Merci d’avoir acheté un appareil ProHeat 2X Healthy Home de BISSELL
Nous sommes heureux que vous ayez acheté un appareil de nettoyage en
profondeur à produit de nettoyage chauffé ProHeat 2X de BISSELL. Toutes
nos connaissances en matière d’entretien et de nettoyage de planchers
ont été mises à profit au cours de la conception et de la fabrication de ce
système de nettoyage pour la maison complet et d’avant-garde.
Votre appareil ProHeat 2X est fabriqué avec beaucoup d’attention,
c’est pourquoi nous l’offrons avec une garantie d'un an. Nous sommes
aussi soutenus par un Service à la clientèle bien informé et dévoué qui
saura vous répondre avec empressement et courtoisie.
Mon arrière-grand-père a inventé le balai mécanique en 1876. Aujourd’hui,
BISSELL est un chef de file mondial en matière de conception, de
fabrication et de service de produits d’entretien ménager de qualité
supérieure, comme votre ProHeat 2X.
Merci encore, de la part de tous les employés de BISSELL.
Mark J. Bissell
Président et chef de l’exploitation
2
w w w . b i s s e l l . c a 1 - 8 0 0 - 2 6 3 - 2 5 3 5
2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil
de base doivent être prises, y compris les suivantes :
Lire toutes les instructions avant d’utiliser votre ProHeat 2XMC
électrique, des précautions
ATTENTION :
les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure :
■
Ne pas immerger.
■
N'utiliser que sur des surfaces humidifiées lors du
nettoyage.
■
Toujours raccorder l’appareil à une prise de courant
avec mise à la terre.
■
Consulter les instructions de mise à la terre.
■
Débrancher l’appareil après utilisation et avant d’en faire
l’entretien ou de procéder au diagnostic de panne.
■
Ne pas laisser l’appareil branché sans surveillance.
■
Ne pas réparer l’appareil lorsqu'il est branché.
■
Ne pas utiliser si la fiche ou le cordon sont endommagés.
■
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé par
terre ou dans l'eau, s'il est endommagé ou encore s’il a été
oublié à l’extérieur, le faire réparer dans un centre autorisé.
■
Utiliser uniquement à l’intérieur.
■
Ne pas se servir du cordon comme poignée pour tirer ou
pour transporter l’appareil. Éviter de fermer une porte sur
le cordon. Éviter de tirer le cordon près de coins ou de
bords coupants. Ne pas passer l’appareil sur le cordon.
Ne pas exposer le cordon à des surfaces chauffées.
■
Pour débrancher, saisir la fiche et non le cordon.
■
Ne pas manipuler l’appareil ou la fiche les mains
mouillées.
■
Ne pas obstruer les ouvertures, utiliser l’appareil alors que
les ouvertures sont bloquées ou restreindre le débit d'air.
■
Tenir les cheveux, les vêtements amples, les doigts ou
les autres parties du corps à l’écart des ouvertures et
des pièces en mouvement.
■
Ne pas aspirer d’objets chauds ou en combustion.
■
Ne pas aspirer des matières inflammables ou combustibles
(liquide à briquet, essence, pétrole, etc.) ni utiliser l’appareil
en présence de vapeurs ou de liquides explosifs.
■
Ne pas utiliser l’appareil dans un espace fermé rempli
de vapeurs de peinture à base d’huile, de diluant à
peinture, de certaines substances contre les mites,
de poussières inflammables ou d’autres vapeurs
explosives ou toxiques.
■
Ne pas aspirer de matières toxiques (agent de
blanchiment au chlore, ammoniac, nettoyant pour
tuyaux d’écoulement, essence, etc.).
■
Ne pas modifier la fiche à trois branches munie d’un
contact de mise à la terre.
■
Ne pas laisser d'enfants jouer avec l’appareil.
■
Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celles
mentionnées dans le présent Guide de l’utilisateur.
■
Ne pas utiliser l’appareil si la porte d’accès à la
courroie n’est pas fixée solidement en place.
■
Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon.
■
Utiliser seulement les accessoires recommandés par
le fabricant.
w w w . b i s s e l l . c a 1 - 8 0 0 - 2 6 3 - 2 5 3 5
Pour réduire
■
Toujours installer le flotteur avant toute opération de
nettoyage humide.
■
Utiliser uniquement des produits de nettoyage BISSELL
pour cet appareil, afin de ne pas endommager les
pièces internes. Consulter la section des produits
nettoyants dans le présent guide.
■
Garder les ouvertures exemptes de poussière, de peluches,
de cheveux, etc.
■
Ne pas diriger la buse vers des personnes ou des animaux.
■
Maintenir l’appareil sur une surface plane.
■
Éteindre toutes les commandes avant de débrancher
l’appareil.
■
Débrancher l’appareil avant de fixer la brosse TurboBrush
■
Être très prudent en nettoyant des escaliers.
■
Être très vigilant si l’aspirateur est utilisé en présence
d’enfants.
CONSERVER LES
PRÉSENTES INSTRUCTIONS.
CE MODÈLE D'APPAREIL EST DESTINÉ À UN
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.
La garantie est annulée si l’appareil est utilisé à
des fins commerciales.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être branché à une installation électrique
munie d’un contact de mise à la terre. En cas de
fonctionnement défectueux ou de panne, la mise à la terre
assure un parcours sécuritaire de faible résistance pour le
courant électrique, réduisant les risques de choc électrique. Le
cordon de cet appareil possède un fil pour la mise à la terre
de l’équipement et une fiche de mise à la terre. Il doit être
branché dans une prise de courant correctement installée et
mise à la terre conformément aux codes et règlements locaux.
Prises de courant
mises à la terre
Branche de mise à la terre
ATTENTION :Une mauvaise
connexion du fil de mise à la terre de l’appareil
peut entraîner un risque de choc électrique. En cas
de doute, consultez un électricien qualifié ou une
personne affectée à l’entretien. NE PAS MODIFIER
LA FICHE. Si elle ne peut pas être insérée dans la
prise, faites installer une prise appropriée par un
électricien qualifié. Cet appareil est conçu pour
être utilisé avec un circuit nominal de 120 V et
il est muni d’une fiche de branchement de terre
semblable à celle illustrée ci-dessus. Assurezvous que l’appareil est branché dans une prise de
courant ayant la même configuration que la fiche.
Aucun adaptateur de fiche ne doit être utilisé avec
cet appareil.
MC
3
R
I
N
S
E
W
A
T
E
R
Gâchette CleanShot
Schéma du produit
MC
Gâchette de vaporisation
Cordon
d’alimentation
ultralong
Témoin de chauffe
Poignée de transport
du réservoir
Cadran
ReadyTools
Réservoir d’eau 2 en 1
MC
CleanShot
Interrupteur
d’alimentation
MC
Interrupteur du
chauffe-eau
Tuyau souple
Manche supérieur
Poignée pour faciliter le transport
Pédale de
détente
Base
MC
Dry Aire
Buse facile à enlever
w w w . b i s s e l l . c a 1 - 8 0 0 - 2 6 3 - 2 5 3 5
4
Brosses Edge Sweep
MC
Schéma du produit
Gâchette de
vaporisation
Porte-tuyau
supérieur
Verrou sécuritaire
pour tuyau
Manche
supérieur
Compartiment
Porte-suceur plat
pour brosse
TurboBrush
MC
Porte-tuyau
Base
inférieur
ATTENTION :
Afin de réduire les risques d’incendie
et de choc électrique en raison
de pièces endommagées, utilisez
uniquement les produits de nettoyage
BISSELL conçus pour être utilisés avec
Pédale de
détente
Réservoir de produit
de nettoyage
Produits nettoyants
Assurez-vous que vous avez des réserves suffisantes de produits de nettoyage pour textile 2X Multi-Allergen
Formula de BISSELL pour nettoyer et protéger vos tapis à chaque fois que votre emploi du temps vous le
permet. Utilisez toujours les produits de nettoyage authentiques de BISSELL pour appareil de nettoyage en
profondeur. Les solutions de nettoyage autres que les solutions BISSELL pourraient endommager l’appareil et
entraîneront l’annulation de la garantie.
l’appareil de nettoyage en profondeur.
Les solutions de nettoyage autres
que les solutions BISSELL pourraient
endommager l’appareil et entraîner
l’annulation de la garantie.
Produit de nettoyage
pour textile 2X Fiber
Cleansing Formula
avec protecteur
ScotchgardMC de
BISSELL
w w w . b i s s e l l . c a 1 - 8 0 0 - 2 6 3 - 2 5 3 5
Produit de
nettoyage contre les
allergènes 2X MultiAllergen Removal
avec protecteur
ScotchgardMC de
BISSELL
Produit de nettoyage
contre les odeurs et
taches d'animaux 2X
Pet Stain and Odor
Removal avec protecteur
ScotchgardMC de
BISSELL
Solution nettoyante
professionnelle 2X
Professional Deep
Cleaning Formula
avec protecteur
ScotchgardMC de
BISSELL
Produits
nettoyants pour
planchers nus
2X Hard Floor
Solutions de
BISSELL
Solution
nettoyante
Tough Stain
PreCleaner de
BISSELL
5
Assemblage
Votre ProHeat 2X est livré en trois blocs faciles
à assembler :
Manche supérieur
Manche inférieur
Chariot à accessoires
Le seul outil dont vous aurez besoin pour assembler
votre appareil de nettoyage en profondeur est un
tournevis cruciforme.
1. Faites glisser le manche supérieur dans la base.
. Vissez trois vis dans les trous indiqués par
2
une marque.
3. Placez le porte-tuyau supérieur à l’arrière de
la poignée supérieure et fixez-le avec la vis à
filetage conique.
4. Placez le porte-tuyau inférieur à l’arrière de la
poignée supérieure en le poussant contre celleci et en le faisant glisser vers le bas jusqu’à ce
qu’il se fixe fermement à sa place.
5. Insérez les accessoires dans le chariot à
accessoires, tel qu’illustré à la figure 5.
Enroulez le cordon d’alimentation et le tuyau
6.
souple tel qu’illustré à la figure 5.
7. Maintenez le tuyau souple fermement à sa
place en vous servant du verrou sécuritaire
du tuyau.
L’assemblage du ProHeat 2X est
maintenant terminé.
ATTENTION :
Ne branchez pas votre appareil
avant de l’avoir complètement
assemblé en suivant les
instructions suivantes ou avant de
vous être familiarisé avec toutes
les instructions et toutes les
procédures d’utilisation.
1.2.
3.4.
Brosse
5.
Porte-suceur
plat
pour
taches
tenaces
Brosse
TurboBrush
7.
w w w . b i s s e l l . c a 1 - 8 0 0 - 2 6 3 - 2 5 3 5
6
Suceur
plat avec
vaporisation
Verrou
sécuritaire
pour tuyau
Caractéristiques spéciales
R
I
N
S
E
W
A
T
E
R
Votre appareil de nettoyage en profondeur ProHeat
2X de BISSELL est un système de nettoyage
domestique qui utilise la puissance de la chaleur,
des brosses et des produits de nettoyage pour
atteindre la saleté logée en profondeur afin
d’obtenir un nettoyage maximal. Non seulement
l’appareil est-il fourni avec de nombreuses
caractéristiques uniques en leur genre, mais il a
été conçu spécialement pour le client.
Chauffe-eau intégré
Tous les modèles ProHeat 2X de BISSELL comportent
un chauffe-eau intégré breveté grâce auquel l’eau
chaude versée dans l’appareil est réchauffée dans
une mesure pouvant aller jusqu’à 14 °C (25 °F) : ceci
permet d’optimiser en toute sécurité l’efficacité du
nettoyage. Le chauffe-eau empêche la température
de dépasser 88 °C (190 °F). Situé à l’avant de
l’appareil, l’interrupteur du chauffe-eau sert à activer
et à désactiver le chauffe-eau, ce qui vous permet de
l’éteindre lorsque vous nettoyez des tapis délicats,
comme les tapis de laine ou les tapis orientaux.
Brosses PowerBrush DirtLifterMC doubles
Les deux brosses PowerBrush DirtLifter sont
conçues pour accroître le rendement du nettoyage.
La disposition des soies permet de retirer en
toute sûreté la saleté logée en profondeur, tout en
nettoyant doucement les fibres du tapis. Le flotteur
s’ajuste automatiquement à toutes les hauteurs de
tapis. Lorsque l’appareil est en position verticale,
les brosses arrêtent automatiquement de tourner.
Custom Clean
La fonctionnalité Custom Clean mélange
automatiquement l’eau chaude du robinet avec le
produit de nettoyage de BISSELL. Choisissez l’un
des quatre réglages (Heavy Traffic pour les zones à
fort achalandage, Normal Clean pour le nettoyage
normal, Light Clean pour le nettoyage en douceur
ou Rinse pour le rinçage) : le ProHeat 2X fera un
ajustement adéquat de la proportion de solution de
nettoyage par rapport à l’eau chaude, de façon à
répondre aux besoins de votre nettoyage.
En outre, le fait d’avoir un réservoir séparé pour la
solution, en plus du réservoir d’eau, permet d’éviter
le gaspillage de produit de nettoyage. Comme l’eau
et la solution sont conservées dans des réservoirs
séparés, elles ne sont pas mélangées avant le
moment du nettoyage. Lorsque votre nettoyage est
terminé, le produit de nettoyage peut être conservé
dans votre appareil pour être prêt à utiliser lors du
prochain nettoyage!
w w w . b i s s e l l . c a 1 - 8 0 0 - 2 6 3 - 2 5 3 5
MC
(Sur la poignée supérieure)
7
Caractéristiques spéciales
CleanShot
La caractéristique CleanShot vous donne la
possibilité d'éliminer des tâches tenaces du bout
du doigt, à l’aide d’un simple bouton. La solution
de nettoyage est appliquée en jet concentré qui
pénètre la tache et rend possible une meilleure
action nettoyante. Il suffit d’appuyer sur la
gâchette et d’aspirer : la tache disparaîtra en
un tour de main! La caractéristique CleanShot
est particulièrement efficace pour les taches qui
nécessiteraient plusieurs cycles de nettoyage en
profondeur. Elle fait en sorte que le produit de
nettoyage et l’appareil travaillent à votre place.
MC
Indicateur
d’écoulement
Dry AireMC
Le système Dry Aire applique un grand volume
d’air chaud sur l’ensemble du tapis pour faciliter le
séchage. Cette caractéristique agit pendant que votre
appareil est sous tension. L’air chaud est appliqué
sur le tapis par le biais de la partie arrière du bas de
l’appareil, pendant que vous passez celui-ci!
CleanShot
MC
Indicateur d’écoulement
L’indicateur d’écoulement est situé sur le
couvercle arrière de votre appareil. C’est un
indicateur de rendement pratique.
L’indicateur d’écoulement tourne lorsque la
gâchette est actionnée et :
• Lorsqu’il y a du liquide dans le réservoir
d’eau propre et dans le réservoir pour
produit de nettoyage;
ou
• Lorsque le cadran Custom Clean est réglé à
Rinse (rinçage) et qu’il y a de l’eau dans le
réservoir d’eau propre.
L’indicateur d’écoulement cesse lorsque :
• La gâchette est relâchée.
• L’appareil manque d’eau propre.
• L’appareil manque de produit de nettoyage.
Réservoir d’eau 2 en 1
Notre système de réservoirs 2 en 1 à pleine
capacité est conçu avec une vessie robuste qui
est située à l’intérieur du réservoir et qui contient
de l’eau propre. Pendant le nettoyage, la vessie se
vide de son eau et celle-ci se mélange au produit
de nettoyage. L’eau sale extraite de vos tapis est
recueillie à l’extérieur de la vessie : de cette façon,
l’eau propre et l’eau sale demeurent toujours
séparées. Ceci permet à l’utilisateur de faire une
utilisation optimale de l’espace du réservoir, tout
en ne transportant qu’un seul réservoir jusqu’à
l’évier pour le remplir et le vider.
w w w . b i s s e l l . c a 1 - 8 0 0 - 2 6 3 - 2 5 3 5
8
Dry Aire
MC
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.