BFT DEIMOS 300 BT Installation And User Manual

ISTRUZIONI D’USO E DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION AND USER’S MANUAL
INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’INSTALLATION
INSTALLATIONS-UND GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION
INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN
ATTUATORE PER CANCELLI SCORREVOLI A CREMAGLIERA ACTUATOR FOR RACK SLIDING GATES ACTIONNEUR POUR PORTAILS COULISSANTS A CREMAILLERE ANTRIEB FÜR ZAHNSTANGEN-SCHIEBETORE SERVOMOTOR PARA CANCELAS CORREDERAS DE CREMALLERA ACTUATOR VOOR SCHUIFHEKKEN MET TANDHEUGEL
Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze” all’interno! Caution! Read “Warnings” inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l’intérieur!
Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise“ im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las “Advertencias” en el interior! Let op! Lees de “ Waarschuwingen” aan de binnenkant zorgvuldig!
DEIMOS 300 BT
DEIMOS 300 BT
D811793 00100_01 14-06-11
8
0 2 79 0 8 3 9 2 1 6 9
INSTALLAZIONE VELOCE-QUICK INSTALLATION-INSTALLATION RAPIDE SCHNELLINSTALLATION-INSTALACIÓN RÁPIDA - SNELLE INSTALLATIE
2 x1mm
2
2x1.5mm
2
2x0.75mm
2
3x1.5mm
2
RG58
3x1.5mm
2
3x1.5mm
2
2x1.5mm
2
Predisposizione ssaggio motore, Preparation for motor mounting, Aménagement xation moteur, Vorbereitung Motorbefestigung, Disposición jación del motor, Voorbereiding bevestiging motor.
25mm + “
X
X= Cremagliera, Rack,
Crémaillère, Zahnstange, Cremallera, Tandheugel
Montaggio motore, Mounting the motor, Montage moteur, Montage Motor, Montaje del motor, Montage motor.
Collegamento morsettiera, Terminal board wiring, Connexion plaque à bornes, Anschluss Klemmleiste, Conexión tablero de bornes, Aansluiting aansluitkast.
> 10mm
> 25mm
A
C
B
D
E
PREDISPOSIZIONE TUBI, TUBE ARRANGEMENT, PRÉDISPOSITION DES TUYAUX, VORBEREITUNG DER LEITUNGEN, DISPOSICIÓN DE TUBOS, VOORBEREIDING LEIDINGEN.
Preferibilmente con tappo in gomma Preferably with rubber bumper Si possible avec butée en caoutchouc Vorzugsweise mit Gummistopfen Preferentemente con tapón de goma Bij voorkeur met rubber dop
5x0,75mm
2
2 - DEIMOS 300 BT
D811793 00100_01
ITALIANO ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
NEDERLANDS
F
VSAFE ~(+)
VSAFE ~(-)
RELE 1SC. 1A
24V
COM
START/OPEN
STOP
PHOT
FAULT PHOT
BAR
FAULT BAR
NO
NO
NO
NC
NC
NC
ANT
24V ~(+)
24V ~
0V ~(-)
25W max.
SBLOCCO**
230V~
24V~
0,6 AT 230V 1 AT 120V
F1
F2
2 A T
1
JP18 JP16
234567891011121314151617
34333231
8888
M
N L
JP3
14 7 8
11
COM
PHOT
24V ~
Rx 1
Tx 1
1
2
3
4
5
1
2
Connection of 1 pair of non-tested photocells
Anschluss von einem Paar nicht überprüften Fotozellen Conexión de 1 par fotocélulas no comprobadas Aansluiting van 1 paar fotocellen anders dan “trusted device”
H
LOGICA test fotocellule OFF/ Photocell test LOGIC OFF LOGIQUE essai photocellules Désactivée / LOGIK Test Fotozellen OFF LÓGICA prueba fotocélulas OFF / LOGICA test fotocellen OFF
Connettore programmatore palmare,
Palmtop programmer connector,
Connecteur programmateur de poche,
Steckverbinder Palmtop-Programmierer,
Conector del programador de bolsillo,
Connector programmeerbare palmtop
Display + tasti programmazione
Display + programming keys
Acheur + touches programmation
Display + Programmierungstasten
Pantalla + botones programación
Display + programmeringstoetsen
**
Release Déverrouillage Entsperrung Desbloqueo Deblokkering
DEIMOS 300 BT - 3
D811793 00100_01
MENU SIMPLIFIÉ
: fonctionnement automatique, résidentiel
:
fonctionnement semi-automatique,
résidentiel
: fonctionnement automatique, collectif
: fonctionnement semi-automatique, collectif
Sortir du menu
Confirmation /
Allumage aicheu r
Monter
Descendre
language
Dir
ITA
fra
deu
eng
esp
ar
sr
ac
Sc
AR
preset
O 01
mem telec
sr
ac
sc
fin
x1
autoset
. . . . . .
o o
Dx
Sx
AUTO OPEN
AUTO CLOSE
AUTO OPEN
AUTO CLOSE
DIR= dK
DIR= sK
sens de l’ouverture: droite
sens de l’ouverture: gauche
G
touche cachee
relacher
touche desiree
PRESET DEFAULT
ar sr ac sc
PARAMETRES
Temps fermeture automatique 40 40 40 40 40 Vitesse de ralentissement 15 15 15 15 15 Couple moteurs ouverture 75 75 75 75 75 Couple moteurs fermeture 75 75 75 75 75 Vitesse à l’ouver ture 99 99 99 99 99 Vitesse en fermeture 99 99 99 99 99 Ouverture partielle 40 40 40 40 40 Distance de décélération 15 15 15 15 15 Distance de ralentissement à l’ouverture 10 10 10 10 10 Distance de ralentissement à la fermeture 10 10 10 10 10
LOGIQUES
Temps fermeture Automatique
OFF ON OFF ON OFF Bloque impulsions OFF OFF OFF ON ON Blocage des Impulsions TCA OFF OFF OFF OFF OFF 3 Pas OFF ON OFF ON OFF Préalarme OFF OFF OFF ON ON Photocellules en ouverture OFF ON ON ON ON Essai photocellules OFF OFF OFF OFF OFF Essai linteau OFF OFF OFF OFF OFF Code xe OFF OFF OFF OFF OFF Programmation radiocommandes ON ON ON ON ON Sélection START - OPEN OFF OFF OFF OFF OFF Inversion du mouvement - - - - ­ICE OFF OFF OFF OFF OFF
Inversion du mouvement: OFF
Inversion du mouvement: ON
6 - DEIMOS 300 BT
D811793 00100_01
H
K
J
L
M
CFZ CP
37
30
12
28
22
22
CVZ
28
60
6
40
NO
OK
N
O
P1
P2
S
I
249
131
118
160
265
122
50
22
43
L1
88 88
>100
25
50>25
2mm
88 8
8
10 - DEIMOS 300 BT
D811793 00100_01
Loading...
+ 9 hidden pages