Comme Navico améliore continuellement ce produit, nous nous
réservons le droit d'y apporter des modifications, sans que pour
autant celles-ci soient indiquées dans la présente version du
manuel. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter
votre distributeur.
Le propriétaire est le seul responsable de l'installation et de
l'utilisation du matériel et doit s'assurer qu'il ne provoque pas
d'accidents, de blessures ou de dommages matériels. L'utilisateur de
ce produit est l'unique responsable du respect des règles de
sécurité de navigation.
NAVICO HOLDING AS. ET SES FILIALES, SUCCURSALES ET SOCIÉTÉS
AFFILIÉES REJETTENT TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE MAUVAISE
UTILISATION DE CE PRODUIT QUI SERAIT SUSCEPTIBLE DE
PROVOQUER DES ACCIDENTS OU DES DOMMAGES, OU
D'ENFREINDRE LA LOI.
Langue applicable : la présente déclaration, les manuels
d'instructions, les modes d'emploi et toute autre information
relative au produit (Documentation) peuvent être traduits dans ou
ont été traduits à partir d'une autre langue (Traduction). En cas de
conflits entre une traduction quelconque de la Documentation, la
version anglaise de la Documentation fera foi.
Le présent manuel décrit la version du produit en cours au moment
où ce document a été imprimé. Navico Holding AS. et ses filiales,
succursales et sociétés affiliées se réservent le droit de modifier les
spécifications sans préavis.
Marques
NMEA® et NMEA 2000® sont des marques déposées de la National
Marine Electronics Association.
La déclaration de conformité applicable est disponible à la section
relative au produit du site Web www.simrad-yachting.com ou
www.bandg.com.
À propos de ce manuel
Il est également supposé que l'utilisateur possède des
connaissances de base de navigation, de la terminologie marine et
des bonnes pratiques de marin.
Les sections de texte importantes qui exigent l'attention particulière
du lecteur sont signalées comme suit :
Remarque : Utilisé pour attirer l'attention du lecteur sur un
Ú
commentaire ou une information importante.
Avertissement: Utilisé pour avertir le personnel qu'il
est nécessaire de procéder avec prudence pour éviter
tout risque de blessure aux personnes et/ou de
dommage aux équipements.
Version du manuel
Le présent manuel a été rédigé pour la version 1.0 du logiciel. Le
manuel est continuellement mis à jour afin de l'adapter aux
nouvelles versions du logiciel. La dernière version disponible du
manuel peut être téléchargée sur le site produit à l'adresse
www.simrad-yachting.com ou sur le site www.bandg.com.
4
Préface | NAC-2/NAC-3 Manuel de mise en service
Page 5
Sommaire
7Introduction
Calculateurs de pilote automatique NAC-2 et NAC-3
7
7Boîtiers de commande du pilote automatique
8Configuration du calculateur de pilote automatique
10Paramétrage à quai
10Sélection des sources de données
10Caractéristiques du bateau
11Configuration du pilote
14Configuration de la barre
17Paramétrages en mer
17Configuration du compas
18Vitesse de transition
19Config Zéro Barre
19Paramétrer taux de giration
20Réglage du pilote automatique
25Paramètres utilisateur
25Paramètres de profil de pilotage
27Paramètres Voilier
28Paramètres de gabarit de virage
32Vérification de l'installation
32Liste de contrôle
32Réglages spécifiques du bateau
36Maintenance
36Maintenance préventive
36Vérification des connecteurs
36Mises à jour du logiciel
36Réinitialisation du calculateur de pilotage automatique
Les calculateurs de pilote automatique NAC-2 et NAC-3 contiennent
les équipements électroniques nécessaires au fonctionnement
d'une pompe de direction hydraulique ou d'un pilote mécanique,
tout en assurant une interface avec les capteurs d'angle de barre et
les appareils NMEA 2000.
Le NAC-2 est conçu pour les bateaux jusqu'à 10 mètres (33 pieds) et
pour les pompes, pilotes mécaniques ou électro-vannes basse
intensité (8 A en continu et 16 A en crête).
Le NAC-3 est conçu pour les bateaux de 10 mètres (33 pieds) ou
plus. Il est certifié pour une utilisation avec les pompes, pilotes
mécaniques et électro-vannes haute intensité (30 A en continu et
50 A en crête).
Boîtiers de commande du pilote
automatique
Les calculateurs de pilote automatique des appareils NAC-2 et
NAC-3 peuvent être commandés par différents systèmes de
commande Simrad et B&G. Il peut s’agir de boîtiers de commande
de pilote automatique dédiés (par exemple, AP44), d'écrans
multifonctions (MFD) et/ou de commandes de pilote automatique
(par exemple, OP12) utilisés en association avec les systèmes
d'instrumentation.
Fonctions du pilote automatique
Les appareils NAC-2 et NAC-3 intègrent un large éventail de
fonctions, mais tous les boîtiers de commande de pilote
automatique n'ont pas accès à l'ensemble des options. Par exemple,
les systèmes de pilotage automatique incluant uniquement une
commande de pilote automatique (sans afficheur) ne peuvent pas
accéder aux gabarits de virage.
L'interface utilisateur
Les fonctions de pilote automatique varient légèrement en fonction
des écrans.
Introduction | NAC-2/NAC-3 Manuel de mise en service
7
Page 8
Ce manuel présente les exemples d'écran des appareils MFD et
AP44.
Configuration du calculateur de pilote
automatique
Une fois l'installation du pilote automatique terminée, la
configuration du calculateur doit être effectuée. Une configuration
incorrecte du pilote automatique peut aboutir à un mauvais
fonctionnement de celui-ci.
La configuration du calculateur de pilote automatique se divisée en
trois étapes :
• Paramètres d'installation
-
Y compris mise en service à quai et en mer. Voir "Paramétrage àquai" à la page 10 et "Paramétrages en mer" à la page 17
• Réglage des paramètres du pilote automatique par l'utilisateur
- Réglage manuel selon les différentes conditions de
fonctionnement et les préférences utilisateur. Voir "Paramètresutilisateur" à la page 25
Remarque : les paramètres d'installation sont accessibles
Ú
uniquement lorsque le pilote automatique est en mode
Standby (Veille). Certains systèmes nécessitent une touche
veille physique dédiée pour pouvoir effectuer les procédures
d'installation. Cette touche peut se trouver sur le boîtier de
commande de pilote automatique ou sur une commande de
pilote automatique. Il peut également s'agir d'une touche de
veille distincte.
Avertissement: à la livraison du pilote automatique
et après chaque réinitialisation du pilote automatique,
les paramètres d'installation sont restaurés avec les
valeurs préréglées en usine (valeurs par défaut). Une
notification s'affiche et une configuration complète
doit être effectuée. Sinon, le pilote automatique risque
de ne pas fonctionner correctement.
8
Introduction | NAC-2/NAC-3 Manuel de mise en service
Page 9
Flux de travail de la configuration de l'installation
Introduction | NAC-2/NAC-3 Manuel de mise en service
9
Page 10
2
Paramétrage à quai
Sélection des sources de données
Avant de commencer à configurer le calculateur de pilote
automatique, des sources de données doivent être disponibles et
configurées.
La sélection de sources de données est requise au démarrage initial
du système, si l'une des parties du réseau du bus CAN a été
modifiée ou remplacée, ou si une autre source est disponible pour
un type de données spécifique et que cette source n'a pas été
automatiquement sélectionnée.
Vous pouvez laisser le système sélectionner automatiquement vos
sources ou configurer manuellement chaque source. Pour plus
d'informations sur la procédure de sélection des sources de
données, reportez-vous à la documentation du boîtier de
commande du pilote automatique ou de l'afficheur.
Caractéristiques du bateau
Type bateau
Affecte les paramètres de pilotage ainsi que les fonctions de pilote
automatique disponibles.
Vous disposez maintenant des options suivantes :
• Voilier
• Déplacement
• Planant
10
Remarque : si le type de bateau est défini sur Voilier, le capteur
Ú
d'angle de barre virtuel n'est pas disponible.
Longueur bateau
Utilisé par le système de pilote automatique pour calculer les
paramètres de pilotage.
Vit. Croisière
Paramètre utilisé en l'absence d'information de vitesse disponible. Il
est utilisé par le système de pilote automatique pour calculer les
paramètres de pilotage.
Paramétrage à quai | NAC-2/NAC-3 Manuel de mise en
service
Page 11
Configuration du pilote
La configuration du pilote permet de gérer la manière dont le
calculateur du pilote automatique contrôle le système de pilotage.
Pour obtenir des caractéristiques détaillées, reportez-vous à la
documentation relative à votre pilote.
Méthode de commande
Utilisé pour régler la sortie de commande appropriée pour votre
pilote.
Vous disposez maintenant des options suivantes :
• Solénoïde
Pour l'activation/la désactivation du pilotage des valves
hydrauliques. Permet de régler une vitesse de barre fixe.
• Moteur réversible
Pour les pompes/moteurs à vitesse variable.
Drive Voltage (Tension de l'unité de puissance)
Tension nominale spécifiée pour votre pilote.
• Options : 12 V et 24 V.
Remarque : la sortie en 24 V est disponible uniquement avec
Ú
une alimentation 24 V.
Le paramètre doit correspondre à la spécification des solénoïdes, de
la pompe ou du moteur.
Avertissement: le choix d'un niveau de tension
inapproprié pour votre pilote peut endommager le
pilote et le calculateur du pilote automatique même si
les circuits de protection sont activés.
Drive engage
Définit la manière dont est utilisée la sortie entraînement.
Vous disposez maintenant des options suivantes :
• Clutch (Embrayage)
Paramétrage à quai | NAC-2/NAC-3 Manuel de mise en service
11
Page 12
Si votre pilote/moteur/pompe a besoin de l'embrayage pour
engager l'actionneur, il doit être connecté à la sortie
« entraînement ». Permet de configurer la fonction « drive
engage » en tant qu'embrayage. L'embrayage est activé lorsque
le calculateur du pilote automatique contrôle la barre. En mode
veille, l'embrayage est relâché pour permettre un pilotage
manuel. Vérifiez les spécifications de votre pilote pour déterminer
si l'embrayage est nécessaire ou non.
• Auto
Sortie activée lorsque le calculateur du pilote automatique est en
mode Auto, NoDrift (Sans dérive) ou Navigation. Dans le cas d'un
contrôle manuel de la barre (Veille, NFU et FU), la sortie n'est pas
activée. Généralement utilisée pour basculer entre deux vitesses
de barre sur une pompe qui fonctionne en continu. Elle est
utilisée lorsque différentes vitesses de barre sont nécessaires
pour un pilote automatique ou FU/NFU.
Barre Mini
Certains bateaux ont parfois tendance à ne pas réagir aux
commandes de barre de faible amplitude lors d'un paramétrage de
route, en raison d'un mouvement faible de la barre, de tourbillons/
perturbations au niveau du gouvernail ou parce qu'il s'agit d'un
bateau à propulsion par jet d'eau. En augmentant le paramètre
Barre minimale, vous pouvez améliorer les performances de
direction sur certains bateaux. Cela augmente toutefois l'activité de
la barre.
12
Remarque : contentez-vous d'activer la fonction Barre Mini si
Ú
celle-ci fournit de meilleures performances de direction sur une
mer calme. Elle doit être définie une fois les paramètres de
pilotage du pilote automatique optimisés/réglés.
Bande morte de barre
Empêche la barre de chasser sous l'effet du jeu mécanique au
niveau du mécanisme de direction ou de la barre.
Vous disposez des options suivantes :
• Auto
(Recommandé).
Paramétrage à quai | NAC-2/NAC-3 Manuel de mise en
service
Page 13
La bande morte de barre est évolutive et constamment
opérationnelle. Elle permet également d'optimiser la bande
morte en fonction de la pression exercée sur la barre.
• Manuel
Si le réglage automatique ne s'effectue pas correctement en
raison d'une vitesse de barre extrême et/ou d'un dépassement,
cette fonction peut être réglée manuellement. Elle peut
également être utilisée pour réduire l'activité de la barre. Les
commandes de barre inférieures à la taille de la bande morte
seront ignorées.
Trouvez la plus petite valeur possible qui empêche la barre de
chasser continuellement. Une bande morte trop importante
entraîne des erreurs de pilotage. Il est recommandé de vérifier la
stabilité de la barre en mode Auto à la vitesse de croisière afin
d'obtenir une pression sur la barre. (La légère oscillation observée à
quai peut disparaître à la vitesse de croisière.)
Paramétrage à quai | NAC-2/NAC-3 Manuel de mise en service
13
Page 14
Configuration de la barre
Avertissement: au cours de l'étalonnage et du test
de la barre, le calculateur de pilotage automatique
émet une série de commandes de barre. Tenez-vous
éloigné du gouvernail et ne tentez pas de prendre
manuellement le contrôle de la barre au cours du test.
Source de barre
La source de barre correcte doit être sélectionnée avant
l'étalonnage de l'angle de barre.
14
Sélection de la source de barre, MFD
Paramétrage à quai | NAC-2/NAC-3 Manuel de mise en
service
Page 15
Sélection de la source de barre, AP44
Remarque : le capteur d'angle de barre virtuel (VRF) doit être
Ú
utilisé uniquement si aucun capteur d'angle de barre n'est
disponible. L'installation d'un capteur améliore les
performances d'un pilote automatique et offre une indication
d'angle de barre précise sur l'écran du pilote automatique.
Remarque : le VRF n'est pas disponible si le type de bateau est
Ú
défini sur Voilier.
Étalonnage du capteur d'angle de barre virtuel
Remarque : disponible uniquement si un capteur d'angle de
Ú
barre est installé et sélectionné comme source de la barre.
L'étalonnage du capteur d'angle de barre détermine la direction de
l'angle de barre.
• Suivez les instructions à l'écran pour étalonner la barre.
Test de barre
Ce test de barre vérifie le sens de l'entraînement. Il détecte
l'alimentation électrique minimale pour diriger la barre et réduire la
vitesse de barre si elle dépasse la vitesse maximale souhaitée pour le
fonctionnement en pilote automatique.
Remarque : si le bateau est doté d'une direction assistée, le
Ú
moteur thermique ou électrique qui l'active doit être allumé
avant le début de ce test.
Paramétrage à quai | NAC-2/NAC-3 Manuel de mise en service
15
Page 16
• Exécutez le test de barre tel que décrit par les instructions qui
s'affichent à l'écran.
-
La barre doit amorcer un léger mouvement dans les
10 secondes, avant de se déplacer dans les deux sens.
L'échec du test déclenche une alarme.
Étalonnage du capteur d'angle de barre virtuel (VRF)
Remarque : disponible uniquement si la source de la barre est
Ú
définie sur un capteur d'angle de barre virtuel.
L'étalonnage du capteur d'angle de barre virtuel détermine le sens
du mouvement de la barre, la sortie minimale requise pour
permettre le déplacement de la barre, ainsi que le rapport entre la
tension et la vitesse de barre.
Pour effectuer l'étalonnage du VRF, vous devez être en mesure de
voir le mouvement de la barre.
• Suivez les instructions à l'écran pour étalonner le capteur d'angle
de barre virtuel.
16
Paramétrage à quai | NAC-2/NAC-3 Manuel de mise en
service
Page 17
3
Paramétrages en mer
un réglage en mer ne peut être effectué qu'une fois les
paramétrages à quai terminés.
Remarque : Un réglage en mer doit toujours être effectué dans
Ú
des conditions calmes, en eaux ouvertes et à une distance de
sécurité de tout autre trafic.
Configuration du compas
Pour obtenir des performances optimales, le compas doit être
calibré ; les offsets doivent être utilisés pour compenser.
La configuration doit être effectuée à partir d'un afficheur approprié.
Selon l'appareil, l'accès à la configuration du compas est disponible
à partir de la boîte de dialogue Appareil du compas, ou à partir
d'une section Calibration dédiée dans le menu Paramètres de
l'appareil.
Boîte de dialogue Appareil, MFD
Paramétrages en mer | NAC-2/NAC-3 Manuel de mise en service
17
Page 18
Option Calibration, AP44
Remarque : pour obtenir de bons résultats, la configuration du
Ú
compas doit être effectuée par mer calme et par vent et
courant faibles. Assurez-vous que l'étendue d'eau libre autour
du bateau est suffisante pour effectuer un virage complet.
Pour plus d'informations concernant votre appareil, consultez la
documentation de votre capteur de cap.
Vitesse de transition
La vitesse de transition est la vitesse à laquelle le système passe
automatiquement du profil de pilotage Basse vitesse au profil de
pilotage Haute vitesse.
Les profils de pilotage permettent de tenir compte de la tendance
des bateaux à présenter différentes caractéristiques de pilotage en
fonction de la vitesse. Vous pouvez également définir vos propres
préférences pour les performances de pilotage de votre bateau à
basse et haute vitesse.
Sur les bateaux à moteur, il est recommandé de définir une valeur
qui représente la vitesse à laquelle changent les caractéristiques de
pilotage du bateau. Par exemple, il peut s'agir du seuil de plané
(recommandé) ou de la vitesse à laquelle vous souhaitez que le
pilote automatique change de comportement.
Une hystérésis de 2 nœuds permet d'éviter l'oscillation des
paramètres haute/basse vitesse lorsque le bateau se déplace à la
vitesse de transition ou à un niveau proche de cette vitesse.
Exemple
La vitesse de transition est réglée à 9 nœuds.
18
Paramétrages en mer | NAC-2/NAC-3 Manuel de mise en
service
Page 19
• Le système passe d'un profil Low (Bas) à un profil High (Haut)
lorsque la vitesse passe à 10 nœuds (= vitesse de transition plus
1 nœud).
• Le système passe d'un profil High (Haut) à un profil Low (Bas)
lorsque la vitesse descend à 8 nœuds (= vitesse de transition
moins 1 nœud).
Le profil actif (Low (Bas) ou High (Low)) apparaît sur la page du
pilote automatique (par exemple, AP44) et dans la fenêtre
contextuelle du pilote automatique (MFD) :
Page de l'AP44Fenêtre instantanée Pilote Auto du MFD
Config Zéro Barre
Permet de corriger la position zéro de la barre détectée lors des
paramétrages à quai si un léger décalage de la barre est nécessaire
pour permettre au bateau de se diriger en ligne droite.
Remarque : le réglage de la position zéro de la barre doit
Ú
toujours être effectué dans des conditions calmes, sans vent ni
courant susceptible d'affecter le pilotage.
• Placez la barre à la position dans laquelle le bateau navigue en
ligne droite, puis activez l'option Config Zéro Barre pour
enregistrer le paramètre zéro de la barre.
Remarque : sur les bateaux à deux moteurs, vérifiez que le
Ú
régime moteur est égal sur les deux moteurs de sorte que les
deux hélices génèrent une poussée équivalente. Dans le cas
contraire, la position zéro de la barre est peut-être mal
configurée.
Paramétrer taux de giration
Utilisé pour paramétrer le taux de giration préférentiel du bateau.
Paramétrages en mer | NAC-2/NAC-3 Manuel de mise en service
19
Page 20
• Amenez le bateau à effectuer un virage avec un taux de giration
sûr et confortable, puis activez l'option Paramétrer taux degiration pour enregistrer les paramètres de taux de giration.
Remarque : le taux de giration capturé sera conservé dans le
Ú
profil de pilotage actif. Ce paramètre doit donc être répété pour
chaque profil de pilotage.
Réglage du pilote automatique
Remarque : Le réglage du pilote automatique doit être
Ú
effectué séparément pour les profils de basse et haute vitesse.
Les réglages automatiques et manuels doivent être tous deux
effectués dans des conditions de mer calme à modérée.
Si vous avez correctement entré le type, la longueur et la vitesse de
croisière du bateau, vous n'aurez sans doute pas à effectuer de
réglages manuels ou automatiques supplémentaires.
Procédez comme suit pour vérifier que le pilotage est satisfaisant :
1. Stabilisez le bateau sur un cap, puis sélectionnez le mode
AUTO.
2. Observez les commandes de maintien de cap et de la barre.
-
Le pilote automatique doit maintenir le bateau sur le cap
prédéfini dans une plage de variations de +/-1 degré en
moyenne, par mer calme et vent faible.
3. Effectuez de petits et de plus grands changements de cap sur
bâbord et tribord et observez comment le bateau s'adapte à ces
nouveaux caps.
- Le bateau doit avoir un minimum de dépassement. Voir "Gain
de barre" à la page 22 et "Contre Barre" à la page 23.
Si le pilote automatique ne maintient pas le cap ou n'effectue pas
les virages de manière satisfaisante, vous pouvez essayer la fonction
Réglage Auto ou passer directement au réglage manuel.
20
Remarque : si le bateau est d'une longueur supérieure à 30 m/
Ú
100 pi environ ou si sa vitesse de croisière est très élevée, il peut
être impossible d'effectuer un réglage automatique. Il est alors
suggéré de procéder à un réglage manuel.
Paramétrages en mer | NAC-2/NAC-3 Manuel de mise en
service
Page 21
Réglage Auto
Lorsque vous réalisez un réglage automatique, le bateau effectue
automatiquement une série de virages en S. En fonction du
comportement du bateau, le pilote automatique définit
automatiquement les paramètres de pilotage les plus importants
(Gain et Contre Barre).
• Stabilisez le bateau sur un cap et réglez-le à une vitesse aussi
proche que possible de la vitesse de croisière, puis activez la
fonction Réglage automatique.
Le pilote automatique passe maintenant en mode
automatique et prend le contrôle du bateau.
Remarque : vous pouvez désactiver le réglage automatique à
Ú
tout moment en appuyant sur la touche STBY du boîtier de
commande du pilote automatique.
La procédure de réglage automatique dure environ 3 minutes. Une
fois la procédure terminée, le pilote automatique passe
automatiquement en mode Veille et la barre doit être contrôlée
manuellement.
Remarque : tous les paramètres définis lors du réglage
Ú
automatique peuvent être réglés manuellement. Pour des
performances de pilotage optimales, il est recommandé
d'ajuster manuellement les paramètres de pilotage après
l'exécution du réglage automatique.
Réglage manuel
Le gain de barre et la contre barre peuvent être réglés
manuellement.
• Stabilisez le bateau sur un cap et réglez sa vitesse au milieu de la
plage de profil (bien éloignée de la vitesse de transition) pour
éviter tout changement de profil au cours du réglage. Activez
ensuite l'option Gain de barre. Réglez la valeur selon les
descriptions ci-dessous.
• Le cas échéant, ajustez légèrement l'option Contre barre.
Paramétrages en mer | NAC-2/NAC-3 Manuel de mise en service
21
Page 22
Réglage des paramètres, MFD
Réglage des paramètres, AP44
Gain de barre
Ce paramètre détermine le rapport entre la barre commandée et
l'erreur de cap. Plus la valeur du gain de barre est élevée, plus la
barre est appliquée. Si la valeur est trop basse, la compensation
d'une erreur de cap prendra beaucoup de temps et le pilote
automatique ne parviendra pas à maintenir le cap. Si la valeur est
trop élevée, le pilote automatique a tendance à surcompenser et le
pilotage est instable.
22
Paramétrages en mer | NAC-2/NAC-3 Manuel de mise en
service
Page 23
A
B
ALa valeur définie est trop élevée. Le pilotage deviendra
instable et le pilote automatique aura souvent tendance à
sur-compenser.
BLa valeur définie est trop basse. La compensation d'une
erreur de cap prendra beaucoup de temps et le pilote
automatique ne parviendra pas à maintenir le cap.
Contre Barre
La contre barre est la quantité de contrepoids de barre (opposée)
appliquée pour arrêter le virage à la fin d'un changement de cap
important. Les paramètres dépendent des caractéristiques du
navire, de l'inertie, de la forme de la coque et de l'efficacité de la
barre.
• Si le bateau dispose d'une bonne stabilité dynamique, une valeur
relativement petite est suffisante.
• Un bateau instable nécessite une valeur élevée.
• Plus l'inertie du bateau est grande, plus la valeur requise est
grande.
Augmenter la valeur de contre barre peut aboutir à une activité de
barre plus élevée, même le long d'une route droite, en particulier en
cas de fortes vagues.
Les virements de bord constituent les meilleurs moments pour
vérifier le réglage de contre barre. Les figures illustrent les effets de
différents réglages de Contre Barre.
Paramétrages en mer | NAC-2/NAC-3 Manuel de mise en service
23
Page 24
ABC
ARéglage trop faible de la contre barre = réponse excessive
BRéglage trop élevé de la contre barre = réponse lente et
progressive
CRéglage correct de la contre barre = réponse idéale
Effectuez divers changements de cap et observez comment le
bateau se comporte sur le nouveau cap. Commencez avec de petits
changements de 10 à 20 degrés, puis passez à des changements
plus importants de 60 à 90 degrés. Ajustez la valeur de contre barre
pour obtenir la réponse optimale comme illustré sur la figure C.
Remarque : comme de nombreux bateaux réagissent
Ú
différemment selon qu'ils effectuent un virage sur tribord ou
bâbord (en raison du sens de rotation de l'hélice), effectuez le
changement de cap dans les deux directions. Vous pouvez
aboutir à un compromis du réglage de contre barre avec une
légère sur-compensation d'un côté et une réponse progressive
de l'autre.
24
Paramétrages en mer | NAC-2/NAC-3 Manuel de mise en
service
Page 25
4
Paramètres utilisateur
Les paramètres utilisateur peuvent être configurés différemment
entre les différents profils, en fonction des caractéristiques de
pilotage du bateau et des préférences utilisateur.
Paramètres de profil de pilotage
Les appareils NAC-2 et NAC-3 comprennent deux profils (Haut et
Bas) selon que le bateau est configuré à haute vitesse ou à basse
vitesse.
Les paramètres initiaux sont automatiquement attribués lorsque
vous sélectionnez le type de votre bateau. Au cours des
paramétrages en mer, les paramètres sont réglés pour optimiser les
performances de pilotage. Reportez-vous à la section "Réglage du piloteautomatique" à la page 20.
Les options répertoriées dans les pages suivantes sont disponibles
pour les deux profils de vitesse (vitesse basse et grande vitesse).
Pour le gain de barre et la contre barre, reportez-vous aux sections
"Gain de barre" à la page 22 et "Contre Barre" à la page 23.
Taux de Giration
Utilisé pour la configuration manuelle du taux de giration défini lors
des paramétrages en mer (option Paramétrer taux de giration).
Auto Trim
Définit la rapidité avec laquelle le pilote automatique va
commander la barre pour compenser un écart de cap, par exemple
lorsque des forces externes, comme le vent ou le courant, affectent
le cap. Abaissez l'Auto Trim pour éliminer plus rapidement l'écart de
cap.
Remarque : en mode VRF, ce paramètre contrôle la constante
Ú
de temps de l'estimation de la barre. Une valeur inférieure
accélère l'estimation de la barre ; celle-ci sera donc plus
rapidement en phase avec les mouvements du bateau.
Initialisation barre
Définit comment le système déplace la barre lors du passage de la
direction assistée à un mode automatique :
Paramètres utilisateur | NAC-2/NAC-3 Manuel de mise en service
25
Page 26
Vous disposez maintenant des options suivantes :
• Centre
Déplace la barre en position zéro
• Actuel
Maintient l'angle de la barre en supposant que l'angle de barre
actuel correspond à l'assiette requise pour maintenir un cap
stable.
Limite de barre
Permet de déterminer la plage dynamique de la barre avant que
son mouvement ne soit restreint et que l'alarme ne soit déclenchée.
En utilisation normale, il s'agit de limiter l'action de la barre liée aux
écarts en mer.
Remarque : la limite de barre ne restreint pas outre mesure la
Ú
portée de la barre, mais agit uniquement autour du point de
consigne actuel.
Cette limite de barre n'affecte pas le pilotage en mode NFU
(Direction assistée) ou FU.
Angle de limite hors cap
Définit la limite pour l'alarme hors cap.
Lorsque l'option d'alarme est activée, une alarme retentit si le cap
réel dévie du cap défini d'une valeur supérieure à la limite
sélectionnée.
26
Réponse Trace
Indique dans quelle mesure le pilote automatique doit forcer le
bateau à se diriger vers le segment actif.
Angle d'approche piste
Ce paramètre permet d'éviter une approche de la piste trop
inclinée. L'approche de la piste à des plus petits angles est autorisée
en fonction de la distance transversale (XTD) et du paramètre de
réponse Trace.
Ce paramètre est utilisé lorsque vous commencez à naviguer et à
chaque fois que le pilote automatique rapproche le bateau de son
itinéraire.
Paramètres utilisateur | NAC-2/NAC-3 Manuel de mise
en service
Page 27
Confirmation angle de changement de route
Définit la limite de changement de cap automatique vers le
prochain waypoint dans un itinéraire lorsque le pilote automatique
suit un itinéraire (mode NAV).
Si le changement de cap dépasse cette limite définie, vous êtes
invité à vérifier que le changement de cap à effectuer est
acceptable.
Paramètres Voilier
Remarque : disponible uniquement si le type de bateau est
Ú
configuré en tant que VOILIER.
Mode Vent
Sélectionnez l'angle de vent vers lequel le pilote automatique doit
prendre le cap.
Vous disposez maintenant des options suivantes :
• Auto
Si l'angle de vent vrai (TWA) est < 70º : le mode Vent suivra
l'angle de vent apparent (AWA)
Si l'angle de vent vrai est ≥ 70º : le mode Vent suivra l'angle de
vent vrai
• Apparent
Selon l'angle de vent apparent
• Vrai
Selon l'angle de vent vrai
Durée du virement
Contrôle la vitesse de virement du pilote automatique en mode
Vent.
Angle de virement
Contrôle l'angle selon lequel vire le bateau en mode AUTO.
Vitesse manuelle
Si aucune donnée de vitesse du bateau ou de déplacement n'est
disponible et/ou jugée fiable, vous avez la possibilité d'indiquer
Paramètres utilisateur | NAC-2/NAC-3 Manuel de mise en service
27
Page 28
manuellement une valeur de vitesse qui sera utilisée par le pilote
automatique pour simplifier les calculs de pilotage.
Paramètres de gabarit de virage
Le calculateur de pilotage automatique comprend un nombre de
fonctions de pilotage par gabarit de virage lorsque le pilote est en
mode AUTO.
Remarque : le pilotage par gabarit de virage n'est pas
Ú
disponible si le type de bateau est configuré comme Voilier.
Tous les gabarits de virage, à l'exception du demi-tour, sont associés
à des paramètres de gabarit de virage. En fonction du boîtier de
commande du pilote automatique, ces paramètres de gabarit de
virage peuvent être réglés avant ou pendant le virage.
28
Paramètres de gabarit de virage, MFD
Paramètres de gabarit de virage, AP44
Remarque : tous les boîtiers de commande de pilote
Ú
automatique n'intègrent pas de paramètres de gabarit de
Paramètres utilisateur | NAC-2/NAC-3 Manuel de mise
en service
Page 29
virage. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de
BA
votre boîtier de commande de pilote automatique.
Rotation circulaire (virage continu)
Permet de faire faire un cercle au bateau.
• Variable de virage :
- Taux de giration. Si vous augmentez la valeur, le bateau
exécute un cercle plus petit.
Demi-tour
Change le cap actuel de 180° dans la direction opposée.
Virage en spirale
Le bateau exécute une rotation en spirale avec un rayon décroissant
ou croissant.
• Variables de virage :
- Rayon initial
- Changement/virage. Si cette valeur est configurée sur zéro, le
bateau décrira des cercles. Une valeur négative entraîne un
rayon décroissant et des valeurs positives un rayon croissant.
Route en Zigzags
Permet de faire faire des virages en zigzags au bateau.
• Variables de virage :
- Changement de cap (A)
- Distance segment (B)
Virage en carré
Le bateau décrit des virages à 90° après avoir progressé sur une
distance prédéfinie.
• Variable de virage :
Distance segment
-
Paramètres utilisateur | NAC-2/NAC-3 Manuel de mise en service
29
Page 30
Route en lacets
D
C
Le bateau décrit une route sinueuse autour du cap principal.
• Variables de virage :
Changement de cap (C)
-
- Rayon de virage (D)
Suivi de ligne de sonde (DCT)
Permet au pilote automatique de suivre une ligne de sonde.
Remarque : le gabarit de virage DCT est uniquement
Ú
disponible si le système reçoit des informations correctes sur la
profondeur.
• Variables de virage :
-
Gain de profondeur. Ce paramètre détermine le rapport entre
l'angle de commande et l'écart de la ligne de sonde
sélectionnée. Plus la valeur du gain de profondeur est élevée,
plus le safran sera appliqué. Si la valeur est trop faible, la
compensation des décalages par rapport à la ligne de sonde
prend beaucoup de temps et le pilote automatique ne
parvient pas à maintenir le bateau sur la profondeur souhaitée.
Si la valeur est trop élevée, le pilote automatique a tendance à
surcompenser et le pilotage est instable.
- CCA. Le CCA est un angle ajouté au cap prédéfini ou déduit de
celui-ci. Ce paramètre permet de faire serpenter le bateau
autour de la profondeur de référence. Plus le CCA est élevé,
plus les écarts seront importants. Si vous configurez le CCA à
zéro, le bateau ne serpentera pas.
- Profondeur de réf. Il s'agit de la profondeur de référence pour
la fonction DCT. Lorsque le DCT est lancé, le pilote
automatique calcule la profondeur actuelle et la définit comme
la profondeur de référence. La profondeur de référence peut
être modifiée lorsque la fonction est en cours d'exécution.
30
Remarque : si les données sur la profondeur sont perdues alors
Ú
que la fonction DCT est activée, le pilote automatique passe
directement en mode AUTO.
Paramètres utilisateur | NAC-2/NAC-3 Manuel de mise
en service
Page 31
Il est recommandé d'ACTIVER l'alarme Perte données de
profondeur du pilote automatique lorsque vous utilisez la
fonction DCT. Lorsque cette alarme est activée, elle se
déclenche si les données sur la profondeur sont perdues
lorsque la fonction DCT est activée.
Paramètres utilisateur | NAC-2/NAC-3 Manuel de mise en service
31
Page 32
5
Vérification de l'installation
Lorsque toutes les unités du système de pilotage automatique sont
installées, que l'équipement externe est connecté et que le logiciel
est configuré conformément aux indications des chapitres
précédents, il est recommandé de vérifier l'installation selon la liste
de contrôle. Les réglages spécifiques du bateau doivent être notés
dans les tableaux correspondants inclus dans ce chapitre.
Liste de contrôle
DescriptifRéférence
Appareils montés et fixés
conformément aux instructions
Réseau alimenté et raccordé
conformément aux instructions
Sources sélectionnées
Bateau configuré
Pilotes configurés et étalonnés"Configuration du pilote" à la page 11
Compas étalonné
Réglage en mer terminé
(manuel ou automatique)
Instructions d'installation des
appareils
Instructions de câblage des
appareils
Documentation de l'unité de
commande de pilotage
automatique
"Caractéristiques du bateau" à la page
10
"Configuration du compas" à la page
17
"Paramétrages en mer" à la page 17
Réglages spécifiques du bateau
Bateau
Paramètres
32
Type bateau
Longueur bateau
Vit. Croisière
Vérification de l'installation | NAC-2/NAC-3 Manuel de
mise en service
Page 33
Paramètres
Vitesse de transition
Pilotes
Paramètres
Type de pilote
Méthode de commande du
pilote
Tension nominale du pilote
Drive engage
Barre Mini
Bande morte de barre
Bande morte manuelle
Puissance de sortie minimale
Puissance de sortie maximale
Paramètres Voilier
Paramètres
Mode Vent
Durée du virement
Angle de virement
Vitesse manuelle
Profils de pilotage
ParamètresVitesse basseHaute vitesse
Taux de giration
Gain de barre
Vérification de l'installation | NAC-2/NAC-3 Manuel de mise en
service
33
Page 34
ParamètresVitesse basseHaute vitesse
Contre Barre
Auto Trim
Initialisation barre
Limite de barre
Off heading limit
(Limite hors cap)
Réponse Trace
Angle d'approche
piste
Confirmation angle
de changement de
route
Paramètres de gabarit de virage
Paramètres
Continu
Taux de giration
Rotation en spirale
Rayon initial
Changement/virage
Route en Zigzag
Changement de cap
Distance segment
Rotation en carré
Distance segment
Route en lacet
Changement de cap
Rayon de virage
Ligne de sonde
Gain de profondeur
34
Vérification de l'installation | NAC-2/NAC-3 Manuel de
mise en service
Page 35
Paramètres
CCA
Vérification de l'installation | NAC-2/NAC-3 Manuel de mise en
service
35
Page 36
6
Maintenance
Maintenance préventive
L'appareil ne contient aucun composant réparable sur site. Par
conséquent, l'opérateur ne peut effectuer qu'un nombre très limité
d'interventions de maintenance sur l'équipement.
Vérification des connecteurs
La vérification des connecteurs doit se limiter à une inspection
visuelle.
Insérez les connecteurs dans leur réceptacle. Si les connecteurs
disposent d'un verrouillage, assurez-vous qu'ils sont correctement
positionnés.
Mises à jour du logiciel
Vous pouvez mettre à jour le logiciel du calculateur de pilotage
automatique à partir d'un afficheur connecté au réseau.
Vous pouvez vérifier la version du logiciel du calculateur de pilotage
automatique à partir de la liste des appareils de l'afficheur.
La dernière version du logiciel est disponible au téléchargement sur
le site produit à l'adresse www.simrad-yachting ainsi que sur le site
www.bandg.com.
36
Réinitialisation du calculateur de pilotage
automatique
Vous pouvez réinitialiser le pilote automatique aux valeurs
préréglées en usine.
Maintenance | NAC-2/NAC-3 Manuel de mise en service
Page 37
Réinitialisation du calculateur de pilotage automatique, MFD
Réinitialisation du calculateur de pilotage automatique, AP44
Lors de son premier démarrage et après chaque réinitialisation, le
calculateur de pilotage automatique exécute la procédure de
configuration automatique.
Remarque : à moins de devoir supprimer toutes les valeurs
Ú
définies lors de la procédure d'installation, vous ne devez pas
réinitialiser le calculateur de pilotage automatique.
Maintenance | NAC-2/NAC-3 Manuel de mise en service
37
Page 38
Caractéristiques techniques
NAC-2
7
Homologations
Conformité Directive CEM 2014/30/UE.
Électricité
Tension d'alimentation 9 à 31,2 V CC
Consommation d'énergie - max. 500 W
Consommation d'énergie - type Selon la puissance nécessaire
pour alimenter l'actionneur de
la barre. Voir puissances
nominales pompe/moteur
Ampérage recommandé du
fusible
Environnement
Température de
fonctionnement
Température de stockage De -30° C à +70° C (de -22° F à
Indice d'étanchéité IPx5
Humidité 100 %
Chocs et vibrations Conformément à la norme
Connectivité
NMEA 2000 1 port Micro-C, 1 LEN
Rudder feedback (Capteur
d'angle de barre)
PGN NMEA 2000 Voir "PGN NMEA 2000" à la page 42
Physique
Dimensions Voir "NAC-2" à la page 41
20 A
De -25° C à +55° C (de 13° F à
131° F)
158° F)
EN60945
Pilote 12/24 V CC, 10 mA min., 3 A
max.
Tension variable/résistif 0-5 V
38
Caractéristiques techniques | NAC-2/NAC-3 Manuel de
mise en service
Page 39
Poids 0,6 kg (1,3 lb)
Distance de sécurité au compas 500 mm (20 po)
Garantie2 ans
NAC-3
Homologations
Conformité Directive CEM 2014/30/UE.
Électricité
Tension d'alimentation 12/24 V CC +/- 10-30 %
Consommation d'énergie - max. 750 W
Consommation d'énergie - type Selon la puissance nécessaire
pour alimenter l'actionneur de
la barre. Voir puissances
nominales pompe/moteur
Ampérage recommandé du
fusible
Environnement
Température de
fonctionnement
Température de stockage De -30° C à +70° C (de -22° F à
Indice d'étanchéité IPx5
Humidité 100 %
Chocs et vibrations Conformément à la norme
Connectivité
NMEA 2000 1 port Micro-C, 1 LEN
NMEA 0183 1 port d'entrée/sortie 4,8 ; 9,6 ;
30 A
De -25° C à +55° C (de 13° F à
131° F)
158° F)
EN60945
19,2 et 38,4 kbaud
Caractéristiques techniques | NAC-2/NAC-3 Manuel de mise en
service
39
Page 40
Pilote • Commande de la barre par
moteur réversible. Charge
continue maximale de 30 A,
pic de 50 A pendant 1 s
ou
• Commande de la barre par
activation/désactivation du
solénoïde. 12/24 V CC,
commun, plage de charge de
10 mA à 10 A ; courant hors
tension < 1 mA
Courant pour embrayage/bypass.
12/24 V CC, 10 mA min., 3 A
max.
Barre Angle de barre, entrée de
fréquence. 15 V, 1,4 à 5 kHz,
résol. 20 Hz/°
Commande • Entrée : contact externe à
ouverture/fermeture pour la
commande
• Sortie : signal d'indicateur de
mode Haut/Bas
40
Mode Contact externe à ouverture/
fermeture ou à impulsion pour
la désactivation du pilote
automatique
Alarme Sortie alarme externe pour
buzzer/relais. Max. 100 mA,
niveau de tension selon
l'alimentation locale
Physique
Dimensions Voir "NAC-3" à la page 41
Poids 0,7 kg (1,6 lb)
Distance de sécurité au compas 500 mm (20 po)
Garantie2 ans
Caractéristiques techniques | NAC-2/NAC-3 Manuel de
mise en service
Page 41
204.0 mm (8.1”)
183.0 mm (7.2”)
57.0 mm (2.2”)
180.0 mm (7.1”)
190.0 mm (7.5”)
169.0 mm (6.63”)
91.0 mm (3.6”)
211.0 mm (8.31”)
195.0 mm (7.68”)
65.5 mm (2.58”)
92.0 mm (3.62”)
196.0 mm (7.72”)
8
Schémas dimensionnels
NAC-2
NAC-3
Schémas dimensionnels | NAC-2/NAC-3 Manuel de mise en service
Données prises en charge | NAC-2/NAC-3 Manuel de mise en
service
129284
129285
129025
129029
129025
129029
45
Page 46
EntréeSortiePGN NMEA 2000
HDTx10**127250
HSCx127237
129025
RMAx
RMBx
RMCx
ROTx127251
RSA5127245
THSx127250
VBWx128259
VHWx
VLWx129026
VTGx129026
ZDAx129033
129026
127258
129283
129284
127258
129025
129026
129033
127250
128259
46
* Avec une source de cap magnétique.
** Avec une source de cap réelle.
Description du PGN NMEA 2000
59392Confirmation ISO
59904Requête ISO
60160Protocole de transport ISO, transfert de données
60416Protocole de transport ISO, gestion des connexions,
fonction de groupe RTS
60928Demande d'adresse ISO
65240Adresse de commande ISO
Données prises en charge | NAC-2/NAC-3 Manuel de
mise en service
Page 47
126208 Fonction de groupe de commande ISO
126996 Informations sur le produit
127237 Contrôle de cap/tracé
127245 Barre
127250 Cap du bateau
127251 Taux de giration
127257 Attitude
127258 Variation Magnétique
128259 Vitesse surface référencée
128267 Profondeur de l'eau
129025 Mise à jour rapide de la position
129026 Mise à jour rapide COG & SOG
129029 Données de position GNSS
129283 Erreur transversale
129284 Données de navigation
129283 Erreur transversale
129284 Données de navigation
130306 Données vent
130577 Données de direction
Données prises en charge | NAC-2/NAC-3 Manuel de mise en
service
47
Page 48
48
Données prises en charge | NAC-2/NAC-3 Manuel de
mise en service
Page 49
Index
B
Barre
Bande morte, Automatique,
Manuel
Capteur d'angle de barre
virtuel, étalonnage 16
d'angle de barre,
étalonnage 15
de barre 15
de barre, VRF 14
de la barre 14
Gain, rapport 22
Initialisation, centre,
actuel 25
Limite 26
Minimale, activité 12
Position zéro 19
Valeurs de compteur 23
Bateau
Longueur 10
Type 10
Vit. Croisière 10
Vitesse de transition 18
C
Caractéristiques techniques
NAC-2
NAC-3
Caractéristiques
Bateau 10
Commissioning (Mise en
service)
Paramétrages en mer 17
Configuration d'usine 36
Configuration
Flux de travail de la
configuration de
l'installation 9
G
Gabarits de virage
Demi-tour 29
Rotation circulaire 29
L
Liste de contrôle
Descriptif
Référence 32
Paramètres caractéristiques
du bateau 32
Paramètres de gabarit de
virage 34
Paramètres de pilote 33
Paramètres de profil de
pilotage 33
Paramètres Voilier 33
Réglages spécifiques du
bateau 32
4
Page 50
Vérification de
l'installation
M
Manuel
Logiciel, version,
téléchargement 4
À propos 4
Mettre à jour
Logiciel, NAC-2 et
NAC-3 36
Motifs de virage
Route en lacets 30
Route en Zigzags 29
Suivi de ligne de sonde, gain
de profondeur, CCA 30
Virage en carré 29
Virage en spirale 29
N
NMEA 2000
Description du PGN 46
P
Paramètres
Angle d'approche piste 26
Angle de limite hors
cap 26
Angle de virement 27
Auto Trim 25
Confirmation angle de
changement de route,
mode NAV 27
Durée du virement 27
Mode Vent
Auto
Motifs de virage 28
32
Apparent
Vrai 27
Paramètres Voilier 27
Paramétrages en mer
Profils de pilotage 25
Réponse Trace 26
Taux de giration 25
Utilisateur 25
Vitesse manuelle 27