Blaupunkt BOSTON RCC45 User Manual [pt]

Radio / Cassette
Boston RCC 45
Instrução de serviço
ENGLISH
QuickOut
a
1
52
6 73 4
FRANÇAIS
NEDERLANDS
14 1315
12 11 8910
b
SVENSKA
QuickOut
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
3
Indice
Instruções breves......................... 82
Indicações importantes ............... 84
O que deve ler indispensavelmente...... 84
Segurança de trânsito........................... 84
QuickOut ............................................... 84
Montagem/ligação................................. 84
Codificação contra roubo ............85
Activar a codificação contra roubo........ 85
Desactivar a codificação contra roubo.. 85 Tornar a colocar em funcionamento após desligar da corrente (com a
codificação contra roubo activada) ....... 85
Introdução de número de código
incorrecto .............................................. 86
Indicação visual de protecção contra
roubo ..................................................... 86
Funcionamento do rádio com
RDS................................................ 87
AF - Frequência Alternativa .................. 87
REG - Regional ..................................... 87
Seleccionar emissores.......................... 87
Busca automática de emissores........ 87
Sintonizar manualmente emissores .. 87 Regular a sensibilidade da busca
automática de emissores ...................... 88
Comutação stereo - mono .................... 88
Mudar os níveis de memória (FM) ........ 88
Memorizar emissores............................ 88
Memorizar automaticamente os emissores de sinal mais forte com
Travelstore ............................................ 88
Chamar emissores memorizados ......... 88
Audição breve de emissores com o
Radio-Scan ........................................... 89
Recepção de mensagens de
trânsito com RDS-EON ................ 89
Activar/desactivar a prioridade para as
emissões de mensagens de trânsito .... 89
Som de aviso ........................................ 89
Desactivar o som de aviso ................ 89
Accionamento automático da busca ..... 90
Regular o volume das emissões de mensagens de trânsito e do som de
aviso...................................................... 90
Reprodução de cassetes ............. 90
Inserção da cassete.............................. 90
Indicações de limpeza .......................... 90
Programação com DSC ............... 91
Visão geral dos ajustes básicos de
fábrica com DSC ................................... 91
Apêndice ....................................... 92
Dados técnicos ..................................... 92
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
81
PORTUGUÊS
Instruções breves
1 Ligar Desligar
Volume
Quando a indicação “CODE” aparecer no display, leia-se “Codificação contra roubo”.
2 Tecla basculante
Busca automática de emissores
Para cima Para baixo Para baixo gradualmente Para cima gradualmente
Funções adicionais: No modo DSC:selecção e pro-
gramação de funções
Codificação: para confirmar, prima
após a introdução
do código.
3 AUD/GEO
AUD – Para regular Treble (agudos) e graves com a tecla basculante.
Treble + Treble – Bass – Bass +
GEO – Para regular o balanço (esquerda/di­reita) e fader (à frente/atrás) com a tecla basculante.
Fader, à frente Fader, atrás Balance, à esquerda Balance, à direita
Se desejar proceder à alteração de um ajuste:
Prima AUD ou GEO e altere o aju­ste com a tecla basculante.
No display aparece a alteração corre­spondente. O último ajuste é memorizado automa­ticamente. Se, dentro de 8 segundos, não ocorrer qualquer alteração, o display regressa ao estado anterior.
4 FF
FF – Avanço rápido
Iniciar/finalizar: prima a tecla suave­mente.
– Ejecção da cassete: prima a tecla
com força.
5 Compartimento de cassetes
Insira a cassete (bobina vazia para a frente; lado da fita para a direita).
6 SC (SCAN)
Para a reprodução breve dos emisso­res com capacidade de recepção. Activar/desactivar a função SCAN: Prima a tecla.
82
7 lo / dx
Para comutar a sensibilidade da busca automática de emissores. Com lo comuta para sensibilidade nor­mal e com dx para alta sensibilidade.
8 Teclas de estação - 1, 2, 3, 4, 5, 6
Na banda de FM podem-se memorizar 6 emissores por nível de memória (I, II e “T”). Memorizar emissores - Prima a tecla em funcionamento do rádio até se ouvir novamente o programa. Chamar emissores - Seleccione o nível de memória (prima FMT quantas vezes for necessário) e prima a tecla de estação correspondente.
Função adicional: Codificação: Leia primeiramente: “Co­dificação contra roubo”. Teclas 1, 2, 3, 4 - Teclas de introdução para o código de 4 dígitos. Prima a tecla quantas vezes for neces­sário até o código de 4 dígitos do pas­saporte do auto-rádio aparecer no dis­play.
9 Display
Rádio:
AF = Frequência alternativa FM = Banda de ondas lo = Sensibilidade da busca NDR1 NDS= Sigla do emissor/frequência TA = Prioridade da emissão de
mensagens de trânsito
TP = Indicação de emissor de men-
sagens de trânsito T=Nível de memória (I, II ou T) 2=Tecla de estação (1 - 6)
Cassete: A indicação “TAPE” aparece no display durante a reprodução de cassetes.
: DSC (Direct Software Control)
Com DSC podem-se regular ajustes básicos que podem ser programados. Para mais informações, ver: “Pro­gramar com DSC”.
; AF - Frequência Alternativa em funcio-
namento de RDS Quando a indicação “AF” aparece no display, o rádio com RDS procura fre­quência do mesmo programa com mel­hor capacidade de recepção. Activar/desactivar AF: prima a tecla.
Função adicional: REG ON/REG OFF - quando a função REG ON está activada, ocorre a comu­tação para uma frequência alternativa de melhor qualidade de um emissor com o mesmo programa regional (vidé “REG-Regional”).
< TA (Traffic Announcement = Prioridade
para as emissões de mensagens de trânsito) Quando a indicação “TA” aparece no display só são emitidos emissores de mensagens de trânsito. Activar/desactivar TA: prima a tecla.
T - UKW, Travelstore
= FM
Comutador para os níveis de memória de FM I, II e “T” (Travelstore).
Comutar os níveis de memória:
Prima a tecla até o nível pretendido aparecer no display.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
83
PORTUGUÊS
Loading...
+ 10 hidden pages