Navico migliora costantemente il prodotto e pertanto ci riserviamo
il diritto di apportarvi modifiche in qualunque momento. Questa
versione del manuale può quindi non tenerne conto. Per ulteriore
assistenza contattare il distributore più vicino.
È esclusiva responsabilità del proprietario installare e utilizzare
l'apparecchio in maniera tale da non causare incidenti, lesioni alle
persone o danni alle cose. L'utente del prodotto è unico
responsabile del rispetto di pratiche di navigazione sicure.
NAVICO HOLDING AS E LE SUE CONSOCIATE, FILIALI E AFFILIATE
NON SI ASSUMONO ALCUNA RESPONSABILITÀ PER QUALUNQUE
UTILIZZO DI QUESTO PRODOTTO CHE POSSA CAUSARE INCIDENTI,
DANNI O VIOLARE LA LEGGE.
Lingua di riferimento: questa dichiarazione, tutti i manuali di
istruzioni, guide per l'utente e altre informazioni relative al prodotto
(Documentazione) possono essere tradotti in o essere stati tradotti
da altre lingue (Traduzione). Nel caso di differenze tra qualunque
Traduzione della Documentazione, la versione in lingua inglese
della Documentazione sarà considerata la versione ufficiale della
Documentazione.
Il presente manuale rappresenta il prodotto al momento della
stampa. Navico Holding AS e le sue consociate, filiali e affilate si
riservano il diritto di apportare modifiche alle specifiche senza
preavviso.
Marchi
NMEA® e NMEA 2000® sono marchi registrati dell'Associazione
nazionale per l'elettronica nautica (National Marine Electronics
Association).
La scheda di garanzia è fornita come documento separato.
In caso di domande, visitare il sito Web del prodotto www.simrad-
yachting.com o www.bandg.com.
Introduzione | NAC-2/NAC-3 Manuale di messa in servizio
3
Page 4
Dichiarazioni di conformità
Questo apparecchio è conforme a:
• CE ai sensi della direttiva sulla compatibilità elettromagnetica
(EMC) 2014/30/UE.
• Requisiti dei dispositivi di livello 2 fissati dallo standard per le
comunicazioni radio (Compatibilità elettromagnetica)
La Dichiarazione di conformità pertinente è disponibile nella
sezione del prodotto sul sito Web www.simrad-yachting.com o
www.bandg.com.
Informazioni su questo manuale
Inoltre, nel manuale si presuppone che l'utente abbia conoscenze di
base di navigazione, terminologia e pratica nautica.
Parti di testo importanti alle quali il lettore deve prestare particolare
attenzione vengono evidenziate in questo modo:
Nota: Utilizzato per attirare l'attenzione del lettore su un
Ú
commento o informazioni importanti.
Avvertenza: Utilizzato quando è necessario avvertire
il personale di procedere con cautela per prevenire il
rischio di lesioni e/o danni all'apparecchio/alle persone.
Versione del manuale
Questo manuale è stato redatto per la versione software 1.0. Il
manuale viene aggiornato periodicamente per includere
informazioni aggiornate alle nuove versioni del software. La
versione più recente disponibile del manuale può essere scaricata
dal sito Web del prodotto www.simrad-yachting.com o
www.bandg.com.
4
Introduzione | NAC-2/NAC-3 Manuale di messa in
servizio
Page 5
Indice
7Introduzione
Computer autopilota NAC-2 e NAC-3
7
7Controller autopilota
7Configurazione del computer autopilota
10Configurazione banchina
10Selezione sorgente dati
10Caratteristiche dell'imbarcazione
11Configurazione dell'attuatore
14Configurazione del timone
17Prova a Mare
17Impostazione della bussola
18Velocità di cambio
19Impostare il timone in posizione zero
19Impostare la velocità di virata
20Regolazione dell'autopilota
25Impostazioni utente
25Impostazioni dei profili di governo
27Parametri di navigazione a vela
27Impostazioni degli schemi di virata
31Verifica dell'installazione
31Lista di controllo
31Impostazioni specifiche dell'imbarcazione
35Manutenzione
35Manutenzione preventiva
35Controllo dei connettori
35Aggiornamento del software
35Ripristino del computer autopilota
I computer autopilota NAC-2 e NAC-3 includono i componenti
elettronici necessari a far funzionare una pompa di governo
idraulico o un attuatore meccanico e al contempo si interfacciano
con le unità di riscontro timone e con i dispositivi NMEA 2000.
NAC-2 è progettato per imbarcazioni di lunghezza fino a 10 metri
(33 piedi) ed è in grado di gestire pompe a bassa corrente, attuatori
meccanici o valvole solenoidi (8 amp continua/16 amp picco).
NAC-3 è progettato per imbarcazioni di lunghezza pari o superiore a
10 metri (33 piedi) ed è in grado di gestire pompe a corrente
elevata, attuatori meccanici e valvole solenoidi (30 amp continua/50
amp picco).
Controller autopilota
I computer autopilota NAC-2 e NAC-3 possono essere controllati da
diverse unità di controllo Simrad e B&G. Possono essere controller
dell'autopilota dedicati (es. AP44), display multifunzione (MFD) e
controller remoti dell'autopilota (es. OP12) utilizzati insieme ad altre
strumentazioni o qualsiasi combinazione delle precedenti.
Funzioni dell'autopilota
NAC-2 e NAC-3 includono un'ampia gamma di funzioni, ma non
tutti i controller dell'autopilota hanno accesso a tutte le opzioni. Ad
es. i sistemi autopilota che includono solo un controller remoto
dell'autopilota (senza unità display) non hanno accesso agli schemi
di virata.
Interfaccia utente
Le funzioni dell'autopilota vengono rappresentate in modo
leggermente diverso in base al display.
Questo manuale mostra esempi di schermate derivanti da entrambi
MFD e AP44.
Configurazione del computer autopilota
Una volta completata l'installazione dell'autopilota è necessario
configurare il computer autopilota. Se non configurato
Introduzione | NAC-2/NAC-3 Manuale di messa in servizio
7
Page 8
adeguatamente, l'autopilota potrebbe non funzionare
correttamente.
La configurazione del computer autopilota è suddivisa in tre fasi
principali:
• Impostazioni di installazione
Inclusa la messa in funzione in banchina e la prova in mare.
-
Vedere "Configurazione banchina" a pagina 10 e "Prova a Mare" a
pagina 17
• Regolazione dell'utente delle impostazioni dell'autopilota
- Ottimizzazione manuale per le diverse condizioni di
funzionamento e preferenze dell'utente. Consultare "Impostazioniutente" a pagina 25
Nota: Le impostazioni di installazione sono accessibili
Ú
esclusivamente quando l'autopilota è in modalità Standby.
Alcuni sistemi richiedono un tasto di standby fisico per eseguire
le procedure di installazione. Questo tasto può essere sul
controller dell'autopilota, su un controller remoto
dell'autopilota oppure può essere un tasto di standby separato.
Avvertenza: Al momento dell'acquisto e dopo ogni
operazione di ripristino, le impostazioni d'installazione
dell'autopilota vengono riconfigurate sui valori di
fabbrica (predefiniti). In tal caso viene visualizzata una
notifica ed è necessario eseguire un'installazione
completa. In caso contrario l'autopilota potrebbe non
funzionare correttamente.
8
Introduzione | NAC-2/NAC-3 Manuale di messa in
servizio
Page 9
Procedura di configurazione dell'installazione
Introduzione | NAC-2/NAC-3 Manuale di messa in servizio
9
Page 10
2
Configurazione banchina
Selezione sorgente dati
Prima di avviare l'impostazione di un computer autopilota è
necessario che le sorgenti dati siano disponibili e configurate.
In caso di modifica o sostituzione di una parte della rete o se una
sorgente alternativa disponibile per uno specifico tipo di dati non
viene selezionata automaticamente, sarà necessario selezionare una
sorgente dati all'avvio iniziale del sistema.
L'utente può optare per la selezione automatica delle sorgenti
oppure scegliere di impostarle manualmente. Consultare la
documentazione del controller autopilota o dell'unità display per
conoscere la procedura dettagliata di selezione delle sorgenti dati.
Caratteristiche dell'imbarcazione
Tipo Barca
Influisce sui parametri di governo e sulle funzioni dell'autopilota
disponibili.
Sono disponibili le seguenti opzioni:
• Vela
• Dislocante
• Planante
10
Nota: Se il tipo di imbarcazione è impostato su Vela, Virtual
Ú
Rudder Feedback non è disponibile.
Lunghezza imbarcazione
Viene impiegata dal sistema autopilota per calcolare i parametri di
governo.
Velocità di crociera
Utilizzata se nessuna informazione sulla velocità è disponibile. Viene
impiegata dal sistema autopilota per calcolare i parametri di
governo.
Configurazione banchina | NAC-2/NAC-3 Manuale di
messa in servizio
Page 11
Configurazione dell'attuatore
La configurazione dell'attuatore determina il modo in cui il
computer autopilota controlla il sistema di governo.
Per le relative specifiche, fare riferimento alla documentazione
dell'attuatore.
Metodo di controllo
Utilizzato per impostare l'uscita di controllo corretta per l'unità in
uso.
Sono disponibili le seguenti opzioni:
• Solenoide
Per attivare/disattivare il governo delle valvole idrauliche.
Fornisce una velocità fissa del timone.
• Motore reversibile
Per pompe/unità a velocità variabile.
Voltaggio dell'attuatore
Tensione nominale specificata per l'attuatore in uso.
• Opzioni: 12 V e 24 V.
Nota: L'uscita a 24 V è disponibile esclusivamente con
Ú
l'alimentazione a 24 V.
L'impostazione deve corrispondere alla specifica dei solenoidi/
pompa/motore.
Avvertenza: La selezione di una tensione errata per
l'attuatore potrebbe danneggiare sia l'attuatore stesso
sia il computer autopilota, anche se sono attivati dei
circuiti di protezione.
Aggancio attuatore
Definisce il modo in cui l'uscita Inserimento viene utilizzata.
Sono disponibili le seguenti opzioni:
• Frizione
Configurazione banchina | NAC-2/NAC-3 Manuale di messa in
servizio
11
Page 12
Se l'attuatore/motore/pompa necessita della frizione per attivare
l'attuatore, questo deve essere collegato all'uscita "innesto".
Configurare "Aggancio attuatore" come frizione. La frizione verrà
attivata quando il computer autopilota controlla il timone. In
standby, la frizione viene rilasciata per consentire il governo
manuale. Verificare la specifica dell'attuatore per stabilire se è
necessaria la frizione.
• Auto
Uscita attivata quando il computer autopilota è in modalità Auto,
NoDrift o Navigazione. Per il controllo manuale del timone
(Standby, NFU e FU) l'uscita non è attivata. Questa opzione viene
normalmente utilizzata per passare tra due velocità di timone su
una pompa a funzionamento continuo. Utilizzata nei casi in cui
sono necessarie diverse velocità di timone per governo
automatico e FU/NFU.
Timone: minima
Alcune imbarcazioni tendono a non rispondere ai comandi che
imprimono una lieve modifica della posizione del timone per il
mantenimento della rotta. Questo può essere causato dalle ridotte
dimensioni del timone, da mulinelli o altre anomalie nel flusso
d'acqua attraversato dal timone o dalla struttura stessa della barca,
nel caso delle imbarcazioni a idropropulsione con un singolo ugello.
Su alcune barche, incrementando il parametro di timone minimo è
possibile ottenere una migliore tenuta della rotta. Tuttavia, ciò
aumenterà l'attività del timone.
12
Nota: Impostare un valore per la minima del timone solo se si è
Ú
certi di migliorare il mantenimento della rotta in condizioni di
mare calmo. Deve essere impostato dopo che i parametri di
governo dell'autopilota sono stati ottimizzati/regolati.
Morta Timone
Impedisce l'ondeggiamento continuo del timone causato dal gioco
meccanico presente nel sistema di governo o nel timone.
Sono disponibili le seguenti opzioni
• Auto
(consigliato).
Configurazione banchina | NAC-2/NAC-3 Manuale di
messa in servizio
Page 13
La banda morta timone è adattiva e non viene mai disattivata.
Inoltre consente di ottimizzare la banda morta sulla pressione del
timone
• Manuale
Se l'impostazione Auto non funziona correttamente a causa
dell'estrema velocità del timone e/o pendolamento,
l'impostazione può essere regolata manualmente. Può anche
essere utilizzata per ridurre l'attività del timone. I comandi di
timone più piccoli rispetto alle dimensioni della banda morta
verranno ignorati
Individuare il valore minimo che consente di evitare
l'ondeggiamento continuo del timone. Se la banda morta è ampia,
non è possibile governare in modo preciso l'imbarcazione. Si
raccomanda di verificare la stabilità del timone in modalità AUTO a
velocità di crociera per rilevare la pressione sul timone (un leggero
ondeggiamento osservato in banchina potrebbe scomparire a
velocità di crociera).
Configurazione banchina | NAC-2/NAC-3 Manuale di messa in
servizio
13
Page 14
Configurazione del timone
Avvertenza: Durante la calibrazione e il test del
timone il computer autopilota genera una serie di
comandi del timone. Tenersi a distanza dal timone e
non tentare di controllarlo manualmente durante il
test!
Fonte del timone
È necessario selezionare la fonte del timone corretta prima di
eseguire la calibrazione del riscontro timone.
14
Selezione della fonte del timone, MFD
Configurazione banchina | NAC-2/NAC-3 Manuale di
messa in servizio
Page 15
Selezione della fonte del timone, AP44
Nota: Il Virtual Rudder Feedback (VRF) deve essere utilizzato
Ú
esclusivamente se nessun riscontro timone è disponibile.
L'installazione di un'unità di riscontro consente di migliorare le
prestazioni dell'autopilota e di ottenere un'indicazione precisa
dell'angolo del timone sul display dell'autopilota.
Nota: Il VRF non è disponibile se il tipo di imbarcazione è
Ú
impostato su Vela.
Calibrazione riscontro timone
Nota: Disponibile solo se si dispone di un'unità di riscontro
Ú
timone installata e selezionata come fonte del timone.
La calibrazione del riscontro timone determina la direzione del
riscontro timone.
• Seguire la procedura guidata visualizzata finché la calibrazione
del timone non è completata.
Test Timone
Questo test del timone verifica la direzione di marcia. Rileva la
potenza minima per il timone e ne riduce la velocità se supera la
velocità massima preferita per l'uso dell'autopilota.
Nota: Se la barca utilizza il governo servoassistito, è importante
Ú
che il motore che lo alimenta venga avviato prima
dell'esecuzione del test.
Configurazione banchina | NAC-2/NAC-3 Manuale di messa in
servizio
15
Page 16
• Eseguire il test del timone come descritto nelle istruzioni
visualizzate sullo schermo
-
Il timone deve effettuare un piccolo movimento entro 10
secondi, quindi deve mantenere la direzione di marcia in
entrambe le direzioni
Se il test fallisce viene emesso un allarme.
Calibrazione VRF
Nota: Disponibile solo se la fonte del timone è impostata su un
Ú
virtual rudder feedback.
La calibrazione VRF determina la direzione di movimento del
timone, l'uscita minima richiesta per muovere il timone e la tensione
in rapporto della velocità di timone.
Per eseguire la calibrazione VRF è necessario poter osservare il
movimento del timone.
• Seguire la procedura visualizzata finché la calibrazione VRF non è
completata.
16
Configurazione banchina | NAC-2/NAC-3 Manuale di
messa in servizio
Page 17
3
Prova a Mare
Le prove in mare possono essere eseguite solo dopo che le
impostazioni di banchina sono state completate.
Nota: Le prove in mare devono essere effettuate sempre in
Ú
mare aperto e calmo e a distanza di sicurezza da altro traffico!
Impostazione della bussola
Per ottenere le migliori prestazioni possibili, è necessario calibrare la
bussola e compensare eventuali offset.
L'installazione deve essere eseguita da un'unità display appropriata.
A seconda dell'unità, l'accesso alla configurazione della bussola è
disponibile dalla finestra di dialogo della bussola o da un'opzione di
calibrazione dedicata nel menu Impostazioni dell'unità.
Finestra di dialogo, MFD
Opzione di calibrazione, AP44
Prova a Mare | NAC-2/NAC-3 Manuale di messa in servizio
17
Page 18
Nota: Per ottenere buoni risultati, eseguire la configurazione
Ú
della bussola in condizioni di mare calmo e con vento e correnti
minime. Assicurarsi che vi sia sufficiente spazio attorno
all'imbarcazione per effettuare una virata completa.
Fare riferimento alla documentazione del sensore di rotta per
ulteriori dettagli relativi all'unità.
Velocità di cambio
La velocità di cambio è la velocità alla quale il sistema passa
automaticamente tra i profili di governo con velocità Bassa e
velocità Alta.
I profili di governo vengono utilizzati per assecondare la tendenza
dell'imbarcazione a utilizzare caratteristiche di governo differenti a
velocità differenti. È inoltre possibile impostare preferenze differenti
relative alle prestazioni di governo dell'imbarcazione richieste a
velocità basse e alte.
Sulle imbarcazioni a motore è consigliabile impostare un valore che
rappresenta la velocità alla quale cambiano le caratteristiche di
governo dell'imbarcazione. Ad esempio la soglia planante
(consigliata) o alla velocità in cui si desidera che l'autopilota cambi il
suo comportamento.
È disponibile una isteresi di 2 nodi per impedire l'oscillazione delle
impostazioni alta/bassa quando l'imbarcazione naviga o si avvicina
alla velocità di cambio.
Esempio
La velocità di cambio è impostata su 9 nodi.
• Il sistema passa dal profilo Bassa al profilo Alta quando la velocità
aumenta a 10 nodi (= Velocità di cambio più 1 nodo)
• Il sistema passa dal profilo Alta al profilo Bassa quando la velocità
diminuisce a 8 nodi (= Velocità di cambio meno 1 nodo)
18
Il profilo attivo ("Bassa" o "Alta") viene visualizzato nella pagina
dell'autopilota (es. AP44) e nella finestra a comparsa dell'autopilota
(MFD):
Prova a Mare | NAC-2/NAC-3 Manuale di messa in
servizio
Page 19
Pagina AP44Finestra a comparsa dell'autopilota MFD
Impostare il timone in posizione zero
Utilizzata per correggere la posizione zero impostata durante la
messa in funzione in banchina qualora fosse necessario un piccolo
offset del timone per la navigazione rettilinea.
Nota: L'impostazione della posizione zero deve essere
Ú
effettuata in condizioni di mare calmo, in cui il governo non è
influenzato dal vento e/o dalla corrente.
• Portare il timone nella posizione che consente all'imbarcazione di
seguire una rotta rettilinea, quindi attivare l'opzione Impostare iltimone in posizione zero per salvare il parametro zero del
timone.
Nota: Sulle imbarcazioni con doppio motore, verificare che
Ú
l'RMP del motore sia uguale su entrambi i motori affinché la
spinta delle due eliche sia la stessa. In caso contrario, la
posizione del timone sullo zero potrebbe essere impostata in
modo errato.
Impostare la velocità di virata
Utilizzata per impostare la velocità di virata preferita
dell'imbarcazione.
• Effettuare una virata alla velocità desiderata, quindi attivare
l'opzione Impostare la velocità di virata per salvare i parametri
della velocità di virata.
Nota: La velocità di virata acquisita verrà salvata nel profilo di
Ú
governo attivo. Pertanto questa impostazione deve essere
ripetuta per ciascun profilo di governo.
Prova a Mare | NAC-2/NAC-3 Manuale di messa in servizio
19
Page 20
Regolazione dell'autopilota
Nota: La regolazione dell'autopilota deve essere eseguita
Ú
separatamente per i profili di velocità bassa e alta.
Entrambe le regolazioni automatica e manuale devono essere
eseguite in condizioni di mare calmo o poco mosso.
Dopo aver fornito dati corretti sul tipo d'imbarcazione, sulla
lunghezza dello scafo e sulla velocità di crociera, non è necessario
eseguire ulteriori regolazioni automatiche o manuali.
Procedere come segue per verificare che le impostazioni di governo
siano corrette:
1. Stabilizzare l'imbarcazione in modo che navighi in una direzione
precisa e quindi selezionare la modalità AUTO
2. Osservare i comandi del timone e del mantenimento della rotta
-
In condizioni di mare calmo e vento leggero, l'autopilota
dovrebbe governare l'imbarcazione nella direzione impostata
con uno scostamento medio di +/-1 grado
3. Apportare modifiche di minore e maggiore entità alla direzione,
sia verso babordo che verso tribordo, e osservare la modalità di
assestamento della barca nella nuova direzione
- La sovraoscillazione dovrebbe essere minima. Vedere "Guadagno
timone" a pagina 22 e "Contro timone" a pagina 23.
Se l'autopilota non è in grado di mantenere la direzione o compiere
virate in modo soddisfacente, l'utente può provare a utilizzare la
funzione Regolazione automatica oppure passare direttamente alla
regolazione manuale.
20
Nota: Se l'imbarcazione è di lunghezza superiore a 30 m/100
Ú
piedi circa o procede a una velocità di crociera elevata,
potrebbe non essere possibile eseguire la regolazione
automatica. In tal caso si consiglia di procedere con la
regolazione manuale.
Regolazione automatica
Durante la regolazione automatica, l'imbarcazione esegue
numerose virate a S. A seconda del comportamento rilevato,
l'autopilota configura automaticamente i parametri di governo più
importanti (guadagno del timone e controtimone).
Prova a Mare | NAC-2/NAC-3 Manuale di messa in
servizio
Page 21
• Stabilizzare l'imbarcazione su una rotta e impostare la velocità il
più possibile vicino alla velocità di crociera, quindi attivare la
funzione Regolazione automatica.
-
L'autopilota passerà alla modalità AUTO e prenderà il controllo
dell'imbarcazione.
Nota: La regolazione automatica può essere interrotta
Ú
premendo il tasto STBY sul controller dell'autopilota.
Completare la regolazione automatica richiede circa 3 minuti. Una
volta completata, l'autopilota passa automaticamente in modalità
Standby e il timone deve essere controllato manualmente.
Nota: È possibile regolare manualmente tutti i parametri
Ú
impostati durante la regolazione automatica. Per prestazioni di
governo ottimali è consigliabile regolare manualmente i
parametri di governo dopo aver eseguito la regolazione
automatica.
Regolazione manuale
Il guadagno del timone e il controtimone possono essere
configurati manualmente.
• Stabilizzare l'imbarcazione su una rotta e impostare la velocità sul
valore medio del range del profilo (distante dalla velocità di
cambio) per evitare il cambio del profilo durante la regolazione.
Attivare l'opzione Guadagno timone . Regolare il valore in base
alle descrizioni riportate di seguito.
• Se necessario, regolare leggermente l'opzione Contro timone.
Prova a Mare | NAC-2/NAC-3 Manuale di messa in servizio
21
Page 22
Regolazione parametri, MFD
Regolazione parametri, AP44
Guadagno timone
Questo parametro determina il rapporto tra il timone comandato e
l'errore di angolo di rotta. Più elevato è il valore, maggiore è l'azione
del timone. Se il valore è troppo ridotto, sarà necessario molto
tempo per compensare un errore di angolo di rotta e l'autopilota
non riuscirà a mantenere una rotta stabile. Se il valore è troppo
elevato, il pendolamento aumenta e il governo risulterà instabile.
22
Prova a Mare | NAC-2/NAC-3 Manuale di messa in
servizio
Page 23
A
B
AIl valore impostato è troppo alto. Il governo
dell'imbarcazione diventa instabile e spesso la
sovraoscillazione aumenta
BIl valore impostato è troppo basso. La compensazione di un
errore di angolo di rotta richiede molto tempo, durante il
quale l'autopilota non riuscirà a mantenere una rotta stabile.
Contro timone
Il controtimone rappresenta l'azione di contrasto (contraria) del
timone applicata per arrestare una virata al termine di un cambio di
rotta di notevole entità. Le impostazioni dipendono dalle
caratteristiche della barca, dall'inerzia, dalla forma dello scafo e
dall'efficienza del timone.
• Se l'imbarcazione presenta una buona stabilità dinamica, è
sufficiente impostare un valore relativamente piccolo
• Un'imbarcazione instabile richiede invece un valore elevato
• Maggiore è l'inerzia della barca, più alto sarà il valore necessario
Un valore crescente del contro timone può comportare un
aumento dell'attività del timone anche nel caso di una rotta
rettilinea, in particolare nelle onde alte.
Il momento migliore per verificare il valore dell'impostazione di
controtimone è durante le virate. Le seguenti immagini illustrano gli
effetti di varie impostazioni di Contro timone.
Prova a Mare | NAC-2/NAC-3 Manuale di messa in servizio
23
Page 24
ABC
AValore troppo basso del controtimone: reazione di
sovraoscillazione
BValore troppo alto del controtimone: reazione lenta e
instabile
CImpostazione corretta del controtimone: reazione ottimale
Apportare vari cambi di rotta e osservare la modalità di
assestamento della barca nella nuova direzione. Iniziare con piccole
modifiche (10-20 gradi) e proseguire aumentando il valore (60-90
gradi). Modificare il valore del contro timone in modo da ottenere
una reazione ottimale come in figura C.
Nota: Dal momento che numerose barche virano a babordo e a
Ú
tribordo in modo differente (a causa del verso di rotazione delle
eliche), eseguire i cambi di rotta in entrambe le direzioni. È
possibile raggiungere un compromesso configurando il
controtimone in modo da consentire una leggera
sovraoscillazione da un lato e una risposta lenta dall'altro.
24
Prova a Mare | NAC-2/NAC-3 Manuale di messa in
servizio
Page 25
4
Impostazioni utente
Le impostazioni utente possono essere configurate in modo
differente in base ai diversi profili, a seconda delle caratteristiche di
governo dell'imbarcazione e delle preferenze dell'utente.
Impostazioni dei profili di governo
NAC-2 e NAC-3 includono due profili di governo (Alta e Bassa),
utilizzati per la velocità alta e bassa dell'imbarcazione.
I parametri iniziali vengono assegnati automaticamente durante la
selezione del tipo di imbarcazione. Durante le prove in mare, i
parametri vengono regolati per ottenere prestazioni di governo
ottimizzate. Vedere "Regolazione dell'autopilota" a pagina 20.
Le opzioni elencate nelle prossime pagine sono disponibili per i
profili di velocità Alta e bassa.
Per il guadagno del timone e il contro timone, vedere "Guadagnotimone" a pagina 22 e "Contro timone" a pagina 23.
Velocità di virata
Utilizzata per impostare manualmente la velocità di virata definita
durante le prove in mare (opzione Imposta velocità di virata).
Auto trim
Controlla la velocità con cui l'autopilota applicherà il timone per
compensare uno scostamento costante dalla direzione, ad esempio
quando forze esterne come il vento o la corrente influiscono sulla
direzione. Un valore più basso consentirà l'eliminazione più veloce
di uno scostamento costante dalla direzione
Nota: In modalità VRF questo parametro controlla la costante di
Ú
tempo della stima del timone. Un valore più basso rende la
stima del timone più veloce, ovvero i movimenti
dell'imbarcazione verranno raggiunti più velocemente.
Timone iniziale
Definisce in che modo il sistema sposta il timone al passaggio dal
governo servoassistito alla modalità automatica.
Sono disponibili le seguenti opzioni:
• Centro
Impostazioni utente | NAC-2/NAC-3 Manuale di messa in servizio
25
Page 26
Sposta il timone in posizione zero
• Effettivo
Mantiene l'angolo del timone e presuppone che l'angolo
corrente del timone sia l'assetto richiesto per mantenere una
rotta costante.
Limite timone
Determina il range dinamico del timone prima che il relativo
movimento venga limitato e un allarme venga attivato. Viene
solitamente utilizzato per limitare l'azione del timone causata
dall'imbardata.
Nota: Il limite del timone non riduce drasticamente l'azione del
Ú
timone, agisce solo intorno al setpoint corrente.
Il limite del timone non influisce sul governo Non-Follow-up o
Follow-Up.
Angolo limite fuori rotta
Imposta il limite per l'allarme di fuori rotta.
Quando l'opzione di allarme è attivata, un allarme si attiva quando
l'imbarcazione devia dalla direzione impostata oltre il limite
selezionato.
26
Risposta track
Definisce il livello di reattività dell'autopilota nel governare
l'imbarcazione per raggiungere il tratto di rotta attivo.
Angolo di approccio Track
Questa impostazione è un limite che impedisce l'avvicinamento
troppo repentino al percorso. L'avvicinamento del percorso ad
angoli più bassi è consentito a seconda della distanza di
spostamento laterale (XTD) e dell'impostazione della risposta
traccia.
Questa impostazione viene utilizzata quando si inizia a navigare e
ogni volta che viene attivato l'autopilota per raggiungere la rotta.
Angolo di conferma della variazione di rotta
Definisce il limite della variazione di rotta automatica fino al
successivo waypoint quando l'autopilota è attivato (modalità NAV).
Impostazioni utente | NAC-2/NAC-3 Manuale di messa in
servizio
Page 27
Se la variazione di rotta supera il limite impostato, il sistema chiede
di verificare che la variazione imminente sia accettabile.
Parametri di navigazione a vela
Nota: Disponibile solo se il tipo di barca è impostato su VELA.
Ú
Modo Vento
Selezionare l'angolo di vento su cui impostare l'autopilota.
Sono disponibili le seguenti opzioni:
• Auto
Se l'angolo di vento vero (TWA) è <70º: la modalità Vento
utilizzerà l'angolo di vento apparente (AWA)
Se il TWA è ≥70º: la modalità Vento utilizzerà il TWA
• Apparente
Utilizza l'AWA
• Vero
Utilizza il TWA
Tempo cambio mura
Controlla la velocità di cambio mura dell'autopilota in modalità
Vento.
Angolo mura
Controlla l'angolo di cambio mura dell'imbarcazione in modalità
AUTO.
Velocità manuale
Se la velocità dell'imbarcazione o i dati SOG non sono disponibili
e/o ritenuti inaffidabili è possibile inserire un valore manuale per la
velocità che verrà utilizzato dall'autopilota per semplificare i calcoli
di governo.
Impostazioni degli schemi di virata
Durante il funzionamento automatico, il computer autopilota
supporta una serie di funzionalità di governo con schemi di virata.
Impostazioni utente | NAC-2/NAC-3 Manuale di messa in servizio
27
Page 28
Nota: Il governo con schemi di virata non è disponibile quando
Ú
come tipo di imbarcazione è impostata una barca a vela.
Tutti gli schemi di virata, tranne la virata a U, hanno impostazioni di
schemi di virata associate. A seconda del controller autopilota
queste impostazioni degli schemi di virata possono essere regolate
prima o durante la virata.
Impostazioni schemi di virata, MFD
28
Impostazioni schemi di virata, AP44
Nota: Non tutti i controller dell'autopilota comprendono gli
Ú
schemi di virata. Fare riferimento al controller dell'autopilota in
uso per ulteriori informazioni.
Virata a C (virata continua)
Governa l'imbarcazione con un movimento circolare.
• Variabile di virata:
- Velocità di virata. Incrementando il valore, l'imbarcazione
esegue un cerchio più piccolo.
Impostazioni utente | NAC-2/NAC-3 Manuale di messa in
servizio
Page 29
Virata a U
BA
Cambia l'angolo di rotta impostato corrente di 180° nella direzione
opposta.
Virata a spirale
Fa eseguire all'imbarcazione un movimento a spirale con un raggio
decrescente o crescente.
• Variabili di virata:
-
Raggio iniziale
- Cambio/virata. Se questo valore è impostato su zero,
l'imbarcazione si muoverà in cerchio. I valori negativi indicano
un raggio decrescente mentre quelli positivi indicano un
raggio crescente.
Virata a zigzag
Governa l'imbarcazione con un movimento a zig-zag.
• Variabili di virata:
- Cambio di rotta (A)
- Distanza di tratta (B)
Virata quadrangolare
Fa in modo che l'imbarcazione viri automaticamente di 90° dopo
aver completato una distanza di tratta predefinita.
• Variabile di virata:
- Distanza di tratta
Virata Lazy-S
L'imbarcazione oscilla attorno alla direzione principale.
• Variabili di virata:
- Cambio di rotta (C)
- Raggio di virata (D)
Impostazioni utente | NAC-2/NAC-3 Manuale di messa in servizio
29
Page 30
D
C
Isobata (DCT)
Fa in modo che l'autopilota segua un'isobata.
Nota: Lo schema di virata DCT è disponibile solo se il sistema
Ú
riceve un input di profondità valido.
• Variabili di virata:
-
Guadagno di profondità. Questo parametro determina il
rapporto tra i comandi di timone e la deviazione dall'isobata
selezionata. Più elevato è il guadagno di profondità, maggiore
timone viene applicato. Se il valore è troppo ridotto, sarà
necessario molto tempo per compensare l'allontanamento
dall'isobata e il pilota automatico non riuscirà a mantenere
l'imbarcazione alla profondità selezionata. Se il valore è troppo
elevato, il pendolamento aumenta e il governo risulterà
instabile.
- CCA. Il CCA è un angolo che viene aggiunto o sottratto dalla
rotta impostata. Questo parametro consente di far procedere
l'imbarcazione con un movimento a serpentina attorno alla
profondità di riferimento. Maggiore è il CCA, più ampio sarà il
movimento a serpentina. Se il CCA viene impostato su zero, la
barca non procederà a serpentina.
- Profondità di riferimento. Profondità di riferimento per la
funzione DCT. All'avvio del governo DCT, l'autopilota legge la
profondità corrente e la imposta come profondità di
riferimento. È possibile modificare la profondità di riferimento
durante l'esecuzione della funzione.
30
Nota: Se i dati di profondità vengono persi durante la funzione
Ú
DCT, l'autopilota passerà automaticamente alla modalità AUTO.
Si consiglia di attivare l'allarme dei dati profondità AP mancanti
quando si utilizza la funzione DCT. Verrà in questo modo
generato un allarme nel caso in cui i dati di profondità vadano
persi durante la funzione DCT.
Impostazioni utente | NAC-2/NAC-3 Manuale di messa in
servizio
Page 31
5
Verifica dell'installazione
Quando tutte le unità nel sistema autopilota sono installate, la
strumentazione esterna è collegata e il software è configurato
secondo i capitoli precedenti, l'installazione deve essere verificata
seguendo la lista di controllo. Le impostazioni specifiche
dell'imbarcazione devono essere annotate nelle relative tabelle
incluse in questo capitolo.
Lista di controllo
DescrizioneRiferimento
Unità installate e fissate in base
alle istruzioni
Rete alimentata e terminata in
base alle istruzioni
Sorgenti selezionate
Imbarcazione configurata
Attuatori configurati e calibrati
Bussola calibrata
Prova in mare completata
(manuale o regolazione
automatica)
Istruzioni di installazione per le
unità
Istruzioni di cablaggio per le
unità
Documentazione dell'unità di
controllo dell'autopilota
"Caratteristiche dell'imbarcazione" a
pagina 10
"Configurazione dell'attuatore" a pagina
11
"Impostazione della bussola" a pagina
17
"Prova a Mare" a pagina 17
Impostazioni specifiche dell'imbarcazione
Barca
Impostazioni
Tipo Barca
Lunghezza imbarcazione
Verifica dell'installazione | NAC-2/NAC-3 Manuale di messa in
servizio
31
Page 32
Impostazioni
Velocità di crociera
Velocità di cambio
Attuatori
Impostazioni
Tipo di attuatore
Metodo di controllo
dell'attuatore
Tensione nominale
dell'attuatore
Aggancio attuatore
Timone: minima
Morta Timone
Banda morta manuale
Uscita Minima
Uscita Massima
32
Parametri di navigazione a vela
Impostazioni
Modo Vento
Tempo cambio mura
Angolo mura
Velocità manuale
Profili di governo
ImpostazioniBassa velocitàAlta velocità
Velocità di virata
Verifica dell'installazione | NAC-2/NAC-3 Manuale di
messa in servizio
Page 33
ImpostazioniBassa velocitàAlta velocità
Guadagno timone
Contro timone
Auto trim
Timone iniziale
Limite timone
Limite fuori rotta
Risposta track
Angolo di approccio
Track
Angolo di conferma
della variazione di
rotta
Impostazioni degli schemi di virata
Impostazioni
Continuo
Velocità di virata
Spirale
Raggio iniziale
Cambio/virata
Zigzag
Cambio di rotta
Distanza di tratta
Quadrato
Distanza di tratta
Lazy-S
Cambio di rotta
Raggio di virata
Linee batimetriche
Verifica dell'installazione | NAC-2/NAC-3 Manuale di messa in
servizio
33
Page 34
Impostazioni
Guadagno di profondità
CCA
34
Verifica dell'installazione | NAC-2/NAC-3 Manuale di
messa in servizio
Page 35
6
Manutenzione
Manutenzione preventiva
L'unità non contiene componenti che possano essere sottoposti a
manutenzione sul campo, pertanto l'operatore dovrà eseguire solo
un numero ridotto di interventi di manutenzione preventiva.
Controllo dei connettori
I connettori devono essere controllati solo tramite ispezione visiva.
Premere gli spinotti nel connettore. Se gli spinotti sono dotati di
blocco, assicurarsi che questo sia nella posizione corretta.
Aggiornamento del software
È possibile aggiornare il software del computer autopilota da
un'unità display connessa alla rete.
È possibile verificare la versione software del computer autopilota
dall'elenco dei dispositivi dell'unità display.
L'ultima versione del software è disponibile per il download dal sito
Web del prodotto www.simrad-yachting.com e www.bandg.com.
Ripristino del computer autopilota
È possibile ripristinare le impostazioni predefinite dell'autopilota.
Ripristino del computer autopilota, MFD
Manutenzione | NAC-2/NAC-3 Manuale di messa in servizio
35
Page 36
Ripristino del computer autopilota, AP44
Al primo avvio e in seguito a un ripristino, il computer autopilota
esegue la procedura di installazione automatica.
Nota: Non eseguire il ripristino del computer autopilota a meno
Ú
che non sia necessario cancellare tutti i valori impostati durante
la procedura di installazione.
36
Manutenzione | NAC-2/NAC-3 Manuale di messa in
servizio
Page 37
Specifiche tecniche
NAC-2
7
Approvazioni
Conformità Direttiva sulla compatibilità
elettromagnetica (EMC)
2014/30/UE
Specifiche elettriche
Tensione di alimentazione 9-31,2 V CC
Consumo energetico - Max 500 W
Consumo energetico - Tipico Come richiesto per
l'azionamento dell'attuatore del
timone. Vedere le potenze di
pompa/motore
Valore nominale del fusibile
consigliato
Dati ambientali
Temperatura d'esercizio Da -25 °C a +55 °C (da 13 °F a
Temperatura di stoccaggio Da -30 °C a +70 °C (da -22 °F a
Livello d'impermeabilità IPx5
Umidità 100%
Urti e vibrazioni Conforme allo standard
Connettività
NMEA 2000 1 porta Micro-C, 1 LEN
Attuatore 12/24 V CC, min 10 mA, max 3 A
Feedback del timone Tensione/resistenza variabile 0‐5
PGN NMEA 2000 Consultare "PGN NMEA 2000" a
FISICA
20 A
131 °F)
158 °F)
EN60945
V
pagina 41
Specifiche tecniche | NAC-2/NAC-3 Manuale di messa in servizio
37
Page 38
Dimensioni Consultare "NAC-2" a pagina 40
Peso 0,6 kg (1,3 libbre)
Distanza di sicurezza bussola 500 mm (20 pollici)
Garanzia2 anni
NAC-3
Approvazioni
Conformità Direttiva sulla compatibilità
elettromagnetica (EMC)
2014/30/UE
Specifiche elettriche
Tensione di alimentazione 12/24 V CC +/- 10-30%
Consumo energetico - Max 750 W
Consumo energetico - Tipico Come richiesto per
l'azionamento dell'attuatore del
timone. Vedere le potenze di
pompa/motore
Valore nominale del fusibile
consigliato
Dati ambientali
Temperatura d'esercizio Da -25 °C a +55 °C (da -13 °F a
Temperatura di stoccaggio Da -30° a +70 °C (da -22 °F a 158
Livello d'impermeabilità IPx5
Umidità 100%
Urti e vibrazioni Conforme allo standard
Connettività
NMEA 2000 1 porta Micro-C, 1 LEN
NMEA 0183 1 porta IN/OUT. 4,8, 9,6,
30 A
131 °F)
°F)
EN60945
19,2 & 38,4 kbaud
38
Specifiche tecniche | NAC-2/NAC-3 Manuale di messa in
servizio
Page 39
Attuatore • Controllo del motore
reversibile del timone. Carico
continuo Max 30 A, picco 50
A per 1s
o
• Controllo del solenoide
On/Off del timone. 12/24 V
CC, comune, intervallo di
carico da 10 mA a 10 A,
corrente stato off <1 mA
Innesto Uscita per bypass/frizione. 12/24
V CC, min 10 mA, max 3 A
Timone Angolo del timone, ingresso
frequenza. 15 V, da 1,4 a 5 kHz,
risoluzione 20 Hz/°
Controllo remoto • Ingresso: contatto aperto/
chiuso esterno per il controller
remoto
• Uscita: segnale dell'indicatore
della modalità Alta/Bassa
Modalità A contatto aperto/chiuso
esterno o a impulsi per il
disinnesto dell'autopilota
Allarme Uscita allarme esterna per
cicalino/relè. Max 100 mA,
livello di tensione alimentazione
locale
FISICA
Dimensioni Consultare "NAC-3" a pagina 40
Peso 0,7 kg (1,6 libbre)
Distanza di sicurezza bussola 500 mm (20 pollici)
Garanzia2 anni
Specifiche tecniche | NAC-2/NAC-3 Manuale di messa in servizio
39
Page 40
204.0 mm (8.1”)
183.0 mm (7.2”)
57.0 mm (2.2”)
180.0 mm (7.1”)
190.0 mm (7.5”)
169.0 mm (6.63”)
91.0 mm (3.6”)
211.0 mm (8.31”)
195.0 mm (7.68”)
65.5 mm (2.58”)
92.0 mm (3.62”)
196.0 mm (7.72”)
8
Disegni dimensionali
NAC-2
NAC-3
40
Disegni dimensionali | NAC-2/NAC-3 Manuale di messa
*Quando la sorgente di direzione è magnetica.
**Quando la sorgente di direzione è reale.
Descrizione dei PGN NMEA 2000
59392Conferma ISO
59904Richiesta ISO
60160Protocollo di trasporto ISO, Trasferimento dati
60416Protocollo di trasporto ISO, Gestione della connessione,
Funzione gruppo RTS
60928Richiesta indirizzo ISO
65240Indirizzo di comando ISO
Dati supportati | NAC-2/NAC-3 Manuale di messa in servizio
45
Page 46
126208 Funzione gruppo comandi ISO
126996 Informazioni sul prodotto
127237 Angolo di rotta/Controllo corso
127245 Timone
127250 Prua imbarcazione
127251 Velocità di virata
127257 Assetto
127258 Variazione magnetica
128259 Velocità (referenziata risp. acqua)
128267 Profondità acqua
129025 Posizione, Aggiornamento rapido
129026 COG e SOG, Aggiornamento rapido
129029 Dati di posizione GNSS
129283 Errore di fuori rotta
129284 Dati di navigazione
129283 Errore di fuori rotta
129284 Dati di navigazione
130306 Dati vento
130577 Dati direzione
46
Dati supportati | NAC-2/NAC-3 Manuale di messa in
servizio
Page 47
Indice analitico
A
Aggiornamento
Software, NAC-2 e
NAC-3
Apparato
Controllo dei connettori 35
Manutenzione
preventiva 35
Attivazione
Prova a Mare 17
Attuatore
Configurazione 11
Impostazioni, Solenoide,
Motore reversibile 11
Innesto, Frizione, Auto 11
Voltaggio 11
Angolo di approccio
Track 26
Angolo di conferma della
variazione di rotta, modalità
NAV 26
Angolo mura 27
Modo Vento
Parametri di navigazione a
vela 27
Schemi di virata 27
Tempo cambio mura 27
Velocità manuale 27
Impostazioni predefinite 35
Impostazioni
Angolo limite fuori rotta 26
Auto trim 25
Banchina 10
Bussola, Finestra di dialogo
del dispositivo, Opzione di
calibrazione 17
Profili di governo 25
Prova a Mare 17
Risposta track 26
Utente 25
43
Auto
Apparente
Vero 27
Page 48
Velocità di virata 25
Informazioni su
Interfaccia utente
NAC-2 e NAC-3 7
L
Lista di controllo
Descrizione
Riferimento 31
Impostazioni degli schemi di
virata 33
Impostazioni dei profili di
governo 32
Impostazioni
dell'attuatore 32
Impostazioni delle
caratteristiche
dell'imbarcazione 31
Impostazioni specifiche
dell'imbarcazione 31
Parametri di navigazione a
vela 32
Verifica dell'installazione 31
M
Manuale
Riguardo a 4
Software, Versione,
download 4
N
NMEA 2000
Descrizione PGN 45
7
S
Schemi di virata
Isobata, guadagno di
profondità, CCA
Virata a C 28
Virata a spirale 29
Virata a U 29
Virata a zigzag 29
Virata Lazy-S 29