Bertazzoni PROF365INSXT, PROF365INSROT, PROF365INSNET, PROF365INSBIT, PROF365INSART User Manual

...
BERTAZZONI INSTALLATION MANUAL
FREESTANDING ELECTRIC RANGES
3100295
WWW.BERTAZZONI.COM
/ Table of contents
TABLE OF CONTENTS
4 5 6 7 7 8 9 9 10 11 13 13 13 14 14 15 15 16 16 16 17 17 18
2
/ Models
Models
MAST365INMXE MAST365INSXT
Models
PROF304INMXE PROF304INMXT PROF304INSART PROF304INSBIT PROF304INSGIT PROF304INSNET PROF304INSROT PROF304INSXT PROF365INSART PROF365INSBIT PROF365INSGIT PROF365INSNET PROF365INSROT PROF365INSXT
3
/ Warnings
WARNINGS
To ensure proper and safe operation, the applian­ce must be properly installed and grounded by a qualifi ed technician. DO NOT attempt to adjust, repair, service, or replace any part of your applian­ce unless it is specifi cally recommended in this manual. All other servicing should be referred to a qualifi ed servicer.
FOR THE INSTALLER: Before installing the Ber­tazzoni appliance, please read these instructions carefully. This appliance shall be installed in ac­cordance with the manufacturer’s installation in­structions. Leave these instructions with the ow­ner, who should save them for local inspector’s use and for future reference. DO NOT remove permanently affi xed labels, warnings, or plates from product. This may void the warranty.
Installation must conform with all local codes. This range is NOT designed for installation in ma­nufactured (mobile) homes or recreational park trailers.
DO NOT install this range outdoors.
Warning - tipping hazard
Children and adults can tip over the range if it has not been secured.This may lead to fatal injuries. To reduce the risk of the appliance tipping, it must be secured and connected using the anti-tip devi­ce according to the installation instructions.
Re-engage the anti-tip device if the range is moved. Do not operate the range without te anti-tipdevice in place and engaged. Do not use the range if the anti-tip device has not been properly installed and engaged. See installation instructions for details.
This appliance must be properly grounded. Grounding reduces the risk of electric shock by providing a safe pathway for electric current in the event of a short circuit.
Warning!
To avoid risk of property damage, personal injury or death; follow information in this ma­nual exactly to prevent a fi re or explosion.
Warning!
To avoid risk of property damage, personal injury or death; follow information in this manual exact­ly to prevent a fi re or explosion. DO NOT store or use gasoline or other fl ammable vapors and
liquids nearbythis or any appliance.
NOTE: Installation and service must be perfor­med by a qualifi ed installer, service agency or the gas supplier.
DANGER!!! ELECTRIC SHOCK HAZARD!!!
To avoid risk of electrical shock, personal injury or death, verify that the appliance has been pro­perly grounded in accordance with local codes or in absence of codes, with the National Electrical Code (NEC). ANSI/NFPA 70- latest edition.
Failure to observe the information con­tained in the installation instructions can lead to serious or fatal injuries for chil­dren and adults.
DO NOT lift the range by the oven door’s handle, as this may damage the door hinges and cause the door to fi t incorrectly. DO NOT lift the appliance by the range’s control panel. The unit is heavy and should be handled accor­dingly. Proper safety equipment such as gloves and adequate manpower of at least two people must be used in moving the range to avoid injury and to avoid damage to the unit or the fl oor. Rings, watches, and any other loose items that may damage the unit or otherwise might become entangled with the unit should be removed. Hidden surfaces may have sharp edges. Use cau­tion when reaching behind or under appliance. DO NOT use a hand truck or appliance dolly on the back or front of the unit. Handle from the side only.
The data rating label shows the model and serial number of the range. It is located under the con­trol panel and in the last page of this manual
4
DATA RATING LABEL
To ensure proper and safe operation, the applian­cThe data rating label shows the model and serial number of the range. It is located under the con­trol panel and in the last page of this manual
/Data rating label
5
/ Before installation
BEFORE INSTALLATION
This appliance shall only be installed by an au-
thorized professional.
This appliance shall be installed in accordance
with the manufacturer’s installation instructions.
This appliance must be installed in accordance
with the norms & standards of the country whe­re it will be installed.
The appliance, when installed, must be electri-
cally grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the Natio­nal Electrical Code, ANSI/NFPA 70.
All opening and holes in the wall and fl oor, back and under the appliance shall be sealed before installation of the appliance.
Room ventilation
An exhaust fan may be used with the appliance; in each case it shall be installed in conformity with the appropriate national and local standards. Exhaust hood operation may aff ect other vented appliances; in each case it shall be installed in conformity with the appropriate national and local standards.
Warning
This appliance should not be installed with a ventilation system that directs air in a downward direction toward the range. This type of ventila­tion system may cause ignition and combustion problems with the appliance resulting in personal injury, property damage, or unintended operation. Ventilating systems that direct the air upwards do not have any restriction.
Do not use aerosol sprays in the vicinity of this appliance while it is in operation.
6
VENTILATION PREPARATION
/ Ventilation preparation / Specifi cations
This range will best perform when installed with Bertazzoni exhaust hoods. These hoods have been designed to work in conjunction with the Bertazzoni range and have the same fi nish for a perfect look. Before installation of the exhaust hood, consult lo­cal or regional building and installation codes for additional specifi c clearance requirements. Refer to the range hood installation instructions provided by the manufacturer for additional infor­mation.
Select Hood and Blower Models:
For wall installations, the hood should be equal
or larger width than the range. Where space permits, a hood larger than the range may be desirable for improved ventilation performance.
For island installations, the hood width should
overhang the range by a minimum of 3” (76 mm) on each side.
Hood Placement:
For best removal of smoke and odors, the
lower edge of the hood should be installed between 25 1/2” (65 cm) and 31 1/2” (80 cm) above the range cooking surface.
If the hood contains any combustible materials
(i.e. a wood covering), it must be installed at a minimum of 36” (914 mm) above the cooking surface.
Consider Make-Up Air:
Due to the high volume of ventilation air, a sour­ce of outside replacement air is recommended. This is particularly important for tightly sealed and insulated homes. A qualifi ed heating and ventilating contractor should be consulted.
SPECIFICATIONS
A
/8
27''
A
MAX
1/2
37''
30’’ 36’’ 48’’
5/8
1''
5''
/
''
2''
A
/16
25''
15/16
1''
32''
7/8
23''
1/2
- 5''
3/4
5/8
1''
1/8
1''
3''
7/16
3''
3 ''
7/16
2''
11/16
7
/ Clearence dimensions
CLEARENCE DIMENSIONS
Installation adjacent to kitchen cabinets
This range may be installed directly adjacent to existing countertop high cabinets (36” or 91.5 cm from the fl oor). For the best look, the worktop should be level with the cabinet countertop. This can be accomplished by raising the unit using the adjustment spindles on the legs. ATTENTION: the range CANNOT be installed di­rectly adjacent to kitchen walls, tall cabinets, tall appliances, or other vertical surfaces above 36” (91.4 cm) high. The minimum side clearance in such cases is 6” (15.2 cm). Wall cabinets with minimum side clearance must be installed 18” (45.7 cm) above the countertop with countertop height between 35 ½” (90.2 cm) and 37 ¼” (94.6 cm). The maximum depth of wall cabinets above the range shall be 13” (33.0 cm).
Cabinet
30’’ (76,2 cm)
A
36’’ (91,5 cm) hood with combustible materials
B
13’’ (33,0 cm)
C
18’’ (45,7 cm)
D
35’’ 1/2(90,2 cm) / 37”
E F
6’ (15,2 cm)
1/4
(94,6 cm)
Metal hood
A
30’’ (76,2 cm)
B
25 1/2’’(65 cm) and 31 1/2’’ (80 cm)
C
13’’ (33,0 cm)
D
18’’ (45,7 cm)
E
35’’ 1/2(90,2 cm) / 37”
F
6’ (15,2 cm)
G
12”(30,50 cm)
H
1” 9/16(4 cm)
1/4
(94,6 cm)
B
G
H
D
F
B
A
C
E
/
If installing toekick, verify that the sum of the cu­tout areas equal the recommended ventilation (L) 30” area 40 sq. inches ( 25840 mm2) 36” area 51 ½ sq. inches ( 33107 mm2) 48” area 73 ½ sq.inches ( 47547 mm2)
8
Shaded area behind range indicates minimum clearance to combustible surfaces, combustible materials cannot be located within this area. 12” (305 mm) min. to combustible surface with Flush Island Trim
For Flush Island installations, counter surface should have a cantilever edge meeting the back section of the Flush Island Trim accessory.
/ Installation requirements / Electrical connection
INSTALLATION REQUIREMENTS ELECTRICAL CONNECTION
ELECTRICAL
A properly-grounded horizontally- mounted electri­cal receptacle should be installed no higher than 3” (7.6 cm) above the fl oor, no less than 2” (5 cm) and no more than 8” (20,3 cm) from the left side (facing product). Check all local code requirements.
.
Warning!
ELECTRICAL SHOCK HAZARD Disconnect electrical power at the circuit bre­aker box or fuse box before installing the ap­pliance. Provide appropriate ground for the appliance. Use copper conductors only. Failure to follow these instructions could re­sult in serious injury or death.
Electrical grounding
This appliance is equipped with a three-prong plug for your protection against shock hazard and should be plugged directly into a properly groun­ded socket. Do not cut or remove the grounding prong from this plug.
Caution
Label all wires prior to disconnecting when servicing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous operation. Verify proper operation after servicing.
installation area for the connection
The appliance shall be connected to a single pha­se electric line rated at 120/208Vac or 120/240Vac and 60Hz frequency.
Type Voltage Circuit rating Electrical
supply
30” IND­DFM
30” IND­DFS
36” IND­DFM
36” IND­DFS
Install a suitable electric power supply receptacle connection type NEMA 14-50R able to support a load of at least 30 A (per line) according to local code requirements. For four or three wires power supply connection system see diagram below.
120/208V 120/240V
120/208V 120/240V
120/208V 120/240V
120/208V 120/240V
10300W 46A 11000W 48A
11700W 53A 13000W 56A
14000W 62A 14800W 64A
15600W 70,5A 17000W 73,5A
40A 40A
40A 40A
40A 40A
50A 50A
9
/ Electrical connection
FOUR-WIRE CONN.RECEPTACLE NEMA 14-50R
THREE-WIRE CONN.RECEPTACLE NEMA 14-50R
The appliance is equipped at the factory with an electric supply cord set 4 wires type with ring terminals (L1, L2, N, Ground) suitable for range use UL/CSA listed type SRDT/DRT 2x6AWG (L1, L2)+2x8AWG (N, G) rated 300V, 40 or 50A with fused plug type NEMA 14-50P; cable length 1,5 m.; in case the supply cord set must be replaced, it shall be replaced with an identical set having the same technical specs and following carefully the instructions and diagrams below:
Check your local code for which of the options be­low should be used in grounding the receptacle power supply connections.
OPTION 1 – FOUR Wires connection:
-Connect the L1 receptacle terminal to the inco­ming BLACK electrical supply wire (L1-hot wire)
-Connect the L2 receptacle terminal to the inco­ming RED electrical supply wire (L2-hot wire)
-Connect the NEUTRAL receptacle terminal to the incoming NEUTRAL (WHITE) electrical sup­ply wire
-Connect the GROUND receptacle terminal to the incoming GROUND (GREEN) electrical supply wire
OPTION 2 - THREE-Wires connection:
-Connect the L1 receptacle terminal to the inco­ming BLACK electrical supply wire (L1-hot wire)
-Connect the L2 receptacle terminal to the inco­ming RED electrical supply wire (L2-hot wire)
-Connect the NEUTRAL with the GROUND recep­tacle terminal to the incoming NEUTRAL (WHITE) electrical supply wire
DO NOT USE EXTENSION CORDS WITH THIS APPLIANCE AS IT MAY RESULT IN FIRE, ELECTRIC SHOCK OR OTHER type of PERSO­NAL INJURY.
10
/ Wiring diagram
WIRING DIAGRAM
The electric wiring diagrams and schematics are attached behind the range, and should not be removed except by a service technician, then replaced after service.
DFM
INDUCTION COOKTOP
1
2
R1 R2 R3 R4 R5
12345
3
5
4
Simb. Description
mBrown
gv Green
bBlue
nBlack
aOrange
gr Grey
v Violet
rRed
COLOURS
bi White
v
b
RP
[to A-L2]
[to ground]
[to A-L1]
b
a
MV MV
RCRC
MVT
GROUND
M
bi
a
G
IGN
bi
r
a
bi
RG+RC
LF
L1 N L2
LF
n
n
bi
b
r
b
S
P2
P1
P6
P7
P8
P3
P5
P4
Commutatore.9+0
P1
P2
COM
1
6
7
8
1
2
5
gr
a
2
3
4
104
3P125678
9
P2 P3 P4
P5
P6 P7 P8 P1 P2
a
RC+RG Upper/grill elem ent
TSS Safety Thermos tat
S Signal lights
T Thermostat
MVT Cooling fan motor
MV Fan motor
RC Round elem ent
RP Lower element
MTerminal Block
LF Oven lamp
Simb. Description
COM Oven Functi on Selector
CMV Cooling fan air sensor switch
IGN Ignition Micro swit ches
LEGENDA
b
CMV
v
v
T
1
2
TSS
11
/ Wiring diagram
DFS
nBlack
aOrange
gr Grey
bi Whit e
bBlue
vViolet
gv Green
rRed
COLOURS
down
CMV
TS
to MV
to MV
Simb. Description
mBrown
MVMV
LF
up
PT
up
CMV
to CN23 - 3 to CN23 - 2 to CN23 - 1
to CN23 - 3 to CN23 - 2 to CN23 - 1
to CN1 - 1 to CN1 - 2 to CN1 - 3 to CN1 - 4 to CN1 - 5 to CN1 - 6
EG
FS
A
MT
MVT
B
b
n
bi
a
a
RCRC
to MV
CN30
1.3
CN23
1.3 CN24
CN21
1..4 CN2
CN1- 1....6
v
r
b
v
RP
b
gr
CN22 -3.1
CN27 - 6.....1
bi
CN28 - 6.....1
to DL
to M-N
to M-L1
gr
n
n
n
to M-L1
to M-L1
to M-L1
to M-L1
to DL
to M-GROUND
to MV
RG+RC
a
to DL
to DL
LF
MVT
down
GROUND
M
L1 N L2
bi
to RP
to M-L1
to M-N
to GROUND
DL
n
K
to CN26 - 3
to CN27 - 6
to CN26 - 2
to CN27 - 5
n
to M-L1
[to M-L2]
[to ground]
[to M-L1]
R1 R2 R3 R4 R5
1
12345
3
INDUCTION COOKTOP
2
bi
1
bi
n
NOT USED
2
r
r
5
4
TSS
bi
n
n
RC+RG Upper/grill element
MVT Cooling fan motor
MV Fan motor
RC Round eleme nt
PT Oven sensor Temp. (PT1000)
MT M eat Probe
MTerminal Block
LF Oven lamp
IGN Ignition Micro switches
TS Oven Temperature Selec ton
K Termal cut out
EG Electronic Gauge
DL Door Loc k - Door Switc h
FS Oven Function Selec tor
G S park Generator
Simb. Description
CMV Cooling fan air sens or switc h
B Therm al cut-out
LEGENDA
r
B
12
INSTALLATION
/ Installation
APPLIANCE INSTALLATION Unpacking the range
Remove all packing materials from the ship-
ping pallet but leave the adhesive-backed foam layer over brushed-metal surfaces to protect it from scratches until the range is installed in its fi nalposition. Only the fi lm on the side panels should be removed before inserting the range between the cabinets.
Examine the appliance after unpacking it. In the
event of transport damage, do not plug it. Take pictures of the damage and report it immedia­tely to the freight forwarder.
Remove the oven door(s). This will reduce the
weight of the range.
The grates, griddle plate, burner caps, and oven
racks should be removed to facilitate handling.
Before moving the range, protect the fl oor to
prevent damage.
REMOVING THE OVEN DOOR
Prepare the door for removal. Flip up the locking clamps on each door hinge. Slowly shut the door until the protruding clamps stop the movement.
Pull oven door upwards and remove.
Do not lift or carry the oven door by its handle!
This may damage the hinges.
1
2
3
13
/ Installation
INSTALLING THE LEGS
Bertazzoni ranges must be used only with the legs properly installed. Four height-adjustable legs are supplied with the range in the polysterene container situated over the appliance. Before installing the legs, position the appliance near its fi nal location as the legs are not suitable for moving the appliance over long distances. After unpacking the range, raise it enough to in­sert the legs in the appropriate receptacles situa­ted on the lower part of the appliance. Lower the range gently to keep any undue strain from legs and mounting hardware. If possible use a pallet or lift jack instead of tilting the unit. Adjust leg height to the desired level by twisting the inside portion of the leg assembly until the pro­per height is reached. Check with a level that the cooktop is perfectly level.
INSTALLING THE WORKTOP FRONTGUARD
To increase the clearance between the front edge of the worktop and the burners it is possible to install the worktop frontguard shipped with the ap­pliance. To install the front guard,
Locate the two fi xing holes on the end of the
frontguard
Locate the two fi xing holes in the bottom side of
the worktop
Fix the frontguard with the 2 supplied screw
1
2
3
14
4
/ Installation
INSTALLING THE ISLAND TRIM
The island trim must be installed prior to operation of the appliance for appropriate ventilation of the oven compartment. The island trim is only placed on the cooktop, re­move all tape and packaging before installing it.
INSTALLING BACKGUARD (OPTIONAL)
The backguard must be installed prior to opera­tion of the appliance for appropriate ventilation of the oven compartment. The backguard is an optional contact you dealer for buying it.
1 1
2 2
3
3
4 4
15
/ Installing the anti/tip devices
INSTALLING THE ANTI/TIP DEVICES
ANTI-TIP BRACKETS
The anti-tip bracket shipped with the range must be properly secured to the rear wall as shown in the picture below. The height of the bracket from the fl oor must be determined after the range legs have been adju­sted to the desired height and after the range has been levelled.
Measure the distance from the fl oor to the
bottom of the anti-tip bracket receptacle on the back of the appliance.
Position the anti-tip brackets on the wall at
the desired height plus 1/8” (0.32 cm). The brackets must be placed at 2”5/16 (6,0 cm) from the side of the range.
Secure the brackets to the wall with appropria-
te hardware.
Slide the range against the wall until the
brackets are fully inserted into their recepta­cles on the back of the range.
ANTI/TILT CHAIN
The anti-tilt chain shall be installed on right or left side alternatively according below instructions. The chain shall be hand pulled and fi xed to open hook through closed ring. Disengage the chain prior to moving the appliance for service.
Attention:
Once servicing operation have been completed the anti-tilt devices ( brackets and chain) shall be re-engaged according above instruction/installa­tions.
1
2
16
CLOSED RING OPEN HOCK
/ Installation checklist / fi nal preparation
INSTALLATION CHECKLIST FINAL PREPARATION
A qualifi ed installer should carry out the following checks:
Range mounted on its legs Island trim or Backguard attached accor­ding to instruction Anti-tip device properly installed Clearance to cabinet surfaces as manu­facturer’s guideline
Before using the oven, remove any protective
wrap from the stainless steel.
All stainless steel body parts should be wiped
with hot, soapy water and with a liquid stainless steel cleanser.
If buildup occurs, do not use steel wool, abrasi-
ve cloths, cleaners, or powders!
If it is necessary to scrape stainless steel to re-
move encrusted materials, soak with hot, wet cloths to loosen the material, then use a wood or nylon scraper.
Do not use a metal knife, spatula, or any other
metal tool to scrape stainless steel! Scratches are almost impossible to remove.
Before using the oven for food preparation,
wash the cavity thoroughly with a warm soap and water solution to remove fi lm residues and any dust or debris from installation, then rinse and wiped dry.
Attention!
When using the oven for the fi rst time it should be operated for 15-30 minutes at a tem­perature of about 500°F/260°C (main oven) or 440°F/227°C(auxiliary oven) without cooking anything inside in order to eliminate any moi­sture and odours from the internal insulation.
17
/ Bertazzoni service
BERTAZZONI SERVICE
Bertazzoni is committed to providing the best cu­stomer and product service. We have a dedicated team of trained professionals to answer your ne­eds. If you own a Bertazzoni appliance and need ser­vice in the US or Canada please use the following contact information:
e-mail: aftersaleservice@bertazzoni.com
Telephone - Monday through Friday,
7.30am to 7.30pm EST (except US public holidays).
US 866-905-0010 WESTERN CANADA 866-905-0010 (BC,AB,SK,MB) EASTERN CANADA 800-561-7265 (ON,QC,NL,NB,NS,PE)
18
BERTAZZONI MANUEL D'INSTALLATION
CUISINIÈRES ELECTRIQUE AUTONOMES
3100295
WWW.BERTAZZONI.COM
1
/ Table des matières
TABLE DES MATIÈRES
AVERTISSEMENTS ____________________________________________________________ ÉTIQUETTE SIGNALÉTIQUE _____________________________________________________ AVANT L'INSTALLATION ________________________________________________________ PRÉPARATION DE LA VENTILATION ______________________________________________ SPÉCIFICATIONS ______________________________________________________________ ESPACE DE DÉGAGEMENT ______________________________________________________ CONDITIONS D'INSTALLATION _________________________________________________ Électricité __________________________________________________________________ ACCORDEMENT ÉLECTRIQUE _________________________________________________ SCHÉMA DE CÂBLAGE ________________________________________________________ INSTALLATION ________________________________________________________________ Déballage de la cuisinière _____________________________________________________ Retrait de la porte du four _____________________________________________________ Installation des pieds _________________________________________________________ Installation de la protection frontale de la surface de cuisson ________________________ Installation de la garniture ____________________________________________________ Installation de la protection arrière (en option) ____________________________________ INSTALLATION DES DISPOSITIFS ANTI-BASCULEMENT _____________________________ Supports anti-basculement ____________________________________________________ Chaîne anti-basculement _____________________________________________________ LISTE DE CONTRÔLE POUR L'INSTALLATION ______________________________________ PRÉPARATION FINALE __________________________________________________________ ASSISTANCE BERTAZZONI ______________________________________________________
4 5 6 7 7 8 9 9 10 11 13 13 13 14 14 15 15 16 16 16 17 17 18
2
/ Modèles
Modèles
MAST365INMXE MAST365INSXT
Modèles
PROF304INMXE PROF304INMXT PROF304INSART PROF304INSBIT PROF304INSGIT PROF304INSNET PROF304INSROT PROF304INSXT PROF365INSART PROF365INSBIT PROF365INSGIT PROF365INSNET PROF365INSROT PROF365INSXT
3
/ Avertissements
AVERTISSEMENTS
Pour un fonctionnement correct et en toute sécurité, l'appareil doit être correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifi é. NE PAS tenter de régler, réparer, réviser ou remplacer un composant de l'appareil à moins que le présent manuel ne le recommande spécifi quement. Toute autre intervention doit être réalisée par un opérateur qualifi é.
POUR L'INSTALLATEUR : Avant d'installer l'appareil Bertazzoni, veuillez lire attentivement ces instructions. Cet appareil doit être installé conformément aux instructions d'installation du fabricant. Ces instructions doivent être laissées à la disposition du propriétaire, qui les conservera pour toute consultation future ou en cas de visite d'un inspecteur. NE PAS retirer les étiquettes, les avertissements ou les plaques permanentes apposés sur le produit. Cela risquerait d'annuler la garantie.
L'installation doit être conforme aux règlementations locales. La cuisinière N'A PAS été conçue pour être installée dans des maisons préfabriquées (mobiles) ou des caravanes.
NE PAS installer la cuisinière en extérieur.
L'appareil doit être correctement raccordé à la terre. Le raccordement à la terre réduit le risque de décharge électrique en fournissant un passage sécurisé au courant électrique en cas de court-circuit.
Avertissement !
Pour éviter les risques de lésion, de blessure mortelle ou de dommages aux biens, suivre scrupuleusement les informations contenues dans ce manuel visant à prévenir les incendies ou les explosions.
Avertissement !
Pour éviter les risques de lésion, de blessure mortelle ou de dommages aux biens, suivre scrupuleusement les informations contenues dans ce manuel visant à prévenir les incendies ou les explosions. NE PAS entreposer ou utiliser de l'essence ou d'autres liquides et vapeurs
infl ammables à proximité de l'appareil. REMARQUE : L'installation et l'entretien doivent
être réalisés par un installateur qualifi é, une agence spécialisée ou un fournisseur de gaz.
DANGER ! RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE !
Pour éviter les risques de décharge électrique, de lésion ou de blessure mortelle, vérifi er que l'appareil a été correctement mis à la terre, conformément aux règlementations locales ou, en leur absence, à la règlementation américaine en matière d'électricité (NEC). ANSI/NFPA 70 – dernière édition.
Avertissement – risque de basculement
Les enfants et les adultes peuvent faire basculer la cuisinière si celle-ci n'a pas été fi xée au mur, ce
qui pourrait entraîner des blessures mortelles. Pour réduire le risque de basculement de l'appareil, celui-ci doit être fi xé au moyen de dispositifs anti-basculement, conformément aux instructions d'installation.
Remettre en place les dispositifs anti-bascule­ment après tout déplacement de la cuisinière. Ne pas utiliser la cuisinière si les dispositifs anti-ba­sculement ne sont pas en place et enclenchés. Ne pas utiliser la cuisinière si les dispositifs anti-basculement n’ont pas été correctement installés et enclenchés. Pour plus d’informations, consulter les instructions d’installation.
Le non-respect des instructions d’instal­lation peut occasionner des blessures graves, voire mortelles, aux enfants et aux adultes.
Ne PAS soulever la cuisinière par les poignées du four, car cela pourrait endommager les charnières de porte et entraîner une fermeture incorrecte de la porte. Ne PAS soulever la cuisinière en la saisissant par le panneau de commande. La cuisinière est lourde et doit être manipulée avec les soins nécessaires. Pour tout déplacement de la cuisinière, prévoir la présence d’au moins deux personnes dotées d’équipements adaptés, notamment des gants, afi n d’éviter de se blesser ou d’endommager la cuisinière ou le sol. Les bagues, montres et tout accessoire ample susceptible d’endommager la cuisinière ou de se coincer dans la cuisinière doivent être retirés. Les surfaces cachées peuvent avoir des bords tranchants. Faire très attention en cas de contact avec l’arrière ou le dessous de la cuisinière. Ne PAS positionner de diable ou de chariot sur l’avant ou l’arrière de la cuisinière. Le positionner sur le côté uniquement.
4
ÉTIQUETTE SIGNALÉTIQUE
L’étiquette signalétique indique le modèle et le numéro de série de la cuisinière. Elle se trouve sous le panneau de commande et à la dernière
page de ce manuel.
/ Étiquette signalétique
5
/ Avant l'installation
AVANT L'INSTALLATION
L'appareil doit être installé uniquement par un
professionnel autorisé.
Cet appareil doit être installé conformément
aux instructions d'installation du fabricant.
L'appareil doit être installé conformément
aux normes et aux règlementations du pays d'installation.
Une fois installé, l'appareil doit être raccordé
à la terre conformément aux règlementations locales ou, en leur absence, à la règlementation américaine en matière d'électricité (NEC), ANSI/NFPA 70.
Toutes les ouvertures et les trous dans le mur et le plancher, derrière et sous l'appareil, doivent être scellés avant l'installation de celui-ci.
Ventilation de la pièce
Il convient d'associer un ventilateur extracteur à l'appareil. Celui-ci doit être installé conformément aux normes locales et nationales en vigueur. Le fonctionnement d'une hotte aspirante peut avoir une incidence sur d'autres appareils de ventilation. Elle doit être installée conformément aux normes locales et nationales en vigueur.
Avertissement
Cet appareil ne doit pas être installé avec un système de ventilation qui dirige l'air vers le bas, en direction de la cuisinière. Ce type de système de ventilation peut entraîner des incendies et des problèmes de combustion, avec pour conséquences des blessures, des dommages aux biens et un fonctionnement non maîtrisé. Il n'existe pas de restrictions concernant les systèmes de ventilation qui dirigent l'air vers le haut.
Ne pas utiliser de sprays aérosols à proximité de l'appareil en fonctionnement.
6
PRÉPARATION DE LA VENTILATION
/ Préparation de la ventilation / Spécifi cations
Cette cuisinière a un fonctionnement optimal en cas d'installation avec une hotte d'extraction Bertazzoni. Ces hottes, conçues pour être associées à la gamme Bertazzoni, off rent un aspect impeccable grâce à leur fi nition identique. Avant d'installer la hotte d'extraction, consulter les règlementations locales ou régionales en matière de construction et d'installation pour connaître les critères spécifi ques aux espaces de dégagement. Pour plus d'informations, se reporter aux instructions d'installation de la hotte fournies par le fabricant.
Choisir les modèles de hotte et de ventilateur :
En cas d'installation murale, la hotte doit
présenter une largeur au moins égale à celle de la cuisinière. Lorsque l'espace le permet, il peut être souhaitable d'installer une hotte plus large que la cuisinière, pour une meilleure ventilation.
En cas d'installations autonomes, la largeur de
la hotte doit dépasser celle de la cuisinière d'au moins 3” (76 mm) de chaque côté.
Positionnement de la hotte :
Pour une meilleure extraction des fumées et
des odeurs, le bord inférieur de la hotte doit se trouver entre 25 1/2” (65 cm) et 31 1/2” (80 cm) au-dessus de la surface de cuisson de la cuisinière.
Si la hotte contient des matériaux
combustibles (par ex. parement en bois), elle doit être installée à au moins 36” (914 mm) au­dessus de la surface de cuisson.
Air d'appoint :
En présence d'un volume élevé d'air de ventilation, il est recommandé de disposer d'une source d'air de remplacement extérieur. Cela est particulièrement important pour les habitations fermées hermétiquement et fortement isolées. Consulter une entreprise de chauff age et de ventilation qualifi ée.
SPÉCIFICATIONS
A
/8
27''
A
MAX
1/2
37''
30’’ 36’’ 48’’
5/8
1''
5''
/
''
2''
A
/16
25''
15/16
1''
32''
7/8
23''
1/2
- 5''
3/4
5/8
1''
1/8
1''
3''
7/16
3''
3 ''
7/16
2''
11/16
7
/ Espace de dégagement
ESPACE DE DÉGAGEMENT
Installation adjacente à des meubles de cuisine
Cette cuisinière peut être installée à proximité directe de plans de travail avec meubles intégrés (36” ou 91,5 cm par rapport au sol). Pour un aspect optimal, la surface de la cuisinière doit être au même niveau que celle du plan de travail avec meuble intégré. Pour ce faire, régler la hauteur de l'appareil en agissant sur les dispositifs de réglage des pieds. ATTENTION : la cuisinière NE DOIT PAS être installée à proximité directe des murs de la cuisine, de meubles ou d'appareils hauts, ou d'autres surfaces verticales de plus de 36” (91,4 cm) de hauteur. Dans ces cas, l'espace latéral doit être d'au moins 6” (15,2 cm). Les meubles muraux présentant cet espace latéral minimum doivent être installés à 18” (45,7 cm) au­dessus du plan de travail, avec une hauteur de plan de travail comprise entre 35 ½” (90,2 cm) et 37 ¼” (94,6 cm). La profondeur maximale des meubles muraux au-dessus de la cuisinière doit être de 13” (33 cm).
Hotte métallique
A
30’’ (76,2 cm)
B
25 1/2’’(65 cm) et 31 1/2’’ (80 cm)
C
13’’ (33,0 cm)
D
18’’ (45,7 cm)
E
35’’ 1/2(90,2 cm) / 37”
F
6” (15,2 cm)
G
12”(30,50 cm)
H
1” 9/16(4 cm)
1/4
(94,6 cm)
B
G
Meuble de cuisine
30’’ (76,2 cm)
A
36’’ (91,5 cm) hotte avec matériaux combustibles
B
13’’ (33,0 cm)
C
18’’ (45,7 cm)
D
A
1/4
(94,6 cm)
B
35’’ 1/2(90,2 cm) / 37”
E F
6’ (15,2 cm)
D
F
E
H
La zone grisée derrière la cuisinière indique l'espace minimum à respecter par rapport à la surface de cuisson. Aucun matériau combustible ne doit se trouver dans cette zone. 12” (305 mm) min. par rapport aux surfaces combustibles avec garniture affl eurante.
Pour des installations autonomes, la surface de travail doit être dotée d'un bord saillant faisant la
C
jonction avec la partie arrière de la garniture.
/
En cas d’installation de toekick, vérifi ez que la somme des zones de découpe correspond à la ventilation recommandée (L) 30” surface 40 sq. inches ( 25840 mm2) 36” surface 51 ½ sq. inches ( 33107 mm2) 48” surface 73 ½ sq.inches ( 47547 mm2)
8
/ Conditions d'installation / Raccordement électrique
CONDITIONS D'INSTALLATION RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
ÉLECTRICITÉ
Une prise électrique montée horizontalement et correctement mise à la terre doit être installée à une hauteur maximale de 3” (7,6 cm) et minimale de 2” (5 cm) par rapport au sol, et à une distance maximale de 8” (20,3 cm) par rapport au côté gauche du produit (en lui faisant face). Vérifi er les dispositions des règlementations locales.
DANGER !
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ! Couper l'alimentation électrique au niveau du disjoncteur ou du tableau à fusibles avant d'installer l'appareil. L'appareil doit être correctement mis à la terre. Utiliser uniquement des conducteurs en cuivre. Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner de graves blessures, voire la mort.
Mise à la terre
L'appareil est équipé d'une prise à trois broches qui garantit une protection contre les décharges électriques. Elle doit être branchée directement à une prise murale correctement mise à la terre. Ne pas couper ou retirer la broche de terre de cette prise.
Attention
Étiqueter chaque câble avant de les débrancher pour eff ectuer des contrôles d'entretien. Des erreurs de câblage peuvent entraîner un fonctionnement incorrect et dangereux. Vérifi er le bon fonctionnement de la cuisinière après l'entretien.
zone réservée au branchement
L’appareil sera branché à un système électrique monophasé à 120/208 Vca ou 120/240 Vca, fréquence de 60 Hz.
Type Vca évaluation Fournit.
électrique
30” IND­DFM
30” IND­DFS
36” IND­DFM
36” IND­DFS
Brancher un réceptacle d’alimentation électrique adapté à l’aide d’une prise type NEMA 14-50R, capable de supporter une charge d’au moins 30 A (par ligne), conformément aux exigences applicables des codes locaux (système de connexion d’alimentation à trois ou quatre fi ls) ; voir schémas.
120/208V 120/240V
120/208V 120/240V
120/208V 120/240V
120/208V 120/240V
10300W 46A 11000W 48A
11700W 53A 13000W 56A
14000W 62A 14800W 64A
15600W 70,5A 17000W 73,5A
40A 40A
40A 40A
40A 40A
50A 50A
9
/ Raccordement électrique
RECEPTACLE DE CONNEXION A QUATRE FILS (NEMA 14-50R)
RECEPTABLE DE CONNEXION A TROIS FILS (NEMA 14-50R)
NE PAS UTILISER DE RALLONGE AVEC CET APPAREIL. LE FAIRE PEUT ENTRAINER UN INCENDIE, UN CHOC ELECTRIQUE OU AUTRE DOMMAGE CORPOREL.
L’appareil est fourni avec un cordon d’alimentation à 4 fi ls avec des bornes à anneau (L1, L2, N, Terre), adapté pour des usages conformes aux normes UL/CSA indiquées (type SRDT/DRT 2 x 6 AWG (L1, L2) + 2 x 8 AWG (N, Terre)), d’une puissance nominale de 300 V , 40 ou 50 A avec une prise enfi chable type NEMA 14-50P ; câble de 1,5 m de long ; si le cordon d’alimentation doit être remplacé, il le sera par un cordon identique qui aura les mêmes caractéristiques techniques et en suivant scrupuleusement les instructions (et schémas) ci-dessous :
Vérifi er les exigences applicables des codes locaux de votre pays, pour voir laquelle des options ci-dessous devra être utilisée pour relier les connexions d’alimentation du réceptacle à la terre :
OPTION 1 – Connexion à QUATRE fi ls :
- Connecter la borne L1 du réceptacle au câble d’alimentation électrique entrant NOIR (L1-fi l chaud)
- Connecter la borne L2 du réceptacle au câble d’alimentation électrique entrant ROUGE (L2-fi l chaud)
- Connecter la borne NEUTRE du réceptacle au câble d’alimentation électrique entrant NEUTRE (BLANC)
- Connecter la borne de TERRE du réceptacle au câble d’alimentation électrique de TERRE (VERT)
OPTION 2 – Connexion à TROIS fi ls :
- Connecter la borne L1 du réceptacle au câble d’alimentation électrique entrant NOIR (L1-fi l chaud)
- Connecter la borne L2 du réceptacle au câble d’alimentation électrique entrant ROUGE (L2-fi l chaud)
- Connecter la borne NEUTRE et la borne de TERRE du réceptacle au câble d’alimentation électrique entrant NEUTRE (BLANC)
10
/ Schéma de câblage
SCHÉMA DE CÂBLAGE
Les schémas de câblage électrique fi gurent à l'arrière de la cuisinière et ne peuvent être retirés que par un technicien de maintenance, qui doit les remettre en place une fois l'entretien réalisé.
DFM
INDUCTION COOKTOP
1
2
R1 R2 R3 R4 R5
12345
3
5
4
Simb. Description
mBrown
gv Green
bBlue
nBlack
aOrange
gr Grey
v Violet
rRed
COLOURS
bi White
v
b
RP
[to A-L2]
[to ground]
[to A-L1]
b
a
MV MV
RCRC
MVT
GROUND
M
bi
a
G
IGN
bi
r
a
bi
RG+RC
LF
LF
L1 N L2
n
n
bi
b
r
b
S
P2
P1
P6
P7
P8
P3
P5
P4
Commutatore.9+0
P1
P2
COM
1
6
7
8
1
2
5
gr
a
2
3
4
104
3P125678
9
P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P1 P2
TThermostat
a
RC+RG Upper/ grill elem ent
TSS Safety Thermos tat
S Signal lights
MVT Cooling fan motor
MV Fan motor
RC Round elem ent
RP Lower ele ment
MTerminal Block
LF Oven lamp
Simb. Description
COM Oven Function Sel ector
CMV Cooling fan air sensor switch
IGN Ignition Mic ro s wit ches
LEGENDA
b
CMV
v
v
T
1
2
TSS
11
/ Schéma de câblage
DFS
gv Green
nBlack
aOrange
gr Grey
vViolet
rRed
bi Whit e
bBlue
mBrown
Simb. Description
COLOURS
down
CMV
TS
to MV
to MV
MVMV
LF
up
PT
up
CMV
to CN23 - 3 to CN23 - 2 to CN23 - 1
to CN23 - 3 to CN23 - 2 to CN23 - 1
to CN1 - 1 to CN1 - 2 to CN1 - 3 to CN1 - 4 to CN1 - 5 to CN1 - 6
EG
FS
A
MT
MVT
B
b
n
bi
a
a
RCRC
to MV
CN30
1.3
CN23
1.3 CN24
CN21
1..4 CN2
CN1- 1....6
v
r
b
v
RP
b
gr
CN22 -3.1
CN27 - 6.....1
bi
CN28 - 6.....1
to DL
to M-N
to M-L1
gr
n
n
n
to M-L1
to M-L1
to M-L1
to M-L1
to DL
to M-GROUND
to MV
RG+RC
a
to DL
to DL
LF
MVT
down
GROUND
M
to M-L1
to M-N
to GROUND
bi
DL
n
K
to CN26 - 3
to CN27 - 6
to CN26 - 2
to CN27 - 5
n
to M-L1
[to M-L2]
[to ground]
[to M-L1]
R1 R2 R3 R4 R5
1
12345
3
INDUCTION COOKTOP
2
bi
1
bi
n
NOT USED
2
r
r
5
4
TSS
to RP
bi
n
L1 N L2
n
r
B
RC+RG Upper/grill element
MVT Cooling fan motor
MV Fan motor
RC Round elem ent
PT Oven sensor Temp. (PT1000)
MT M eat Probe
MTerminal Block
LF Oven lamp
IGN Ignition Micro switches
TS Oven Temperature Selec ton
K Termal cut out
EG Electronic Gauge
DL Door Loc k - Door Switc h
FS Oven Function Selector
G S park Generator
Simb. Description
CMV Cooling fan air sens or switc h
B Therm al cut-out
LEGENDA
12
INSTALLATION
/ Installation
INSTALLATION DE L'APPAREIL Déballage de la cuisinière
Retirer tous les matériaux d'emballage de la
paletted'expédition sans toucher à la mousse postérieure adhésive sur les surfaces en métal brossé, afi n de protéger la cuisinière des rayures jusqu'à son installation à son emplacement fi nal. Ne retirer que le fi lm protégeant les panneaux latéraux avant de positionner la cuisinière entre les meubles de cuisine.
Examiner la cuisinière après l'avoir déballée. En
cas de dommage résultant du transport, ne pas la brancher. Prendre des photos du dommage et en informer immédiatement le transporteur.
Retirer la ou les portes du four. Cela réduira le
poids de la cuisinière.
Retirer les grilles, plaques et chapeaux des
brûleurs pour faciliter le déplacement de la cuisinière.
Avant de la déplacer, protéger le sol pour éviter
tout dommage.
RETRAIT DE LA PORTE DU FOUR
Préparer la porte en vue de son retrait. Rabattre les fi xations sur chaque charnière de porte. Fermer lentement la porte jusqu'à ce que la fi xation saillante ne bloque le mouvement.
Tirer la porte vers le haut et la retirer.
Ne pas soulever ou tirer la porte par sa poignée !
Cela pourrait endommager les charnières.
1
2
3
13
/ Installation
INSTALLATION DES PIEDS
Les cuisinièresBertazzoni ne doivent être utilisées qu'une fois leurs pieds correctement installés. Quatre pieds réglables en hauteur sont fournis avec la cuisinière dans le conteneur en polystyrène placé sur le dessus de l'appareil. Avant d'installer les pieds, positionner la cuisinière à proximité de son emplacement fi nal ; les pieds ne doivent pas être utilisés pour la déplacer sur de longues distances. Après avoir déballé la cuisinière, la soulever suffi samment afi n de pouvoir insérer les pieds dans les logements correspondants situés sous l'appareil. Abaisser lentement la cuisinière pour éviter toute sollicitation excessive sur les pieds et le matériel de montage. Si possible, utiliser une palette ou un cric plutôt que de faire basculer la cuisinière. Régler la hauteur des pieds au niveau souhaité en tournant la partie interne du pied. À l'aide d'un niveau, vérifi er que la surface de cuisson est parfaitement plane.
INSTALLATION DE LA PROTECTION FRONTALE DE LA SURFACE DE CUISSON
Afi n d'augmenter l'espace entre le bord frontal de la surface de cuisson et les brûleurs, il est possible d'installer la protection frontale fournie avec la cuisinière. Pour installer la protection frontale :
Repérer les deux trous de fi xation aux extrémités
de la protection frontale.
Repérer les deux trous de fi xation sous le
rebord de la surface de cuisson.
Fixer la protection frontale avec les 2 vis
fournies.
1
2
3
14
4
/ Installation
INSTALLATION DE LA GARNITURE
La garniture doit être installée avant toute utilisation de la cuisinière afi n de garantir la ventilation appropriée du compartiment du four. La garniture est uniquement positionnée sur la surface de cuisson. Retirer tous les rubans et matériaux d'emballage avant son installation. Avant l’installation, portez des gants de sécurité.
INSTALLATION DE LA PROTECTION ARRIÈRE (EN OPTION)
La protection arrière doit être installée avant toute utilisation de la cuisinière afi n de garantir la ventilation appropriée du compartiment du four.
La protection arrière est un équipement en option. Contactez votre revendeur pour vous la procurer. Avant l’installation, portez des gants de sécurité.
1 1
2 2
3
3
4 4
15
/ Installation des dispositifs anti-basculement
INSTALLATION DES DISPOSITIFS ANTI-BASCULEMENT
SUPPORTS ANTI-BASCULEMENT
Les supports anti-basculement fournis avec la cuisinière doivent être correctement fi xés au mur postérieur, comme indiqué sur la fi gure ci­dessous. La hauteur correcte des supports est déterminée après avoir réglé les pieds de la cuisinière et une fois celle-ci nivelée.
Mesurer la distance entre le sol et le bas
du logement du support anti-basculement à l'arrière de la cuisinière.
Positionner les supports anti-basculement
sur le mur à la hauteur souhaitée plus 1/8” (0,32 cm). Les supports doivent être positionnés à 2”5/16 (6,0 cm) par rapport au côté de la cuisinière.
Fixer les supports au mur à l'aide d'outils
adaptés.
Faire glisser la cuisinière contre le mur jusqu'à
ce que les supports soient complètement insérés dans leurs logements à l'arrière de la cuisinière.
CHAÎNE ANTI-BASCULEMENT
La chaîne anti-basculement doit être fi xée au côté gauche ou droit, selon les instructions ci-après. Tirer la chaîne manuellement à travers l'anneau et l'insérer dans le crochet. Défaire la chaîne avant tout déplacement de la cuisinière en vue d'une opération d'entretien.
Attention :
Une fois les opérations d'entretien terminées, les dispositifs anti-basculement (supports et chaîne) doivent être remis en place conformément aux instructions ci-dessus.
1
2
16
ANNEAU CROCHET
/ Liste de contrôle pour l'installation / Préparation fi nale
LISTE DE CONTRÔLE POUR L'INSTALLATION PRÉPARATION FINALE
Un installateur qualifi é devra réaliser les contrôles suivants :
La cuisinière est-elle installée sur ses pieds ? La garniture ou la protection arrière est-elle fi xée conformément aux instructions fournies ? Les dispositifs anti-basculement sont-ils correctement installés ? Le dégagement par rapport aux surfaces des meubles est-il conforme aux consignes du fabricant ? Le raccordement à la terre a-t-il été correctement réalisé ?
Avant d'utiliser le four, retirer tout fi lm protecteur
éventuellement présent sur les surfaces en acier inoxydable.
Toutes les parties du corps en acier inoxydable
doivent être nettoyées avec de l'eau chaude savonneuse et un détergent liquide adapté à l'acier inoxydable.
En présence de dépôts, ne pas utiliser de laine
d'acier, de linges abrasifs, de produits ou de poudres nettoyants.
Si l'acier inoxydable doit être gratté pour en
retirer les incrustations, mouiller avec un chiff on humide et chaud pour ramollir le dépôt, puis utiliser une raclette en bois ou en nylon.
Ne pas utiliser de couteau, de spatule ou tout
autre ustensile en métal pour gratter l'acier inoxydable ! Les rayures sont très diffi ciles à enlever.
Avant d'utiliser le four pour la préparation de
nourriture, nettoyer minutieusement la cavité avec une solution d'eau chaude et de savon afi n d'éliminer les résidus de matériaux d'emballage et tout débris ou poussière résultant de l'installation, puis rincer et sécher.
Attention !
Lors de la première utilisation du four, celui-ci doit être mis en marche pendant 15-30 minutes à une température d'environ 500°F/260 °C (four principal) ou 440°F/227 °C (four auxiliaire) sans rien cuire à l'intérieur, afi n d'éliminer les éventuelles moisissures et odeurs d'isolation interne.
17
/ Assistance Bertazzoni
ASSISTANCE BERTAZZONI
Bertazzoni s'engage à fournir le meilleur service clients et la meilleure assistance produits possi­bles. Notre équipe de professionnels dévoués et formés répondra à vos besoins. Si vous disposez d'un appareil Bertazzoni et souhaitez bénéfi cier d'une assistance aux État­s-Unis ou au Canada, utilisez les coordonnées suivantes :
e-mail : aftersaleservice@bertazzoni.com
Tél. - Lundi au vendredi, 7h30 à 19h30 EST (sauf jours fériés aux États-Unis).
États-Unis 866-905-0010 OUEST DU CANADA 866-905-0010 (BC, AB, SK, MB) EST DU CANADA 800-561-7265 (ON, QC, NL, NB, NS, PE)
18
Loading...