Blaupunkt BRONX MP75 User Manual [pl]

Radio / CD / MP3
Bronx MP75 7 645 805 310
Instrukcja obs∏ugi i monta˝owaInstrukcja obs∏ugi i monta˝owa
Instrukcja obs∏ugi i monta˝owa
Instrukcja obs∏ugi i monta˝owaInstrukcja obs∏ugi i monta˝owa
http://www.blaupunkt.com
Prosz´ roz∏o˝yç
2
2
3 4 5
1
6 7
POLSKIPOLSKI
POLSKIPOLSKI
POLSKI
ENGLISHENGLISH
ENGLISHENGLISH
ENGLISH
FRANÇAISFRANÇAIS
FRANÇAISFRANÇAIS
FRANÇAIS
ITALIANOITALIANO
ITALIANOITALIANO
ITALIANO
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDS
8910111213
SVENSKASVENSKA
SVENSKASVENSKA
SVENSKA
3
ESPAÑOLESPAÑOL
ESPAÑOLESPAÑOL
ESPAÑOL
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
PORTUGUÊS
DANSK
ELEMENTY OBS¸UGI
1 Przycisk do w∏àczania /
wy∏àczania urzàdzenia, wyciszania urzàdzenia
2 Regulator g∏oÊnoÊci 3 Przycisk
nia zdejmowanego panelu obs∏ugi
4 Przycisk NEXT, do wyÊwietla-
nia kolejnych stron menu, zmi­any poziomu zapisu w trybie obs∏ugi radia
5 Przyciski programowe, funkcja
przycisków programowych zale˝na jest od aktualnej treÊci na wyÊwietlaczu
6 Przycisk DIS•ESC, do zmiany
wskazania na wyÊwietlaczu oraz do opuszczania menu
7 Przycisk
rozk∏adanego i zdejmowanego panelu obs∏ugi
8 Joystick i przycisk OK
do odblokowywa-
, do otwierania
9 Przycisk MENU, wywo∏ywanie
menu do ustawieƒ podsta­wowych (krótkie naciÊni´cie) W∏àczanie/wy∏àczanie trybu demo (d∏ugie naciÊni´cie)
: Przycisk AUDIO, regulacja
tonów niskich, wysokich, funk­cji Balance, Fader oraz X-BASS (krótkie naciÊni´cie) Wywo∏ywanie DEQ+korektora dêwi´ku (d∏ugie naciÊni´cie)
; WyÊwietlacz < Przycisk SOURCE, do rozpoc-
zynania odtwarzania p∏yty CD, lub zmieniarki CD lub nap´du CompactDrive MP3 (tylko jeÊli pod∏àczony) lublub
lub
lublub odtwarzania zewn´trznego êród∏a dêwi´ku (tylko jeÊli pod∏àczone)
= Przycisk TUNER, do rozpoczy-
nania trybu obs∏ugi radia Wywo∏ywanie menu funkcji ra­dia (tylko jeÊli mo˝liwe w trybie obs∏ugi radia)
4
SPIS TREÂCI
Wskazówki i akcesoria ........ 7
Bezpieczeƒstwo w ruchu
drogowym.................................... 7
Wskazówka bezpieczeƒstwa ...... 7
Monta˝ ........................................ 7
Akcesoria .................................... 7
Aktywowanie / dezaktywowanie
trybu demo .................................. 8
Zabezpieczenie przed
kradziezà ............................... 8
Por´czna konstrukcja panelu
umo˝liwia jego prostà obs∏ug´. ... 8
Zdejmowanie panelu obs∏ugi....... 8
Zak∏adanie panelu obs∏ugi .......... 9
W∏àczanie / wy∏àczanie ........ 9
W∏àczanie / wy∏àczanie za
pomocà przycisku 1 .................. 9
W∏àczanie / wy∏àczanie za
pomocà stacyjki........................... 9
Ustawianie g∏oÊnoÊci......... 10
Ustawianie g∏oÊnoÊci przy w∏àczaniu . 10
Wy∏àczanie tonu (Mute) ............ 10
Telefon-urzàdzenia audio/
Nawigacja- urzàdzenia audio .... 10
Automatic Sound ....................... 11
Dêwi´k i rozk∏ad g∏oÊnoÊci 12
Ustawianie tonów niskich .......... 12
Ustawianie tonów wysokich ...... 12
Ustawianie regulacji g∏oÊnoÊci
lewo / prawo(Balance)............... 12
Ustawianie regulacji g∏oÊnoÊci
przód / ty∏ (Fader) ...................... 12
X-BASS................................ 13
Ustawianie wyÊwietlacza ... 13
Ustawianie kàta odczytu ........... 13
Ustawianie jasnoÊci wyÊwietlacza . 13 Ustawianie koloru przycisków ... 14
Ustawianie koloru
podÊwietlenia wyÊwietlacza ...... 14
Ustawianie analizatora zakresu 15 Prezentacja wyÊwietlacza w
trybie negatywu ......................... 16
Tryb obs∏ugi radia .............. 16
Ustawianie odbiornika (Tuner) .. 16 W∏àczanie trybu obs∏ugi radia ... 17 Funkcja komfortowa RDS
(AF, REG) ................................. 17
Wybieranie zakresu fal /
poziomu zapisu ......................... 18
Ustawianie stacji ....................... 18
Ustawianie czu∏oÊci
wyszuki wania stacji .................. 19
Krótkie ods∏uchiwanie
odbieranych stacji (SCAN) ........ 19
Ustawianie czasu ods∏uchu ....... 20
Zapami´tywanie stacji ............... 20
Automatyczne zapami´tywanie
stacji (Travelstore)..................... 20
Wywo∏anie zapami´tanej stacji . 20
Typ programu (PTY) ................. 21
Optymalizowanie odbioru radia . 22 Wybór wyÊwietlania tekstu
radiowego.................................. 22
Komunikaty drogowe......... 23
W∏àczanie / wy∏àczanie priorytetu komunikatów
drogowych ................................. 23
Ustawianie g∏oÊnoÊci dla
komunikatów drogowych ........... 23
Tryb CD ............................... 24
Uruchamianie trybu CD,
wk∏adanie p∏yty CD.................... 24
Wyjmowanie p∏yty CD ............... 24
Wybieranie tytu∏u....................... 24
Szybkie przewijanie (s∏yszalne) 25 Losowe odtwarzanie tytu∏ów (MIX) 25
POLSKIPOLSKI
POLSKIPOLSKI
POLSKI
ENGLISHENGLISH
ENGLISHENGLISH
ENGLISH
FRANÇAISFRANÇAIS
FRANÇAISFRANÇAIS
FRANÇAIS
ITALIANOITALIANO
ITALIANOITALIANO
ITALIANO
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDS
SVENSKASVENSKA
SVENSKASVENSKA
SVENSKA
ESPAÑOLESPAÑOL
ESPAÑOLESPAÑOL
ESPAÑOL
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
PORTUGUÊS
DANSK
5
SPIS TREÂCI
Powtarzanie tytu∏u (REPEAT) ... 25 Odtwarzanie poczàtku tytu∏ów
(SCAN) ...................................... 25
WyÊwietlanie tekstu CD ............ 25
Ustawienia tekstu przewijanego .. 26 Komunikaty drogowe w trybie CD . 26
Tryb MP3 ............................. 26
Przygotowywanie MP3-CD ....... 26
Uruchamianie trybu MP3........... 28
Wybieranie katalogu.................. 28
Wybieranie tytu∏u....................... 28
Szybkie przewijanie (s∏yszalne) 29 Odtwarzanie poczàtku tytu∏ów
(SCAN) ...................................... 29
Odtwarzanie tytu∏u w kolejnoÊci
losowej (MIX) ............................ 29
Powtarzanie pojedynczych tytu∏ów lub ca∏ych katalogów
(REPEAT) .................................. 30
Ustawianie wskazania ............... 30
Tryb zmieniarki CD
(opcjonalnie) ....................... 31
Uruchamianie trybu zmieniarki CD 31
Wybieranie CD .......................... 32
Wybieranie tytu∏u....................... 32
Szybkie przewijanie (s∏yszalne) 32 Odtwarzanie poczàtku tytu∏ów
(SCAN) ...................................... 32
Powtarzanie pojedynczych tytu∏ów lub ca∏ych p∏yt CD
(REPEAT) ................................. 32
Odtwarzanie tytu∏u w kolejnoÊci
losowej (MIX) ............................ 33
Nadawanie nazwy p∏ycie CD..... 33
Clock - godzina................... 34
Ustawianie godziny ................... 34
Sta∏e wyÊwietlanie godziny na
wyÊwietlaczu ............................. 35
Korektor dêwi´ku ............... 36
W∏àczanie / wy∏àczanie
korektora dêwi´ku ..................... 36
Automatyczny pomiar
korektora dêwi´ku ..................... 36
Wybór korektora dêwi´ku .......... 37
Wybór wst´pnego ustawienia
dêwi´ku (Preset) ....................... 37
R´czne ustawianie korektora
dêwi´ku ..................................... 38
Informacje pomocnicze przy ustawianiu korektora dêwi´ku ... 39
TMC dla dynamicznych
systemów nawigacyjnych ...... 40
Wzmacniacz/ Sub-Out........ 40
W∏àczanie/wy∏àczanie
wewn´trznego wzmacniacza .... 40
Zewn´trzne êród∏a dêwi´ku .. 41
W∏àczanie / wy∏àczanie wejÊcia
AUX ........................................... 41
Nadawanie nazwy wejÊciu Aux . 41
Wprowadzanie wiadomoÊci
powitalnej............................ 42
WyÊwietlanie numeru
seryjnego ............................ 43
Resetowanie urzàdzenia.... 43
Dane techniczne ................. 44
Instrukcja monta˝owa........ 45
6
WSKAZÓWKI I AKCESORIA
Wskazówki i akcesoria
Dzi´kujemy, ˝e zdecydowali si´ Paƒstwo na zakup produktu firmy Blaupunkt. ˚yc­zymy Paƒstwu wiele radoÊci przy korzys­taniu z nowego urzàdzenia.
Przed pierwszym u˝yciem prosimy oPrzed pierwszym u˝yciem prosimy o
Przed pierwszym u˝yciem prosimy o
Przed pierwszym u˝yciem prosimy oPrzed pierwszym u˝yciem prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcjiprzeczytanie niniejszej instrukcji
przeczytanie niniejszej instrukcji
przeczytanie niniejszej instrukcjiprzeczytanie niniejszej instrukcji obs∏ugi.obs∏ugi.
obs∏ugi.
obs∏ugi.obs∏ugi. Redaktorzy w firmie Blaupunkt, do
k∏adajà wszelkich staraƒ aby instrukcje obs∏ugi produktów by∏y przejrzyste i ogól­nie rozumiane. W przypadku wàtpliwoÊci i pytaƒ dotyczàcych obs∏ugi, nale˝y skon­sultowaç si´ ze sprzedawcà lub skorzys­taç z telefonicznej us∏ugi oferowanej przez dzia∏ obs∏ugi klienta w Paƒstwa kraju. Numer telefonu umieszczono z ty∏u ok∏adki tego podr´cznika.
Na produkty zakupione w Unii Euro­pejskiej wystawiamy gwarancj´ pro­ducenta. Z warunkami gwarancji mo˝na zapoznaç si´ na stronie www.blaupunkt.de lub zamówiç je pod wskazanym adresem:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Bezpieczeƒstwo w ruchuBezpieczeƒstwo w ruchu
Bezpieczeƒstwo w ruchu
Bezpieczeƒstwo w ruchuBezpieczeƒstwo w ruchu drogowymdrogowym
drogowym
drogowymdrogowym
Bezpieczeƒstwo w ruchu dro­gowym jest najwa˝niejsze. Urzàd­zenie obs∏uguj wy∏àcznie wtedy, gdy pozwala na to sytuacja na drodze. Przed rozpocz´ciem jaz­dy zapoznaj si´ z urzàdzeniem. Nale˝y odpowiednio wczeÊnie rea­gowaç na ostrzegawcze sygna∏y
dêwi´kowe stosowane przez po­licj´, stra˝ po˝arnà oraz s∏u˝by ra­townicze. Dlatego podczas jazdy nale˝y ustawiaç urzàdzenie na umiarkowanà g∏oÊnoÊç.
Wskazówka bezpieczeƒstwaWskazówka bezpieczeƒstwa
Wskazówka bezpieczeƒstwa
Wskazówka bezpieczeƒstwaWskazówka bezpieczeƒstwa
Radio samochodowe oraz pa­nel obs∏ugi urzàdzenia (panel Flip­Release) rozgrzewajà si´ podczas pracy. Dlatego w celu wyj´cia pa­nelu Flip-Release nale˝y chwytaç go wy∏àcznie za niemetaliczne po­wierzchnie. JeÊli chcesz wymonto­waç radio, odczekaj, aby si´ och∏odzi∏o.
Monta˝Monta˝
Monta˝
Monta˝Monta˝
W przypadku monta˝u urzàdzenia we w∏asnym zakresie, przeczytaj wska­zówki monta˝owe i przy∏àc-zeniowe umieszczone na koƒcu niniejszej in­strukcji.
AkcesoriaAkcesoria
Akcesoria
AkcesoriaAkcesoria
Korzystaj z akcesoriów dopus-zczo­nych przez firm´ Blaupunkt.
Zdalne sterowanieZdalne sterowanie
Zdalne sterowanie
Zdalne sterowanieZdalne sterowanie Za pomocà zdalnego sterowania
RC 08, RC 10 lub RC 10H (dost´pne jako wyposa˝enie dodatkowe) mo˝na obs∏ugiwaç podstawowe funkcje urzàdzenia w sposób bezpieczny i komfortowy.
W∏àczanie / wy∏àczanie urzàdzenia po­przez zdalne sterowanie nie jest mo˝liwe.
Wzmacniacz (Amplifier)Wzmacniacz (Amplifier)
Wzmacniacz (Amplifier)
Wzmacniacz (Amplifier)Wzmacniacz (Amplifier) Mo˝na korzystaç z wszystkich wz­macniaczy oferowanych przez Blau­punkt i Velocity.
POLSKIPOLSKI
POLSKIPOLSKI
POLSKI
ENGLISHENGLISH
ENGLISHENGLISH
ENGLISH
FRANÇAISFRANÇAIS
FRANÇAISFRANÇAIS
FRANÇAIS
ITALIANOITALIANO
ITALIANOITALIANO
ITALIANO
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDS
SVENSKASVENSKA
SVENSKASVENSKA
SVENSKA
ESPAÑOLESPAÑOL
ESPAÑOLESPAÑOL
ESPAÑOL
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
PORTUGUÊS
DANSK
7
WSKAZÓWKI I AKCESORIA
Zmieniarka CD (Changer)Zmieniarka CD (Changer)
Zmieniarka CD (Changer)
Zmieniarka CD (Changer)Zmieniarka CD (Changer) Do urzàdzenia mo˝na nabyç jako
wyposa˝enie dodatkowe nast´pujàce zmieniarki CD: CDC A 03, CDC A 08 i IDC A09.
Compact Drive MP3Compact Drive MP3
Compact Drive MP3
Compact Drive MP3Compact Drive MP3 Aby móc odtwarzaç utwory w forma-
cie MP3, zamiast zmieniarki CD mo˝na pod∏àczyç alternatywnie nap´d CompactDrive MP3. W przy­padku nap´du CompactDrive MP3 utwory w formacie MP3 zapisywane sà najpierw przy pomocy komputera na dysk Microdrive™ nap´du Com­pact Drive MP3 a nast´pnie, po pod∏àczeniu nap´du CompactDrive MP3 do radia, mogà byç odtwarzane jak normalne utwory muzyczne na CD. Nap´d CompactDrive MP3 obs∏uguje si´ podobnie do zmieniarki CD, wi´kszoÊç funkcji zmieniarki CD mo˝na wykorzystywaç równie˝ w nap´dzie Compact Drive MP3.
Aktywowanie / dezaktywowanieAktywowanie / dezaktywowanie
Aktywowanie / dezaktywowanie
Aktywowanie / dezaktywowanieAktywowanie / dezaktywowanie trybu demotrybu demo
trybu demo
trybu demotrybu demo
Urzàdzenie dostarczane jest z fab­rycznie uaktywnionym trybem demo. Podczas trybu demo ró˝ne funkcje urzàdzenia wyÊwietlane sà na wyÊwietlaczu w animowanej formie graficznej. Tryb demo mo˝na równie˝ wy∏àczyç.
Przytrzymaj przycisk MENU 9
wciÊni´ty przez ponad cztery se­kundy, aby w∏àczyç lub wy∏àczyç tryb demo
ZABEZPIECZENIE PRZED KRADZIE˚Ñ
Zabezpieczenie przed
Zdejmowany panel obs∏ugiZdejmowany panel obs∏ugi
Zdejmowany panel obs∏ugi
Zdejmowany panel obs∏ugiZdejmowany panel obs∏ugi kradzie˝àkradzie˝à
kradzie˝à
kradzie˝àkradzie˝à
W celu zabezpieczenia przed kradzie˝à nabyte przez Paƒstwa urzàdzenie wyposa˝one jest w zdejmowany panel obs∏ugi (Flip-Release-Panel). Bez pa­nelu obs∏ugi, urzàdzenie nie przedsta­wia ˝adnej wartoÊci dla z∏odzieja. Aby zapobiec kradzie˝y, nale˝y zdejmowaç panel obs∏ugi i zabieraç ka˝dorazowo przy opuszczaniu pojazdu. Radzimy, aby nie pozostawiaç go w pojeêdzie, nawet w niewidocznym miejscu. Por´czna konstrukcja panelu
umo˝liwia jego prostà obs∏ug´. Wskazówka:Wskazówka:
Wskazówka:
Wskazówka:Wskazówka:
Nie dopuÊciç do upadku panelu
obs∏ugi na ziemi´.
Nie wystawiaç panelu obs∏ugi na
bezpoÊrednie dzia∏anie Êwiat∏a s∏onecznego lub innych êróde∏ emitujàcych ciep∏o.
Panel obs∏ugi przechowywaç w
etui, dostarczanym w komplecie.
Unikaç bezpoÊredniego kontaktu
styków panelu obs∏ugi ze skórà. W razie potrzeby oczyÊciç styki za pomocà niestrz´piàcej si´ Êciereczki, nasàczonej Êrodkiem zawierajàcym alkohol.
Zdejmowanie panelu obs∏ugiZdejmowanie panelu obs∏ugi
Zdejmowanie panelu obs∏ugi
Zdejmowanie panelu obs∏ugiZdejmowanie panelu obs∏ugi
3
8
ZABEZPIECZENIE PRZED KRADZIE˚Ñ
W¸ÑCZANIE / WY¸ÑCZANIE
NaciÊnij przycisk 3.
Blokada panelu obs∏ugi zostaje zwol­niona.
Wyciàgaj panel obs∏ugi z urzàd-
zenia najpierw w kierunku do sie­bie, a nast´pnie w lewo.
Po zdj´ciu panelu obs∏ugi z
urzàdzenia wy∏àczy si´ ono.
Wszystkie aktualne ustawienia
zostajà zapami´tane.
Wsuni´ta p∏yta CD pozostanie w
urzàdzeniu.
Zak∏adanie panelu obs∏ugiZak∏adanie panelu obs∏ugi
Zak∏adanie panelu obs∏ugi
Zak∏adanie panelu obs∏ugiZak∏adanie panelu obs∏ugi
Nasuƒ panel obs∏ugi od lewej do
prawej strony na prowadnic´ w urzàdzeniu.
DociÊnij lewà stron´ panelu
obs∏ugi do urzàdzenia, do mo­mentu zatrzaÊni´cia.
Wskazówka:Wskazówka:
Wskazówka:
Wskazówka:Wskazówka:
Przy zak∏adaniu panelu obs∏ugi
nie naciskaç na wyÊwietlacz.
W∏àczanie / wy∏àczanie
W∏àczanie / wy∏àczanie urzàdzenia mo˝e odbywaç si´ na ró˝ne sposo­by.
W∏àczanie / wy∏àczanie zaW∏àczanie / wy∏àczanie za
W∏àczanie / wy∏àczanie za
W∏àczanie / wy∏àczanie zaW∏àczanie / wy∏àczanie za pomocà przyciskupomocà przycisku
pomocà przycisku
pomocà przyciskupomocà przycisku
Aby w∏àczyç, naciÊnij przycisk
1.
Urzàdzenie zostanie w∏àczone.
Aby wy∏àczyç, naciÊnij i przytrzy-
maj przycisk 1 powy˝ej dwóch sekund.
Urzàdzenie zostanie wy∏àczone.
W∏àczanie / wy∏àczanie zaW∏àczanie / wy∏àczanie za
W∏àczanie / wy∏àczanie za
W∏àczanie / wy∏àczanie zaW∏àczanie / wy∏àczanie za pomocà stacyjkipomocà stacyjki
pomocà stacyjki
pomocà stacyjkipomocà stacyjki
JeÊli urzàdzenie jest prawid∏owo po∏àczone ze stacyjkà pojazdu i nie zosta∏o wy∏àczone przyciskiem 1, wówczas mo˝e byç ono w∏àczane / wy∏àczane za pomocà stacyjki.
Urzàdzenie mo˝na w∏àczyç równie˝ przy wy∏àczonym zap∏onie.
NaciÊnij przycisk 1.
Wskazówka:Wskazówka:
Wskazówka:
Wskazówka:Wskazówka:
W celu ochrony akumulatora
pojazdu, po wy∏àczeniu zap∏onu urzàdzenie wy∏àcza si´ automa­tycznie po up∏ywie jednej godziny.
1
POLSKIPOLSKI
POLSKIPOLSKI
POLSKI
ENGLISHENGLISH
ENGLISHENGLISH
ENGLISH
FRANÇAISFRANÇAIS
FRANÇAISFRANÇAIS
FRANÇAIS
ITALIANOITALIANO
ITALIANOITALIANO
ITALIANO
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDS
SVENSKASVENSKA
SVENSKASVENSKA
SVENSKA
ESPAÑOLESPAÑOL
ESPAÑOLESPAÑOL
ESPAÑOL
9
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
PORTUGUÊS
DANSK
USTAWIANIE G¸OÂNOÂCI
Ustawianie g∏oÊnoÊci
Poziom g∏oÊnoÊci regulowany jest w zakresie od 0 (wy∏àczenie) do 50 (maksimum).
Aby zwi´kszyç g∏oÊnoÊç, obróç
regulator g∏oÊnoÊci 2 w prawo.
Aby zmniejszyç g∏oÊnoÊç, obróç
regulator g∏oÊnoÊci 2 w lewo.
Ustawianie g∏oÊnoÊci przyUstawianie g∏oÊnoÊci przy
Ustawianie g∏oÊnoÊci przy
Ustawianie g∏oÊnoÊci przyUstawianie g∏oÊnoÊci przy w∏àczaniuw∏àczaniu
w∏àczaniu
w∏àczaniuw∏àczaniu
G∏oÊnoÊç, z jakà urzàdzenie urucho­mi si´ po w∏àczeniu, jest regulowana.
NaciÊnij przyciskh MENU 9.NaciÊnij przycisk programowy 5
do którego odnosi si´ polecenie „VOLUME” na wyÊwietlaczu.
NaciÊnij przycisk programowy 5
do którego odnosi si´ polecenie „ON VOL” na wyÊwietlaczu.
Ustaw ˝àdanà g∏oÊnoÊç za po-
mocà regulatora g∏oÊnoÊci 2.
NaciÊnij na joysticku OK 8 lub
przycisk MENU 9, aby opuÊciç to menu.
Ustawienia zostanà zapami´tane. Wskazówka:Wskazówka:
Wskazówka:
Wskazówka:Wskazówka:
Jako g∏oÊnoÊç przy w∏àczaniu
mo˝na wybraç równie˝ g∏oÊnoÊç z jakà ostatnio s∏uchano przed wy∏àczeniem urzàdzenia. W tym celu nale˝y wcisnàç w menu g∏oÊnoÊci przycisk programowy, do którego odnosi si´ polecenie „LAST VOL” na wyÊwietlaczu.
Niebezpieczeƒstwo obra˝eƒ! JeÊli wartoÊç dla g∏oÊnoÊci przy w∏àczaniu ustawiona jest na mak-
10
simum, wówczas g∏oÊnoÊç po w∏àczeniu urzàdzenia mo˝e byç bardzo wysoka. JeÊli g∏oÊnoÊç przed wy∏àczeniem ustawiona by∏a na maksimum, a jako wartoÊç dla g∏oÊnoÊci przy w∏àczaniu wybrano „LAST VOL”, wówczas g∏oÊnoÊç po w∏àczeniu urzàdzenia mo˝e byç bardzo wysoka. W obu przypadkach mo˝e dojÊç do ci´˝kiego uszkodzenia s∏uchu!
Wy∏àczanie tonu (Mute)Wy∏àczanie tonu (Mute)
Wy∏àczanie tonu (Mute)
Wy∏àczanie tonu (Mute)Wy∏àczanie tonu (Mute)
G∏oÊnoÊç dêwi´ku mo˝na ca∏kowicie wy∏àczyç (Mute).
NaciÊnij krótko przycisk 1.
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ „MUTE”. W∏àczanie tonu (Mute)W∏àczanie tonu (Mute)
W∏àczanie tonu (Mute)
W∏àczanie tonu (Mute)W∏àczanie tonu (Mute)
Ponownie naciÊnij krótko
przycisk1.
lublub
lub
lublub
obróç regulator g∏oÊnoÊci 2. Telefon-urzàdzenia audio/Telefon-urzàdzenia audio/
Telefon-urzàdzenia audio/
Telefon-urzàdzenia audio/Telefon-urzàdzenia audio/ Nawigacja- urzàdzenia audioNawigacja- urzàdzenia audio
Nawigacja- urzàdzenia audio
Nawigacja- urzàdzenia audioNawigacja- urzàdzenia audio
JeÊli Twoje radio po∏àczone jest z tele­fonem komórkowym lub systemem na­wigacyjnym, wówczas przy „odbieraniu” telefonu lub komunikatach systemu na­wigacji radio zostanie wyciszone a roz­mowa lub komunikaty systemu nawigacji odtwarzane b´dà przez g∏oÊniki radia. W tym celu telefon i system nawigacyj­ny muszà byç pod∏àczone do radia w sposób opisany w instrukcji monta˝u.
Jakie systemy nawigacyjne mogà byç stosowane wraz z Twoim radiem, do­wiesz si´ u swojego przedstawiciela Blaupunkt.
USTAWIANIE G¸OÂNOÂCI
JeÊli podczas rozmowy telefonicznej lub komunikatu systemu nawigacji odebrany zostanie komunikat dro­gowy, wówczas komunikatu tego b´dzie mo˝na wys∏uchaç dopiero po zakoƒczeniu rozmowy telefonicznej/ komunikatu nawigacji, o ile b´dzie on wówczas jeszcze nadawany. Komu­nikaty drogowe nie sà zapisywane!
JeÊli podczas komunikatu drogowe­go zadzwoni telefon lub nastàpi komu­nikat systemu nawigacji, wówczas odtwarzanie komunikatu drogowego zostanie przerwane i b´dzie mo˝na wys∏uchaç rozmowy telefonicznej/ komunikatu systemu nawigacji.
G∏oÊnoÊç, z jakà w∏àczane b´dà roz­mowy telefoniczne lub komunikaty systemu nawigacji, jest regulowana.
NaciÊnij przycisk MENU 9.NaciÊnij przycisk programowy 5
do którego odnosi si´ polecenie „VOLUME” na wyÊwietlaczu.
NaciÊnij przycisk programowy 5
do którego odnosi si´ polecenie „PHONE” na wyÊwietlaczu w celu ustawienia g∏oÊnoÊci.
Ustaw ˝àdanà g∏oÊnoÊç za po-
mocà regulatora g∏oÊnoÊci 2.
NaciÊnij na joysticku OK 8 lub
na przycisk MENU 9, aby opuÊ-
ciç to menu. Ustawienia zostanà zapami´tane. Wskazówka:Wskazówka:
Wskazówka:
Wskazówka:Wskazówka:
G∏oÊnoÊç mo˝na regulowaç rów-
nie˝ podczas rozmowy telefo-
nicznej lub podczas komunikatu
systemu nawigacji za pomocà
regulatora g∏oÊnoÊci 2.
Automatic SoundAutomatic Sound
Automatic Sound
Automatic SoundAutomatic Sound
Za pomocà tej funkcji g∏oÊnoÊç radia automatycznie dostosowywana jest do pr´dkoÊci jazdy. W tym celu radio samochodowe powinno byç pod∏àc­zone zgodnie z opisem w instrukcji monta˝owej.
Automatyczne zwi´kszanie g∏oÊnoÊci regulowane jest w szeÊciu stopniach (0-5), „0” oznacza brak zwi´kszania g∏oÊnoÊci a „5” maksymalne zwi´kszanie g∏oÊnoÊci.
NaciÊnij i przytrzymaj przycisk
AUDIO :
sekund.
W górnym wierszu wyÊwietlacza wyÊwietlone zostanie „DEQ+ MENU”.
powy˝ej dwóch
NaciÊnij przycisk programowy 5
do którego odnosi si´ polecenie „AUTO SND” na wyÊwietlaczu.
Przesuƒ joystick 8 w gór´ lub w
dó∏, aby wybraç ˝àdane ustawie­nie.
NaciÊnij na joysticku OK 8 lub
przycisk AUDIO :, aby opuÊciç to menu.
Ustawienia zostanà zapami´tane. Wskazówka:Wskazówka:
Wskazówka:
Wskazówka:Wskazówka:
Optymalne dla Ciebie ustawienie
dostosowania g∏oÊnoÊci w zale˝noÊci od pr´dkoÊci zale˝ne jest od wzrostu nat´˝enia ha∏asu w Twoim samochodzie. Optymalnà wartoÊç dla swojego samochodu nale˝y ustaliç na podstawie prób.
11
POLSKIPOLSKI
POLSKIPOLSKI
POLSKI
ENGLISHENGLISH
ENGLISHENGLISH
ENGLISH
FRANÇAISFRANÇAIS
FRANÇAISFRANÇAIS
FRANÇAIS
ITALIANOITALIANO
ITALIANOITALIANO
ITALIANO
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDS
SVENSKASVENSKA
SVENSKASVENSKA
SVENSKA
ESPAÑOLESPAÑOL
ESPAÑOLESPAÑOL
ESPAÑOL
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
PORTUGUÊS
DANSK
DèWI¢K I ROZK¸AD G¸OÂNOÂCI
Ustawianie regulacji g∏oÊnoÊciUstawianie regulacji g∏oÊnoÊci
Ustawianie regulacji g∏oÊnoÊci
Dêwi´k i rozk∏ad g∏oÊnoÊci
Wskazówka:Wskazówka:
Wskazówka:
Wskazówka:Wskazówka:
Dla ka˝dego êród∏a dêwi´ku
mo˝na podejmowaç oddzielne ustawienia tonów niskich i wyso­kich.
Ustawianie tonów niskichUstawianie tonów niskich
Ustawianie tonów niskich
Ustawianie tonów niskichUstawianie tonów niskich NaciÊnij przycisk AUDIO :.
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ „AUDIO MENU”.
NaciÊnij przycisk programowy 5
do którego odnosi si´ polecenie „BASS” na wyÊwietlaczu.
Przesuƒ joystick 8 w gór´ lub
w prawo, aby zwi´kszyç tony niskie lub w lewo albo w dó∏, aby zmniejszyç tony niskie.
Po przeprowadzeniu ustawieƒ,
naciÊnij na joysticku OK 8 lub
przycisk AUDIO :.
Ustawianie tonów wysokichUstawianie tonów wysokich
Ustawianie tonów wysokich
Ustawianie tonów wysokichUstawianie tonów wysokich NaciÊnij przycisk AUDIO :.
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ „AUDIO MENU”.
NaciÊnij przycisk programowy 5
do którego odnosi si´ polecenie „TREBLE” na wyÊwietlaczu.
Przesuƒ joystick 8 w gór´ lub w
prawo, aby zwi´kszyç tony wyso­kie lub w lewo albo w dó∏, aby zmniejszyç tony wysokie.
Po przeprowadzeniu ustawieƒ,
naciÊnij na joysticku OK 8 lub
przycisk AUDIO :.
Ustawianie regulacji g∏oÊnoÊciUstawianie regulacji g∏oÊnoÊci lewo / prawo(Balance)lewo / prawo(Balance)
lewo / prawo(Balance)
lewo / prawo(Balance)lewo / prawo(Balance)
Aby ustawiç funkcj´ Balance, na-
ciÊnij na przycisk AUDIO :.
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ „AUDIO MENU”.
NaciÊnij przycisk programowy 5
do którego odnosi si´ polecenie „BALANCE” na wyÊwietlaczu.
Przesuƒ joystick 8 w gór´ lub w
prawo albo w lewo lub w dó∏, aby ustawiç rozk∏ad g∏oÊnoÊci na prawà/lewà stron´.
Po przeprowadzeniu ustawieƒ,
naciÊnij na joysticku OK 8 lub
przycisk AUDIO :.
Ustawianie regulacji g∏oÊnoÊciUstawianie regulacji g∏oÊnoÊci
Ustawianie regulacji g∏oÊnoÊci
Ustawianie regulacji g∏oÊnoÊciUstawianie regulacji g∏oÊnoÊci przód / ty∏ (Fader)przód / ty∏ (Fader)
przód / ty∏ (Fader)
przód / ty∏ (Fader)przód / ty∏ (Fader)
Aby ustawiç funkcj´ Fader, naciÊ-
nij na przycisk AUDIO :.
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ „AUDIO MENU”.
NaciÊnij przycisk programowy 5
do którego odnosi si´ polecenie „FADER” na wyÊwietlaczu.
Przesuƒ joystick 8 w gór´ lub w
prawo albo w lewo lub w dó∏, aby ustawiç rozk∏ad g∏oÊnoÊci na przód/ty∏.
Po przeprowadzeniu ustawieƒ,
naciÊnij na joysticku OK 8 lub
przycisk AUDIO :.
12
X-BASS
USTAWIANIE WYÂWIETLACZA
X-BASS
X-BASS oznacza podbicie tonów nis­kich przy niewielkiej g∏oÊnoÊci. Pod­bicie X-Bass mo˝na ustawiç dla jed­nej z poni˝szych cz´stotliwoÊci: 32 Hz, 40 Hz, 50 Hz, 63 Hz lub 80 Hz w skokach od 0 - 6. JeÊli wybierzesz 0, wówczas funkcja X-Bass b´dzie wy∏àczona.
NaciÊnij przycisk AUDIO :.
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ „AUDIO MENU”.
NaciÊnij przycisk programowy 5
do którego odnosi si´ polecenie
„X-BASS” na wyÊwietlaczu.
Przesuƒ joystick 8 w lewo lub w
prawo, aby wybraç cz´stotliwoÊç
dla której ma si´ odbywaç podbi-
cie.
Przesuƒ joystick 8 w gór´, aby
podbiç X-BASS lub w dó∏, aby
zredukowaç X-BASS. Po przeprowadzeniu ustawieƒ,
naciÊnij na joysticku OK 8 lub
przycisk AUDIO :.
Ustawianie wyÊwietlacza
WyÊwietlacz mo˝na dostosowaç do po∏o˝enia monta˝owego w samochod­zie oraz do swoich w∏asnych potrzeb.
Ustawianie kàta odczytuUstawianie kàta odczytu
Ustawianie kàta odczytu
Ustawianie kàta odczytuUstawianie kàta odczytu
NaciÊnij przycisk MENU 9.NaciÊnij przycisk programowy 5
do którego odnosi si´ polecenie „DISPLAY” na wyÊwietlaczu.
NaciÊnij przycisk programowy NaciÊnij przycisk programowy
NaciÊnij przycisk programowy 5
NaciÊnij przycisk programowy NaciÊnij przycisk programowy do którego odnosi si´ polecenie „ANGLE” na wyÊwietlaczu.
Przesuƒ joystick 8 w gór´ lub w
prawo albo w dó∏ lub w lewo, aby ustawiç kàt odczytu.
NaciÊnij na joysticku OK 8 lub
na przycisk MENU 9, aby opuÊ­ciç to menu.
Ustawienia zostanà zapami´tane.
Ustawianie jasnoÊci wyÊwietlaczaUstawianie jasnoÊci wyÊwietlacza
Ustawianie jasnoÊci wyÊwietlacza
Ustawianie jasnoÊci wyÊwietlaczaUstawianie jasnoÊci wyÊwietlacza
JeÊli Twoje radio pod∏àczone zosta∏o zgodnie z opisem w instrukcji monta˝owej, wówczas prze∏àczanie jasnoÊci wyÊwietlacza odbywa si´ po w∏àczeniu Êwiate∏ mijania. JasnoÊç wyÊwietlacza mo˝na ustawiaç odd­zielnie dla trybu nocnego i dziennego w stopniach od 1-16.
JasnoÊç wyÊwietlacza dla trybuJasnoÊç wyÊwietlacza dla trybu
JasnoÊç wyÊwietlacza dla trybu
JasnoÊç wyÊwietlacza dla trybuJasnoÊç wyÊwietlacza dla trybu dziennegodziennego
dziennego
dziennegodziennego
NaciÊnij przycisk MENU 9.NaciÊnij przycisk programowy 5
do którego odnosi si´ polecenie „DISPLAY” na wyÊwietlaczu.
NaciÊnij przycisk programowy 5
do którego odnosi si´ polecenie „BRIGHT” na wyÊwietlaczu.
13
POLSKIPOLSKI
POLSKIPOLSKI
POLSKI
ENGLISHENGLISH
ENGLISHENGLISH
ENGLISH
FRANÇAISFRANÇAIS
FRANÇAISFRANÇAIS
FRANÇAIS
ITALIANOITALIANO
ITALIANOITALIANO
ITALIANO
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDS
SVENSKASVENSKA
SVENSKASVENSKA
SVENSKA
ESPAÑOLESPAÑOL
ESPAÑOLESPAÑOL
ESPAÑOL
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
PORTUGUÊS
DANSK
USTAWIANIE WYÂWIETLACZA
W górnym wierszu wyÊwietlacza wyÊwietlone zostanà DAY i NIGHT wraz z aktualnie ustawionymi wartoÊ­ciami.
Przesuƒ pulsujàcy wskaênik wy-
boru za DAY lub NIGHT, nacis­kajàc joystick 8 w lewo lub w prawo.
Ustaw ˝àdanà wartoÊç. W tym
celu przesuƒ joystick 8 w gór´ lub w dó∏.
NaciÊnij na joysticku OK 8 lub
na przycisk MENU 9, aby opuÊ­ciç to menu.
Ustawienia zostanà zapami´tane.
Ustawianie koloru przyciskówUstawianie koloru przycisków
Ustawianie koloru przycisków
Ustawianie koloru przyciskówUstawianie koloru przycisków
Mo˝na ustawiç, w jakim kolorze majà byç podÊwietlone przyciski urzàdze­nia.
Do dyspozycji jest 16 kolorów.
NaciÊnij przycisk MENU 9.NaciÊnij przycisk programowy 5
do którego odnosi si´ polecenie „DISPLAY” na wyÊwietlaczu.
NaciÊnij przycisk programowy 5
do którego odnosi si´ polecenie „KEYCOLOR” na wyÊwietlaczu.
Przesuƒ joystick 8 w gór´ lub w
prawo albo w dó∏ lub w lewo, aby ustawiç kolor. Ka˝de przesuni´cie joysticka wybiera inny kolor.
NaciÊnij na joysticku OK 8 lub
na przycisk MENU 9, aby opuÊ­ciç to menu.
Ustawienia zostanà zapami´tane.
Ustawianie koloruUstawianie koloru
Ustawianie koloru
Ustawianie koloruUstawianie koloru podÊwietlenia wyÊwietlaczapodÊwietlenia wyÊwietlacza
podÊwietlenia wyÊwietlacza
podÊwietlenia wyÊwietlaczapodÊwietlenia wyÊwietlacza
Dla podÊwietlenia wyÊwietlacza mo˝na wybraç jeden z czterech wst´pnie ustawionych kolorów, same­mu zmieszaç kolor z zakresu barw RGB (czerwony-zielony-niebieski) lub wybraç kolor podczas ich pokazu.
Wybór wst´pnie ustawionegoWybór wst´pnie ustawionego
Wybór wst´pnie ustawionego
Wybór wst´pnie ustawionegoWybór wst´pnie ustawionego kolorukoloru
koloru
kolorukoloru W urzàdzeniu zapisane sà ju˝ cztery
ró˝ne kolory. Do wyboru sà „Ocean” (niebieski), „Amber” (bursztynowy), „Sunset” (czerwono-pomaraƒczowy) i „Nature” (zielony). Wybierz kolor, któ­ry najbardziej pasuje do wyposa˝enia Twojego samochodu.
NaciÊnij przycisk MENU 9.NaciÊnij przycisk programowy 5
do którego odnosi si´ polecenie „DISPLAY” na wyÊwietlaczu.
NaciÊnij przycisk programowy 5
do którego odnosi si´ polecenie „COLOR” na wyÊwietlaczu.
NaciÊnij przycisk programowy 5
do którego odnosi si´ ˝àdany ko­lor wyÊwietlacza.
NaciÊnij na joysticku OK 8 lub na
przycisk MENU 9, aby opuÊciç to menu.
Ustawienia zostanà zapami´tane.
14
USTAWIANIE WYÂWIETLACZA
Mieszanie koloru podÊwietleniaMieszanie koloru podÊwietlenia
Mieszanie koloru podÊwietlenia
Mieszanie koloru podÊwietleniaMieszanie koloru podÊwietlenia wyÊwietlaczawyÊwietlacza
wyÊwietlacza
wyÊwietlaczawyÊwietlacza Aby dostosowaç podÊwietlenie wy-
Êwietlacza do swojego gustu, mo˝na samemu zmieszaç kolor dla podÊwiet­lenia wyÊwietlacza z kolorów podsta­wowych: czerwieni, zieleni i b∏´kitu.
NaciÊnij przycisk MENU 9.NaciÊnij przycisk programowy 5
do którego odnosi si´ polecenie
„DISPLAY” na wyÊwietlaczu.
NaciÊnij przycisk programowy 5
do którego odnosi si´ polecenie
„COLOR” na wyÊwietlaczu.
NaciÊnij przycisk programowy 5
do którego odnosi si´ polecenie
„USER” na wyÊwietlaczu.
W menu, które si´ pojawi, mo˝na
samemu ustalaç sk∏adniki trzech
kolorów: czerwieni, zieleni i
b∏´kitu. W tym celu nale˝y nacis-
nàç na odpowiedni przycisk pro-
gramowy 5 dopóty, dopóki
wyÊwietlany kolor nie b´dzie od-
powiada∏ Twoim ˝yczeniom.
NaciÊnij na joysticku OK 8 lub na
przycisk MENU 9, aby opuÊciç
to menu. Ustawienia zostanà zapami´tane.
Wybieranie koloru podÊwietleniaWybieranie koloru podÊwietlenia
Wybieranie koloru podÊwietlenia
Wybieranie koloru podÊwietleniaWybieranie koloru podÊwietlenia wyÊwietlacza za pomocà funkcjiwyÊwietlacza za pomocà funkcji
wyÊwietlacza za pomocà funkcji
wyÊwietlacza za pomocà funkcjiwyÊwietlacza za pomocà funkcji wyszukiwaniawyszukiwania
wyszukiwania
wyszukiwaniawyszukiwania
NaciÊnij przycisk MENU 9.NaciÊnij przycisk programowy 5
do którego odnosi si´ polecenie
„DISPLAY” na wyÊwietlaczu.
NaciÊnij przycisk programowy 5
do którego odnosi si´ polecenie
„COLOR” na wyÊwietlaczu.
NaciÊnij przycisk programowy 5
do którego odnosi si´ polecenie „COL-SCAN” na wyÊwietlaczu.
Urzàdzenie zacznie zmieniaç kolor podÊwietlenia wyÊwietlacza.
JeÊli chcesz wybraç jeden z ko-
lorów, naciÊnij przycisk programowy 5 do którego odnosi si´ polecenie „SAVE” na wyÊwietlaczu.
JeÊli chcesz powróciç do poprzed-
niego menu bez zmiany koloru, naciÊnij przycisk programowy do którego odnosi si´ polecenie „BREAK” na wyÊwietlaczu.
NaciÊnij na joysticku OK 8 lub
na przycisk MENU 9, aby opuÊ­ciç to menu.
Ustawienia zostanà zapami´tane.
Ustawianie analizatora zakresuUstawianie analizatora zakresu
Ustawianie analizatora zakresu
Ustawianie analizatora zakresuUstawianie analizatora zakresu
Analizator zakresu pokazuje na wyÊwietlaczu poziom wyjÊciowy urzàdzenia. JeÊli analizator zakresu jest w∏àczony, wówczas wyÊwietlany jest automatycznie, jeÊli podczas odt­warzania jakiegoÊ êród∏a dêwi´ku przez jakiÊ czas nie zostanie wciÊni´ty ˝aden przycisk.
Analizator zakresu mo˝na równie˝ wy∏àczyç.
W∏àczanie / wy∏àczanie analizatoraW∏àczanie / wy∏àczanie analizatora
W∏àczanie / wy∏àczanie analizatora
W∏àczanie / wy∏àczanie analizatoraW∏àczanie / wy∏àczanie analizatora zakresuzakresu
zakresu
zakresuzakresu
NaciÊnij przycisk MENU 9.NaciÊnij przycisk programowy 5
do którego odnosi si´ polecenie „DISPLAY” na wyÊwietlaczu.
15
POLSKIPOLSKI
POLSKIPOLSKI
POLSKI
ENGLISHENGLISH
ENGLISHENGLISH
ENGLISH
FRANÇAISFRANÇAIS
FRANÇAISFRANÇAIS
FRANÇAIS
ITALIANOITALIANO
ITALIANOITALIANO
ITALIANO
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDS
SVENSKASVENSKA
SVENSKASVENSKA
SVENSKA
ESPAÑOLESPAÑOL
ESPAÑOLESPAÑOL
ESPAÑOL
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
PORTUGUÊS
DANSK
Loading...
+ 35 hidden pages