Bestron DFT35Z User Manual [de]

0 (0)
Bestron DFT35Z User Manual

DFT35W/Z

 

Handleiding tafelventilator

 

Instruction manual table fan

 

Gebrauchsanweisung Tisch ventilator

 

Istruzioni per l’uso del vebtukatire da tavolo

 

 

 

Mode d’emploi ventilateur de table

 

Manual del usuario del ventilador de mesa

 

 

 

 

 

 

38W, 220-240V ~ 50Hz

V-231115-09

Gebruikershandleiding

Veiligheidsvoorschriften - Algemeen

 

 

 

• Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig.

Nederlands

• Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing.

gevaren ervan begrijpen.

• Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verminderde

 

lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, maar alleen onder

 

toezicht of als ze instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de mogelijke

 

• Kinderen moeten in de gaten gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat

 

spelen.

 

• Reiniging en onderhoud moeten niet worden gedaan door kinderen, behalve als zij ouder dan 8 jaar zijn

 

en onder toezicht staan.

 

• Houd het toestel en de kabel buiten bereik van kinderen tot 8 jaar oud.

 

• Laat reparaties uitvoeren door een gekwalificeerde monteur. Probeer nooit zelf het apparaat te repareren

 

Veiligheidsvoorschriften - Elektriciteit en warmte

Controleer of de netspanning overeenkomt met de aangegeven netspanning op het typeplaatje van het apparaat, voordat u het apparaat gebruikt.

Gebruik een geaard stopcontact.

Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt.

Als u de stekker uit het stopcontact neemt, trek dan aan de stekker zelf, niet aan het snoer.

Controleer regelmatig of het snoer van het apparaat nog intact is. Gebruik het apparaat niet als het snoer beschadigingen vertoont. Laat een beschadigd snoer vervangen door een gekwalificeerde servicedienst.

Zorg er bij gebruik van een verlengsnoer voor dat dit volledig uitgerold wordt.

Gebruik uitsluitend een goedgekeurd verlengsnoer.

Voorkom struikelen over het (verleng)snoer.

Zorg ervoor dat het apparaat en het snoer niet in aanraking komen met hittebronnen, zoals een hete kookplaat of open vuur.

Zorg ervoor dat de schakelaar, het snoer en de stekker niet in aanraking komen met water.

Veiligheidsvoorschriften - Tijdens het gebruik

Gebruik het apparaat nooit buitenshuis.

Gebruik het apparaat nooit in vochtige ruimten.

Plaats de ventilator op een vlakke ondergrond, bijvoorbeeld een tafelblad.

Laat het snoer niet over de rand van het (tafel)blad hangen.

Zorg ervoor dat uw handen droog zijn als u het apparaat, het snoer of de stekker aanraakt.

Zorg ervoor dat er geen voorwerpen in de ventilatorvinnen kunnen komen.

Schakel het apparaat uit en verwijder de stekker uit het stopcontact als u tijdens het gebruik storingen ondervindt, het apparaat gaat reinigen of klaar bent met het gebruik.

Trek direct de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat in het water is gevallen. Gebruik het apparaat niet meer.

Dompel het apparaat, het snoer en de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof.

3

Gebruikershandleiding

Nederlands

Werking - Algemeen

Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik.

1.Ventilatorvinnen

2.Ventilatorkorf

3.Motorhuis

4.Draaivergrendeling

5.Stopknop

6.Snelheidsknoppen

7.Snoer met stekker

8.Statief

werking - Vóór het eerste gebruik

2 1

4

3

7

8

5

6

Haal de ventilator uit de verpakking.

werking - Ventilator monteren

1.Draai de bevestigingsring los van de as.

2.Plaats de achterkant van de ventilatorkorf (4) op het motorhuis (6), met de uitsparingen precies over de nokken van het motorhuis en het handvat aan de bovenkant.

3.Plaats de bevestigingsring (3) op de as (5) en draai deze goed vast (rechtsom).

4.Schuif de ventilatorvinnen (2) op de as met de uitsparingen precies over de twee nokken van de as.

5.Op de voorkorf zitten klemmen. Leg de bovenste klem zorgvuldig om de achterste ventilatorkorf, zodat u de korfdelen met de schroef en het moertje (12) aan elkaar kunt bevestigen. Draai de schroef met een kruiskopschroevendraaier aan.

6.Sluit de overige klemmen.

Werking - Ventileren

1.

Plaats de ventilator op een vlakke ondergrond,

a

bijvoorbeeld een tafelblad.

 

2.

Stel de gewenste richting van de luchtstroom

b

 

in (zie figuur 2). U kunt de ventilator:

 

 

a.

recht vooruit (situatie a) of iets naar

 

 

 

beneden richten (situatie b). Draai de

 

 

 

ventilatorkorf en het motorhuis verticaal in

 

 

b.

de gewenste stand.

 

 

van links naar rechts laten bewegen

 

 

 

(in een hoek van 90°). U ventileert een

 

 

 

groot gedeelte van de ruimte. Druk de

 

 

 

draaivergrendeling op het motorhuis

 

 

c.

volledig in.

 

 

stil laten staan tijdens het ventileren. U ventileert op één plek.

 

3.

 

Trek de draaivergrendeling uit, totdat u ‘klik’ hoort.

 

Stop de stekker in het stopcontact.

 

4.

Stel de ventilator in werking door een van de drie snelheidsknoppen in te drukken.

 

a.

Stand ‘1’, de ventilator draait langzaam.

 

 

b.

Stand ‘2’, de ventilator draait normaal.

 

5.

c.

Stand ‘3’, de ventilator draait snel.

 

Stop de ventilator door op de stopknop (stand ‘0’) in te drukken.

 

4

Gebruikershandleiding

Reiniging en onderhoud

Na verloop van tijd kan er stof blijven zitten tussen de spaken van de ventilatorkorf en op de ventilatorvinnen. Probeer eerst met een handveger en/ of stofzuiger het stof te verwijderen.

Lukt dit niet, dan kunt u de ventilator uit elkaar halen en reinigen.

1.Trek de stekker uit het stopcontact.

2.Schroef de strip om de ventilatorkorf los met een kleine kruiskopschroevendraaier.

3.Verwijder de strip en de voorkant van de korf.

4.Houd de ventilatorvinnen vast en draai de witte knop rechtsom, in de richting van de pijl met ‘LOOSEN’ erop los. Pak de ventilatorvinnen van het motorhuis af.

5.Verwijder de achterkant van de ventilatorkorf door de witte bevestigingsring in het midden van de korf tegen de klok in los te draaien en de korf van het motorhuis af te pakken.

6.Reinig de verwijderde onderdelen en de standaard met een vochtige doek. Droog goed na met een droge doek.

7.Reinig het motorhuis met een droge doek.

• Zorg ervoor dat het apparaat niet is aangesloten op de netvoeding als u het gaat schoonmaken.

• Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen of scherpe voorwerpen (zoals messen of harde borstels) bij het reinigen.

Om de ventilator weer in elkaar te zetten, plaatst u de losse onderdelen terug op de ventilator, zoals beschreven onder ‘Ventilator monteren’.

Nederlands

Milieu

• Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen in de daarvoor bestemde containers.

• Dit product aan het eind van de gebruiksduur niet inleveren als normaal huishoudelijk afval, maar bij een inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur. Let op het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking.

• De materialen kunnen hergebruikt worden zoals aangegeven. Door uw hulp bij hergebruik, de verwerking van de materialen of ander vormen van de benutting van oude apparatuur levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu.

• Informeer bij de gemeente naar het juiste inzamelpunt bij u in de buurt.

Garantiebepalingen

De importeur geeft onder de volgende voorwaarden 60 maanden na aankoopdatum garantie op deze apparatuur tegen defecten die zijn ontstaan door fabricageen/of materiaalfouten.

1. In de genoemde garantieperiode zullen geen kosten worden berekend voor arbeidsloon en materiaal. De onder garantie uitgevoerde reparatie verlengt de garantietermijn niet.

2. Defecte onderdelen of bij remplace (omruiling) de defecte apparaten zelf, worden automatisch eigendom van de importeur.

3. Elke aanspraak op garantie dient vergezeld te gaan van het aankoopbewijs van de firma.

4. Aanspraken op garantie moeten worden gedaan bij de dealer waar het apparaat is gekocht of bij de importeur.

5. De garantie is uitsluitend geldig voor de eerste koper en niet overdraagbaar. 6. De garantie is niet geldig voor schade die is ontstaan door:

a. ongevallen, verkeerd gebruik, slijtage en/of verwaarlozing;

b. foutieve installatie en/of gebruik op een manier die in strijd is met de geldende wettelijke, technische of veiligheidsnormen;

c. aansluiting op een andere netspanning dan die op het typeplaatje staat vermeld; d. een ongeautoriseerde wijziging;

e. een reparatie die is uitgevoerd door derden;

f. een onzorgvuldige transportwijze zonder geschikte verpakking respectievelijk bescherming.

5

Gebruikershandleiding

7.

Op deze garantiebepalingen zal geen aanspraak gemaakt kunnen worden bij:

 

 

 

a. verliezen die zich tijdens het transport voordoen;

 

8.

b. het verwijderen of wijzigen van het serienummer van het apparaat.

Nederlands

Uitgezonderd van garantie zijn snoeren, lampen en glazen onderdelen.

9.

door hem geleverde apparatuur zijn ontstaan.

De garantie geeft geen enkel recht op vergoeding van eventuele schade, buiten de vervanging

 

 

respectievelijk reparatie van de defecte onderdelen. De importeur kan nooit aansprakelijk gesteld

 

 

worden voor eventuele vervolgschade of enigerlei andere consequenties die door of in relatie met de

 

10.

Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de

 

 

mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst.

 

 

Stuur echter nooit zomaar iets op. Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten

 

 

zijn voor uw rekening. Neem contact op met de Service Dienst en zij zullen u vertellen hoe u het apparaat

 

11.

moet inpakken en verzenden.

 

Het apparaat is niet voor professioneel gebruik geschikt.

 

Service

Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, dan kunt u zich in verbinding stellen met de BESTRON servicedienst: www.bestron.com/service

CE-conformiteitsverklaring

Dit product voldoet aan de bepalingen in de volgende Europese richtlijnen op het gebied van veiligheid:

EMC-richtlijn

2014/30/EU

Laagspanningsrichtlijn

2014/35/EU

R. Neyman

Quality control

6

Gebrauchsanweisung

SicherheitsbestimmungeN - Allgemein

Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf.

Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.

Dieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren verwendet werden, und Personen mit Behinderungen körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Gerätes unterrichtet oder bei dessen Gebrauch beaufsichtigt und die Gefahren beteiligt verstehen.

Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.

Reinigung und Wartung dieses Gerät ist nicht geeignet für Kinder, ausser für Kinder elter dann 8 Jahr und mit Aufsicht.

Behaltet Gerät und Kabel nicht in de Nähe von Kinder unter 8 jahr.

Lassen Sie Reparaturen von einem qualifizierten Mechaniker ausführen. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren

Sicherheitsbestimmungen - Elektrizität und Wärme

Bevor Sie das Gerät verwenden, prüfen Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Stromstärke übereinstimmt.

Verwenden Sie eine geerdete Steckdose.

Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen.

Ziehen Sie beim Entfernen des Steckers aus der Steckdose am Stecker und nicht am Kabel.

Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Gerätekabel noch intakt ist. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel beschädigt ist. Lassen Sie ein beschädigtes Kabel von einem qualifizierten Wartungsdienst ersetzen.

Sorgen Sie bei der Benutzung eines Verlängerungskabels dafür, dass dieses komplett ausgerollt wird.

Verwenden Sie ausschließlich zugelassene Verlängerungskabel.

Sorgen Sie dafür, dass niemand über das (Verlängerungs-)Kabel stolpern kann.

Sorgen Sie dafür, dass das Gerät und das Kabel nicht mit Hitzequellen wie heißen Kochplatten oder offenem Feuer in Berührung kommen.

Sorgen Sie dafür, dass der Schalter, das Kabel und der Stecker nicht mit Wasser in Berührung kommen.

Sicherheitsbestimmungen - Während der Benutzung

Benutzen Sie das Gerät nie im Freien.

Benutzen Sie das Gerät nie in feuchten Räumen.

Stellen Sie den Ventilator auf einen flachen Untergrund, zum Beispiel auf eine Tischplatte.

Lassen Sie das Kabel nicht über den Rand der (Tisch-)Platte hängen.

Sorgen Sie dafür, dass Ihre Hände trocken sind, wenn Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker berühren.

Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände in die Ventilatorflügel gelangen.

Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn bei der Benutzung Störungen auftreten, Sie das Gerät reinigen oder es nicht mehr benutzen.

Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät ins Wasser gefallen ist. Benutzen Sie das Gerät nicht mehr.

Tauchen Sie das Gerät, das Kabel und den Stecker nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

Deutsch

7

Gebrauchsanweisung

Deutsch

Funktion - Allgemein

Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen

 

 

und nicht für die professionelle Verwendung.

2

1

 

 

 

 

 

 

4

1.

Ventilatorflügel

 

3

 

 

2.

Ventilatorkorb

 

7

3.

Motorgehäuse

 

 

4.

Drehsperre

8

 

5.

Stopptaste

 

 

6.

Geschwindigkeitstasten

5

 

7.

Kabel mit Stecker

 

8.

Ständer

6

 

 

 

 

funktion - Vor der ersten Verwendung

Nehmen Sie den Ventilator aus der Verpackung.

funktion - Ventilator montieren

1.Drehen Sie den Befestigungsring auf der Achse des Motorgehäuses links herum (gegen den Uhrzeigersinn) und nehmen Sie den Ring von der Achse.

2.Bringen Sie die Hinterer Ventilatorkorb (4) auf das Motorgehäuses (6) an. Die Aussparungen müssen genau sich über den Nocken des Motorgehäuses und der Schaft (6) an der Oberseite befinden.

3.Bringen Sie den Befestigungsring (3) wieder auf der Achse an und ziehen Sie ihn richtig fest an (Im Uhrzeigersinn).

4.Schieben Sie die Ventilatorflügel (3) auf die Achse.

5.In den Vorderer Ventilatorkorb (1) befinden sich Klemmen. Legen Sie die obere Klemme der Lasche sorgfältig um den Hinterer Ventilatorkorb, sodass Sie den Korbteile mit dem Bolzen und der Mutter aneinander befestigen können. Drehen Sie die Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher an.

6.Treten die anderen Klemme.

funktion - Lüften

1.

Stellen Sie den Ventilator auf einen flachen

a

2.

Untergrund, zum Beispiel auf eine Tischplatte.

 

Stellen Sie die gewünschte Richtung des

b

 

Luftstroms ein (siehe Abbildung

 

 

2). Sie können den Ventilator:

 

 

a.

gerade nach vorn (Situation a) richten

 

 

 

oder leicht nach unten neigen (Situation

 

 

 

b). Drehen Sie den Ventilatorkob und das

 

 

 

Motorgehäuse vertikal in die gewünschte

 

 

b.

Position.

 

 

Von links nach rechts bewegen lassen (in

 

 

 

einem Winkel von 90 °). Sie lüften einen

 

 

 

Großteil des Raums. Drücken Sie die

 

 

c.

Drehsperre auf dem Motorgehäuse vollständig ein.

 

 

Beim Lüften stillstehen lassen. Sie lüften an einer Stelle. Ziehen Sie die Drehsperre heraus, bis Sie

3.

 

ein „Klick-Geräusch“ hören.

 

Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.

 

4.

Schalten Sie den Ventilator ein, indem Sie eine der drei Geschwindigkeitstasten eindrücken.

 

a.

Stufe „1“: Der Ventilator dreht sich langsam.

 

 

b.

Stufe „2“: Der Ventilator dreht sich normal.

 

5.

c.

Stufe „3“: Der Ventilator dreht sich schnell.

 

Schalten Sie den Ventilator durch Eindrücken der Stopptaste (Stufe „0“) aus.

8

Gebrauchsanweisung

reinigung und wartung

Nach einiger Zeit kann sich Staub zwischen den Speichen des Ventilatorkorbs und auf den Ventilatorflügeln festsetzen. Versuchen Sie den Staub erst mit einem Handfeger und/oder einem Staubsauger zu entfernen. Sollte dies nicht gelingen, dann können Sie den Ventilator auseinanderbauen und säubern.

1.

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

 

2.

Schrauben Sie die Lasche um den Ventilatorkob mit einem kleinen Kreuzschlitzschraubenzieher los.

 

3.

Entfernen Sie die Lasche und die Vorderseite des Korbs.

 

4.

Halten Sie die Ventilatorflügel fest und drehen Sie den weißen Knopf rechts herum in Richtung des Pfeils

 

 

mit der Aufschrift „LOOSEN“ los. Nehmen

 

 

Sie die Ventilatorflügel vom Motorgehäuse

 

5.

herunter.

 

EntfernenSiedieRückseitedesVentilatorkorbs,

 

6.

indem Sie den weißen Befestigungsring in der

Deutsch

Reinigen Sie die abgenommenen Teile und

 

Korbmitte gegen den Uhrzeigersinn losdrehen

 

 

und den Korb des Motorgehäuses abnehmen.

 

 

den Ständer mit einem feuchten Tuch. Trocken

 

 

Sie diese mit einem trockenen Tuch gründlich

 

7.

nach.

 

Reinigen Sie das Motorgehäuse mit einem

 

 

trockenen Tuch.

 

• Sorgen Sie dafür, dass das Gerät bei der Reinigung nicht an die Netzspannung angeschlossen ist. • Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungsoder Scheuermittel oder scharfen

Gegenstände (wie Messer oder harte Bürsten).

Um den Ventilator wieder zusammenzusetzen, bringen Sie die einzelnen Teile wie unter „Ventilator montieren“ beschrieben wieder am Ventilator an.

Umwelt

• Werfen Sie Verpackungsmaterial wie Kunststoff und Kartons in die dafür vorgesehenen Container. • Geben Sie dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer nicht als normalen Haushaltsabfall ab, sondern bei einem Sammelpunkt für die Wiederverwendung elektrischer und elektronischer Geräte.

Achten Sie auf das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder der Verpackung.

• Die Materialien können wie angegeben wiederverwendet werden. Durch Ihre Hilfe bei der

Wiederverwendung, der Verarbeitung der Materialien oder anderen Formen der Benutzung alter Geräte liefern Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.

• Erkundigen Sie sich bei den Stadtverwaltungen nach dem richtigen Sammelpunkt in Ihrer Nähe.

Garantiebestimmungen

Der Importeur gewährt für dieses Gerät unter den folgenden Bedingungen 60 Monate Garantie ab Kaufdatum auf Schäden, die aufgrund von Herstellungsund/ oder Materialfehlern entstanden sind.

1. Innerhalb der genannten Garantiefrist werden keine Kosten für Arbeitslohn und Material berechnet. Die Garantiefrist wird durch die unter Garantie ausgeführte Reparatur nicht verlängert.

2. Schadhafte Teile oder, im Falle eines Umtauschs, die schadhaften Geräte selbst werden automatisch Eigentum des Importeurs.

3. Bei jedem Garantieanspruch muss ein Kaufbeleg der Firma vorgelegt werden.

4. Garantieansprüche müssen entweder beim Händler, bei dem das Gerät gekauft wurde, geltend gemacht werden oder beim Importeur.

5. Die Garantie gilt nur für den ersten Käufer und ist nicht übertragbar. 6. Die Garantie gilt nicht für Schäden, die entstanden sind durch:

a. Unfälle, verkehrte Benutzung, Abnutzung und/oder Verwahrlosung

b. falsche Montage und/oder Benutzung, die gegen die einschlägigen gesetzlichen und technischen Normen oder gegen Sicherheitsnormen verstößt

c. Anschluss an eine andere Netzspannung als die auf dem Typenschild angegebene d. eine ungenehmigte Veränderung

e. eine Reparatur, die durch Dritte ausgeführt wurde

f. nachlässigen Transport ohne geeignete Verpackung bzw. ohne geeigneten Schutz

9

Loading...
+ 19 hidden pages