obs∏ugi.obs∏ugi.
Redaktorzy w firmie Blaupunkt, do
k∏adajà wszelkich staraƒ aby instrukcje
obs∏ugi produktów by∏y przejrzyste i ogólnie rozumiane. W przypadku wàtpliwoÊci
i pytaƒ dotyczàcych obs∏ugi, nale˝y skonsultowaç si´ ze sprzedawcà lub skorzystaç z telefonicznej us∏ugi oferowanej
przez dzia∏ obs∏ugi klienta w Paƒstwa
kraju. Numer telefonu umieszczono z ty∏u
ok∏adki tego podr´cznika.
Na produkty zakupione w Unii Europejskiej wystawiamy gwarancj´ producenta. Z warunkami gwarancji
mo˝na zapoznaç si´ na stronie
www.blaupunkt.de lub zamówiç je pod
wskazanym adresem:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Bezpieczeƒstwo w ruchuBezpieczeƒstwo w ruchu
Bezpieczeƒstwo w ruchu
Bezpieczeƒstwo w ruchuBezpieczeƒstwo w ruchu
drogowymdrogowym
drogowym
drogowymdrogowym
Bezpieczeƒstwo w ruchu drogowym jest najwa˝niejsze. Urzàdzenie obs∏uguj wy∏àcznie wtedy,
gdy pozwala na to sytuacja na
drodze. Przed rozpocz´ciem jazdy zapoznaj si´ z urzàdzeniem.
Nale˝y odpowiednio wczeÊnie reagowaç na ostrzegawcze sygna∏y
dêwi´kowe stosowane przez policj´, stra˝ po˝arnà oraz s∏u˝by ratownicze. Dlatego podczas jazdy
nale˝y ustawiaç urzàdzenie na
umiarkowanà g∏oÊnoÊç.
Wskazówka bezpieczeƒstwaWskazówka bezpieczeƒstwa
Wskazówka bezpieczeƒstwa
Wskazówka bezpieczeƒstwaWskazówka bezpieczeƒstwa
Radio samochodowe oraz panel obs∏ugi urzàdzenia (panel FlipRelease) rozgrzewajà si´ podczas
pracy. Dlatego w celu wyj´cia panelu Flip-Release nale˝y chwytaç
go wy∏àcznie za niemetaliczne powierzchnie. JeÊli chcesz wymontowaç radio, odczekaj, aby si´
och∏odzi∏o.
Monta˝Monta˝
Monta˝
Monta˝Monta˝
W przypadku monta˝u urzàdzenia we
w∏asnym zakresie, przeczytaj wskazówki monta˝owe i przy∏àc-zeniowe
umieszczone na koƒcu niniejszej instrukcji.
AkcesoriaAkcesoria
Akcesoria
AkcesoriaAkcesoria
Korzystaj z akcesoriów dopus-zczonych przez firm´ Blaupunkt.
Zdalne sterowanieZdalne sterowanie
Zdalne sterowanie
Zdalne sterowanieZdalne sterowanie
Za pomocà zdalnego sterowania
RC 08, RC 10 lub RC 10H (dost´pne
jako wyposa˝enie dodatkowe) mo˝na
obs∏ugiwaç podstawowe funkcje
urzàdzenia w sposób bezpieczny i
komfortowy.
W∏àczanie / wy∏àczanie urzàdzenia poprzez zdalne sterowanie nie jest
mo˝liwe.
Wzmacniacz (Amplifier)Wzmacniacz (Amplifier)
Wzmacniacz (Amplifier)
Wzmacniacz (Amplifier)Wzmacniacz (Amplifier)
Mo˝na korzystaç z wszystkich wzmacniaczy oferowanych przez Blaupunkt i Velocity.
POLSKIPOLSKI
POLSKIPOLSKI
POLSKI
ENGLISHENGLISH
ENGLISHENGLISH
ENGLISH
FRANÇAISFRANÇAIS
FRANÇAISFRANÇAIS
FRANÇAIS
ITALIANOITALIANO
ITALIANOITALIANO
ITALIANO
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDS
SVENSKASVENSKA
SVENSKASVENSKA
SVENSKA
ESPAÑOLESPAÑOL
ESPAÑOLESPAÑOL
ESPAÑOL
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
PORTUGUÊS
DANSKDANSK
DANSKDANSK
DANSK
7
WSKAZÓWKI I AKCESORIA
Zmieniarka CD (Changer)Zmieniarka CD (Changer)
Zmieniarka CD (Changer)
Zmieniarka CD (Changer)Zmieniarka CD (Changer)
Do urzàdzenia mo˝na nabyç jako
wyposa˝enie dodatkowe nast´pujàce
zmieniarki CD: CDC A 03, CDC A 08
i IDC A09.
Compact Drive MP3Compact Drive MP3
Compact Drive MP3
Compact Drive MP3Compact Drive MP3
Aby móc odtwarzaç utwory w forma-
cie MP3, zamiast zmieniarki CD
mo˝na pod∏àczyç alternatywnie
nap´d CompactDrive MP3. W przypadku nap´du CompactDrive MP3
utwory w formacie MP3 zapisywane
sà najpierw przy pomocy komputera
na dysk Microdrive™ nap´du Compact Drive MP3 a nast´pnie, po
pod∏àczeniu nap´du CompactDrive
MP3 do radia, mogà byç odtwarzane
jak normalne utwory muzyczne na
CD. Nap´d CompactDrive MP3
obs∏uguje si´ podobnie do zmieniarki
CD, wi´kszoÊç funkcji zmieniarki CD
mo˝na wykorzystywaç równie˝ w
nap´dzie Compact Drive MP3.
Urzàdzenie dostarczane jest z fabrycznie uaktywnionym trybem demo.
Podczas trybu demo ró˝ne funkcje
urzàdzenia wyÊwietlane sà na
wyÊwietlaczu w animowanej formie
graficznej. Tryb demo mo˝na równie˝
wy∏àczyç.
➮ Przytrzymaj przycisk MENU 9
wciÊni´ty przez ponad cztery sekundy, aby w∏àczyç lub wy∏àczyç
tryb demo
W celu zabezpieczenia przed kradzie˝à
nabyte przez Paƒstwa urzàdzenie
wyposa˝one jest w zdejmowany panel
obs∏ugi (Flip-Release-Panel). Bez panelu obs∏ugi, urzàdzenie nie przedstawia ˝adnej wartoÊci dla z∏odzieja.
Aby zapobiec kradzie˝y, nale˝y
zdejmowaç panel obs∏ugi i zabieraç
ka˝dorazowo przy opuszczaniu
pojazdu. Radzimy, aby nie
pozostawiaç go w pojeêdzie, nawet
w niewidocznym miejscu.
Por´czna konstrukcja panelu
umo˝liwia jego prostà obs∏ug´.
Wskazówka:Wskazówka:
Wskazówka:
Wskazówka:Wskazówka:
● Nie dopuÊciç do upadku panelu
obs∏ugi na ziemi´.
● Nie wystawiaç panelu obs∏ugi na
bezpoÊrednie dzia∏anie Êwiat∏a
s∏onecznego lub innych êróde∏
emitujàcych ciep∏o.
● Panel obs∏ugi przechowywaç w
etui, dostarczanym w komplecie.
● Unikaç bezpoÊredniego kontaktu
styków panelu obs∏ugi ze skórà.
W razie potrzeby oczyÊciç styki
za pomocà niestrz´piàcej si´
Êciereczki, nasàczonej Êrodkiem
zawierajàcym alkohol.
W∏àczanie / wy∏àczanie urzàdzenia
mo˝e odbywaç si´ na ró˝ne sposoby.
W∏àczanie / wy∏àczanie zaW∏àczanie / wy∏àczanie za
W∏àczanie / wy∏àczanie za
W∏àczanie / wy∏àczanie zaW∏àczanie / wy∏àczanie za
pomocà przyciskupomocà przycisku
pomocà przycisku
pomocà przyciskupomocà przycisku
➮ Aby w∏àczyç, naciÊnij przycisk
1.
Urzàdzenie zostanie w∏àczone.
➮ Aby wy∏àczyç, naciÊnij i przytrzy-
maj przycisk 1 powy˝ej dwóch
sekund.
Urzàdzenie zostanie wy∏àczone.
W∏àczanie / wy∏àczanie zaW∏àczanie / wy∏àczanie za
W∏àczanie / wy∏àczanie za
W∏àczanie / wy∏àczanie zaW∏àczanie / wy∏àczanie za
pomocà stacyjkipomocà stacyjki
pomocà stacyjki
pomocà stacyjkipomocà stacyjki
JeÊli urzàdzenie jest prawid∏owo
po∏àczone ze stacyjkà pojazdu i nie
zosta∏o wy∏àczone przyciskiem 1,
wówczas mo˝e byç ono w∏àczane /
wy∏àczane za pomocà stacyjki.
Urzàdzenie mo˝na w∏àczyç równie˝
przy wy∏àczonym zap∏onie.
➮ NaciÊnij przycisk 1.
Wskazówka:Wskazówka:
Wskazówka:
Wskazówka:Wskazówka:
● W celu ochrony akumulatora
pojazdu, po wy∏àczeniu zap∏onu
urzàdzenie wy∏àcza si´ automatycznie po up∏ywie jednej godziny.
1
POLSKIPOLSKI
POLSKIPOLSKI
POLSKI
ENGLISHENGLISH
ENGLISHENGLISH
ENGLISH
FRANÇAISFRANÇAIS
FRANÇAISFRANÇAIS
FRANÇAIS
ITALIANOITALIANO
ITALIANOITALIANO
ITALIANO
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDS
SVENSKASVENSKA
SVENSKASVENSKA
SVENSKA
ESPAÑOLESPAÑOL
ESPAÑOLESPAÑOL
ESPAÑOL
9
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
PORTUGUÊS
DANSKDANSK
DANSKDANSK
DANSK
USTAWIANIE G¸OÂNOÂCI
Ustawianie g∏oÊnoÊci
Poziom g∏oÊnoÊci regulowany jest w
zakresie od 0 (wy∏àczenie) do 50
(maksimum).
➮ Aby zwi´kszyç g∏oÊnoÊç, obróç
regulator g∏oÊnoÊci 2 w prawo.
➮ Aby zmniejszyç g∏oÊnoÊç, obróç
regulator g∏oÊnoÊci 2 w lewo.
Ustawianie g∏oÊnoÊci przyUstawianie g∏oÊnoÊci przy
Ustawianie g∏oÊnoÊci przy
Ustawianie g∏oÊnoÊci przyUstawianie g∏oÊnoÊci przy
w∏àczaniuw∏àczaniu
w∏àczaniu
w∏àczaniuw∏àczaniu
G∏oÊnoÊç, z jakà urzàdzenie uruchomi si´ po w∏àczeniu, jest regulowana.
➮ NaciÊnij przyciskh MENU 9.
➮ NaciÊnij przycisk programowy 5
do którego odnosi si´ polecenie
„VOLUME” na wyÊwietlaczu.
➮ NaciÊnij przycisk programowy 5
do którego odnosi si´ polecenie
„ON VOL” na wyÊwietlaczu.
mo˝na wybraç równie˝ g∏oÊnoÊç
z jakà ostatnio s∏uchano przed
wy∏àczeniem urzàdzenia. W tym
celu nale˝y wcisnàç w menu
g∏oÊnoÊci przycisk programowy,
do którego odnosi si´ polecenie
„LAST VOL” na wyÊwietlaczu.
Niebezpieczeƒstwo obra˝eƒ!
JeÊli wartoÊç dla g∏oÊnoÊci przy
w∏àczaniu ustawiona jest na mak-
10
simum, wówczas g∏oÊnoÊç po
w∏àczeniu urzàdzenia mo˝e byç
bardzo wysoka.
JeÊli g∏oÊnoÊç przed wy∏àczeniem
ustawiona by∏a na maksimum, a jako
wartoÊç dla g∏oÊnoÊci przy w∏àczaniu
wybrano „LAST VOL”, wówczas
g∏oÊnoÊç po w∏àczeniu urzàdzenia
mo˝e byç bardzo wysoka.
W obu przypadkach mo˝e dojÊç do
ci´˝kiego uszkodzenia s∏uchu!
JeÊli Twoje radio po∏àczone jest z telefonem komórkowym lub systemem nawigacyjnym, wówczas przy „odbieraniu”
telefonu lub komunikatach systemu nawigacji radio zostanie wyciszone a rozmowa lub komunikaty systemu nawigacji
odtwarzane b´dà przez g∏oÊniki radia.
W tym celu telefon i system nawigacyjny muszà byç pod∏àczone do radia w
sposób opisany w instrukcji monta˝u.
Jakie systemy nawigacyjne mogà byç
stosowane wraz z Twoim radiem, dowiesz si´ u swojego przedstawiciela
Blaupunkt.
USTAWIANIE G¸OÂNOÂCI
JeÊli podczas rozmowy telefonicznej
lub komunikatu systemu nawigacji
odebrany zostanie komunikat drogowy, wówczas komunikatu tego
b´dzie mo˝na wys∏uchaç dopiero po
zakoƒczeniu rozmowy telefonicznej/
komunikatu nawigacji, o ile b´dzie on
wówczas jeszcze nadawany. Komunikaty drogowe nie sà zapisywane!
JeÊli podczas komunikatu drogowego zadzwoni telefon lub nastàpi komunikat systemu nawigacji, wówczas
odtwarzanie komunikatu drogowego
zostanie przerwane i b´dzie mo˝na
wys∏uchaç rozmowy telefonicznej/
komunikatu systemu nawigacji.
G∏oÊnoÊç, z jakà w∏àczane b´dà rozmowy telefoniczne lub komunikaty
systemu nawigacji, jest regulowana.
➮ NaciÊnij przycisk MENU 9.
➮ NaciÊnij przycisk programowy 5
do którego odnosi si´ polecenie
„VOLUME” na wyÊwietlaczu.
➮ NaciÊnij przycisk programowy 5
do którego odnosi si´ polecenie
„PHONE” na wyÊwietlaczu w celu
ustawienia g∏oÊnoÊci.
➮ Ustaw ˝àdanà g∏oÊnoÊç za po-
mocà regulatora g∏oÊnoÊci 2.
➮ NaciÊnij na joysticku OK 8 lub
na przycisk MENU9, aby opuÊ-
ciç to menu.
Ustawienia zostanà zapami´tane.
Wskazówka:Wskazówka:
Wskazówka:
Wskazówka:Wskazówka:
● G∏oÊnoÊç mo˝na regulowaç rów-
nie˝ podczas rozmowy telefo-
nicznej lub podczas komunikatu
systemu nawigacji za pomocà
regulatora g∏oÊnoÊci 2.
Automatic SoundAutomatic Sound
Automatic Sound
Automatic SoundAutomatic Sound
Za pomocà tej funkcji g∏oÊnoÊç radia
automatycznie dostosowywana jest
do pr´dkoÊci jazdy. W tym celu radio
samochodowe powinno byç pod∏àczone zgodnie z opisem w instrukcji
monta˝owej.
Automatyczne zwi´kszanie g∏oÊnoÊci
regulowane jest w szeÊciu stopniach
(0-5), „0” oznacza brak zwi´kszania
g∏oÊnoÊci a „5” maksymalne
zwi´kszanie g∏oÊnoÊci.
➮ NaciÊnij i przytrzymaj przycisk
AUDIO :
sekund.
W górnym wierszu wyÊwietlacza
wyÊwietlone zostanie „DEQ+ MENU”.
powy˝ej dwóch
➮ NaciÊnij przycisk programowy 5
do którego odnosi si´ polecenie
„AUTO SND” na wyÊwietlaczu.
dostosowania g∏oÊnoÊci w
zale˝noÊci od pr´dkoÊci zale˝ne
jest od wzrostu nat´˝enia ha∏asu
w Twoim samochodzie. Optymalnà
wartoÊç dla swojego samochodu
nale˝y ustaliç na podstawie prób.
JeÊli Twoje radio pod∏àczone zosta∏o
zgodnie z opisem w instrukcji
monta˝owej, wówczas prze∏àczanie
jasnoÊci wyÊwietlacza odbywa si´ po
w∏àczeniu Êwiate∏ mijania. JasnoÊç
wyÊwietlacza mo˝na ustawiaç oddzielnie dla trybu nocnego i dziennego
w stopniach od 1-16.
JasnoÊç wyÊwietlacza dla trybuJasnoÊç wyÊwietlacza dla trybu
JasnoÊç wyÊwietlacza dla trybu
JasnoÊç wyÊwietlacza dla trybuJasnoÊç wyÊwietlacza dla trybu
dziennegodziennego
Dla podÊwietlenia wyÊwietlacza
mo˝na wybraç jeden z czterech
wst´pnie ustawionych kolorów, samemu zmieszaç kolor z zakresu barw
RGB (czerwony-zielony-niebieski) lub
wybraç kolor podczas ich pokazu.
ró˝ne kolory. Do wyboru sà „Ocean”
(niebieski), „Amber” (bursztynowy),
„Sunset” (czerwono-pomaraƒczowy)
i „Nature” (zielony). Wybierz kolor, który najbardziej pasuje do wyposa˝enia
Twojego samochodu.
➮ NaciÊnij przycisk MENU 9.
➮ NaciÊnij przycisk programowy 5
do którego odnosi si´ polecenie
„DISPLAY” na wyÊwietlaczu.
➮ NaciÊnij przycisk programowy 5
do którego odnosi si´ polecenie
„COLOR” na wyÊwietlaczu.
lorów, naciÊnij przycisk programowy
5 do którego odnosi si´ polecenie
„SAVE” na wyÊwietlaczu.
➮ JeÊli chcesz powróciç do poprzed-
niego menu bez zmiany koloru,
naciÊnij przycisk programowy do
którego odnosi si´ polecenie
„BREAK” na wyÊwietlaczu.
➮ NaciÊnij na joysticku OK 8 lub
na przycisk MENU 9, aby opuÊciç to menu.
Ustawienia zostanà zapami´tane.
Ustawianie analizatora zakresuUstawianie analizatora zakresu
Ustawianie analizatora zakresu
Ustawianie analizatora zakresuUstawianie analizatora zakresu
Analizator zakresu pokazuje na
wyÊwietlaczu poziom wyjÊciowy
urzàdzenia. JeÊli analizator zakresu
jest w∏àczony, wówczas wyÊwietlany
jest automatycznie, jeÊli podczas odtwarzania jakiegoÊ êród∏a dêwi´ku
przez jakiÊ czas nie zostanie wciÊni´ty
˝aden przycisk.