt fra 0 (off) til 50 (maks.).
For at forøge lydstyrken, drej volu-
menknappen 2 mod højre.
For at reducere lydstyrken, drej
volumenknappen 2 mod venstre.
Indstilling af startlydstyrke
Lydstyrken, med hvilken apparatet tændes, kan indstilles.
Tryk på tasten MENU 9.Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "VOLUME".
Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "ON VOL".
Indstil den ønskede lydstyrke med
volumenknappen 2.
Tryk joysticket OK 8 eller tasten
MENU 9 for at forlade menuen.
Indstillingerne gemmes.
Bemærk:
Som startlydstyrke kan du også
vælge den lydstyrke, apparatet spillede i før det blev slukket sid­ste gang. Tryk hertil på den soft­key med displayfunktionen "LAST VOL" i Volume-menuen.
Fare for skader! Når værdien for startlydstyrken er indstillet på maksimum, kan lydstyrken ved ind­koblingen være meget høj. Når lydstyrken har været indstillet på maksimum før frakoblingen og værdien for startlydstyrken er stillet på "LAST VOL", kan lydstyrken ved indkoblingen være meget høj.
I begge tilfælde kan høreevnen tage alvorlig skade!.
Lydafbrydelse (Mute)
Lydstyrken kan dæmpes lynhurtigt (Mute).
Tryk kort på tasten 1.
"MUTE" vises i displayet.
Ophævelse af lydafbrydelsen (Mute)
Tryk igen kort på tasten 1.
eller
drej volumenknappen 2.
Telefon-audio / navigation­audio
Hvis apparatet er forbundet med en mobiltelefon eller et navigationssy­stem, afbrydes bilradioens lyd, når te­lefonrøret "løftes" eller navigationen sender en akustisk melding. Samtalen eller den akustiske melding foregår via bilens højttalere. Hertil skal mobiltele­fonen og navigationssystemet være til­sluttet bilradioen, som beskrevet i mon­teringsvejledningen.
Hvilke navigationssystemer, der kan anvendes med bilradioen, kan du spør­ge din Blaupunkt-specialist om.
Når der under en telefonsamtale eller en akustisk vejledning fra navigationen modtages en trafikmelding, sendes tra­fikmeldingen først efter afslutning af te­lefonsamtalen/den akustiske vejled­ning, såfremt denne stadigvæk sen­des. Trafikmeldingen optages ikke!
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
345
Page 11
INDSTILLING AF LYDSTYRKE
Når der under en trafikmelding sker en opringning eller en akustisk vejledning fra navigationen, afbrydes trafikmeldin­gen og opringningen/den akustiske vej­ledning kan høres.
Lydstyrken, med hvilken telefonsam­taler eller de akustiske vejledninger fra navigationen sker i, kan indstilles.
Tryk på tasten MENU 9.Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "VOLUME".
Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "PHONE" til indstilling af lydstyrken.
Indstil den ønskede lydstyrke med
volumenknappen 2.
Tryk joysticket OK 8 eller tasten
MENU 9 for at forlade menuen.
Indstillingerne gemmes.
Bemærk:
Med volumenknappen 2 kan lyd-
styrken også indstilles under en telefonsamtale eller en akustisk vejledning fra navigationen.
Automatic Sound
Med denne funktion tilpasses bilradio­ens lydstyrke automatisk hastigheden, der køres i.
Hertil skal bilradioen være tilsluttet, som beskrevet i monteringsvejlednin­gen.
Den automatiske forøgelse af lydstyr­ken kan indstilles i seks trin (0-5): "0" betyder ingen og "5" betyder maksimal forøgelse.
Tryk længere end to sekunder på
tasten AUDIO :.
I displayets øverste linie vises "DEQ+ MENU".
Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "AUTO SND".
Bevæg joysticket 8 opad eller
nedad for at vælge den ønskede indstilling.
Tryk joysticket OK 8 eller tasten
AUDIO : for at forlade menuen.
Indstillingerne gemmes.
Bemærk:
Den optimale indstilling af den ha-
stighedsafhængige lydstyrketil­pasning er afhængig af bilens støjudvikling. Find ud af den opti­male værdi for din bil ved hjælp af afprøvning.
346
Page 12
KLANG OG LYDSTYRKEFORHOLD
Klang og lydstyrkeforhold
Bemærk:
Indstillingerne af bas og diskant
kan foretages separat for hver lyd­kilde.
Indstilling af bas
Tryk på tasten AUDIO :.
"AUDIO MENU" vises i displayet.
Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "BASS".
Bevæg joysticket 8 opad eller
mod højre for at forøge basserne og nedad eller mod venstre for at dæmpe basserne.
Når indstillingen er færdig,
tryk joysticket OK 8 eller tasten
AUDIO :.
Indstilling af diskant
Tryk på tasten AUDIO :.
"AUDIO MENU" vises i displayet.
Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "TREBLE".
Bevæg joysticket 8 opad eller
mod højre for at forøge diskanter­ne og nedad eller mod venstre for at dæmpe diskanterne.
Når indstillingen er færdig,
tryk joysticket OK 8 eller tasten
AUDIO :.
Indstilling af lydstyrkeforhold højre/venstre (balance)
For at indstille balance, tryk på
tasten AUDIO :.
"AUDIO MENU" vises i displayet.
Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "BALANCE".
Bevæg joysticket 8 opad/mod
højre eller nedad/mod venstre for at indstille lydstyrkefordelingen højre/venstre.
Når indstillingen er færdig,
tryk joysticket OK 8 eller tasten
AUDIO :.
Indstilling af lydstyrkeforhold foran/bagved (fader)
For at indstille fader, tryk på tasten
AUDIO :.
"AUDIO MENU" vises i displayet.
Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "FADER".
Bevæg joysticket 8 opad/mod
højre eller nedad/mod venstre for at indstille lydstyrkefordelingen foran/bagved.
Når indstillingen er færdig,
tryk joysticket OK 8 eller tasten
AUDIO :.
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
347
PORTUGUÊS
DANSK
Page 13
X-BASS INDSTILLING AF DISPLAY
X-BASS
X-BASS betyder forøgelse af bastoner­ne ved lav lydstyrke. Du kan indstille forøgelsen af X-Bass trinvist fra 0 - 6 for én af følgende frekvenser: 32 Hz, 40 Hz, 50 Hz, 63 Hz eller 80 Hz. Når du vælger 0, er X-Bass-funktionen de­aktiveret.
Tryk på tasten AUDIO :.
"AUDIO MENU" vises i displayet.
Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "X-BASS".
Bevæg joysticket 8 mod venstre
eller højre for at vælge den fre­kvens, som du vil forøge.
Bevæg joysticket 8 opad for at
forøge X-BASS eller nedad for at dæmpe X-BASS.
Når indstillingen er færdig,
tryk joysticket OK 8 eller tasten
AUDIO :.
Indstilling af display
Displayet kan tilpasses til monterings­positionen i bilen og dine behov.
Indstilling af læsevinkel
Tryk på tasten MENU 9.Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "DISPLAY".
Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "ANGLE".
Bevæg joysticket 8 opad/mod
højre eller nedad/mod venstre for at indstille læsevinklen.
Tryk joysticket OK 8 eller tasten
MENU 9 for at forlade menuen.
Indstillingerne gemmes.
Indstilling af displayets lysstyrke
Når bilradioen er tilsluttet, som beskre­vet i monteringsvejledningen, skifter displayets lysstyrke alt efter indstillet belysning. Displayets lysstyrke kan ind­stilles separat for nat og dag i trin på 1-
16.
Displayets lysstyrke om dagen
Tryk på tasten MENU 9.Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "DISPLAY".
Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "BRIGHT".
I displayets øverste linie vises DAY og NIGHT sammen med de aktuelt ind­stillede værdier.
348
Page 14
INDSTILLING AF DISPLAY
Flyt den blinkende markør bag
hhv. DAY og NIGHT ved at trykke joysticket 8 mod venstre eller højre.
Indstil den ønskede værdi. Bevæg
joysticket 8 hertil opad eller ned­ad.
Tryk joysticket OK 8 eller tasten
MENU 9 for at forlade menuen.
Indstillingerne gemmes.
Indstilling af tastaturfarve
Du kan indstille i hvilken farve appara­tets taster skal lyse.
Du kan vælge mellem 16 farver.
Tryk på tasten MENU 9.Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "DISPLAY".
Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "KEYCOLOR".
Bevæg joysticket 8 opad/mod
højre eller nedad/mod venstre for at indstille en farve. Ved hver be­vægelse af joysticket vælges en anden farve.
Tryk joysticket OK 8 eller tasten
MENU 9 for at forlade menuen.
Indstillingerne gemmes.
Indstilling af displaybelysningens farve
Til displaybelysningen kan du vælge en af de fire forudindstillede farver, selv blande en farve fra RGB-spektret (rød­grøn-blå) eller vælge en farve under søgningen.
Valg af forudindstillet farve
Der er allerede gemt fire forskellige far­venuancer i apparatet. Disse er "Oce­an" (blå), "Amber" (ravgul), "Sunset" (rød-orange) og "Nature" (grøn). Vælg den farve, som passer bedst til din bils interiør.
Tryk på tasten MENU 9.Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "DISPLAY".
Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "COLOUR".
Tryk på softkey 5 med display-
funktionen for den ønskede farve.
Tryk joysticket OK 8 eller tasten
MENU 9 for at forlade menuen.
Indstillingerne gemmes.
Blanding af farve til displaybelysningen
For at indstille displaybelysningen ef­ter din smag, kan du selv blande en farve på basis af de tre grundfarver rød, blå og grøn.
Tryk på tasten MENU 9.Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "DISPLAY".
Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "COLOUR".
Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "USER".
I den følgende menu kan du selv
bestemme kvantummet af de tre farver rød, blå og grøn. Tryk hertil så mange på den tilsvarende soft­key 5, indtil den viste farve er ef­ter din smag.
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
349
Page 15
INDSTILLING AF DISPLAY
Tryk joysticket OK 8 eller tasten
MENU 9 for at forlade menuen.
Indstillingerne gemmes.
Valg af displaybelysningens farve gennem søgning
Tryk på tasten MENU 9.Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "DISPLAY".
Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "COLOUR".
Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "COL-SCAN".
Apparatet begynder at skifte display­belysningens farve.
Når du vil vælge en af farverne,
tryk på softkey 5 med display­funktionen "SAVE".
Når du vil vende tilbage til forrige
menu uden at ændre farven, tryk på softkey med displayfunktionen "BREAK".
Tryk joysticket OK 8 eller tasten
MENU 9 for at forlade menuen.
Indstillingerne gemmes.
Indstilling af spectrumanalyzer
Spectrumanalyzeren i dit display viser bilradioens udgangsniveau. Når spec­trumanalyzeren er aktiveret, vises den automatisk, når der ikke trykkes på no­gen tast i et stykke tid under afspilnin­gen af en lydkilde.
Spectrumanalyzeren kan også deakti­veres.
Tænd/sluk spectrumanalyzer
Tryk på tasten MENU 9.Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "DISPLAY".
Tryk så mange gange på softkey
5 med displayfunktionen "SPEC­TRUM", indtil den ønskede indstil­ling "SPECTRUM OFF" eller "SPECTRUM ON" vises i display­ets øverste linie.
Tryk joysticket OK 8 eller tasten
MENU 9 for at forlade menuen.
Indstillingerne gemmes.
Invertering af displayindhold
Du kan invertere visningen i displayet.
Tryk på tasten MENU 9.Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "DISPLAY".
Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "INVERT".
Tryk joysticket OK 8 eller tasten
MENU 9 for at forlade menuen.
Indstillingerne gemmes.
350
Page 16
BRUG AF RADIO
Brug af radio
Dette apparat har en RDS-radiomod­tager. Mange af FM-stationerne, som kan modtages, sender et signal, der udover programmet også indeholder informationer som f.eks. stationsnavn og programtype (PTY).
Stationens navn vises i displayet, så snart den kan modtages. Programty­pen kan også lades vise, hvis det øn­skes. Læs desangående afsnittet "Pro­gramtype (PTY)".
Indstilling af tuner
For at sikre en upåklagelig funktion af radiodelen, skal apparatet være indstil­let på den region, hvor du er. Du kan vælge mellem Europa og Amerika (USA). På fabrikken er tuneren blevet indstillet på den region, hvor appara­tet er blevet solgt. Ved problemer med radiomodtagningen bedes du kontrol­lere denne indstilling.
Tryk på tasten MENU 9.Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "TUNER".
Tryk på softkey 5 med display-
funktionen for den ønskede region "AREA EUR" eller "AREA USA".
Tryk joysticket OK 8 eller tasten
MENU 9 for at forlade menuen.
Indstillingerne gemmes.
Aktivering af radio
Når apparatet er indstillet på lydkilder­ne CD/MP3 eller Multi CD eller Compact Drive MP3,
tryk på tasten TUNER =.
Radiogrundmenuen til valg af stationen vises. Radioens funktioner styres via radio-funktionsmenuen. Du kommer til radio-funktionsmenuen ved igen at trykke på tasten TUNER = under ra­dioafspilningen.
RDS-komfortfunktion (AF, REG)
Med RDS-komfortfunktionen AF (alter­nativ frekvens) og REG (regional) har du endnu flere muligheder med din bil­radio (kun ved FM-radioafspilning).
AF: Når RDS-komfortfunktionen er
aktiveret, skifter apparatet auto­matisk til den bedste modtagefre­kvens for den aktuelle station.
REG: Nogle stationer inddeler til
bestemte tider deres program i re­gionalprogrammer med forskelligt indhold. Med REG-funktionen undgås det, at bilradioen skifter til alternative frekvenser med et an­det regionalt programindhold.
Bemærk:
REG skal aktiveres/deaktiveres
særskilt i radio-funktionsmenuen.
Tænd/sluk RDS-komfortfunktion
For at anvende RDS-komfortfunktio­nerne AF og REG,
tryk under radioafspilningen på
tasten TUNER =.
Radio-funktionsmenuen vises i display­et.
351
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
Page 17
BRUG AF RADIO
Tryk så mange gange på softkey
5 med displayfunktionen "RDS", indtil den ønskede indstilling "RDS ON" eller "RDS OFF" vises i dis­playet.
For at komme tilbage til radio-grund­menuen,
tryk på tasten TUNER = eller
joysticket OK 8.
Indstillingerne gemmes.
Tænd/sluk REG
For at anvende RDS-komfortfunktio­nen REG,
tryk under radioafspilningen på
tasten TUNER =.
Tryk på tasten NEXT 4 for at se
på radio-funktionsmenuens side nummer to.
Radio-funktionsmenuen vises i display­et.
Tryk så mange gange på softkey
5 med displayfunktionen "REGI­ONAL", indtil "REGIONAL ON" el­ler "REGIONAL OFF" vises i dis­playet.
Tryk på tasten TUNER = eller
joysticket OK 8.
Indstillingerne gemmes.
Valg af bølgeområde/ hukommelsesniveau
Med dette apparat kan du modtage programmer fra frekvensbåndene VHF (FM) samt MB (AM) og LB.
For bølgeområdet FM er der fire hu­kommelsesniveauer til rådighed og bølgeområderne MB og LB har hvert et hukommelsesniveau.
På hvert hukommelsesniveau kan der lagres seks stationer.
Bemærk:
Når dit apparat er indstillet på regi-
onen USA, kan du vælge mellem bølgeområderne FM og AM. For bølgeområdet AM er hukom­melsesniveauerne AM1, AM2 og AMT ekstra til rådighed.
Valg af bølgeområde
For at vælge et af bølgeområderne FM, MB eller LB,
tryk under radioafspilningen på
tasten TUNER =.
Radio-funktionsmenuen vises i display­et.
Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "BAND".
Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "FM" for bølgeområdet FM.
Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "MW" for bølgeområdet MB.
Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "LW" for bølgeområdet LB.
352
Page 18
BRUG AF RADIO
Radiogrundmenuen for det valgte bøl­geområde vises.
Valg af FM-hukommelsesniveau
For at skifte mellem FM-hukommelses­niveauerne FM1, FM2, FM3 eller FMT,
tryk så mange gange på tasten
NEXT 4, indtil det ønskede hu- kommelsesniveau vises i display­et.
Hukommelsesniveauerne vises i ræk­kefølgen FM1, FM2, FM3 og FMT.
Bemærk:
Når dit apparat er indstillet på regi-
onen USA og du har valgt bølge­området AM, kan du også vælge mellem AM-hukommelsesniveau­erne AM1, AM2 og AMT med ta­sten NEXT 4.
Indstilling af stationer
Der findes flere måder at indstille stati­oner på.
Automatisk stationssøgning
Bevæg joysticket 8 nedad eller
opad.
Den næste station, som kan modtages, indstilles.
Manuel indstilling af stationer
Stationerne kan også indstilles manu­elt.
Bemærk:
Den manuelle indstilling af statio-
ner er kun mulig, når RDS-kom­fortfunktionen ikke er aktiveret.
Bevæg joysticket 8 mod venstre
eller højre.
Gennemblade stationskæderne (kun FM)
Hvis en station sender flere program­mer, kan man gennemblade denne så­kaldte "stationskæde".
Bemærk:
For at kunne bruge denne funkti-
on, skal RDS-komfortfunktionen være aktiveret. På denne måde kan du kun skifte til stationer, som du har modtaget før.
Bevæg joysticket 8 mod venstre
eller højre.
Indstilling af stationssøgerens følsomhed
Du har mulighed for at ændre den auto­matiske stationssøgers følsomhed.
Tryk under radioafspilningen på
tasten TUNER =.
Radio-funktionsmenuen vises i display­et.
Tryk på tasten NEXT 4.
Bemærk:
Når du vælger radio-funktionsme-
nuen under MB- eller LB-afspil­ning, er softkey med displayfunkti­onen "SENS" på den første side.
Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "SENS".
Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "FM" eller "AM" for at indstille følsomheden for "FM" el­ler "AM".
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
353
Page 19
BRUG AF RADIO
Bevæg joysticket 8 opad eller
mod højre og nedad eller til ven­stre for at indstille følsomheden.
Følsomheden kan indstilles i trin fra 1 til 6. "SENSITIVITY 1" er den laveste og "SENSITIVITY 6" den højeste føl­somhed for stationer langt væk.
Tryk joysticket OK 8 eller tasten
MENU 9 for at forlade menuen.
Indstillingerne gemmes.
Skanning af stationer (SCAN)
Med Scan-funktionen kan du skanne alle de stationer, der kan modtages. Skanningstiden kan indstilles fra 5 til 30 sekunder i menuen.
Start SCAN
Tryk længere end to sekunder
joysticket OK 8.
Skanningen starter. "SCAN" vises kort i displayet, derefter vises den aktuelle stations navn eller frekvens blinkende.
Afbrydelse af SCAN, fortsat lytning til station
Tryk joysticket OK 8.
Skanningen afbrydes og stationen, som til sidst blev indstillet, er aktiv.
Indstilling af skanningstid
Tryk på tasten MENU 9.Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "VARIOUS".
Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "SCANTIME".
Bevæg joysticket 8 opad eller
mod højre og nedad eller til ven­stre for at indstille skanningstiden.
Tryk joysticket OK 8 eller tasten
MENU 9 for at forlade menuen.
Indstillingerne gemmes.
Bemærk:
Den indstillede skanningstid gæl-
der også for skanningen ved brug af CD/MP3 og Multi CD.
Lagring af stationer
Manuel lagring af stationer
Vælg det ønskede FM-hukommel-
sesniveau FM1, FM2, FM3, FMT eller et af bølgeområderne MB el­ler LB.
Indstil den ønskede station, som
beskrevet under "Indstilling af sta­tioner".
Tryk længere end to sekunder på
en af de seks softkeys, hvor stati­onen skal gemmes.
Automatisk lagring af stationer (Travelstore)
De seks kraftigste stationer i regionen kan lagres automatisk (kun FM). Lag­ringen foretages på hukommelsesni­veau FMT.
Bemærk:
Når dit apparat er indstillet på regi-
onen USA, kan du også starte Travelstore under AM-afspilning. Stationerne lagres på niveauet AMT.
Bemærk:
Stationer, som før er blevet lagret
på dette niveau, slettes.
354
Page 20
BRUG AF RADIO
Start af Travelstore-funktion
Tryk under radioafspilningen på
tasten TUNER =.
Radio-funktionsmenuen vises i display­et.
Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "T-STORE".
Lagringen starter. I displayet vises "TRAVEL STORE". Når processen er afsluttet, spilles stationen på stations­plads 1 på niveauet FMT (eller AMT).
Valg af lagrede stationer
Vælg hukommelsesniveauet eller
bølgeområdet.
Tryk på softkey 5 med display-
funktionen for den ønskede stati­ons navn eller frekvens.
Programtype (PTY)
Udover stationens navn sender nogle FM-stationer også informationer om ty­pen af deres program. Disse informa­tioner kan din bilradio modtage og vise.
Sådanne programtyper kan f.eks. være:
CULTURE TRAVEL JAZZ SPORT NEWS POP ROCK CLASSICS Med PTY-funktionen kan man direkte
vælge stationer med en bestemt pro­gramtype.
PTY-EON
Når programtypen er blevet valgt og søgningen startet, skifter apparatet fra den aktuelle station til en station med den valgte programtype.
Bemærk:
Hvis der ikke findes en station
med den valgte programtype, vi­ser displayet kort "NO PTY" og en BEEP-lyd høres. Den sidste stati­on, der blev modtaget, indstilles igen.
Når den indstillede eller en anden
station fra stationskæden sender den ønskede programtype på et senere tidspunkt, skifter apparatet automatisk fra den aktuelle station eller fra CD/MP3 eller Multi CD til stationen med den ønskede pro­gramtype.
Tænd PTY
For at anvende PTY-funktionen,
tryk under radioafspilningen på
tasten TUNER =.
Radio-funktionsmenuen vises i display­et.
Tryk på tasten NEXT 4.Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "PROG TYP".
Når PTY aktiveres, vises den aktuelle programtype i displayet. PTY lyser i dis­playet. Ved siden af softkeys 5 vises programtypen.
Sluk PTY
For at slukke for PTY-funktionen,
Tryk i løbet af visningen af pro-
gramtyperne på softkey 5 med displayfunktionen "PTY OFF".
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
355
Page 21
BRUG AF RADIO
Valg af programtype og start af søgning
PTY-menuen har flere sider, hvor de kendte programtyper vises. For at gen­nemblade de enkelte sider af PTY-me­nuen,
tryk på tasten NEXT 4, indtil den
ønskede programtype vises ved siden af en af softkey'erne.
Tryk på softkey 5 med den øn-
skede programtype.
Bevæg joysticket 8 opad/mod
højre eller nedad/mod venstre for at starte søgningen.
Den næste station, der kan modtages med den valgte programtype, indstil­les.
Hvis der ikke findes en station med den valgte programtype, viser displayet kort "NO PTY" og en BEEP-lyd høres. Den sidste station, der blev modtaget, ind­stilles igen.
Bemærk:
Når du igen vil skifte tilbage til vis-
ningen af programtypen, vælg igen radio-funktionsmenuens side nummer to og tryk på softkey 5 med displayfunktionen "PROG TYP".
Optimering af radiomodtagning
Støjafhængig dæmpning af diskant (HiCut)
HiCut-funktionen bevirker en reduce­ring af støj, når radiomodtagningen er dårlig. I tilfælde af forstyrrelser i mod­tagningen, dæmpes diskanterne auto­matisk og dermed også støjniveauet.
Indstilling af HiCut
Tryk under radioafspilningen på
tasten TUNER =.
Radio-funktionsmenuens første side vi­ses.
Tryk på tasten NEXT 4.Tryk så mange gange på softkey
5 med displayfunktionen "HIGH CUT", indtil den ønskede indstil­ling vises i displayet.
"HICUT 0" betyder ingen, "HICUT 2" den største automatiske dæmpning af diskant og støjniveauet.
Tryk joysticket OK 8 eller tasten
TUNER = for at forlade menuen.
Indstillingerne gemmes.
Valg af visning af radiotekst
Nogle stationer anvender RDS-signa­let til at sende rulletekst, såkaldt radio­tekst. Visning af radiotekst kan godken­des eller spærres.
Tryk under radioafspilningen på
tasten TUNER =.
Radio-funktionsmenuen vises i display­et.
Tryk så mange gange på softkey
5 med displayfunktionen "R­TEXT", indtil den ønskede indstil­ling "RADIO TEXT ON" eller "RA­DIO TEXT OFF" vises i displayet.
Tryk på tasten TUNER = eller
joysticket OK 8.
Indstillingerne gemmes.
356
Page 22
TRAFIKRADIO
Trafikradio
Dette apparat har en RDS-EON-mod­tager. Under EON (Enhanced Other Network) forstås transmissionen af sta­tionsinformationer inden for en stati­onskæde.
I tilfælde af en trafikmelding (TA) skif­tes der automatisk fra en station uden trafikradio til en tilsvarende station med trafikradio inden for stationskæden.
Efter trafikmeldingen skiftes igen tilba­ge til det tidligere indstillede program.
Tænd/sluk trafikradio-førsteret
Tryk under radioafspilningen på
tasten TUNER =.
Radio-funktionsmenuen vises i display­et.
Tryk så mange gange på softkey
5 med displayfunktionen "TRAFFIC", indtil den ønskede indstilling "TRAFFIC INFO ON" eller "TRAFFIC INFO OFF" vises.
Bemærk:
TA-menuen vises, når en trafik-
melding sendes.
For at afbryde den aktuelle trafikmel­ding,
tryk på softkey 5 med display-
funktionen "TA EXIT".
Hvis du generelt vil deaktivere første­retten for trafikmeldinger,
tryk på softkey 5 med display-
funktionen "TA OFF".
Bemærk:
Du hører en signaltone,
når du forlader dækningsområdet
for trafikradiostationen, som du netop lytter til.
når du forlader dækningsområdet
for den indstillede trafikradiostati­on, mens du lytter til CD og den derefter følgende automatiske søgning ikke finder en ny trafikradiostation.
når du skifter fra en trafikradiosta-
tion til en station uden trafikradio.
Sluk her enten for trafikradio-førsteret eller skift til en station med trafikradio.
Indstilling af lydstyrke på trafikradio
Tryk på tasten MENU 9.Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "VOLUME".
Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "TRAFFIC".
Indstil den ønskede lydstyrke med
volumenknappen 2.
Tryk joysticket OK 8 eller tasten
MENU 9 for at forlade menuen.
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
357
DANSK
Page 23
CD-AFSPILNING
CD-afspilning
Til dette apparat kan du anvende nor­male CD'er med en diameter på 12 cm.
Såkaldte CD-Rs og CD-RWs ("selv­brændte" CD'er) kan som regel anven­des. På grund af CD-pladernes forskel­lige kvalitet overtager Blaupunkt intet ansvar for upåklagelig funktion.
Anvend kun CD'er med Compact-Disc­logo for at sikre en fejlfri funktion. CD'er med kopieringsbeskyttelse kan med­føre problemer ved afspilningen. Blau­punkt overtager intet ansvar for upå­klagelig funktion af kopieringsbeskyt­tede CD'er!
Fare for ødelæggelse af CD­drevet! Single-CD'er med en diame­ter på 8 cm og CD'er med kontur (shape-CD'er) må ikke anvendes. For beskadigelser af CD-drevet på grund af uegnede CD'er overtages intet ansvar.
Start af CD-afspilning, isætning af CD
Hvis der ikke er nogen CD i appara­tet,
tryk på tasten 7.
Betjeningsdelen åbnes fremad.
Skub CD'en med teksten opadvendt
ind i CD-rummet. CD'en trækkes automatisk ind i drevet. Når CD'en trækkes ind, må dette ikke
hindres eller understøttes. Betjeningsdelen lukkes automatisk.
CD-menuen vises, CD-afspilningen starter.
Når der allerede er en CD i appara­tet,
tryk så mange gange på tasten
SOURCE <, indtil CD-afspilning vises.
CD-menuen vises, afspilningen starter på det punkt, hvor den blev afbrudt.
Fjernelse af CD
Tryk på tasten 7.
Betjeningsdelen åbnes fremadtil og CD'en skubbes ud.
Fjern forsigtigt CD'en.Tryk på tasten 7.
Betjeningsdelen lukkes.
Valg af musiknumre
Bevæg joysticket 8 i en retning
(oppe og mod venstre for det næ­ste eller nede og mod venstre for det forrige musiknummer), indtil nummeret på det ønskede musik­nummer vises i displayet.
Ved at trykke joysticket 8 én gang nedad eller mod venstre startes det ak­tuelle musiknummer igen.
Hurtig søgning (hørbar)
For en hurtig søgning tilbage eller frem­ad,
hold joysticket 8 trykket i en ret-
ning (oppe og højre for fremad el­ler nede og venstre for tilbage), indtil den hurtige søgning starter.
358
Page 24
CD-AFSPILNING
Afspilning af musiknumre i vilkårlig rækkefølge (MIX)
Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "MIX".
"MIX CD" vises kort i displayet. Det næste musiknummer der spilles, væl­ges tilfældigt.
Afbrydelse af MIX
Tryk igen på softkey 5 med dis-
playfunktionen "MIX".
"MIX OFF" vises kort i displayet.
Gentagelse af musiknumre (REPEAT)
Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "REPEAT".
"REPEAT TRACK" vises kort i display­et. Musiknummeret gentages, indtil REPEAT afbrydes.
Afbrydelse af REPEAT
Tryk igen på softkey 5 med
displayfunktionen "REPEAT".
"REPEAT OFF" vises kort i displayet. Afspilningen fortsættes normalt.
Skanning af musiknumre (SCAN)
Alle musiknumre på en CD kan skan­nes kort.
Tryk joysticket OK 8 længere
end to sekunder.
De næste musiknumre på CD'en spil­les kort i opadstigende rækkefølge.
Bemærk:
Skanningstiden kan indstilles.
Læs angående indstilling af skan­ningstiden afsnittet "Indstilling af skanningstid" i kapitlet "Brug af ra­dio".
Afbrydelse af SCAN, fortsat lytning til musiknummer
For at afbryde skanningen,
tryk joysticket OK 8.
Afspilningen fortsættes med det aktu­elt skannede musiknummer.
Visning af CD-tekst
Nogle CD'er er forsynede med såkaldt CD-tekst. CD-teksten kan indeholde navnet på kunstneren, pladen og mu­siknummeret.
CD-teksten kan ved hvert skift af mu­siknummer vises i displayets nederste linie som rulletekst. Hvis den isatte CD ikke indeholder CD-tekst, vises kort "NO TEXT" i displayet, når CD-tekst er aktiveret.
Tænd/sluk CD-tekst
Tryk så mange gange på softkey
5 med displayfunktionen "'TEXT", indtil "CD TEXT ON" eller "CD TEXT OFF" vises i displayet.
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
359
DANSK
Page 25
CD-AFSPILNING MP3-AFSPILNING
Indstilling af rulletekst
CD-teksten kan vises som rulletekst i displayets nederste linie.
Tænd/sluk CD-rulletekst
Tryk så mange gange på softkey
5 med displayfunktionen
"SCROLL", indtil "SCROLL ON"
(rulletekst aktiveret) eller
"SCROLL OFF" vises i displayet.
Trafikmeldinger under CD­afspilning
Tryk så mange gange på softkey
5 med displayfunktionen "TRAF-
FIC", indtil den ønskede indstilling
"TRAFFIC INFO ON" eller "TRAF-
FIC INFO OFF" vises.
MP3-afspilning
Med denne bilradio kan du også afspil­le CD-Rs og CD-RWs med MP3-mu­sikfiler.
Forberedelse af MP3-CD
Gennem kombinationen af CD-bræn­der, CD-brændersoftware og CD-pla­de kan der opstå problemer med hen­syn til CD'ernes afspilningsevne. Hvis der skulle opstå problemer med selv­brændte CD'er, bør du skifte typen af CD-plader med hensyn til producent eller til en anden farve af CD-plader­ne.
CD'ens format skal svare til ISO 9660 level 1 eller level 2 eller Joliet. Alle an­dre formater kan ikke afspilles upåkla­geligt.
Undgå multisessioner. Hvis du skriver flere end en session på CD'en, regi­streres kun den første session.
Du kan højest indrette 127 biblioteker på en CD. Disse biblioteker kan væl­ges enkeltvis med dette apparat.
I hvert bibliotek kan der være op til 254 enkelte musiknumre (tracks) og under­biblioteker, der kan vælges enkeltvis. Biblioteket må højest indeholde 8 ni­veauer.
360
Page 26
MP3-AFSPILNING
IIl. 1 IIl. 2
D01
D02
D03
T001 T002 T003 T004 T005
D05
T001 T002 T003 T004 T005 T006 T007
D04
T001 T002 T003 T004 T005 T006 T007 T008 T009 T010 T011
D01
T001 T002 T003 T004 T005 T006 T007 T008 T009 T010 T011
Da der med bestemt brænder-software kan forekomme uoverensstemmelser i nummereringen, bør du enten kun op­tage underbibilioteker med musiknum­re (ill. 1) eller kun musiknumre (ill. 2) i hovedbiblioteket.
Hvert bibliotek kan navngives med PC'en. Bibliotekets navn kan vises i apparatets display. Foretag navngiv­ningen af bibliotekerne og musiknum­rene svarende til CD-brændersoft­waren. Henvisninger desangående fremgår af softwarevejledningen.
Bemærk:
Ved navngivningen af biblioteker
og musiknumre bør æ, ø, å og specialtegn ikke anvendes.
Hvis du sætter pris på en korrekt ræk­kefølge af dine filer, skal du anvende brændersoftware, som sorterer filerne i alfanumerisk rækkefølge. Hvis din software ikke har denne funktion, kan du sortere filerne manuelt. Hertil skal du indsætte et nummer, f.eks. "001", "002" osv., foran hvert filnavn. Herved skal de førende nuller også indtastes.
MP3-musiknumre kan indeholde eks­trainformationer såsom kunstner, mu­siknummer og album (ID3-tags). Det­te apparat kan vise ID3-tags af versio­nen 1 i displayet.
Til anvendelse af MP3-filer i dette ap­parat skal MP3-filerne have endelsen ".MP3".
Bemærk:
For at sikre en fejlfri afspilning,
forsøg ikke at forsyne og afspille
andre filer end MP3-filer med en­delsen ".MP3"!
Anvend ingen "blandede" CD'er
med ikke-MP3-data og MP3-mu­siknumre.
Anvend ingen Mix-Mode-CD'er
med musiknumre og MP3-numre.
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
361
DANSK
Page 27
MP3-AFSPILNING
Start af MP3-afspilning
MP3-afspilning startes lige som normal CD-afspilning. Læs desangående af­snittet "Start af CD-afspilning" i kapit­let "CD-afspilning".
Valg af bibliotek
Valg fra biblioteksliste
Du kan hente en liste over alle biblio­teker på den isatte CD frem og be­kvemt vælge dem fra denne. Bibliote­kerne vises sammen med navnene, som du har oprettet ved brændingen af CD'en.
Tryk på tasten NEXT 4 under
MP3-afspilningen. Det aktuelle biblioteks musiknummer-
liste vises.
Tryk joysticket 8 mod venstre el-
ler højre for at skifte til
bibliotekslisten.
Tryk joysticket 8 opad eller ned-
ad for at "blade" i listen.
Når du vil vælge et bibliotek fra
listen, flyt markøren hen på det
ønskede bibliotek og tryk
joysticket OK 8. En liste over musiknumrene i det valg-
te bibliotek vises.
Flyt markøren hen på det ønskede
musiknummer og tryk joysticket
OK 8.
Tryk på tasten NEXT 4 for at
hente MP3-hovedmenuen frem
igen.
Valg af bibliotek med joysticket
For at skifte til et andet bibliotek i opad­eller nedadgående retning,
tryk så mange gange joysticket 8
opad eller nedad, indtil det ønske­de biblioteks nummer vises først i displayets øverste linie.
Bemærk:
Alle biblioteker, der ikke indehol-
der MP3-filer, overspringes auto­matisk. Hvis du f.eks. lytter til mu­siknumre fra biblioteket D01 og vælger det næste bibliotek med joysticket 8, overspringes biblio­teket D02, som ikke indeholder MP3-musiknumre (se illustratio­nen) og D03 spilles. Visningen i displayet skifter derefter automa­tisk fra "D02" til "D03".
Valg af musiknumre
Valg af musiknumre fra musiknummerlisten
Du kan hente en liste over alle musik­numre i det aktuelle bibliotek og be­kvemt vælge et musiknummer fra den­ne.
Tryk på tasten NEXT 4 for at
hente musiknummerlisten frem.
Tryk joysticket 8 opad eller ned-
ad for at "blade" i musiknummerli­sten.
Når du vil vælge et musiknummer
fra listen, flyt markøren hen på det ønskede musiknummer og tryk joysticket OK 8.
362
Page 28
MP3-AFSPILNING
Tryk på tasten NEXT 4 for at
hente MP3-hovedmenuen frem igen.
Valg af musiknummer med joysticket
For at skifte til et andet musiknummer i opad- eller nedadgående retning i det aktuelle bibliotek,
bevæg joysticket 8 mod højre for
det næste eller mod venstre for det forrige musiknummer, indtil nummeret på det ønskede musik­nummer vises i displayet.
Ved at trykke joysticket 8 én gang mod venstre startes det aktuelle mu­siknummer igen.
Hurtig søgning (hørbar)
For en hurtig søgning tilbage eller frem­ad,
tryk joysticket 8 mod venstre el-
ler mod højre, indtil den hurtige søgning tilbage eller fremad star­ter.
Skanning af musiknumre (SCAN)
Alle musiknumre på en CD kan skan­nes kort.
Tryk længere end to sekunder
joysticket OK 8.
De næste musiknumre på CD'en spil­les kort i opadstigende rækkefølge.
Bemærk:
Skanningstiden kan indstilles.
Læs angående indstilling af skan­ningstiden afsnittet "Indstilling af skanningstid" i kapitlet "Brug af ra­dio".
Afbrydelse af SCAN, fortsat lytning til musiknummer
For at afbryde skanningen,
tryk joysticket OK 8.
Afspilningen fortsættes med det aktu­elt skannede musiknummer.
Afspilning af musiknumre i vilkårlig rækkefølge (MIX)
For at afspille musiknumrene i det ak­tuelle bibliotek i vilkårlig rækkefølge,
tryk på softkey 5 med display-
funktionen "MIX". I displayet vises "MIX DIR". For at afspille musiknumrene i alle bib-
lioteker på den isatte MP3-CD i vilkår­lig rækkefølge,
tryk igen på softkey 5 med dis-
playfunktionen "MIX". I displayet vises "MIX CD".
Afbrydelse af MIX
For at afbryde MIX,
tryk så mange gange på softkey
5 med displayfunktionen "MIX",
indtil "MIX OFF" vises i displayet.
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
363
DANSK
Page 29
MP3-AFSPILNING
Gentaget afspilning af enkelte musiknumre eller komplette biblioteker (REPEAT)
Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "REPEAT".
I displayet vises "REPEAT TRACK" kort.
For at afspille hele biblioteket gentag­ne gange,
tryk igen på softkey 5 med dis-
playfunktionen "REPEAT".
I displayet vises "REPEAT DIR" kort.
Afbrydelse af REPEAT
For at afbryde gentagelsen af det ak­tuelle musiknummer eller det aktuelle bibliotek,
tryk så mange gange på softkey
5 med displayfunktionen "RE­PEAT", indtil "REPEAT OFF" kort vises i displayet.
Indstilling af displayvisning
Der findes flere muligheder for at se på navnet på kunstneren, musiknum­ret og albummet (ID3-tag) eller biblio­teket og filen. Informationerne fra ID3­tag (album, kunstner og musiknum­mer) kan kun vises, når denne også er blevet lagret ved brændingen af CD'en eller ved oprettelsen af MP3-filen.
Under afspilningen vises altid musik­numrets navn i displayets øverste li­nie. Herved vises navnet én gang som rulletekst og derefter vises det perma­nent (evt. afkortet til 16 tegn) efter skift af musiknummer.
Bemærk:
Når musiknummerets navn fra
ID3-tag ikke er til rådighed, vises filnavnet.
Du kan vælge mellem forskellige infor­mationer, som kan vises i displayets nederste linie (infolinie).
Valg af information i infolinien
Du kan vælge mellem visning af for­skellige MP3-informationer som f.eks. musiknummer, kunstner, album eller biblioteksnummer (DIR) eller filnavn i displayets nederste linie (infolinie).
Tryk så mange gange på softkey
5 med displayfunktionen "INFO", indtil den ønskede indstilling vises i displayets nederste linie.
Bemærk:
Hvis der ikke findes informationer
om kunstner, musiknummer og album som ID3-tag, kan disse hel­ler ikke vælges.
Enkelt visning af alle informationer om en fil
For at vise alle eksisterende informati­oner om et musiknummer samt biblio­tekets og filens navn en enkelt gang som rulletekst,
tryk på softkey 5 med display-
funktionen "SHOW ALL".
Informationerne, såfremt de findes, vi­ses en enkelt gang som rulletekst i in­folinien. Under visningen blinker "SHOW ALL" i displayet.
364
Page 30
MP3-AFSPILNING MULTI CD-AFSPILNING
Indstilling af rulletekst
Du kan vælge, om visningen, som du har indstillet under "Valg af informati­on i infolinien", skal vises som rulletekst ("SCROLL ON") eller kun en enkelt gang ("SCROLL OFF") i displayet.
Tryk så mange gange på softkey
5 med displayfunktionen "SCROLL", indtil den ønskede indstilling vises.
Multi CD-afspilning (ekstra tilbehør)
Hvilke Multi CD-/Compact Drive MP3­apparater du kan anvende med den­ne bilradio, får du at vide i kapitlet "Til­behør" i denne vejledning eller hos din Blaupunkt-specialist.
Bemærk:
Informationer om omgang med
CD'er, ilægning af CD'er og hånd-
tering af Multi CD-apparatet frem-
går af betjeningsvejledningen for
Multi CD-apparatet.
Informationer om omgangen med
Compact Drive MP3 og optagelse
af musiknumre på Compact Drive
MP3's Microdrive™-harddisk
fremgår af betjeningsvejledningen
for Compact Drive MP3.
Start af Multi CD-afspilning
Tryk så mange gange på tasten
SOURCE <, indtil Multi CD-me-
nuen vises. Afspilningen fortsættes på det punkt,
hvor den blev afbrudt. Hvis magasinet er blevet fjernet fra Multi CD-apparatet og igen er blevet sat i, "skannes" CD-magasinet først. Afspilningen starter med det første mu­siknummer på den første CD, som Multi CD-apparatet registrerer.
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
365
PORTUGUÊS
DANSK
Page 31
MULTI CD-AFSPILNING
Valg af CD
For at skifte til en anden CD i opad­eller nedadgående retning,
tryk på softkey 5 med display-
funktionen for den ønskede CD (CD1 - CD10). Skift hertil evt. mel­lem Multi CD-grundmenuens "si­der" med softkey 5 med display­funktionen "NEXT" eller "PRE­VIOUS"
eller
tryk så mange gange joysticket 8
opad eller nedad, indtil nummeret på den ønskede CD vises i dis­playet.
Valg af musiknumre
For at skifte til et andet musiknummer på den aktuelle CD i nedad- eller op­adgående retning,
tryk så mange gange joysticket 8
mod venstre eller mod højre, indtil nummeret på det ønskede musik­nummer vises i displayet.
Når joysticket 8 trykkes én gang mod venstre, startes det aktuelle musiknum­mer igen.
Hurtig søgning (hørbar)
For en hurtig søgning fremad eller til­bage,
tryk joysticket 8 mod venstre el-
ler mod højre, indtil den hurtige søgning tilbage eller fremad star­ter.
Skanning af musiknumre (SCAN)
Alle musiknumre på en CD kan skan­nes kort.
Tryk joysticket OK 8 længere
end to sekunder.
De næste musiknumre på CD'en spil­les kort i opadstigende rækkefølge.
Bemærk:
Skanningstiden kan indstilles.
Læs angående indstilling af skan­ningstiden afsnittet "Indstilling af skanningstid" i kapitlet "Brug af ra­dio".
Afbrydelse af SCAN, fortsat lytning til musiknummer
For at afbryde skanningen,
tryk joysticket OK 8.
Afspilningen fortsættes med det aktu­elt skannede musiknummer.
Gentaget afspilning af enkelte musiknumre eller komplette CD'er (REPEAT)
For at afspille det aktuelle musiknum­mer gentagne gange,
tryk på tasten NEXT 4.
Multi CD-funktionsmenuen vises.
Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "REPEAT".
I displayet vises "REPEAT TRACK" kort.
366
Page 32
MULTI CD-AFSPILNING
For at afspille hele CD'en gentagne gange,
tryk igen på softkey 5 med dis-
playfunktionen "REPEAT", mens Multi CD-funktionsmenuen vises.
I displayet vises "REPEAT CD" kort.
Afbrydelse af REPEAT
For at afbryde gentagelsen af det ak­tuelle musiknummer eller den aktuelle CD,
tryk så mange gange på softkey
5 med displayfunktionen "RE­PEAT", mens Multi CD-funktions­menuen vises, indtil "REPEAT OFF" kort vises i displayet.
Afspilning af musiknumre i vilkårlig rækkefølge (MIX)
For at afspille musiknumrene på den aktuelle CD i vilkårlig rækkefølge,
tryk på tasten NEXT 4.
Multi CD-funktionsmenuen vises.
Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "MIX". I displayet vises "MIX CD". For at afspille alle musiknumrene på
alle isatte CD'er i vilkårlig rækkefølge,
tryk igen på softkey 5 med dis-
playfunktionen "MIX". I displayet vises "MIX ALL".
Afbrydelse af MIX
For at afbryde MIX,
tryk så mange gange på softkey
5 med displayfunktionen "MIX",
indtil "MIX OFF" kort vises i dis-
playet.
Indtastning af CD-navn
Til bedre oversigt over CD'erne kan man indtaste navne til 99 CD'er med bilradioen (ikke med Compact Drive MP3). Navnene må maksimalt være syvcifrede.
Hvis der forsøges at indtaste flere end 99 navne, vises "FULL" i displayet.
Indtastning/ændring af CD-navn
Lyt til CD'en, som du vil give et
navn.
Tryk på tasten NEXT 4.
Multi CD-funktionsmenuen vises.
Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "CD NAME".
I displayets øverste linie vises CD'ens aktuelle navn. Når CD'en endnu ikke har noget navn, vises syv streger "_".
Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "EDIT".
Du er i redigeringsmoden. Den første indtasteposition blinker.
Bevæg joysticket 8 opad eller
nedad og vælg således tegnene. Når en position skal overspringes, vælg stregen.
Bevæg joysticket 8 mod venstre
eller højre for at forandre indtaste­positionen.
For at gemme navnet tryk to gan-
ge joysticket OK 8.
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
367
Page 33
MULTI CD-AFSPILNING CLOCK - KLOKKESLÆT
Sletning af et CD-navn
Lyt til CD'en, hvis navn skal slet-
tes.
Tryk på tasten NEXT 4.
Multi CD-funktionsmenuen vises.
Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "CD NAME".
Tryk længere end to sekunder på
softkey 5 med displayfunktionen "CLEAR CD".
CD-navnet slettes.
Sletning af alle CD-navne
Lyt til en CD.Tryk på tasten NEXT 4.
Multi CD-funktionsmenuen vises.
Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "CD NAME".
Tryk længere end to sekunder på
softkey 5 med displayfunktionen "CLEAR ALL".
CD-navnene slettes.
Bemærk:
Denne funktion er ikke til rådighed
for Compact Drive MP3. Hvis du anvender denne funktion med Compact Drive MP3, vises "CDC CLEAR" i 45 sekunder i displayet. Apparatet kan ikke betjenes i det­te tidsrum.
CLOCK - klokkeslæt
Indstilling af klokkeslæt
Klokkeslættet kan indstilles automatisk via RDS-signalet. Hvis ingen station kan modtages, som understøtter den­ne funktion, kan klokkeslættet også indstilles manuelt.
Automatisk indstilling af klokkeslæt
For at indstille klokkeslættet automa­tisk,
tryk på tasten MENU 9.Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "CLOCK".
Tryk så mange gange på softkey
5 med displayfunktionen "AUTO­SYNC", indtil "AUTOSYNC ON" vises i displayet.
"AUTOSYNC ON" betyder, at klokke­slættet automatisk indstilles via RDS­signalet.
Manuel indstilling af klokkeslæt
For at indstille klokkeslættet, tryk
på tasten MENU 9.
Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "CLOCK".
Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "TIME".
I displayets øverste linie vises timerne og minutterne. Timerne blinker.
Indstil timerne ved at bevæge
joysticket 8 opad eller nedad.
For at indstille minutterne,
tryk joysticket 8 mod højre.
Minutterne blinker.
368
Page 34
CLOCK - KLOKKESLÆT
Indstil minutterne ved at bevæge
joysticket 8 opad eller nedad.
Tryk joysticket OK 8 eller tasten
MENU 9 for at forlade menuen.
Indstillingerne gemmes.
Indstilling af dato
For at indstille datoen,
tryk på tasten MENU 9.Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "CLOCK".
Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "DATE". I displayets øverste linie vises år (YY),
måned (MM) og dag (DD). Indtastepositionen for året blinker.
Indstil året (f.eks. "04" for 2004)
ved at bevæge joysticket 8 opad
eller nedad.
Tryk joysticket 8 mod højre for at
flytte indtastepositionen hen på
måneden.
Indstil måneden ved at bevæge
joysticket 8 opad eller nedad.
Tryk joysticket 8 mod højre for at
flytte indtastepositionen hen på
dagen.
Indstil dagen ved at bevæge
joysticket 8 opad eller nedad.
Tryk joysticket OK 8 eller tasten
MENU 9 for at forlade menuen.
Indstillingerne gemmes.
Permanent visning af klokkeslættet i displayet
Klokkeslættet kan vises i apparatets display, når apparatet er slukket og bi­lens tænding er slået til.
Tryk på tasten MENU 9.Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "CLOCK".
Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "OFFCLOCK".
"SHOW CLOCK" betyder, at klokke­slættet vises og "HIDE CLOCK" bety­der, at det ikke vises.
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
369
DANSK
Page 35
EQUALIZER
Equalizer
Dette apparat har en DEQ Max - Digi­tal Equalizer. Hermed er der tre selvju­sterende 5-bånds-equalizere og fem klangforindstillinger til rådighed.
Equalizere af typen EQ1 - EQ3 kan kalibreres automatisk med en speciel kalibreringsmikrofon (fås i faghandlen som specialtilbehør). De automatisk konstaterede værdier kan også æn­dres manuelt.
Derudover kan du også indstille equa­lizerne fuldstændigt manuelt.
Følgende bånd er til rådighed:
LOW 1 20 - 250 Hz
LOW 2 20 - 250 Hz
HIGH 1 320 - 20 000 Hz
HIGH 2 320 - 20 000 Hz
HIGH 3 320 - 20 000 Hz
Niveauet for et bånds frekvens kan ind­stilles i 25 trin fra -12 dB til +12 dB. Derudover kan kvalitetsfaktoren "Q" indstilles i tre trin fra 1 til 3.
Tænd/sluk equalizer
For at tænde/slukke for equalizeren,
tryk længere end to sekunder på
tasten AUDIO :.
Equalizer-menuen vises.
For at tænde for equalizeren,
tryk på softkey 5 med display-
funktionen "USER" eller "PRE­SET" og vælg en equalizer.
For at slukke for equalizeren,
tryk på softkey 5 med display-
funktionen "OFF".
Automatisk justering af equalizer
Du kan foretage og gemme elektroni­ske justeringer for tre forskellige situa­tioner, f.eks.:
EQ 1 til føreren alene EQ 2 til fører og forsædepassager EQ 3 passagerer foran og bagved
Under indstillingen skal justeringsmi­krofonen holdes på den tilsvarende po­sition.
Justeringsmikrofonens position for si­tuation 1 (eksempel fører alene) er di­rekte på højde med førerens hoved.
For situation 2 er justeringsmikrofonen mellem fører og forsædepassager.
For situation 3 i midten af kabinen (ven­stre/højre, foran/bagved).
Omgivelserne skal være meget rolige under indstillingen. Fremmedstøj for­falsker målingen.
Bemærk:
Under justeringen må temperatu-
ren i bilen ikke overskride 55 °C, da måleresultaterne i så fald kan være forkerte.
Højttalerne må ikke være dækket til gennem genstande. Alle højttalere skal være tilsluttede. Mikrofonen skal være forbundet med apparatet.
For at justere equalizeren,
tryk længere end to sekunder på
tasten AUDIO :.
Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "USER EQ".
370
Page 36
EQUALIZER
Tryk på softkey 5 med den dis-
playfunktion "EQ-1", "EQ-2" eller
"EQ-3" for equalizeren, som du vil
indstille.
Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "ADJUST".
Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "AUTO". I displayet vises en nedtælling og der-
efter høres en testlyd og justeringen starter.
Bemærk:
Følg anvisningerne i displayet un-
der justeringen!
Anvend denne fremgangsmåde til
alle equalizere.
Valg af equalizer
Efter den automatiske eller manuelle justering,
tryk længere end to sekunder på
tasten AUDIO :.
Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "USER EQ".
Vælg en af equalizerne "EQ-1",
"EQ-2" eller "EQ-3" med de tilsva-
rende softkeys 5.
Tryk joysticket OK 8 eller tasten
AUDIO : for at forlade menuen.
Indstillingerne gemmes.
Valg af klangforindstilling (Preset)
Du kan vælge klangforindstillinger for følgende musikretninger:
VOCAL
DISCO
ROCK
JAZZ
CLASSIC
Indstillingerne for disse musikstile er allerede forprogrammerede.
Tryk længere end to sekunder på
tasten AUDIO :.
Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "PRESET".
Vælg en af forudindstillingerne
med den tilsvarende softkey 5.
Tryk joysticket OK 8 eller tasten
AUDIO : for at forlade menuen.
Indstillingerne gemmes.
Manuel indstilling af equalizer
Indstillingshenvisninger
Vi anbefaler at anvende en CD, som du kender.
Inden indstilling af equalizeren skal ind­stillingerne for klang og lydstyrkefor­hold stilles på nul og X-BASS deakti­veres. Læs desangående kapitlet "Klang og lydstyrkeforhold".
Lyt til en CD.Bestem klangen efter dine egne
forestillinger.
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
371
DANSK
Page 37
EQUALIZER
Læs derefter teksten under
"Klangindtryk" i tabellen "Indstil­lingshjælp til equalizer".
Indstil værdierne for equalizeren
som beskrevet under "Foranstalt­ning".
Gennemførelse af indstillinger
Tryk længere end to sekunder på
tasten AUDIO :.
Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "USER".
Tryk på softkey 5 med den dis-
playfunktion "EQ-1", "EQ-2" eller "EQ-3" for equalizeren, som du vil ændre.
Tryk på softkey 5 med display-
funktionen for equalizer-båndet "LOW1", "LOW2", "HIGH1", "HIGH2" eller "HIGH3", hvis ind­stilling du vil ændre.
I den øverste linie vises frekvensen i Hz, niveauet i dB og kvalitetsfaktoren "Q".
For at vælge frekvensen,
tryk joysticket 8 mod venstre el-
ler højre, indtil frekvensen blinker.
Indstil den frekvens, som du vil
ændre, ved at trykke joysticket 8 opad eller nedad.
For at indstille niveauet,
tryk joysticket 8 mod venstre el-
ler højre, indtil niveauet blinker for­an "dB".
Indstil niveauet for frekvensen ved
at trykke joysticket 8 opad eller nedad.
For at indstille kvalitetsfaktoren,
tryk joysticket 8 mod venstre el-
ler højre, indtil kvalitetsfaktoren blinker bagved "Q".
Indstil kvalitetsfaktoren ved at be-
væge joysticket 8 opad eller nedad.
Bemærk:
Anvend den samme fremgangs-
måde til alle frekvenser, som du vil indstille.
Tryk joysticket OK 8 eller tasten
AUDIO : for at forlade menuen.
Indstillingerne gemmes.
372
Page 38
Indstillingshjælp til equalizer
EQUALIZER
Klangindtryk/problem
Basgengivelse for svag
Uren bas Gengivelsen drøner Ubehageligt tryk
Lyden er meget i forgrunden, aggressiv, ingen stereoeffekt.
Hul gengivelse Lav transparens Ingen glans af instrumenterne
Foranstaltning
Bas forøges med frekvensen: 32 til 160 Hz Niveau: +4 til +6 dB
De nederste midter dæmpes med frekvensen: 400 Hz Niveau: ca. -4 dB
Midterne dæmpes med frekvensen: 1 000 til 2 500 Hz Niveau: -4 til -6 dB
Diskantområdet forøges med frekvensen: 6 300 til 10 000 Hz Niveau: +2 til +4 dB
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
373
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
Page 39
FORSTÆRKER/SUB-OUTTMC
TMC til dynamiske navigationssystemer
TMC betyder "Traffic Message Chan­nel".
Via TMC sendes trafikmeldinger digi­talt og kan på den måde anvendes af egnede navigationssystemer til rute­planlægningen. Bilradioen har en TMC-udgang, hvor Blaupunkt-naviga­tionssystemer kan tilsluttes. Hvilke na­vigationssystemer, der kan anvendes med bilradioen, kan du spørge din Blaupunkt-specialist om.
Forstærker/ Sub-Out
Du kan tilslutte eksterne forstærkere via bilradioens tilsvarende tilslutninger. Derudover kan du tilslutte en subwoo­fer til apparatets integrerede lavpasfil­ter. Hertil skal forstærkeren og subwoo­feren tilsluttes som beskrevet i monte­ringsvejledningen. Vi anbefaler at an­vende passende produkter fra Blau­punkt- eller Velocity-produktrækken.
Tænd/sluk intern forstærker
Hvis du anvender eksterne forstærke­re, kan apparatets interne forstærker afbrydes (indstilling "INTERNAL AMP OFF").
Bemærk:
Kontroller denne indstilling, hvis
der ikke kommer musik ud af højt­talerne.
Tryk på tasten MENU 9.Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "VARIOUS".
Tryk så mange gange på softkey
5 med displayfunktionen "AMP ON", indtil den ønskede indstilling "INTERNAL AMP ON" eller "IN­TERNAL AMP OFF" vises. Når den interne forstærker er tændt, har softkey "AMP ON" en mørk baggrund.
Tryk joysticket OK 8 eller tasten
MENU 9 for at forlade menuen.
Indstillingerne gemmes.
374
Page 40
EKSTERNE LYDKILDER
Eksterne lydkilder
Du kan tilslutte op til to eksterne lydkil­der til apparatet. Sådanne kilder kan f.eks. være mobile CD-afspillere, Mi­niDisc-afspillere eller MP3-afspillere.
Den første eksterne lydkilde kan du til­slutte i stedet for et Multi CD-apparat (AUX1).
Den anden eksterne lydkilde (AUX2) kan tilsluttes supplerende til Multi CD- apparatet eller AUX1.
For at kunne bruge AUX-indgangene, skal du aktivere AUX-indgangene i Se­tup-menuen.
For at tilslutte en ekstern lydkilde, har du brug for et adapterkabel. Dette ka­bel kan købes hos en Blaupunkt-spe­cialist.
Tænd/sluk AUX-indgang
Tryk på tasten MENU 9.Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "AUX". AUX-menuen vises.
Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "AUX1", når du ikke
har tilsluttet et Multi CD-apparat
og vil tilslutte en ekstern lydkilde.
Ved hvert tryk på softkey "AUX1"
kan du skifte mellem indstillinger-
ne "AUXILIARY 1 ON" og "AUXI-
LIARY 1 OFF".
Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "AUX2". Ved hvert tryk på softkey "AUX2" kan du skifte mellem indstillingerne "AUXILIA­RY 2 ON" og "AUXILIARY 2 OFF".
Bemærk:
Når et Multi CD-apparat er tilslut-
tet, kan indgangen "AUX1" ikke forandres.
Tryk joysticket OK 8 eller tasten
MENU 9 for at forlade menuen.
Indstillingerne gemmes.
Bemærk:
Når AUX-indgangene er aktivere-
de, kan de vælges med tasten SOURCE <.
Indtastning af navn for aux­indgang
AUX-indgangene kan forsynes med navne for at kunne finde dem bedre ved valg af lydkilde med tasten SOUR- CE < (du kan f.eks. anvende navnet på det tilsluttede apparat).
Tryk på tasten MENU 9.Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "AUX".
AUX-menuen vises.
Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "EDIT" under "AUX1" eller "AUX2".
Standardteksten af den valgte indgang vises i displayet. Markøren er i starten af linien og blinker.
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
375
DANSK
Page 41
EKSTERNE LYDKILDER STARTMEDDELELSE
For at indtaste navnet,
tryk joysticket 8 mod venstre el-
ler højre for at flytte markøren.
Indstil det ønskede bogstav ved at
trykke joysticket 8 opad eller nedad.
Tryk joysticket OK 8 eller tasten
MENU 9 for at forlade menuen
efter at have indtastet navnet.
Indstillingerne gemmes.
Indtastning af startmeddelelse
Når du tænder for apparatet, vises en meddelelse som rulletekst i displayet. Forudindstillingen fra fabrikken er "BLAUPUNKT-THE ADVANTAGE IN YOUR CAR". Du kan erstatte denne tekst med en egen, som må have max. 35 tegn.
Tryk på tasten MENU 9.Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "VARIOUS".
Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "ON MSG".
Standardteksten for startmeddelelsen vises i displayet. Markøren er i starten af linien og blinker.
For at indtaste en anden tekst,
tryk joysticket 8 mod venstre el-
ler højre for at flytte markøren.
Indstil det ønskede bogstav ved at
trykke joysticket 8 opad eller nedad.
Tryk joysticket OK 8 eller tasten
MENU 9 for at forlade menuen
efter at have indtastet meddelel­sen.
Indstillingerne gemmes.
376
Page 42
SERIENUMMER TILBAGESTILLING
Visning af serienummer
Apparatets serienummer kan vises i displayet.
Tryk på tasten MENU 9.Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "VARIOUS".
Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "SER NUM". Apparatets serienummer vises i dis-
playets øverste linie.
Tryk joysticket OK 8 eller tasten
MENU 9 for at forlade menuen.
Tilbagestilling af apparat
Apparatet kan tilbagestilles til de para­metre, der er blevet forudindstillede på fabrikken. Herved går alle personlige indstillinger tabt.
Tryk på tasten MENU 9.Tryk på softkey 5 med display-
funktionen "VARIOUS".
Tryk længere end to sekunder på
softkey 5 med displayfunktionen "NORMSET".
Apparatet slukker først og derefter tæn­der det igen automatisk.
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
377
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
Page 43
TEKNISKE DATA
Tekniske data
Forstærker
Udgangseffekt: 4 x 18 watt sinus
ved 14,4 V og 1% klirfaktor 4 ohm. 4 x 26 watt sinus efter DIN 45324 ved 14,4 V/4 ohm 4 x 50 watt maks. Power
Tuner
Bølgeområder: VHF (FM) : 87,5 – 108 MHz MB : 531 – 1 602 kHz LB : 153 – 279 kHz
FM - frekvensrespons:
20 - 16 000 Hz
CD
Frekvensrespons: 15 - 20 000 Hz
Pre-amp Out
4 kanaler: 4 V / < 1 k
AUX-indgang
Indgangsfølsomhed:
1,2 V / 10 k
378
Ret til ændringer forbeholdes!
Page 44
Bitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren! Please keep the filled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio remplie ! Tenete per favore il libretto di apparecchio, debitamente riempito,
in un posto sicuro! Bewaar de ingevulde apparaatpas op een veilige plaats! Vänligen förvara ifyllt apparatpass på säker plats! ¡Favor guardar el documento del aparato debidamente llenado en
un lugar seguro! Por favor, guardar o cartão preenchido do aparelho num lugar
seguro! Det udfyldte apparatpas opbevares et sikkert sted!
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
389
DANSK
Page 45
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391 Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706 Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 0800 400 1010 0800 400 1040 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 2185 00144 2185 00165 Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078 Sweden (S) 08-7501850 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650 Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514 Hungary (H) 76 511 803 76 511 809 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-346 00 40 USA (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Gerätepass
Name: ..................................................................
Typ: ..................................................................
Serien-Nr: BP .............................................................
Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim
07/05 - CM/AS-ASA
(dt, gb, fr, it, nl, sw, es, pt, dk)
Bronx MP75
7 645 805 310
8622404762
Loading...