READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR UPRIGHT VACUUM.
Always connect to a polarized outlet (one slot is wider than the other). Unplug from outlet when not in use and before conducting maintenance.
When using an electrical appliance, basic precautions should be observed, including the following:
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK, OR INJURY:
» Always connect to a polarized
outlet (one slot is wider than
the other). Do not modify the
polarized plug to fit a non-polar
ized outlet or extension cord.
» Do not leave vacuum cleaner
when it is plugged in. Unplug
from outlet when not in use
and before servicing.
» Do not use outdoors or on
wet surfaces.
» Do not allow to be used as a toy.
Close attention is necessary when
used by or near children.
» Do not use for any purpose other
than described in this User’s
Guide. Use only manufacturer’s
recommended attachments.
» Do not use with damaged cord or
plug. If appliance is not working
as it should, has been dropped,
damaged, left outdoors, or
dropped into water, have it repaired
at an authorized service center.
» Do not pull or carry by cord, use
cord as a handle, close a door on
cord, or pull cord around sharp
edges or corners. Do not run
appliance over cord. Keep cord
away from heated surfaces.
» Do not unplug by pulling on
cord. To unplug, grasp the plug,
-
not the cord.
» Do not handle plug or vacuum
cleaner with wet hands.
» Do not put any object into
openings. Do not use with any
opening blocked; keep openings
free of dust, lint, hair, and anything
that may reduce air flow.
» Keep hair, loose clothing, fingers,
and all parts of body away from
openings and moving parts.
» Turn off all controls before
plugging or unplugging
vacuum cleaner.
» Use extra care when cleaning
on stairs.
» Do not use to pick up flammable
or combustible materials (lighter
fluid, gasoline, kerosene, etc.)
or use in areas where they may
be present.
» Do not use vacuum cleaner in an
enclosed space filled with vapors
given off by oil base paint, paint
thinner, some moth proofing
substances, flammable dust, or
other explosive or toxic vapors.
» Do not use to pick up toxic
material (chlorine bleach,
ammonia, drain cleaner, etc.).
» Do not pick up anything that is
burning or smoking, such as
cigarettes, matches, or hot ashes.
» Do not use without filters in place.
» Do not pick up hard or sharp
objects such as glass, nails, screws,
coins, etc.
» Use only on dry, indoor surfaces.
» Keep appliance on a level surface.
» Do not carry the vacuum cleaner
while it is running.
» Unplug before connecting
or disconnecting the
TurboBrush® Tool.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE USE
This model is for household use only.
THIS APPLIANCE HAS A
POLARIZED PLUG
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician to install a proper outlet. Do not change the plug in any way.
www.BISSELL.com
2
Page 3
Th for buying a BISSELL vacuum
We’re glad you purchased a BISSELL
vacuum. Everything we know about
floor care went into the design and
construction of this complete,
high-tech home cleaning system.
Your BISSELL vacuum is well made,
and we back it with a limited
five-year warranty. We also stand
behind it with a knowledgeable,
dedicated Consumer Care
department, so, should you ever
have a problem, you’ll receive fast,
considerate assistance.
My great-grandfather invented the
floor sweeper in 1876. Today, BISSELL
is a global leader in the design,
manufacture, and service of high
quality homecare products like your
BISSELL vacuum.
Thanks again, from all of us
at BISSELL.
Safety Instructions...........2
Product View ................4
Assembly ...................5
Operations ................6-8
Maintenance & Care ......9-12
Troubleshooting ............13
Replacement Parts .........14
Warranty ...................15
Product Registration........16
Consumer Care.............16
Mark J. Bissell
Chairman & CEO
www.BISSELL.com
3
Page 4
Product View
Product View
1
1. Handle
2. TurboEraser® Tool
3. Dirt Tank Release Button
4. Dirt Tank
5. Hose Wand Base
2
3
4
6. Pre-Motor Filter
7. Post Motor Filter Door Access
8. Height Adjustment Knob
9. Triple Action™ Brush Roll
10. Stretch Hose
11. Power Cord
12. Crevice Tool or Pet Crevice Tool
13. Extension Wand
14. Hose Clip
15. Power Switch
16. Handle Recline Pedal
17. Long Reach Dusting Tool
(select models)
(remove to use tools)
(located under dirt tank)
(select models)
(select models and does not
store on-board)
10
11
14
13
12
5
WARNING
Plastic film can be dangerous. To avoid
danger of suocation, keep away from
babies and children.
www.BISSELL.com
4
6
7
8
9
17
WARNING
Do not plug in your vacuum cleaner until
you are familiar with all instructions and
operating procedures.
15
16
WARNING
To reduce the risk of electric shock, turn
power switch o and disconnect polarized
plug from electrical outlet before performing
maintenance or troubleshooting checks.
Page 5
Asmbly
You will need a Phillips screwdriver for assembly.
Attach handle
1. Locate the handle and the two screws
taped to the handle.
2. Slide the handle downward over the body
of the vacuum.
3. Insert two screws and fasten using screwdriver.
Attach hose and tools
1. Remove hose from package
2. Insert the hose with elbow end facing
downwards and align locking tab with slot.
3. Rotate clockwise until snapped into place
4. Take the opposite end and use the hose
end to open the foot base door, insert into
foot, and push into place.
5. Stretch hose and clip into the side and
upper hose clips.
6. Install extension wand and crevice tool in
the back of the unit as shown.
7. Remove TurboEraser Tool from packaging.
Install on front of vacuum by inserting end
upward into the handle. There will be a click
when fully installed.
8. The Long Reach Dusting tool does not
store on the vacuum (select models).
9. Take cord and wrap around the two cord
wraps located on the back of the vacuum.
2.
2 & 3
5.
7.
WARNING
Plastic film can be dangerous. To avoid
danger of suocation, keep away from
babies and children.
3.
4.
6.
8.
www.BISSELL.com
5
Page 6
Operatis
Remove cord from unit by twisting cord wrap and
plug into outlet.
To power on the vacuum, push the RED POWER
SWITCH located near the bottom of the vacuum
on the back side.
For normal cleaning mode, push downward on
handle recline pedal with foot and recline the
vacuum. For low, hard to reach areas, push the
pedal again and the vacuum will recline even
lower from normal cleaning mode.
Height Adjustments
Turn dial on powerfoot to adjust to one of
5 height adjustments.
Lowest Setting: For low pile carpet and bare
floors.
Medium Setting: For medium pile carpet.
Highest Setting: For high pile and most shag
carpet. Adjust to high setting if difficult to push.
NOTE: For optimal carpet cleaning performance,
adjust to the lowest practical setting. If your
vacuum is difficult to push, or is pushing larger
debris, adjust to the next higher setting.
Triple Action™ Brush Roll
The Triple Action™ Brush Roll is the floor brush
and is designed to maximize cleaning on multiple
surfaces.
• The two rows of short stiff bristles help to
remove dirt and pet hair from carpets.
• The long, silk-like white bristles help sweep
up debris from hard surfaces.
Power
Handle
Recline
Pedal
NOTICE:
The floor brush will continue to rotate while
you use your vacuum for above floor cleaning.
To prevent carpet damage, do not lean on the
vacuum or let the power foot tilt forward.
www.BISSELL.com
6
Page 7
Operatis
Tools
With the vacuum in upright position, remove
the lower hose end from the foot of the vacuum
and from both hose clips. Attach desired tool by
firmly inserting the tool into the hose end.
TurboEraser™ Tool (select models)
Remove tool by pulling away and downwards
from vacuum.
Use rotation brush action for small flat areas
such as stairs and cushions. Press gently down
and pull towards you in raking motion; too much
pressure will cause brush to stop rotating. The
brush easily stores on the handle.
Crevice Tool
Located on the back of the vacuum, use in
tight narrow spaces
Extension Wand
Attach with desired tool for longer reach.
Long Reach Dusting Tool (select models)
This tool does not store on-board. Use this tool
for dusting large surfaces.
www.BISSELL.com
7
Page 8
Operatis
Empty Dirt Tank
For best performance, empty when the dirt
reaches the full line on the container.
1. Turn POWER OFF and unplug from outlet
2. Remove tank by pressing the release button
on the tank handle.
3. Visually check the pre-motor filter located
directly under the dirt tank. If there is debris, follow filter instructions in the maintenance section.
4. Grasp handle on back of the tank with one
hand and the top handle with the other.
5. Over a trash container, twist the top handle
counterclockwise until the latches release.
6. Pull the top handle piece straight from the
dirt tank. Empty contents of dirt tank into trash
container, and gently shake the top handle piece
to remove build up.
NOTE: If you notice excess build up around the
top of the tank, before removing top piece,
gently tap the tank to allow contents to settle.
7. Place the top handle piece straight downward
into the dirt tank. Align the latch arrows and
gently twist clockwise. When fully assembled,
the tank will click into place.
8. Replace the tank back onto the vacuum – the
tank will click into place when fully installed.
2. 3.
4-6
7.
www.BISSELL.com
8
Page 9
Mainnce & Care
PLEASE VISIT BISSELL.COM FOR QUICK AND
EASY MAINTENACE VIDEOS.
To maintain best performance, check and clean
your filters regularly. If you notice a decrease,
in performance check your filters by following
these steps. It is recommended to check your filters as often as you check and clean your
dryers lint trap.
Pre-Motor Filter
1. The pre-motor filter is located directly
under the dirt tank.
2. Remove dirt tank by pressing release
button and remove from vacuum.
3. Grasp filter and remove from the vacuum.
4. While holding over trash, gently separate
layers of filter (being careful not to rip filter
layers) and shake out excess debris.
5. Filter can be rinsed in warm water.
6. Allow the filter to air dry completely
before replacing.
7. If you notice the filter is damaged,
reference the replacement parts section
to order a new filter.
Post-Motor Filter
8. The post-motor filter is located on the front
of the vacuum near the height adjust knob.
9. Remove filter door by pressing latch
downward. It is easiest to have the vacuum
fully reclined to access the filter.
10. Remove the filter by grasping the
handle on the front of the filter and pulling
out from vacuum.
11. The filter can be washed in warm water
with mild detergent.
12. Allow the filter to air dry completely
before replacing.
13. If you notice the filter is damaged,
reference the replacement parts section
to order a new filter.
14. Replace filter in unit with handle facing
you. Replace the door by hooking the
bottom into the grooves and rotate towards
unit snapping into place.
WARNING
To reduce the risk of electric shock, turn power switch o
and disconnect polarized plug from electrical outlet before
performing maintenance or troubleshooting checks.
WARNING
Do not operate vacuum with damp or wet filters or
without all filters in place.
3.
9.
10.
14.
4.
www.BISSELL.com
9
Page 10
Mainnce & Care
Checking the rotating floor brush
roll and drive belt
Check your vacuum’s rotating floor brush
and drive belt regularly for wear or damage.
1. Turn power OFF. Unplug vacuum cord
from electrical outlet.
2. Place handle in low position, remove hose
end from foot and turn the vacuum over so
bottom side is facing up.
3. Using a long Phillips screwdriver remove
the 7 screws and rotate unit back to front.
NOTE: For ease of screw removal and replacement, use a magnetic Phillips screwdriver. You
also may remove the height adjustment plate
by gently prying each latch on the sides free
from the foot and rotate out to remove.
If removed, replace the height adjustment plate
by aligning the ends opposite of the wheel to
the latches and push down
4. Lift top over straight up and set aside
5. Grasp rotating floor brush at both ends
and lift up and away to remove.
6. Clean strings, hair and other debris from
rotating floor brush, motor pulley and drive
belt areas.
Check drive belt for wear, cuts or stressed areas.
Check air passageway for obstructions.
Remove debris from this area.
Replacement belts, if needed, can be ordered on
BISSELL.com.
WARNING
To reduce the risk of electric shock, turn power switch o
and disconnect polarized plug from electrical outlet before
performing maintenance or troubleshooting checks.
3.
REMOVING HEIGHT ADJUSTMENT PLATE
5.
Air passageway
4.
6.
www.BISSELL.com
10
Page 11
Mainnce & Care
Replacing the drive belt
1. Turn power OFF. Unplug vacuum cord from
electrical outlet.
2. With rotating brush removed (steps 1-4 of
checking rotating floor brush and drive belt),
grasp old drive belt and remove from motor
pulley. Discard old drive belt.
3. Place new drive belt over motor pulley and
stretch other end over rotating floor brush in the
space between the bristles.
4. Place ends of rotating floor brush down
into slots.
5. Turn rotating floor brush by hand in the
direction of the motor pulley. If properly installed,
drive belt will center itself on rotating brush.
6. Reposition top cover and rotate on back side.
NOTE: It is recommended to replace screws
near height adjustment plate first.
Cleaning the dirt tank and separator
1. Turn power OFF. Unplug vacuum cord from
electrical outlet.
2. Empty the dirt tank by following the
instructions in the previous Operations section.
3. With top handle piece removed you can
wash the dirt tank in warm water with mild
detergent. Allow tank to air dry completely
before reassembling.
4. Clear any debris from the top piece. Grasp top
handle and the round separator piece and twist
counterclockwise to release. The separator can
be washed in warm water with mild detergent.
Make sure there is no dirt build up between the
openings around the separator. Allow top handle
piece to dry completely before reassembling.
5. Replace the separator back into the top
handle piece by aligning the tabs and turning
clockwise to lock into position.
6. Place the top handle piece straight downward
into the dirt tank. Align the latch arrows and
gently twist clockwise. When fully assembled,
the tank will click into place.
WARNING
To reduce the risk of electric shock, turn power switch o
and disconnect polarized plug from electrical outlet before
performing maintenance or troubleshooting checks.
2.
4.
3.
4.
3.
6.
www.BISSELL.com
11
Page 12
Mainnce & Care
Clearing a clog
Low suction or poor pickup may be due to a
clog in the vacuum. If you notice a change in the
sound of the vacuum motor, check for clogs.
1. Turn power OFF. Unplug vacuum cord from
electrical outlet.
2. Empty and clean dirt tank, ensuring there is
no dirt around the separator
3. With dirt tank removed, check the suction
inlet located on the body of the vacuum, remove
any debris.
4. Grasp the upper hose end and twist elbow
counterclockwise to remove. Remove the lower
hose end by gently pulling out of vacuum base.
5. Unclog with long, narrow object such as
broom stick.
6. If the clog persists, follow steps for checking
rotating floor brush on page 10 and inspect the
air passageway for obstructions.
WARNING
To reduce the risk of electric shock, turn power switch o
and disconnect polarized plug from electrical outlet before
performing maintenance or troubleshooting checks.
3. 4.
www.BISSELL.com
12
Page 13
Trbleshting
WARNING
To reduce the risk of electric shock, turn power switch o
and disconnect polarized plug from electrical outlet before
performing maintenance or troubleshooting checks.
ProblemPossible causesRemedies
Power cord not plugged inCheck electrical plug
Vacuum
cleaner won’t
turn on
Blown fuse/tripped breakers
in home
Damaged cordRefer to a BISSELL authorized service
Check/replace fuse or reset breaker
center for repair or replacement
Vacuum
cleaner won’t
pick up dirt
Tools won’t
pick up
Incorrect height adjustmentAdjust powerfoot to correct height
Hose not attached to suction
opening
Crack or hole in hoseCheck hose and replace if needed
Broken or worn drive beltReplace drive belt, see page 11
Rotating floor brush bristles wornReplace brush
Rotating floor brush jammedRemove brush and clean debris
Clog in vacuumFollow instructions on page 12 for
Dirt container fullEmpty dirt container
Dirt container or upper tank
not installed properly
Filters are dirtyCheck and clean pre-motor and
Crack or hole in hoseCheck hose and replace if needed
Clog in vacuumFollow instructions on page 12 for
Dirt container fullEmpty dirt container
Dirt container or upper tank not
installed properly
Filters are dirtyCheck and clean pre-motor and
setting
Grasp quick reach handle and firmly push
hose wand onto the suction opening
from brush ends
clearing clogs
Position correctly and lock in place
post-motor filters, see page 9
clearing clogs
Position correctly and lock in place
post-motor filters, see page 9
Visible dirt
escaping
from cleaner
Dirt container fullEmpty dirt container
Filters missing or installed
incorrectly
Please do
not return
this product
t o t h e s t o r e .
Check pre-motor and post-motor
filters for correct installation
Other maintenance or service not included in the manual should be
performed by an authorized service representative.
Thank you for selecting a BISSELL product.
For any questions or concerns, BISSELL is happy to
be of service. Contact us directly at 1-800-237-7691.
www.BISSELL.com
13
Page 14
Replacement Parts
These items are available for your BISSELL PowerLifter Vacuum.
Call 1-800-237-7691 or visit www.bissell.com
Febreze and related trademarks are owned by the Procter & Gamble Company, Cincinnati, Ohio and used under license by Bissell Homecare, Inc.
www.BISSELL.com
14
Page 15
WarrtyService
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which may vary from state to state. If you need
additional instruction regarding this warranty or have questions
regarding what it may cover, please contact BISSELL Consumer Care
by E-mail, telephone, or regular mail as described below.
Limited Five-Year Warranty
Subject to the *EXCEPTIONS AND EXCLUSIONS identified below, upon
receipt of the product BISSELL will repair or replace (with new or
remanufactured components or products), at BISSELL’s option, free
of charge from the date of purchase by the original purchaser, for
five years any defective or malfunctioning part.
See information below on "If your BISSELL product should require service".
This warranty applies to product used for personal, and not commer-
cial or rental service. This warranty does not apply to fans or routine
maintenance components such as filters, belts, or brushes. Damage
or malfunction caused by negligence, abuse, neglect, unauthorized
repair, or any other use not in accordance with the User's Guide is
not covered.
BISSELL IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
OF ANY NATURE ASSOCIATED WITH THE USE OF THIS PRODUCT. BISSELL’S
LIABILITY WILL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitation or exclusion may not apply to you.
*EXCEPTIONS AND EXCLUSIONS FROM
THE TERMS OF THE LIMITED WARRANTY
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY OTHER
WARRANTIES EITHER ORAL OR WRITTEN. ANY IMPLIED WARRANTIES
WHICH MAY ARISE BY OPERATION OF LAW, INCLUDING THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, ARE LIMITED TO THE FIVE YEAR DURATION FROM THE DATE
OF PURCHASE AS DESCRIBED ABOVE.
Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty last so the above limitation may not apply to you.
NOTE: Please keep your original sales
receipt. It provides proof of date of
purchase in the event of a warranty claim.
If your BISSELL product should
require service:
Visit BISSELL.com or contact BISSELL Consumer Care to locate a
BISSELL Authorized Service Center in your area.
If you need information about repairs or replacement parts, or if you
have questions about your warranty, contact BISSELL Consumer Care.
Website:
www.BISSELL.com
Or Call:
BISSELL Consumer Care
1-800-237-7691
Monday – Friday 8am - 10pm ET
Saturday 9am - 8pm ET
Sunday 10am - 7pm ET
www.BISSELL.com
15
Page 16
Regr yr product tod!
Registering is quick, easy and offers you benefits over the lifetime of your product.
BISSELL Rewards Points
Automatically earn points for
discounts and free shipping on
future purchases.
Faster Service
Supplying your information now
saves you time should you need
to contact us with questions
regarding your product.
You’ll receive:
Product Support
Reminders and Alerts
We’ll contact you with any
important product maintenance
reminders and alerts.
Special Promotions
Optional: Register your email
to receive notice of offers,
contests, cleaning tips and more!
Visit www.BISSELL.com/registration now!
BISSELL Csumer Care
For information about repairs or replacement parts, or questions about your warranty:
Call:
BISSELL Consumer Care
1-800-237-7691
Monday - Friday 8 am - 10 pm ET
Saturday 9 am - 8 pm ET
Sunday 10am - 7pm ET
Visit the BISSELL website: www.BISSELL.com
When contacting BISSELL, have model number of cleaner available.
Please record your Model Number: ___________________
Please record your Purchase Date: ___________________
NOTE: Please keep your original sales receipt. It provides proof of purchase
date in the event of a warranty claim. See Warranty on page 15 for details.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE ASPIRATEUR
VERTICAL. Aoujours brancher votre aspirateur dans une prise polarisée (dont une fente est plus grande que l’autre). Débrancher
l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant d’en faire l’entretien. Certaines précautions élémentaires s’imposent lors de l’utilisation d’un appareil
électrique, dont celles qui suivent.
ATTENTION
POUR RÉDUIRE LES RISQUES
DE FEU, DE DÉCHARGES
ÉLECTRIQUES OU DE
BLESSURES:
» Toujours brancher l’appareil dans
une prise polarisée (dont une fente
est plus grande que l’autre). Ne
pas modifier la fiche polarisée afin
de l’insérer dans une prise ou une
rallonge non polarisées.
» Ne pas laisser l’aspirateur sans
surveillance lorsqu’il est branché.
Le débrancher entre les utilisations
et avant d’en faire l’entretien.
» Ne pas utiliser l’appareil à
l’extérieur ni sur des surfaces
humides.
» Ne pas laisser les enfants jouer
avec l’appareil. Redoubler
d’attention lorsqu’il est utilisé par
un enfant ou près d’un enfant.
» Ne pas utiliser l’appareil à d’autres
fins que celles décrites dans le
présent guide de l’utilisateur.
Utiliser uniquement les accessoires
recommandés par le fabricant.
» Ne pas utiliser l’appareil si la fiche
ou le cordon électrique sont
abîmés. Faire réparer l’appareil
dans un centre de service agréé s’il
ne fonctionne pas correctement,
s’il a été échappé, endommagé,
laissé dehors ou est tombé à l’eau.
» Ne pas traîner l’appareil en tirant
sur le cordon électrique ni utiliser
ce dernier comme poignée, éviter
de le coincer dans une porte, ou
de le tirer contre un coin ou un
bord coupant. Ne pas écraser le
cordon sous l’appareil. Tenir le
cordon électrique loin des sources
de chaleur.
» Ne pas débrancher l’appareil en
tirant sur le cordon électrique.
Pour le débrancher, saisir la fiche
et non le cordon.
» Ne pas manipuler l’aspirateur ni
la fiche d’alimentation électrique
lorsque vos mains sont mouillées.
» N’insérer aucun objet dans
les ouvertures. Ne pas utiliser
l’appareil si une ouverture
est bloquée; s’assurer que les
ouvertures ne sont pas obstruées
par de la poussière, des cheveux
ou quoi que ce soit qui peut
réduire la circulation d’air.
» Tenir les cheveux, les vêtements
amples, les doigts ou toute autre
partie du corps éloignés des
ouvertures et des pièces mobiles.
» Mettre toutes les commandes à
l’arrêt avant de brancher ou de
débrancher l’aspirateur.
» Être extrêmement prudent lors du
nettoyage des escaliers.
» Ne pas aspirer de matières
inflammables ou combustibles
(essence à briquet, essence,
kérosène, etc.) ni utiliser l’appareil
dans des endroits où ces matières
pourraient être présentes.
» Ne pas utiliser l’aspirateur dans
un endroit clos saturé de vapeurs
émanant de peinture à l’huile,
de dissolvant à peinture, de
substances antimites, de poussière
inflammable, ainsi que d’autres
vapeurs explosives ou toxiques.
» Ne pas aspirer de produits
toxiques (javellisant, ammoniaque,
produit de débouchage, etc.).
» Ne rien aspirer qui brûle ou qui
fume, comme des cigarettes,
des allumettes ou des cendres
chaudes.
» Ne pas utiliser l’appareil sans que
les filtres soient en place.
» Ne pas aspirer d’objets durs ou
coupants comme du verre, des
clous, des vis, de la monnaie, etc.
» L’utiliser seulement sur des
surfaces sèches, à l’intérieur.
» Garder l’appareil sur une surface
plane.
» Ne pas transporter l’aspirateur
pendant qu’il est en fonction.
» Débrancher l’appareil avant
de fixer ou de retirer la brosse
Turbobrush®.
CONSERVEZ CES CONSIGNES
POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Ce modèle est destiné à un usage domestique seulement.
CET APPAREIL EST MUNI D’UNE
FICHE POLARISÉE
Pour réduire les risques de décharges électriques, cet appareil est muni d’une fiche polarisée (dont une broche est plus large que
l’autre). Cette fiche ne s’insère dans une prise polarisée que dans un seul sens. Donc, si la fiche n’entre pas bien dans la prise, la
retourner de façon à inverser les broches. Si elle n’entre toujours pas, communiquer avec un électricien professionnel pour faire
installer une prise adéquate. Ne modifier la fiche d’aucune façon.
www.BISSELL.com
2
Page 19
Merci d’avoir acté un aspiraur BISSELL
Nous sommes heureux que vous
ayez fait l’achat d’un aspirateur
BISSELL. Toutes nos connaissances
en matière d’entretien des planchers
ont été investies dans la conception
et la fabrication de ce système de
nettoyage domestique complet de
haute technologie.
Votre aspirateur BISSELL a été
fabriqué avec soin et il bénéficie
d’une garantie de cinq ans. Nous
répondons de sa qualité. Par ailleurs,
en cas de problème, les agents
dévoués et bien informés de notre
service d’assistance à la clientèle sont
à votre disposition, prêts à vous aider
avec empressement et courtoisie.
Mon grand-père a inventé le balai
mécanique en 1876. Aujourd’hui,
BISSELL est un chef de file mondial
en matière de conception, de
fabrication et de service de produits
d’entretien ménager de grande
qualité comme votre aspirateur
BISSELL.
Consignes de sécurité .......2
Aperçu du produit ...........4
Assemblage .................5
Fonctionnement...........6-8
Entretien .................9-12
Dépannage.................13
Pièces de rechange .........14
Garantie....................15
Enregistrement du produit ..16
Service d’assistance
à la clientèle ................16
Toute l’équipe de BISSELL vous
remercie de votre achat.
Mark J. Bissell
Président-directeur général
www.BISSELL.com
3
Page 20
Aperçu du produit
1
1. Poignée
2. Brosse TurboEraser®
(avec certains modèles)
3. Bouton de déverrouillage
du réservoir à poussière
4. Réservoir à poussière
5. Base de l’embout du tuyau (l’en
2
3
4
6
5
7
8
9
retirer pour utiliser les accessoires)
6. Filtre prémoteur (situé sous le
réservoir à poussière)
7. Porte d’accès au filtre post-moteur
8. Bouton de réglage de la hauteur
9. Rouleau de la brosse Triple Action
10. Tuyau extensible
11. Cordon électrique
12. Suceur plat ou suceur plat animalier
(avec certains modèles)
13. Tube-rallonge
14. Crochet pour le tuyau
15. Interrupteur
16. Pédale d’inclinaison de la poignée
17. Accessoire d’époussetage à longue
portée (avec certains modèles,
se range séparément)
17
10
MC
16
11
14
13
12
15
ATTENTION
Les films plastiques peuvent être dangereux.
Pour éviter tout risque d’étouement,
garder loin des bébés et des enfants.
www.BISSELL.com
4
ATTENTION
Ne pas brancher l’aspirateur avant d’avoir
pris connaissance de toutes les consignes et
procédures de fonctionnement.
ATTENTION
Pour réduire les risques de décharges électriques, éteindre l’appareil et débrancher la
fiche polarisée de la prise de courant avant
d’eectuer tout entretien ou dépannage.
Page 21
Asmblage
Vous aurez besoin d’un tournevis Phillips pour
assembler l’appareil.
Fixation de la poignée
1. Trouvez la poignée et ses deux vis
(attachées avec du ruban adhésif).
2. Faites glisser la poignée sur le corps de
l’aspirateur.
3. Fixez les deux vis à l’aide d’un tournevis.
Fixation du tuyau et des accessoires
1. Retirez le tuyau de l’emballage.
2. Insérez l’extrémité du tuyau se terminant par
un coude en dirigeant le coude vers le bas et
alignez la patte de verrouillage sur la fente.
3. Faites pivoter le tuyau dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se
verrouille en place.
4. Prenez l’autre extrémité du tuyau pour
appuyer sur le clapet de l’ouverture de la base
située dans le pied afin de l’y insérer, puis
poussez pour la fixer en place.
5. Étirez le tuyau et placez-le dans ses crochets
latéral et supérieur.
6. Placez le tube-rallonge et le suceur plat à
l’arrière de l’appareil comme vous le voyez sur
l’illustration.
7. Retirez la brosse TurboEraser de l’emballage.
Rangez-la sur le devant de l’appareil en en
insérant l’extrémité vers le haut dans la poignée.
Vous entendrez un déclic lorsqu’elle sera bien
fixée.
8. L’accessoire d’époussetage à longue portée
(avec certains modèles) ne se fixe pas à
l’aspirateur pour le rangement.
9. Enroulez le cordon électrique sur les deux
crochets prévus à cet effet à l’arrière de
l’aspirateur.
2 & 3
2.
5.
7.
ATTENTION
Les films plastiques peuvent être dangereux.
Pour éviter tout risque d’étouement, garder
loin des bébés et des enfants.
3.
4.
6.
8.
www.BISSELL.com
5
Page 22
Fctinement
Détachez le cordon électrique de l’appareil en le dégageant
de ses crochets et branchez-le dans la prise de courant.
Pour faire fonctionner l’aspirateur, appuyez sur
l’INTERRUPTEUR ROUGE situé dans le bas de
l’aspirateur à l’arrière.
Pour l’utilisation en mode de nettoyage
normal, appuyez avec votre pied sur la pédale
d’inclinaison de la poignée pour abaisser
l’aspirateur. Pour les endroits peu élevés difficiles
à atteindre, appuyez de nouveau sur la pédale
afin d’incliner l’aspirateur plus bas que pour le
mode de nettoyage normal.
Réglages de hauteur
Tournez le bouton sur le pied électrique pour
sélectionner l’un des cinq (5) réglages de hauteur.
Réglage le plus bas : Pour les planchers sans
tapis et les tapis à poils courts.
Réglage moyen : Pour les tapis à poils moyens.
Réglage le plus haut : Pour les tapis à poils
longs et la plupart des tapis longues mèches.
Si l’appareil est difficile à pousser, sélectionnez
un réglage plus haut.
REMARQUE : Pour un nettoyage de tapis
optimal, sélectionnez le réglage approprié le
plus bas possible. Si votre aspirateur est difficile
à pousser, ou s’il pousse de plus gros débris,
augmentez la hauteur au réglage suivant.
Rouleau de la brosse Triple ActionMC
Le rouleau de la brosse Triple ActionMC est conçu
pour les planchers afin de maximiser le nettoyage
sur de multiples surfaces.
• Les deux rangées de poils courts et raides
servent à faire sortir la poussière et les poils
d’animaux des tapis.
• Les longs poils blancs soyeux permettent
de balayer les débris sur les surfaces dures.
Interrupteur
Pédale
d’inclinaison
de la
poignée
REMARQUE :
La brosse à plancher continue de tourner
pendant que vous utilisez l’appareil pour
nettoyer ailleurs que sur le plancher. Pour
éviter d’abîmer les tapis, veuillez éviter de
vous appuyer sur l’aspirateur ou de laisser le
pied électrique incliné vers l’avant.
www.BISSELL.com
6
Page 23
Fctinement
Accessoires
L’aspirateur étant en position verticale, retirez le
tuyau du pied de l’appareil et dégagez-le de ses
deux crochets. Fixez-y l’accessoire de votre choix
en l’insérant fermement dans l’embout du tuyau.
Brosse TurboEraser™
(avec certains modèles)
Retirez la brosse de son rangement en la tirant
vers vous et vers le bas.
Utilisez la brosse rotative sur les petites surfaces
plates comme les escaliers et les coussins.
Appuyez –la doucement et ramenez-la vers
vous en ratissant; trop de pression empêchera la
brosse de tourner. La brosse se range facilement
sur la poignée de l’appareil.
Suceur plat
Il se trouve à l’arrière de l’aspirateur. Utilisez-le
pour les endroits serrés et étroits.
Tube-rallonge
Utilisez-le avec l’accessoire de votre choix afin
d’en augmenter la portée.
Accessoire d’époussetage à longue portée
(avec certains modèles)
Cet accessoire doit être rangé séparément.
Utilisez-le pour épousseter de grandes surfaces.
www.BISSELL.com
7
Page 24
Fctinement
Vidange du réservoir à poussière
Pour obtenir d’excellents résultats, videz le
réservoir lorsque la poussière atteint la ligne de
capacité maximale indiquée sur le contenant.
1. Mettez l’appareil HORS TENSION et
débranchez-le.
2. Enlevez le réservoir en appuyant sur bouton
de déverrouillage situé sur la poignée de celui-ci.
3. Faites une inspection visuelle du filtre
prémoteur situé directement sous le réservoir
à poussière. S’il y a des débris, suivez les
instructions concernant ce filtre dans la section
« Entretien ».
4. Tenez le réservoir par la poignée arrière et la
poignée supérieure.
5. Au-dessus d’une poubelle, dévissez la poignée
supérieure dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre pour la déverrouiller.
6. Tirez la poignée supérieure du réservoir
directement vers le haut. Videz le contenu
du réservoir et secouez délicatement la
poignée supérieure pour faire tomber la saleté
accumulée.
REMARQUE : S’il y a une accumulation
excessive de saleté dans le haut du réservoir,
tapez doucement sur celui-ci afin de la faire
tomber dans le fond avant d’enlever la poignée
supérieure.
7. Replacez la section supérieure en la
descendant directement dans le réservoir.
Alignez les flèches du loquet et tournez
doucement dans le sens des aiguilles d’une
montre. Le réservoir se verrouille avec un déclic.
8. Replacez le réservoir sur l’aspirateur où il se
verrouille avec un déclic.
2. 3.
4-6
7.
www.BISSELL.com
8
Page 25
Entretien
VISITEZ LE BISSELL.COM, VOUS Y TROUVEREZ
DES VIDÉOS COURTES ET SIMPLES SUR
L’ENTRETIEN DE VOTRE PRODUIT.
Vérifiez et nettoyez les filtres régulièrement
pour continuer à obtenir d’excellents résultats
de votre aspirateur. Si vous remarquez une
diminution du rendement de l’appareil, vérifiez
vos filtres en suivant les étapes ci-dessous. Il est
recommandé de vérifier vos filtres aussi souvent
que vous vérifiez et nettoyez le filtre à charpie
de votre sécheuse.
Le filtre prémoteur
1. Le filtre prémoteur est situé directement sous
le réservoir à poussière.
2. Enlevez le réservoir à poussière de l’aspirateur
en appuyant sur le bouton de déverrouillage.
3. Sortez le filtre de son compartiment.
4. En le tenant au-dessus d’une poubelle,
séparez doucement les couches du filtre (en
prenant soin de ne pas les déchirer) et secouezle pour faire tomber le surplus de débris.
5. Le filtre peut être rincé à l’eau tiède.
6. Laissez le filtre sécher complètement à l’air
libre avant de le remettre en place.
7. Si le filtre est endommagé, consultez la section
« Pièces de rechange » pour commander un
nouveau filtre.
ATTENTION
Pour réduire les risques de décharges électriques, éteindre
l’appareil et débrancher la fiche polarisée de la prise de
courant avant d’eectuer tout entretien ou dépannage.
ATTENTION
Ne pas faire fonctionner l’appareil lorsque les filtres sont
humides ou mouillés, ni s’il manque un filtre.
3.
4.
Le filtre post-moteur
8. Le filtre post-moteur est situé sur l’avant de
l’aspirateur près du bouton de réglage de la
hauteur.
9. Enlevez la porte d’accès au filtre en poussant
le loquet vers le bas. Il est plus facile d’accéder
au filtre lorsque l’aspirateur est complètement
incliné.
10. Pour enlever le filtre, tirez-le en le tenant par
la poignée.
11. Le filtre peut être lavé à l’eau tiède avec un
détergent doux.
12. Laissez le filtre sécher complètement à l’air
libre avant de le remettre en place.
13. Si le filtre est endommagé, consultez la
section « Pièces de rechange » pour commander
un nouveau filtre.
14. Replacez le filtre en gardant la poignée vers
vous. Accrochez ensuite le bas de la porte dans
les rainures, puis faites-la pivoter vers l’appareil
et appuyez pour la fixer en place.
9.
10.
14.
www.BISSELL.com
9
Page 26
Entretien
Vérification du rouleau de la
brosse à plancher rotative
et de la courroie d’entraînement
Vérifiez régulièrement si la brosse à plancher
rotative et la courroie d’entraînement sont usées
ou abîmées.
1. Mettez l’aspirateur HORS TENSION.
Débranchez-le.
2. Mettez la poignée en position basse, retirez
l’extrémité du tuyau du pied puis retournez
l’aspirateur à l’envers.
3. Utilisez un long tournevis Phillips pour enlever
les sept (7) vis, puis remettez l’appareil à
l’endroit.
REMARQUE : Pour enlever et remettre les
vis plus facilement, utilisez un tournevis
magnétique. Vous pouvez aussi enlever le
plateau de réglage de la hauteur, en le forçant
délicatement hors des loquets de chaque côté
pour le libérer du pied avant de le faire pivoter
pour le retirer.
Pour replacer le plateau de réglage de la
hauteur, alignez-en les extrémités opposées aux
roues sur les loquets et abaissez-le.
4. Soulevez le couvercle du pied bien droit et
mettez-le de côté.
5. Prenez la brosse à plancher rotative par
les deux bouts et tirez-la vers l’extérieur pour
l’enlever.
6. Enlevez les fils, cheveux et autres débris
accumulés dans la brosse et près de la poulie du
moteur et de la courroie d’entraînement.
Vérifiez si la courroie est usée, fendue ou étirée
par endroit.
Vérifiez que les voies d’entrée d’air ne sont pas
obstruées.
Retirez les débris qui pourraient s’y trouver.
Si nécessaire, vous pouvez commander une
courroie de remplacement au BISSELL.com.
ATTENTION
Pour réduire les risques de décharges électriques, éteindre
l’appareil et débrancher la fiche polarisée de la prise de
courant avant d’eectuer tout entretien ou dépannage.
3.
ENLEVER LE PLATEAU DE RÉGLAGE
5.
DE LA HAUTEUR
Voies d’entrée d’air
4.
6.
www.BISSELL.com
10
Page 27
Entretien
Remplacement de la courroie
d’entraînement
1. Mettez l’aspirateur HORS TENSION.
Débranchez-le.
2. La brosse rotative étant enlevée (étapes 1 à 4
de la vérification de la brosse à plancher rotative
et de la courroie d’entraînement), retirez la vieille
courroie de la poulie du moteur et jetez-la.
3. Placez la nouvelle courroie sur la poulie du
moteur et étirez-en l’autre extrémité par-dessus
la brosse rotative dans l’espace libre entre les
poils.
4. Glissez les extrémités de la brosse dans les
fentes.
5. Tournez la brosse manuellement dans la
direction de la poulie du moteur. Si elle est bien
installée, la courroie se centre d’elle-même sur la
brosse rotative.
6. Remettez le couvercle et retournez l’appareil.
REMARQUE : Il est préférable de replacer
d’abord les vis qui sont près du plateau de
réglage de la hauteur.
Nettoyage du réservoir à poussière
et du séparateur
1. Mettez l’aspirateur HORS TENSION.
Débranchez-le.
2. Videz le réservoir à poussière en suivant les
instructions de la section « Fonctionnement »
ci-dessus.
3. La poignée supérieure étant enlevée, vous
pouvez laver le réservoir à l’eau tiède avec un
détergent doux. Laissez-le sécher complètement
à l’air libre avant de l’assembler.
4. Enlevez les débris de la section supérieure.
Tenez le séparateur cylindrique et dévissez la
poignée supérieure dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre pour la déverrouiller. Le
séparateur peut être lavé à l’eau tiède avec un
détergent doux. Assurez-vous qu’il n’y a pas de
poussière accumulée entre les ouvertures autour
du séparateur. Laissez la section supérieure
sécher complètement à l’air libre avant de
l’assembler.
5. Remettez le séparateur en place dans la
section de la poignée supérieure en alignant les
pattes et en tournant la poignée dans le sens des
aiguilles d’une montre pour verrouiller le tout.
6. Replacez la section supérieure en la
descendant directement dans le réservoir.
Alignez les flèches du loquet et tournez
doucement dans le sens des aiguilles d’une
montre. Le réservoir se verrouille avec un déclic.
ATTENTION
Pour réduire les risques de décharges électriques, éteindre
l’appareil et débrancher la fiche polarisée de la prise de
courant avant d’eectuer tout entretien ou dépannage.
2.
4.
3.
4.
3.
6.
www.BISSELL.com
11
Page 28
Entretien
Élimination d’un bouchon
Une faible succion peut être causée par un
bouchon dans le système d’aspiration. Si vous
remarquez un changement dans le bruit du
moteur, vérifiez s’il y a des bouchons.
1. Mettez l’aspirateur HORS TENSION.
Débranchez-le.
2. Videz et nettoyez le réservoir à poussière en
vous assurant qu’il n’y a pas de poussière autour
du séparateur.
3. Le réservoir étant enlevé, vérifiez l’ouverture
d’aspiration dans le corps de l’aspirateur et
retirez-en les débris.
4. Enlevez l’extrémité supérieure du tuyau en
tournant le coude dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre. Enlevez l’extrémité
inférieure du tuyau en le tirant délicatement hors
de la base de l’appareil.
5. Débouchez-le à l’aide d’un objet long et étroit
comme un manche de balai.
6. Si l’appareil semble toujours bouché, suivez
les étapes de vérification de la brosse rotative
à la page 10 et vérifiez si les voies d’entrée d’air
sont obstruées.
ATTENTION
Pour réduire les risques de décharges électriques, éteindre
l’appareil et débrancher la fiche polarisée de la prise de
courant avant d’eectuer tout entretien ou dépannage.
3. 4.
www.BISSELL.com
12
Page 29
Dépnage
Pour réduire les risques de décharges électriques, éteindre
l’appareil et débrancher la fiche polarisée de la prise de
courant avant d’eectuer tout entretien ou dépannage.
ProblèmeCauses possiblesSolutions
Le cordon électrique n’est pas branché.Vérifiez la fiche électrique.
L’aspirateur
ne s’allume
pas.
L’aspirateur
n’aspire
pas la
poussière.
Le fusible est sauté ou un disjoncteur
est coupé dans la maison.
Le cordon électrique est abîmé.Communiquez avec un centre de service agréé de
La hauteur est mal réglée.Réglez le pied électrique à la bonne hauteur.
Le tuyau n’est pas fixé à l’orifice d’aspiration.Saisissez une poignée accessible et poussez ferme
Le tuyau est fissuré ou percé.Inspectez le tuyau et remplacez-le si nécessaire.
La courroie d’entraînement est cassée ou
usée.
Les poils de la brosse rotative sont usés.Remplacez la brosse.
La brosse rotative est coincée.Enlevez la brosse et nettoyez les débris
Il y a un bouchon dans le système
d’aspiration.
Le collecteur de poussière est plein.Videz le collecteur de poussière.
Le collecteur de poussière ou la partie supérieure du réservoir ne sont pas bien fixés.
Les filtres sont sales.Vérifiez et nettoyez les filtres prémoteur et
Changez le fusible ou réenclenchez le
disjoncteur.
BISSELL pour le faire réparer ou le remplacer.
ment l’embout du tuyau dans l’orifice d’aspiration.
Remplacez la courroie — voir la page 11.
accumulés aux extrémités de celle-ci.
Suivez les instructions de la page 12 pour
éliminer les bouchons.
Replacez-les correctement, puis verrouillez-les en
place.
postmoteur — voir la page 9.
ATTENTION
-
Le tuyau est fissuré ou percé.Inspectez le tuyau et remplacez-le si nécessaire.
Il y a un bouchon dans le système
Les accessoires
n’aspirent
pas.
On voit
de la
poussière
s’échapper
de
l’appareil.
d’aspiration.
Le collecteur de poussière est plein.Videz le collecteur de poussière.
Le collecteur de poussière ou la partie supérieure du réservoir ne sont pas bien fixés.
Les filtres sont sales.Vérifiez et nettoyez les filtres prémoteur et
Le collecteur de poussière est plein.Videz le collecteur de poussière.
Un filtre est manquant ou mal placé.Vérifiez que les filtres prémoteur et postmoteur sont
Veuillez ne
pas retourner
ce produit au
magasin.
Suivez les instructions de la page 12 pour éliminer
les bouchons.
Replacez-les correctement, puis verrouillez-les en
place.
postmoteur — voir la page 9.
bien en place.
L’entretien qui n’est pas expliqué dans ce guide et les autres services
doivent être effectués par un représentant de service agréé.
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit BISSELL.
Si vous avez des questions ou des préoccupations au sujet de
ce produit, le personnel de BISSELL sera heureux de vous aider.
Communiquez directement avec nous au 1-800-237-7691.
www.BISSELL.com
13
Page 30
Pièces de rechge
Vous pouvez commander les articles suivants pour votre aspirateur BISSELL PowerTrak.
Composez le 1-800-237-7691 ou rendez-vous au www.bissell.com.
NO DE
PIÈCE
1604102 Filtre prémoteur éliminateur
1604130Filtre post-moteur203-1093Courroie de style7
1604112Tuyau de 2,5m1604113Suceur plat animalier
1604114Tube-rallonge1604116Brosse TurboEraser
1604117Collecteur de poils d’animaux203-1787Accessoire d’époussetage à
203-1056Suceur plat
NOM DE LA PIÈCENO DE
d’odeurs animalières de
MD
Febreze
PIÈCE
1604127 Filtre prémoteur en mousse
NOM DE LA PIÈCE
(NON FEBREZE)
longue portée
Febreze et les marques de commerce associées sont la propriété de The Procter & Gamble Company, Cincinnati, Ohio et sont utilisées sous licence
par BISSELL Homecare, inc.
www.BISSELL.com
14
Page 31
GartieService
Cette garantie vous accorde des droits précis. Il est possible que vous
disposiez également d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une
province à l’autre. Si vous avez besoin d’indications supplémentaires
concernant cette garantie ou si vous avez des questions au sujet de
sa couverture, veuillez communiquer avec le service d’assistance à
la clientèle de BISSELL par courriel, par téléphone ou par la poste, en
utilisant les coordonnées ci-dessous.
Garantie limitée de cinq ans
Sous réserve des *EXCEPTIONS ET EXCLUSIONS stipulées ci-dessous
et à la réception du produit, BISSELL réparera ou remplacera (par
des produits ou des composantes neuves ou réusinées), à sa seule
discrétion et sans frais, toute pièce défectueuse pendant cinq ans à
compter de la date d’achat par l’acheteur initial.
Consultez la section ci-dessous intitulée «Si votre produit BISSELL
doit être réparé».
La présente garantie s’applique au produit utilisé à des fins
personnelles et non commerciales ni locatives. Elle ne couvre pas
les ventilateurs ni les pièces à remplacer dans le cadre de l’entretien
courant, comme les filtres, les courroies ou les brosses. Les dommages
et les défaillances causés par de la négligence, un usage abusif, une
réparation non autorisée ou toute autre utilisation non conforme au
guide de l’utilisateur ne sont pas couverts.
BISSELL DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS, DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EN LIEN
AVEC L’UTILISATION DE CE PRODUIT. LA RESPONSABILITÉ DE BISSELL NE
PEUT PAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT.
Certains États ou certaines provinces ne permettant
pas l’exclusion ou la limitation des dommages
accessoires ou indirects, il est possible que les
exclusions ou limitations ci-dessus ne s’appliquent
pas dans votre cas.
*EXCEPTIONS ET EXCLUSIONS RELATIVES
AUX CONDITIONS DE LA GARANTIE
LIMITÉE
CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE,
VERBALE OU ÉCRITE. TOUTES LES GARANTIES TACITES POUVANT
RÉSULTER DE L’APPLICATION D’UNE LOI, Y COMPRIS LES GARANTIES
TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE PRÉCISE, SONT
LIMITÉES À UNE PÉRIODE DE CINQ ANS À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT,
COMME IL EST STIPULÉ CI-DESSUS.
Certains États ou certaines provinces ne permettant pas de limiter
la durée des garanties tacites, il est possible que les limitations
indiquées ci-dessus ne s’appliquent pas dans votre cas.
REMARQUE : Veuillez conserver votre reçu
d’achat original. Il vous fournira une preuve
de la date d’achat si vous devez faire une
réclamation au titre de la garantie.
Si votre produit BISSELL doit être
réparé :
Rendez-vous au BISSELL.com ou communiquez avec le service
d’assistance à la clientèle de BISSELL pour connaître l’emplacement
du centre de service agréé le plus près de chez vous.
Si vous avez besoin d’information sur les réparations ou les pièces
de rechange, ou si vous avez des questions au sujet de la garantie,
communiquez avec le service d’assistance à la clientèle de BISSELL.
Site web :
www.BISSELL.com
Ou par téléphone :
Service d’assistance
à la clientèle de BISSELL
1-800-237-7691
Du lundi au vendredi, de 8 h à 22 h,
heure de l’Est (HE)
Samedi, de 9 h à 20 h, HE
Dimanche, de 10 h à 19 h, HE
www.BISSELL.com
15
Page 32
Enregtrez votre produit BISSELL dès aujrd’hui!
L’enregistrement est rapide, facile et vous permet de profiter d’avantages
durant toute la durée de service de votre produit. Vous recevrez :
Des points de récompense
BISSELL
Vous obtenez automatiquement des
points donnant droit à des réductions
et à l’expédition gratuite d’achats futurs.
Un service accéléré
Fournir vos coordonnées maintenant
vous permettra de gagner du temps
au cas où vous auriez besoin de
communiquer avec nous au sujet de
votre produit.
Assistance technique
Rappels et avis
Nous vous ferons parvenir les rappels et
les avis importants pour l’entretien de
votre produit.
Des offres publicitaires
exceptionnelles
Facultatif : Indiquez votre adresse
électronique pour recevoir des offres, des
concours, des conseils de nettoyage, etc.!
Rendez-vous maintenant au www.bissell.com/registration!
Service d’asstce à la clientèle de BIS
Si vous avez besoin d’information sur les réparations ou les pièces de rechange, ou si
vous avez des questions au sujet de la garantie :
SELL
Par téléphone :
Service d’assistance à la clientèle de BISSELL
1-800-237-7691
Du lundi au vendredi, de 8 h à 22 h heure de l’Est (HE)
Samedi, de 9 h à 20 h HE
Dimanche, de 10 h à 19 h HE
Rendez-vous au site Web de BISSELL : www.BISSELL.com
Ayez en main le numéro de modèle de votre aspirateur lorsque vous communiquez avec BISSELL.
Veuillez inscrire le numéro du modèle : _____________________
Veuillez inscrire la date d’achat : _____________________
REMARQUE : Veuillez conserver votre reçu d’achat original. Il vous fournira une
preuve de la date d’achat si vous devez faire une réclamation au titre de la garantie.
Consultez la section « Garantie » à la page 15 pour obtenir plus de détails.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU ASPIRADORA
VERTICAL. Conecte siempre a un tomacorriente polarizado (una ranura es más ancha que la otra). Desenchufe del tomacorriente
cuando no se use y antes de efectuar tareas de mantenimiento. Cuando se utiliza un electrodoméstico es necesario tomar precauciones básicas,
que incluyen las siguientes:
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIOS, CHOQUE
ELÉCTRICO O LESIONES:
» Conecte siempre a un
tomacorriente polarizado (una
ranura es más ancha que la
otra). No modifique el enchufe
polarizado para que entre en un
tomacorriente o un cordón de
extensión no polarizados.
» No deje la aspiradora desatendida
mientras está enchufada.
Desenchufe del tomacorriente
cuando no se use y antes de
efectuar tareas de servicio.
» No la use al aire libre ni sobre
superficies mojadas.
» No permita que se use como un
juguete. Se debe estar muy atento
cuando la usan los niños o cuando
se usa cerca de ellos.
» No utilice para ningún otro
propósito que no sean los que se
describen en esta guía del usuario.
Use únicamente los accesorios
que recomienda el fabricante.
» No la use con un cordón
o un enchufe dañado. Si el
electrodoméstico no funciona
como debiera, si se lo ha dejado
caer, dañado, dejado al aire libre, o
si se ha caído en el agua, haga que
lo reparen en un centro de servicio
autorizado.
» No arrastre ni cargue por el
cordón eléctrico ni utilice el
cordón como si fuera una manija.
No cierre la puerta sobre el cordón
ni tire del mismo sobre bordes
ni esquinas filosas. No pase el
electrodoméstico por arriba del
cordón. Mantenga el cordón
alejado de superficies calientes.
» No desenchufe tirando del cordón.
Al desenchufar, agarre el enchufe,
no el cordón.
» No toque la aspiradora ni el
enchufe con las manos mojadas.
» No coloque ningún objeto en las
aberturas. No use con aberturas
bloqueadas. Mantenga las
aberturas libres de polvo, pelusas,
pelos y cualquier cosa que pueda
reducir el flujo de aire.
» Mantenga el pelo, la ropa suelta,
los dedos y cualquier parte del
cuerpo lejos de las aberturas y
piezas móviles.
» Apague todos los controles antes
de enchufar o desenchufar la
aspiradora.
» Tenga mucho cuidado al limpiar en
escaleras.
» No use la aspiradora para
recoger materiales inflamables ni
materiales combustibles (fluido
para encendedores, gasolina,
queroseno, etc.) ni la utilice donde
pueda haberlos.
» No utilice la aspiradora en un
espacio cerrado lleno de vapores
de pintura de aceite, disolventes
de pintura, ciertas sustancias
antipolillas, polvos inflamables u
otros vapores explosivos o tóxicos.
» No la use para recoger materiales
tóxicos (blanqueador con cloro,
amoníaco, limpiador de drenajes,
etc.)
» No aspire nada que se esté
quemando o humeando, como
cigarrillos, fósforos o cenizas
calientes.
» No la use sin los filtros instalados.
» No aspire objetos duros o filosos
como vidrio, clavos, tornillos,
monedas, etc.
» Úsela únicamente sobre
superficies secas en ambientes
interiores.
» Mantenga el electrodoméstico
sobre una superficie nivelada.
» No transporte la aspiradora
mientras está funcionando.
» Desenchúfela antes de conectar
o desconectar la herramienta
TurboBrush®.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USO FUTURO
Este modelo está diseñado solo para uso doméstico.
ESTE ELECTRODOMÉSTICO TIENE
UN ENCHUFE POLARIZADO
Para disminuir el riesgo de choque eléctrico, este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una de las clavijas es más
ancha que la otra). Este enchufe entra en un tomacorriente polarizado en una sola posición. Si el enchufe no entra bien en
el tomacorriente, inviértalo. Si aun así no entra, comuníquese con un electricista calificado para que instale un tomacorriente
apropiado. No modifique el enchufe de manera alguna.
www.BISSELL.com
2
Page 35
Muchas gracias por comprar una aspiradora
BISSELL
Nos complace que haya comprado
una aspiradora BISSELL. Para diseñar
y construir este completo sistema
de limpieza doméstica de alta
tecnología utilizamos todos nuestros
conocimientos sobre el cuidado de
los pisos
Su aspiradora BISSELL está bien
fabricada y la respaldamos con
una garantía limitada de cinco
años. Además, contamos con
un departamento de atención al
consumidor dedicado y debidamente
capacitado, de manera que si usted
llegara a tener algún problema,
recibirá asistencia rápida y
considerada.
Mi bisabuelo inventó la barredora de
pisos en 1876. Hoy en día BISSELL
es un líder mundial en el diseño,
la fabricación y el servicio técnico
de productos de gran calidad para
el cuidado del hogar, como su
aspiradora BISSELL.
Instrucciones de seguridad...2
Diagrama del producto ......4
Armado .....................5
Operaciones...............6-8
Mantenimiento
y cuidado ................9-12
Solución de problemas......13
Piezas de repuesto .........14
Garantía....................15
Registro del producto.......16
Atención al cliente ..........16
Gracias de nuevo, en nombre de todo
el equipo de BISSELL.
Mark J. Bissell
Chairman y CEO
www.BISSELL.com
3
Page 36
Diagra del producto
1
1. Manija
2. Herramienta TurboEraser®
(en modelos selectos)
3. Botón de liberación del tanque
de suciedad
4. Tanque de suciedad
5. Base para el tubo de manguera
2
3
4
6
5
7
8
9
(retire para usar las herramientas)
6. Filtro antes del motor (situado
abajo del tanque de suciedad)
7. Acceso para la puerta del filtro
después del motor
8. Perilla de ajuste de la altura
9. Cepillo cilíndrico Triple Action™
10. Manguera extensible
11. Cordón de alimentación
12. Herramienta para espacios
pequeños o para mascotas (en
modelos selectos)
13. Tubo de extensión
14. Clip de manguera
15. Interruptor de encendido
16. Pedal para reclinar la manija
17. Herramienta para polvo con largo
alcance (en modelos selectos y no
se guarda en la unidad)
16
17
10
11
14
13
12
15
ADVERTENCIA
La película de plástico puede ser peligrosa.
Para evitar el peligro de asfixia, mantenga
fuera del alcance de bebés y niños.
www.BISSELL.com
4
ADVERTENCIA
No enchufe la aspiradora hasta que esté
familiarizado con todas las instrucciones y
los procedimientos de operación.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de choque eléctrico,
coloque el interruptor de encendido en
la posición de apagado y desconecte el
enchufe polarizado del tomacorriente antes
de efectuar tareas de mantenimiento o
identificar fallas.
Page 37
Armado
Necesitará un destornillador Phillips para el armado.
Acoplamiento de la manija
1. Ubique la manija y los dos tornillos fijados con
cinta a la manija.
2. Deslice la manija hacia abajo sobre el cuerpo
de la aspiradora.
3. Inserte dos tornillos y asegure con un
destornillador.
Instale la manguera y las herramientas
1. Saque la manguera del paquete.
2. Inserte la manguera con el extremo del
codo hacia abajo y alinee la lengüeta de
bloqueo con la ranura.
3. Gire en sentido horario hasta que calce
en su sitio
4. Tome el extremo opuesto y use el extremo
de la manguera para abrir la puerta de la base
del pie, inserte en el pie y empújela hasta que
quede en su sitio.
5. Estire la manguera e insértela en los clips
lateral y superior para la manguera.
6. Instale el tubo de extensión y la herramienta
para espacios pequeños en la parte trasera
de la unidad, como se muestra.
7. Saque la herramienta TurboEraser del
embalaje. Instálela en la parte delantera de la
aspiradora insertando el extremo hacia arriba en
la manija. Se escuchará un chasquido cuando se
haya instalado completamente.
8. La herramienta para polvo con largo alcance
no se guarda en la aspiradora (en modelos
selectos).
9. Tome el cordón y envuélvalo alrededor de los
dos soportes para el cordón situados en la parte
posterior de la aspiradora.
2 y 3
2.
5.
7.
ADVERTENCIA
La película de plástico puede ser peligrosa.
Para evitar el peligro de asfixia, mantenga
fuera del alcance de bebés y niños.
3.
4.
6.
8.
www.BISSELL.com
5
Page 38
Operacies
Saque el cordón de la unidad haciendo girar
el soporte para el mismo y enchúfelo en el
tomacorriente.
Para encender la aspiradora presione el
INTERRUPTOR ROJO DE ENCENDIDO situado
cerca de la parte inferior de la aspiradora en el
lado posterior.
Para el modo de limpieza normal, empuje hacia
abajo con el pie el pedal para reclinar la manija
y recline la aspiradora. Para áreas bajas difíciles
de alcanzar, empuje el pedal de nuevo y la
aspiradora se reclinará aún más bajo que el modo
de limpieza normal.
Ajustes de la altura
Gire el dial del cabezal motorizado para ajustarlo
en uno de los 5 ajustes de altura.
Ajuste más bajo: Para alfombras de pelo corto y
pisos duros.
Ajuste mediano: Para alfombras con pelo mediano.
Ajuste más elevado: Para las alfombras de pelo
alto y la mayoría de las alfombras de pelo largo.
Ajuste la altura si es difícil de empujar.
NOTA: Para obtener un rendimiento de limpieza
óptimo, ajuste a la altura más baja que sea
práctica. Si es difícil empujar su aspiradora, o está
empujando suciedad más alta, ajuste a la posición
más alta siguiente.
Cepillo cilíndrico Triple Action™
El cepillo Triple Action™ es el cepillo para pisos y
está diseñado para maximizar la limpieza sobre
múltiples superficies.
• Las dos hileras de cerdas cortas rígidas
ayudan a eliminar la suciedad y el pelo de
mascotas de las alfombras.
• Las largas y sedosas cerdas blancas ayudan
a barrer la suciedad de las superficies duras.
Encendido
Pedal
para reclinar
la manija
AVISO:
El cepillo para el piso seguirá girando mientras
usa la aspiradora para limpiar arriba del
piso. Para evitar daños a la alfombra, no se
apoye en la aspiradora ni deje que el cabezal
motorizado se incline hacia adelante.
www.BISSELL.com
6
Page 39
Operacies
Herramientas
Con la aspiradora en posición vertical, extraiga el
extremo inferior de la manguera de la base de la
aspiradora y de ambos clips para la manguera.
Conecte la herramienta deseada insertando
firmemente la herramienta en el extremo de la
manguera.
Herramienta TurboEraser™
(en modelos selectos)
Extraiga la herramienta tirando hacia fuera y
hacia abajo de la aspiradora.
Use la acción del cepillo giratorio para áreas
planas pequeñas como escaleras y almohadones.
Presione suavemente hacia abajo y tire hacia
usted, con un movimiento de rastrillado;
demasiada presión hará que el cepillo deje de
girar. El cepillo se guarda fácilmente sobre la
manija.
Herramienta para espacios pequeños
Situada en la parte trasera de la aspiradora,
utilícela en espacios estrechos.
Tubo de extensión
Conecte a la herramienta deseada para tener
mayor alcance.
Herramienta para polvo con largo alcance
(en modelos selectos)
Esta herramienta no se guarda en la unidad.
Use esta herramienta para eliminar polvo de
superficies grandes.
www.BISSELL.com
7
Page 40
Operacies
Vacíe el tanque de suciedad
Para obtener el mejor rendimiento, vacíe cuando
la suciedad llegue a la línea “full” (lleno) del
tanque.
1. APAGUE la unidad y desenchufe del
tomacorriente.
2. Saque el tanque presionando el botón de
liberación en la manija del tanque.
3. Inspeccione visualmente el filtro antes del
motor situado justo debajo del tanque de
suciedad. Si hay suciedad, sigas las instrucciones
del filtro en la sección de mantenimiento.
4. Tome con una mano la manija en la parte
trasera del tanque y con la otra mano la manija
superior.
5. Sobre un recipiente de basura, gire la manija
superior en sentido horario hasta que se libere
el cierre.
6. Tire de la pieza de la manija superior de
manera recta desde el tanque de suciedad.
Vacíe el contenido del tanque de suciedad en un
recipiente para basura y sacuda suavemente la
pieza de la manija para eliminar acumulaciones.
NOTA: Si observa un exceso de acumulación de
suciedad alrededor de la parte superior, antes
de sacar la pieza superior golpee suavemente
el tanque para permitir que se desprenda la
suciedad.
7. Coloque la pieza de la manija superior recta
hacia abajo en el tanque de suciedad. Alinee las
flechas del cierre y gire suavemente en sentido
horario. Cuando esté totalmente ensamblado en
su sitio, el tanque emitirá un chasquido.
8. Vuelva a instalar el tanque sobre la aspiradora –
el tanque emitirá un chasquido cuando esté
totalmente instalado en su sitio.
2. 3.
4-6
7.
www.BISSELL.com
8
Page 41
Mnimiento y cuidado
VISITE BISSELL.COM Y VEA LOS VÍDEOS
QUE MUESTRAN LA MANERA DE REALIZAR
EL MANTENIMIENTO RÁPIDO Y FÁCIL.
Para mantener el mejor rendimiento, compruebe
y limpie con regularidad sus filtros. Si observa
una disminución en el rendimiento, compruebe
los filtros siguiendo estos pasos. Se recomienda
comprobar los filtros con la frecuencia que
comprueba y limpia la trampa para pelusas de
su secadora de ropa.
Filtro antes del motor
1. El filtro antes del motor está situado
directamente abajo del tanque de suciedad.
2. Saque el tanque de suciedad presionando el
botón de liberación y quítelo de la aspiradora.
3. Agarre el filtro y sáquelo de la aspiradora.
4. Mientras lo sostiene sobre el recipiente de
basura, separe con cuidado capas del filtro
(teniendo cuidado de no rasgarlas) y sacuda el
exceso de suciedad.
5. Se pueden enjuagar los filtros en agua
caliente.
6. Permita que el filtro se seque por completo al
aire antes de reinstalarlo.
7. Si observa que el filtro está dañado, consulte
la sección de repuestos para pedir un filtro
nuevo..
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, coloque el interruptor de encendido en la posición de apagado y desconecte
el enchufe polarizado del tomacorriente antes de efectuar
tareas de mantenimiento o identificación de fallas.
ADVERTENCIA
No haga funcionar la aspiradora con filtros húmedos o
mojados, o sin tener todos los filtros instalados.
3.
4.
Filtro después del motor
8. El filtro después del motor está ubicado en
la parte delantera de la aspiradora, cerca de la
perilla de ajuste de la altura.
9. Saque el filtro presionando hacia abajo el
enganche. Es más fácil si se tiene la aspiradora
totalmente reclinada para acceder al filtro.
10. Saque el filtro tomando la manija en la parte
delantera de filtro y tirando hacia fuera de la
aspiradora.
11. Se puede lavar el filtro en agua tibia con un
detergente suave.
12. Permita que el filtro se seque por completo al
aire antes de reinstalarlo.
13. Si observa que el filtro está dañado, consulte
la sección de repuestos para pedir un filtro nuevo.
14. Reemplace el filtro en la unidad con la
manija apuntando hacia usted. Vuelva a instalar
la puerta enganchando la parte inferior en las
ranuras y gire hacia la unidad hasta que se
enganche en su sitio.
9.
10.
14.
www.BISSELL.com
9
Page 42
Mnimiento y cuidado
Compruebe el cepillo giratorio
para el piso y la correa
de accionamiento
Compruebe regularmente el cepillo giratorio
para el piso y la correa de accionamiento para
determinar si están gastados o dañados.
1. APAGUE la aspiradora. Desenchufe el cordón
de la aspiradora del tomacorriente.
2. Coloque la manija en la posición inferior,
extraiga el extremo de la manguera del pie e
invierta la aspiradora para que el lado inferior
quede hacia arriba.
3. Usando un destornillador Phillips largo
extraiga los 7 tornillos y haga girar la unidad de
nuevo hacia adelante.
NOTA: Para facilitar la extracción y
el reemplazo de los tornillos, use un
destornillador Phillips magnético. También
puede sacar la placa de ajuste de la altura
separando con cuidado cada cierre a los lados
y liberándolos del pie, y haciéndola girar hacia
fuera para quitarla.
Si se sacó, vuelva a instalar la placa de ajuste
de la altura alineando los extremos opuestos de
la rueda con los cierres y empuje hacia abajo.
4. Levante la parte superior derecha hacia arriba
y déjela a un lado.
5. Agarre el cepillo giratorio para piso por ambos
extremos y levante hacia arriba y hacia fuera
para quitarlo.
6. Elimine los hilos, pelos y otra suciedad de las
áreas del cepillo giratorio para piso, de la polea
del motor y de la correa de accionamiento.
Compruebe si la correa de accionamiento
presenta desgaste, cortes o áreas con signos de
debilitamiento.
Compruebe el pasaje de aire para ver si hay
obstrucciones. Extraiga la suciedad de esta área.
Si necesita correas de repuesto, se pueden pedir
en BISSELL.com.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, coloque el interruptor de encendido en la posición de apagado y desconecte
el enchufe polarizado del tomacorriente antes de efectuar
tareas de mantenimiento o identificación de fallas.
3.
EXTRACCIÓN DE LA PLACA DE AJUSTE
5.
Pasaje de aire
4.
DE LA ALTURA
6.
www.BISSELL.com
10
Page 43
Mnimiento y cuidado
Reinstalación de la correa
de accionamiento
1. APAGUE la alimentación. Desenchufe el
cordón de la aspiradora del tomacorriente.
2. Con los cepillos giratorios retirados (pasos 1-4
de comprobación del cepillo giratorio para piso
y de la correa de accionamiento), tome la correa
de accionamiento vieja y sáquela de la polea del
motor. Deseche la correa vieja.
3. Coloque la correa nueva sobre la polea del
motor y estire sobre el otro extremo del cepillo
giratorio para piso en el espacio entre las cerdas.
4. Coloque los extremos del cepillo giratorio
hacia abajo dentro de las ranuras.
5. Haga girar a mano el cepillo para piso varias
veces en la dirección de la polea del motor. Si
está bien instalado, la transmisión por correa se
centrará por sí misma en el cepillo giratorio.
6. Vuelva a colocar la cubierta superior y gírela
sobre el lado posterior.
NOTA: Se recomienda que primero se vuelvan a
instalar los tornillos cerca de la placa de ajuste
de la altura.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, coloque el interruptor de encendido en la posición de apagado y desconecte
el enchufe polarizado del tomacorriente antes de efectuar
tareas de mantenimiento o identificación de fallas.
2.
4.
Limpieza del tanque y el separador de suciedad
1. APAGUE la alimentación. Desenchufe el
cordón de la aspiradora del tomacorriente.
2. Vacíe el tanque de suciedad siguiendo las
instrucciones de la sección de Operaciones
anterior.
3. Con la pieza de la manija superior retirada
puede lavar el tanque de suciedad con agua tibia
y un detergente suave. Permita que el tanque se
seque completamente al aire antes de volver a
montarlo.
4. Limpie la suciedad de la pieza superior.
Agarre la parte superior de la manija y la pieza
separadora redonda y gire en sentido antihorario
para liberarla. Se puede lavar el separador con
agua tibia y un detergente suave. Asegúrese de
que no haya acumulación entre las aberturas
alrededor del separador. Deje que la pieza de la
manija superior se seque totalmente antes de
volver a montarla.
5. Vuelva a instalar el separador en la pieza de
la manija superior alineando las lengüetas y
girando en sentido horario para bloquearlo en
su sitio.
6. Coloque la pieza de la manija superior recta
hacia abajo en el tanque de suciedad. Alinee las
flechas del cierre y gire suavemente en sentido
horario. Cuando esté totalmente ensamblado, el
tanque emitirá un chasquido para indicar que ha
quedado en su sitio.
3.
4.
3.
6.
www.BISSELL.com
11
Page 44
Mnimiento y cuidado
Eliminación de una obstrucción
La causa de una poca succión o una aspiración
insuficiente puede ser una obstrucción en la
aspiradora. Si observa un cambio en el sonido
del motor de la aspiradora, inspeccione si hay
obstrucciones.
1. APAGUE la alimentación. Desenchufe el
cordón de la aspiradora del tomacorriente.
2. Vacíe y limpie el tanque de suciedad,
asegurándose de que no haya suciedad
alrededor del separador.
3. Con el tanque de suciedad retirado,
compruebe la entrada de succión situada en el
cuerpo de la aspiradora y quite toda la suciedad.
4. Agarre el extremo superior de la manguera
y gire el codo en sentido antihorario para
extraerlo. Extraiga la manguera inferior tirando
suavemente de la base de la aspiradora.
5. Elimine la obstrucción usando un objeto como
el palo de una escoba.
6. Si persiste la obstrucción, siga los pasos para
comprobar el cepillo giratorio para pisos que
aparece en la página 10 e inspeccione el pasaje
de aire para determinar si hay obstrucciones.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, coloque el interruptor de encendido en la posición de apagado y desconecte
el enchufe polarizado del tomacorriente antes de efectuar
tareas de mantenimiento o identificación de fallas.
3. 4.
www.BISSELL.com
12
Page 45
Solución de
problemas
ProblemaCausas posiblesAcciones correctivas
El cordón de alimentación no está enchufadoCompruebe el enchufe eléctrico
No se
enciende la
aspiradora
La
aspiradora
no recoge
la suciedad
Fusible quemado o disyuntor disparado en
la casa
Cordón dañadoConsulte con el centro de servicio autorizado de
Ajuste incorrecto de la alturaAjuste el cabezal motorizado a la altura correcta
La manguera no está conectada a la abertura
de succión
Grieta o agujero en la mangueraCompruebe la manguera y reemplácela si es nece-
Correa de accionamiento rota o gastadaReemplace la correa de accionamiento; consulte la
Las cerdas de los cepillos giratorios para el
piso están gastadas
Cepillo giratorio para el piso atascadoSaque el cepillo y limpie la suciedad de los extremos
Aspiradora taponadaSiga las instrucciones de la página 12 para eliminar la
El tanque de suciedad está llenoVacíe el tanque de suciedad
El tanque de suciedad o el tanque superior
no está instalado correctamente
Los filtros están suciosCompruebe y limpie los filtros antes del motor y
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, coloque el interruptor de encendido
en la posición de apagado y desconecte el enchufe polarizado del tomacor
riente antes de efectuar tareas de mantenimiento o identificación de fallas.
Compruebe/reemplace el fusible o restablezca el
disyuntor
BISSELL para reparaciones o reemplazos
Agarre la manija de rápido alcance y empuje el tubo de
la manguera firmemente sobre la abertura de succión
sario
página 11
Reemplace el cepillo
del cepillo
obstrucción
Colóquelo correctamente y bloquéelo en su sitio
después del motor; consulte la página 9
-
Grieta o agujero en la mangueraCompruebe la manguera y reemplácela si es necesario
Aspiradora taponadaSiga las instrucciones de la página 12 para eliminar la
Las herramientas no
recogen
suciedad
Hay suciedad visible
que escapa
de la aspiradora
El tanque de suciedad está llenoVacíe el tanque de suciedad
El tanque de suciedad o el tanque superior
no está instalado correctamente
Los filtros están suciosComprueba y limpie los filtros antes del motor y
El tanque de suciedad está llenoVacíe el tanque de suciedad
Faltan filtros o no están bien instaladosCompruebe los filtros antes y después del motor para
Por favor no
devuelva este
producto al
establecimiento
donde lo compró.
obstrucción
Colóquelo correctamente y bloquéelo en su sitio
después del motor; consulte la página 9
determinar si están bien instalados
Todo trabajo de mantenimiento o servicio no incluido en el manual
deberá ser realizado por un representante de servicio autorizado.
Gracias por seleccionar un producto BISSELL.
Si tiene alguna pregunta o inquietud, BISSELL lo atenderá
con mucho gusto. Comuníquese directamente con nosotros
llamando al 1-800-237-7691.
www.BISSELL.com
13
Page 46
Piezas de repuesto
Estos artículos están disponibles para su aspiradora BISSELL PowerTrak.
Llame al 1-800-237-7691 o visite www.bissell.com.
NO. DE
PIEZA
1604102 Prefiltro Febreze® antes del
1604130Filtro después del motor203-1093Correa de estilo 7
1604112Manguera de 8 pies1604113Herramienta para mascotas
1604114Tubo de Extensión1604116Herramienta TurboEraser
1604117Herramienta Pet Hair Eraser203-1787Herramienta para polvo con
203-1056Herramienta para espacios
NOMBRE DE LA
PIEZA
motor para eliminar olor de
mascotas
pequeños
NO. DE
PIEZA
1604127 Filtro de espuma antes del
NOMBRE DE LA
PIEZA
motor (NO FEBREZE)
para espacios angostos
largo alcance
Febreze y las marcas registradas relacionadas son propiedad de The Procter & Gamble Company, Cincinnati, Ohio y Bissell Homecare, Inc. la usa
bajo licencia.
www.BISSELL.com
14
Page 47
GartíaServicio
Esta garantía le concede derechos legales específicos, y es posible
que tenga otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Si
necesita instrucciones adicionales con respecto a esta garantía o si
tiene preguntas con respecto a lo que puede cubrir, comuníquese
con el departamento de atención al cliente de BISSELL por correo
electrónico, teléfono o correo postal como se describe a continuación.
Garantía limitada de cinco años
Sujeta a las *EXCEPCIONES Y EXCLUSIONES identificadas a continuación,
una vez que BISSELL reciba el producto, y a su única discreción, BISSELL
reparará o reemplazará gratuitamente (con componentes o productos
nuevos o remanufacturados) durante cinco años a partir de la fecha de
compra del comprador original, cualquier pieza que esté defectuosa o
que no funcione correctamente.
Consulte la información a continuación sobre “Si su producto BISSELL
necesita servicio”.
Esta garantía se aplica a productos usados para fines personales y no
para servicios comerciales o de alquiler. Esta garantía no se aplica a
los ventiladores ni a los componentes de mantenimiento periódico
como filtros, correas o cepillos. No cubre los daños o desperfectos
causados por negligencia, abuso o descuido, reparación no autorizada
o cualquier otro uso no contemplado en la guía del usuario.
BISSELL no es responsable de daños incidentales o CONSECUENTES
de ninguna naturaleza relacionados con el uso de este PRODUCTO.
LA RESPONSABILIDAD DE BISSELL NO SERÁ MAYOR QUE EL PRECIO DE
COMPRA DEL PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión ni la
limitación de daños consecuentes o incidentales,
de modo que la limitación o exclusión antes
mencionada puede que no se aplique en su caso.
*EXCEPCIONES Y EXCLUSIONES DE LOS
TÉRMINOS DE LA GARANTÍA LIMITADA
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA CUALQUIER OTRA
GARANTÍA ORAL O ESCRITA. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE
PUEDA SURGIR CONFORME A DERECHO, INCLUIDAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE APTITUD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR, SE LIMITA A LA DURACIÓN DE CINCO AÑOS CONTADOS A
PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA SEGÚN SE DESCRIBE ARRIBA.
Algunos estados no permiten limitaciones de la duración de una
garantía implícita, de modo que la limitación o exclusión antes
mencionada puede que no se aplique en su caso.
NOTA: Guarde el recibo original de compra.
Servirá como comprobante de la fecha de
compra en caso de que necesite hacer un
reclamo en garantía.
Si su producto BISSELL requiere
servicio:
Visite BISSELL.com o comuníquese con el departamento de atención
al consumidor de BISSELL para localizar un centro de servicio
autorizado de BISSELL en su área.
Si necesita información sobre reparaciones o repuestos o si tiene
preguntas sobre su garantía, comuníquese con el departamento de
atención al consumidor de BISSELL.
Sitio web:
www.BISSELL.com
O llame al:
Atención al consumidor de BISSELL
1-800-237-7691
Lunes a viernes 8 am - 10 pm
hora del este
Sábados 9 am - 8 pm
hora del este
Domingos 10 am - 7 pm
hora del este
www.BISSELL.com
15
Page 48
¡Regtre su producto hoy mmo!
El registro es rápido y fácil, y le ofrece beneficios durante la vida útil de su producto.
Puntos de recompensa
de BISSELL
Gane puntos automáticamente
para descuentos y envío gratis
de compras futuras.
Servicio más rápido
Si suministra su información ahora
le ahorrará tiempo si necesita
comunicarse con nosotros con
preguntas sobre su producto.
Usted recibirá:
Apoyo del producto
Recordatorios y alertas
Nos comunicaremos con usted con
recordatorios y alertas importantes
sobre el producto.
Promociones especiales
Optativo: ¡Registre su correo
electrónico y reciba avisos de
ofertas, concursos, sugerencias para
la limpieza y mucho más!
¡Visite www.BISSELL.com/registration ahora mismo!
Anción al csumidor de BISSELL
Para obtener información sobre reparaciones o piezas de repuesto, o en caso de que
tenga preguntas sobre la garantía:
Llame al:
Atención al Consumidor de BISSELL
1-800-237-7691
Lunes a viernes 8 am - 10 pm hora del este
Sábado 9 am - 8 pm hora del este
Domingo 10 am - 7 pm hora del este
Visite el sitio web de BISSELL: www.BISSELL.com
Al comunicarse con BISSELL, tenga a mano el número de modelo de la aspiradora.
Anote su número de modelo: ___________________
Anote la fecha de compra: ___________________
NOTA: Guarde el recibo original de compra. Servirá como comprobante de
la fecha de compra en caso de que necesite hacer un reclamo de garantía.
Consulte la Garantía en la página 15 para conocer los detalles.