Bernina Bernette 25, Bernette 20 User Manual [ru]

Инструкция по экслпуатации
Указания по технике безопасности
Основные указания по технике безопасности
При использовании электротехнической аппаратуры важно всегда соблюдать основные правила безопасности, которые выражаются в следующих положениях.
Перед первым применением швейного компьютера ознакомьтесь с Руководством по эксплуатации. Сохраняйте руководство в подходящем месте около машины. При передаче машины третьим лицам передавайте также и это руководство.
ОПАСНО
Для предотвращения электрического удара:
1. Никогда не следует оставлять без присмотра швейную машину с вставленной в розетку штепсельной вилкой.
2. Всегдаизвлекайтештепсельнуювилкуизрозеткисразужепослеокончанияработыипередчисткой швейной машиной.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы сократить риск ожогов, возгораний электрических ударов или травмирования людей:
1.
Лицам (и детям) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также при отсутствии знаний, требуемых для безопасного обслуживания машины, разрешается работать на машине только под надзором или руководством ответственного лица.
2. Не позволяйте использовать швейную машину как игрушку. Будьте особо внимательны, если машиной пользуются дети или вы работаете вблизи детей.
3. Используйте эту швейную машину для выполнения только для тех работ, для которых она предназначена в соответствии с указаниями настоящего руководства. Разрешается пользоваться только теми принадлежностями, которые рекомендованы изготовителем и названы в руководстве.
4. Следите за детьми, чтобы убедиться, что они не обращались с машиной, как с игрушкой.
5. Не пользуйтесь швейной машиной, если поврежден сетевой шнур или штепсельная вилка, если при работе обнаруживаются неполадки, если машина падала, была повреждена или в нее попала вода. В этом случае следует доставить машину в ближайшую авторизированную мастерскую и поручить специалисту проверить или отремонтировать электрическую или механическую часть.
6. При использовании швейной машины вентиляционные отверстия должны оставаться открытыми. Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия машины и пусковой педали были свободны от скоплений текстильных волокон, пыли, обрезков ниток и тканей.
7. Оберегайте пальцы от травмирования движущимися частями машины. Особое внимание обращайте на движущуюся иглу.
8. Используйте только оригинальные игольные пластины. Использование другой игольной пластины можетпривестикполомкеиглы.
9. Не пользуйтесь изогнутыми иглами.
10. Не подтягивайте и не подталкиваете материал во время шитья. Это может привести к поломке иглы.
11. Отключайте машину, переведя выключатель в положение ("О"), при любых работах, выполняемых около иглы: заправке верхней и нижней нитки, замене иглы, или лапки.
12. Перед снятием панели для смазки или других работ по уходу за машиной, указанных в руководства, всегда отсоединяйте машину от сети (извлекайте вилку из розетки).
13. Не допускайте попадания в отверстия машины каких-либо предметов.
14. Ни в коем случае не пользуйтесь швейной машиной на открытом воздухе.
15. Не включайте швейную машину в помещениях, где используются вещества в аэрозольной упаковке или чистый кислород.
16. Чтобы отключить машину, переведите главный выключатель в положение ("О") и затем извлеките штепсельную вилку из розетки.
17. Чтобы вытащить вилку из розетки, захватывайте рукой вилку, а не шнур.
18. При повреждении жестко закрепленного на пусковой педали кабеля он должен быть заменен в сервисной мастерской изготовителя или квалифицированным специалистом.
19. Никогда ничего не ставьте на пусковую педаль.
20. В нормальных условиях уровень шума не превышает 70 дБ(А).
21. Эта швейная машина оснащена двойной изоляцией. Потому детали разрешается заменять только оригинальными запасными частями. См. указания по техническому обслуживанию электроприборов с двойной изоляцией.
1
Указания по технике безопасности
2
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ИЗДЕЛИЙ С ДВОЙНОЙ ИЗОЛЯЦИЕЙ
В изделиях с двойной изоляцией предусмотрены две системы изоляции, вместо заземления. В таких приборах заземления не предусмотрено, и заземляющий провод не должен быть присоединен. Техническое обслуживание изделий с двойной изоляцией требует особой осторожности и знаний системы и должно выполняться только квалифицированным персоналом. При техническом обслуживании и ремонте следует применять только те запасные части, которые идентичны установленным в машине.
Изделия с двойной изоляцией маркируются надписью: "Doppelisolierung" или "Doppeltisoliert".
Такие изделия могут также маркироваться символом .
ТЩАТЕЛЬНО СОХРАНЯЙТЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Эта швейная машина предназначена только для домашнего использования
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
BERNINA ответственно относится к защите природной среды. Мы стараемся повышать экологическую безвредность наших продуктов, непрерывно модернизируя конструкцию и технологию изготовления.
Отслужившие свой срок электрические приборы нельзя выбрасывать вместе с бытовым мусором, их необходимо сдавать их в специальные приемные пункты.
Узнайте в своем районном управлении, где находятся такие приемные пункты. Неконтролируемое удаление электроприборов вместе с бытовым мусором может
привести к попаданию опасных веществ в грунтовые воды и, таким образом, в пищевую цепь или же отравлению на многие годы флоры и фауны.
При замене электроприбора на новый продавец по закону обязан принять у вас старый прибор для утилизации.
(Относится не ко всем странам. Соблюдайте законодательство своей страны.)
.
Излучениеотсветодиоднойлампы
Оптическими инструментами нельзя смотреть непосредственно на свет. Изделие класса 1 M LED Уважаемый покупатель,сообщаем Вам, что наша продукция сертифицирована на
соответствие требованиям безопасности согласно "Закону РФ о защите прав потребителей" уполномоченным органом Госстандарта России.
Уважаемый покупатель,в инструкции по эксплуатации даны общие правила пользования швейной машины данной модели.
Правила и приемы шитья, рекомендации по подбору материалов, в том числе ниток, содержатся в специальной литературе по шитью, преподаются на курсах кройки и шитья.
Инструкция по эксплуатации не заменяет специальной литературы по шитью!
Перед тем, как приступить к шитью изделия и при перемене ниток, ткани, строчки и параметров машины необходимо выполнить пробное шитье!
Мы будем Вам очень благодарны за Ваши замечания и предложения по инструкции.
Указания по технике безопасности
Внимание!
Эта швейная машина предназначена только для домашнего пользования. При интенсивном или полупрофессиональном использовании требуется регулярная чистка и особый уход. При интенсивном или полупрофессиональном использовании машины во время гарантийного срока не все явления износа деталей покрываются гарантией. Решение об этом принимается сервисным центром на месте.
Все права сохранены
По техническим причинамивцеляхсовершенствования оборудования, технические параметры, части и принадлежности швейного компьютера могут подвергаться изменеиям в любое время без предварительного объявления. Набор принадлежностей в комплекте поставки может иметь разный состав в разных странах.
3
Содержание
4
Указания по технике безопасности 1
Содержание 4
Обзор машины 5
Обзор 5
Принадлежности модели 20 6 Принадлежности модели 25 7
Подготовка машины 8
Подключение к сети 8 Пусковая педаль 8 Приставная швейная платформа 9 Намотка нитки на шпульку 10 Установка шпульки 12 Заправка верхней нитки 13 Автоматический нитевдеватель 15 Замена иглы 16 Нитеобрезатель 16 Натяжение игольной нитки 17 Регулировка прижима лапки 17 Замена лапки 18 Двухступенчатый рычаг подъема лапки 19 Опускание /поднимание транспортера 19
Важная информация по шитью 20
Таблица игл, тканей, ниток 20 Лапки: область применения (модель 20) 21 Лапки: область применения (модель 25) 22
Прямая строчка и позиция иглы 36
Строчка зигзаг 36
Эластичная строчка 37
Краеобметочная строчка 38
Подшивка потайным швом 39
Пришивание пуговиц 40
Шитье петель 41
Вышивание глазков 44
Штопка 45
Пришивание молний 47
Потайная застежка молния 49
Простегивание узких кромок 50
Пришивание шнурков 51
Густой петельный стежок 52
Стежка квилтов 53
Мережка 55
Подшивка фестонами 55
Сосбаривание 56
Креповый эффект 57
Штопка, вышивание и монограммы 58
Лапка верхнего транспортера 60
Специальные функции 61
Перевод в зеркальное отображение (модель 25) 61
Двухстержневая игла (модель 25) 62
Память (модель 25) 64
Предупреждения на дисплее 75
Информация на дисплее 23
Информация на ЖК-дисплее 23
Обслуживание машины 26
Пояснения для кнопок 26 Кнопки общих функций 27
Обзор образцов стежков 31
Основы техники шитья 34
Практические указания 34
Уход за машиной 76
Чистка 76
Замена светодиодной лампы 76
Устранение неполадок 77
Обзор возможных неполадок 77
Технический паспорт 79
Специальные правила и условия эффективного и безопасного использования, хранения и транспортировки 80
Особое заявление для РФ по сроку службы 82
Обзор
Обзор машины
5
10
11
12
13
24
25
26
27
28
29
14
15
16
1 2
3
4
5
6 7
8 9
17
18
19
20 21 22
23
1. Катушкодержатель
2. Регулятор натяжения нитки
3. Направитель игольной нитки
4. Усилие прижима лапки
5. Регулятор скорости
6. Кнопка Start/Stop
7. Автом. закрепление строчки
8. Кнопка перестановки иглы в верхнее/нижнее положение
9. Кнопка шитья в обратном направлении
10. Нитеобрезатель
11. Автоматический нитевдеватель
12. Игольная пластина
13. Приставная швейная платформа и коробка с принадлежностями
14. Верхняя крышка
15. Отверстие для второго штифта для катушки с нитками
16. Моталка
17. Стопор остановки
30
моталки
18. Предварительное натяжение для моталки шпульки
19. Выбор категории строчек
20. Кнопка регулировки длины
31
32
стежка (мм)
21. Кнопка регулировки ширины строчки (мм)
22. Функциональная кнопка (модель 25)
23. Кнопка памяти (модель 25)
33
34
24. Маховое колесо
25. Диск выбора строчки
26. Кнопка Set/disp
27. Сетевой выключатель
28. Разъем для подключения сетевого шнура
29. Разъем для подключения пусковой педали
30. Ручка для переноски
31. Одноэтапное автоматическое выполнение петли
32. Рычажок подъема прижимной лапки
33. Лапка
34. Кнопка опускания транспортера
Обзор машины
6
Принадлежности модели 20
Стандарт
123
T
502020.69.03
4
A
502020.60.06
502020.59.23
14
502020.59.21
502020.59.98
5
E
502020.73.08
109
502020.70.90
15 16
502020.59.20
D
502020.70.20
6
F
502020.60.09
11
502020.76.49 502020.74.87
502020.76.53 502020.76.57
7
502020.76.50
12
17
8
502020.62.23
13
502020.59.24
1. Универсальная лапка (Т)
2. Лапка для пуговиц
3. Лапка для петель (D)
4. Вышивальная лапка (A)
5. Оверлочная лапка (E)
6. Лапка потайного стежка (F)
7. Катушкодержатель (большой)
8. Катушкодержатель (малый)
9. Шпульки (3 шт.)
10. Фетровая подкладка
11. Второй катушкодержатель
12. Комплект игл (3 шт.)
13. Кромконаправитель
14. Щетка-кисточка
15. L-отвертка
16. Отвертка Ч
åõîë
17.
Специальные принадлежности (приобретаются дополнительно)
18
I
502020.59.99
23 26
502020.60.01 502020.70.52
19
502020.72.17
24
20
502020.70.53
25
502020.62.91 502020.70.65
21
K
502020.60.10
22
M
502020.60.05
Лапка для молнии (I)
18. Лапка для штопки
19. Лапка для
20. пришивания потайных застежек молния
Лапка- рубильник (К)
21. Лапка для
22. пришивания шнуров (М)
Лапка для сборки
23. Лапка для
24. квилтинга 1/4"
Двухстержневая
25. èãëà
Лапка верхнего
26. транспортера
Принадлежности модели 25
Обзор машины
7
Стандарт
1234
T
502020.69.03
5
A
502020.60.06 502020.60.09
10
502020.62.23
15 16
I
6
E
502020.73.08
11
502020.59.23
502020.59.21502020.59.24
502020.59.98 502020.70.20502020.59.99
7
12
502020.70.90 502020.76.49 502020.74.87
17
502020.59.20
D
F
13
18
502020.76.53
98
502020.76.50502020.72.17
14
19
502020.76.57
Универсальная
1.
лапка (Т) Лапка для молнии (I)
2.
Лапка для пуговиц
3.
Лапка для петель
4.
(D) Вышивальная
5.
лапка (A)
6.
Оверлочная лапка (E)
7.
Лапка для штопки
8.
Лапка потайного стежка (F)
9.
Катушкодержатель (большой)
10.
Катушкодержатель (малый)
11.
Шпульки (3 шт.)
12.
Фетровая подкладка
13.
Второй катушкодержатель
14.
Комплект игл (3 шт.)
15.
Кромконаправитель
16.
Щетка-кисточка
17. L-
Отвертка
18. Отвертка
×
19.
åõîë
Специальные принадлежности (приобретаются дополнительно)
20
502020.70.53
24
502020.70.52
21
K
502020.60.10 502020.60.05 502020.60.01
25
502020.62.91 502020.70.65
22 23
M
26
20.
Лапка для пришивания потайных застежек молния
Лапка- рубильник (К)
21.
Лапка для
22.
пришивания шнуров (М)
Лапка для сборки
23.
Лапка для квилтинга
24.
1/4" Двухстержневая игла
25.
Лапка верхнего
26.
транспортера
Подготовка машины
8
Подключение к сети
Перед подключением машины к электрической сети следует вначале убедиться, что указанные на паспортной табличке машины напряжение и частота тока соответствуют характеристикам вашей электрической сети.
Установите машину на устойчивый стол.
1. Вставьте 2-полюсный разъем сетевого шнура в соответствующий разъем швейной машины.
2. Вставьте штепсельную вилку сетевого шнура в розетку.
3. Переведите сетевой выключатель в положение "ON" (Вкл.).
4. После включения швейной машины должна загореться лампа подсветки.
Внимание:
Машина должна быть ВСЕГДА выключена и отсоединена от сети, если она не используется или если нужно что-то заменить или удалить.
Если машина хранилась в холодном помещении, то перед включением его следует выдержать в течение примерно 1 часа в теплой комнате.
Пусковая педаль
Информация о поляризованной штепсельной вилке
Эта машина оснащена поляризованной штепсельной вилкой (один штырек более широкий). Для предупреждения опасности электрического удара вилка может быть вставлена только в одном положении. Если вилка не подходит к розетке, обратитесь к квалифицированному электрику. Ни в коем случае нельзя самому переделывать вилку.
Кабель пусковой педали подсоединяется к соответствующему разъему выключенной машины.
Включите машину, затем медленно нажмите пусковую педаль, чтобы начать шить. Отпустите педаль машина остановится.
Внимание:
Обратитесь к квалифицированному электрику, если у вас проблемы с подсоединением машины к сети. Отсоединяйте машину от сети, если она не используется Для машины bernette 20/25 следует применять только пусковую педаль C-9000 производства CHIEN HUNG TAIWAN LTD.
Приставная швейная платформа
Удерживая приставную швейную платформу в горизонтальном положении, вытяните ее в направлении стрелки.
Внутри имеется место для принадлежностей.
Откройте откидную крышку.
Подготовка машины
9
Подготовка машины
1
2
3
4-9
10
Намотка нитки на шпульку
1. Насадите на штифт катушку с нитками и держатель катушки.
Для небольших катушек насаживайте катушкодержатель узкой стороной или примените малый катушкодержатель.
2. Заведите нитку в верхний нитенаправитель.
3. Обведите нитку по часовой стрелке вокруг регулятора
предварительного натяжения.
4. Проденьте конец нитки через внутреннее отверстие шпульки (см. рисунок) и насадите шпульку на штифт.
5. Отожмите шпульку вправо.
Подготовка машины
Примечание:
Если ось моталки сдвинута вправо, на экране отобразится символ " ".
6. Удерживайте рукой конец нитки.
7. Процесс намотки запускается нажатием пусковой педали
или кнопкой Start/Stop.
11
8. Остановите моталку после намотки пары витков и
обрежьте конец нитки вплотную к отверстию шпульки. Продолжайте намотку до заполнения шпульки.
Моталка остановится автоматически, как только шпулька будет заполнена. Остановите машину. Отведите шпульку влево.
9. Обрежьте нитку и снимите шпульку с намотанной ниткой.
Примечание:
Если штифт моталки находится в положении намотки, то шить или поворачивать маховое колесо невозможно. Для шитья штифт моталки нужно отвести влево (положение шитья).
Подготовка машины
12
Установка шпульки
Внимание:
- Перед вставкой или извлечением шпульки выключите машину.
- При заправке нитки нитепритягиватель должен находиться
в верхнем положении.
- Неправильная заправка нитки может вызвать повреждение
машины.
Откройте крышку, сдвинув ее вперед. Вложите шпульку таким образом, чтобы нитка сматывалась
против направления часовой стрелки.
Затяните нитку в направлении стрелки под пальцем челнока (А) до нитеотклонителя (В) в прорезь.
Проверьте, правильно ли заведена нитка в натяжную пружинку держателя шпульки, слегка прижав пальцем шпульку, а другой рукой вытягивая нитку.
Должно ощущаться сопротивление.
Заведите нитку в направлении стрелки от (В) к (С) в нитенаправитель на игольной пластине.
Для обрезки протяните нитку назад над обрезной кромкой в точке (С).
Закройте крышку, сдвинув ее назад.
3
1
2
3
5
7
6
4
Заправка верхней нитки
Подготовка машины
13
Просьба обратить внимание:
При неправильной заправке верхней нитки при шитье могут возникнуть различные проблемы.
Для изменения натяжения нитки нужно вначале перевести иглу в верхнее положения и поднять лапку, а затем менять положение регулятора.
1. Поднимите штифт для катушки с нитками, чтобы он зафиксировался в среднем положении.
Насадите катушку с нитками на штифт таким образом, чтобы нитка сматывалась вперед, затем наденьте нитесматывающую шайбу.
2. Заведите нитку в верхний нитенаправитель.
Подготовка машины
14
3. Протяните нитку к себе, затем вниз.
При этом нитка заводится в регулятор натяжения нитки.
4. После этого нитку протягивают вниз и снизу обводят вокруг крышки нитепритягивателя.
5. Нитку протягивают вверх и справа налево продевают через ушко нитепритягивателя и затем снова опускают вниз.
6. Затем нитку укладывают в отогнутое ушко.
7. После этого нитку спереди назад вдевают в ушко иглы и
протягивают конец нитки примерно на 10 см. Излишнюю длину обрезают нитеобрезателем. Для заправки нитки в иглу можно воспользоваться
автоматическими нитевдевателем (см. следующую страницу).
Подготовка машины
Автоматический нитевдеватель
Переведите иглу в самое верхнее положение и опустите транспортер.
Внимание:
Главный выключатель в положении ("O").
Медленно опустите рычажок нитевдевателя и проведите нитку через нитенаправитель, как показано на рисунке, затем оттяните нитку вправо.
Нитевдеватель автоматически повернется в положение заправки нитки,
а крючок пройдет через ушко иглы.
15
Оттяните нитку вправо от иглы.
Ослабьте нитку и медленно отпустите рычажок.
Крючок повернется и вытянет петлю нитки через ушко иглы.
Вытяните всю нитку через ушко иглы.
Подготовка машины
16
Замена иглы
Внимание:
Перед вставкой или извлечением иглы выключите машину.
Регулярно заменяйте иглу, особенно при
B
признаках износа и неравномерности выполнения стежков.
A
Вставьте иглу, как показано на рисунке. A. Ослабьте винт крепления иглы и после
вставки новой иглы снова затяните его. Плоская сторона колбы иглы должна быть направлена назад.
B. Вдвиньте иглу до упора.
Используйте только исправные иглы. Проблемы с шитьем могут быть вызваны:
- искривленными иглами,
- затупленными иглами,
- иглами с поврежденным острием.
Нитеобрезатель
Нитеобрезатель используется:
1. Для обрезания нитки после заправки в иглу.
2. Для обрезания ниток в конце шитья. Для обрезания ниток лапка должна
быть поднята.
Удалите материал из-под лапки влево и обрежьте нитки нитеобрезателем.
Концы ниток обрезаются на правильную длину для следующей швейной операции.
Натяжение игольной нитки
- Базовая установка натяжения нитки: "4"
- Для усиления натяжения поверните колесико на следующее
Ослабить
Усилить
большее значение.
- Для ослабления натяжения поверните колесико на следующее меньшее значение.
- От правильного выбора натяжения нитки зависит качество шитья.
- При всех декоративных швейных работах рисунок строчки становится более красивым, а материал меньше морщинится, если верхняя нитка слегка вытягивается на изнанку.
Подготовка машины
17
Изнанка
Лицевая сторона
Нормальное натяжение ниток при шитье прямой строчкой.
Верхняя нитка
Нижняя нитка
Натяжение верхней нитки прямой строчки слишком слабое. Усильте натяжение.
Натяжение верхней нитки прямой строчки слишком сильное. Ослабьте натяжение.
Нормальное натяжение верхней нитки для строчки зигзаг и декоративной строчки.
Регулировка прижима лапки
Усилие прижима лапки отрегулировано на заводе и не требует
особой регулировки в зависимости от вида ткани (тонкой или толстой).
Однако при необходимости прижим лапки можно отрегулировать. Для этого нужно поворачивать монеткой установочный винт.
Для работы с очень тонкими тканями усилие прижима лапки можно уменьшить, поворачивая винт против часовой стрелки, а для толстых материалов поворачивайте винт по часовой стрелке (усиление прижима).
Первоначальную установку можно восстановить, повернув винт таким образом, чтобы его головка находилась на одном уровне с панелью.
b
a
d
c
f
d
e
e
g
Подготовка машины
18
Замена лапки
Внимание:
Выключите машину (выключатель в положении "O")
Установка лапкодержателя
Поднимите стержень лапкодержателя (а) Установите лапкодержатель (b), как показано на рисунке.
Установка лапки
Опустите лапкодержатель (b), чтобы выемка (с) находилась непосредственно над штифтом (d).
Отожмите вверх крепежный рычажок (с). Опустите лапкодержатель (b), и лапка (f) автоматически
будет зафиксирована.
Снятие лапки
Поднимите лапку. Отожмите вниз черный крепежный рычажок (с), и лапка
выйдет из зацепления.
Установка кромконаправителя
Вставьте кромконаправитель (g) в отверстие, как показано на рисунке.
Отрегулируйте его в зависимости от желаемой ширины кромки, складки и т.п.
a
b
a
b
Двухступенчатый рычаг подъема лапки
Лапка опускается и поднимается рычагом прижима ткани.
При работе с несколькими слоями толстого материала лапку можно поднять на вторую высоту, отжав рычаг до отказа вверх. Таким образом, под лапку можно подложить толстый материал.
Подготовка машины
19
Опускание /поднимание транспортера
При снятой приставной швейной платформе на задней стороне рукавной платформы видна кнопка опускания транспортера.
Передвиньте ползунок к символу " " (b) и транспортер опустится, например, при пришивании пуговиц или при свободно­ходовом вышивании.
Чтобы перевести транспортер в нормальное положение передвиньте ползунок к символу " " (à).
Транспортер не поднимется после смещения ползунка вправо, пока вы не повернете маховое колесо.
Чтобы поднять транспортер поверните маховое колесо на полный оборот.
Важная информация по шитью
20
Таблица игл, тканей, ниток
Важно:
Нитка выбирается в соответствии с видом швейных работ. Для получения наилучших результатов решающую роль играет также качество ниток. Применяйте нитки высокого качества. Рекомендуется использовать нитки фирменных марок.
Правильный выбор иглы зависит от выбранной нитки и от вида обрабатываемого материала. При этом плотность и структура материала определяет толщину нитки и номер иглы, а также форму острия иглы.
Номер иглы Европа / США
65-75/9-11
80/12
90/14
100/16
110/18
Материалы Нитка
Легкие хлопчатобумажные ткани, вуаль, саржа, шелк, муслин, интерлок, хлопчато­бумажный трикотаж, джерси, крепдешин, полиэфирные ткани, материалы для блузок и маек.
Средней плотности хлопчатобумажные ткани, сатин, парусина, двойной трикотаж, легкие шерстяные ткани.
Средней плотности хлопчатобумажная парусина, шерстяные ткани, тяжелый трикотаж, махровые материалы, джинсовые ткани.
Тяжелые льняные ткани, шерстяные ткани, палаточные и стеганые материалы, джинсовые ткани, обивочные материалы (легкие и средние).
Тяжелые шерстяные ткани, пальтовые ткани, обивочные материалы, некоторые виды кожи и винил.
ВЫБОР ИГЛЫ И НИТКИ
Èãëû
HA x 1
15x1
Пояснение
Иглы со стандартным острием. Диапазон номеров от тонких до толстых: от 9 (65) до 18 (110)
Тонкие хлопчатобумажные, нейлоновые или полиэфирные нитки.
Большинство имеющихся в продаже ниток средней толщины пригодно для этих тканей и размеров игл.
Для получения лучших материалов применяйте полиэфирные нитки для синтетических материалов, а хлопчатобумажные нитки для натуральных тканей.
Всегда используйте одну и ту же нитку для иглы и для шпульки.
Толстые нитки, ковровые нитки. (Необходимо усиливать прижим лапки)
Тип ткани
Натуральные шерстяные, хлопчатобумажные, шелковые ткани. Не рекомендуется для двойного трикотажа.
15x1/ 130/ 705H
15 x 1/ 130/ 705H (SUK)
130PCL/ 705H-LR/LL
Примечание:
- Могут быть приобретены двухстержневые иглы для общих и декоративных работ.
- Европейские иглы выпускаются с номерами 65, 70, 80 и т.д. Американские и японские номера 9, 11, 12 и т.д.
- Регулярно заменяйте иглу (примерно перед каждым вторым швейным проектом) и/или при первом обрыве нитки или пропуске стежков.
Полушаровидный наконечник с косым срезом: от 9 (65) до 18 (110)
Игла с шаровидным наконечником: от 9 (65) до 18 (110)
Èãëû äëÿ êîæè: îò 12 (80) äî 18 (110)
Натуральные и синтетические ткани, в том числе из смешанных волокон. Синтетический трикотаж, интерлок, трико, одинарный и двойной трикотаж. Можно использовать вместо 15x1 для работы со всеми материалами.
Объемный трикотаж, лайкра, ткани для купальников, эластичные материалы.
Кожа, винил, обивочные материалы. (Пробивают меньшие отверстия, чем стандартные толстые иглы)
Важная информация по шитью
Лапки: область применения (модель 20)
Для определенных строчек и креативных вариантов рекомендуется двухстержневая игла
21
Универсальная лапка (Т)
Лапка для
молнии (I) *
Лапка для пуговиц
Лапка для петель (D)
ПРИМЕНЕНИЕЛАПКА
Общие швейные работы, пэчворк, декоративные строчки, креповый эффект, мережки и др.
Пришивание молний
Пришивание пуговиц
Шитье петель
ÈÃËÀ
ЛАПКА
Лапка потайного стежка (F)
Лапка-
рубильник (K) *
Лапка для пришивания шнуров (M) *
Лапка для пришивания потайной молнии *
ПРИМЕНЕНИЕ
Подшивание потайным швом
Подрубкой узкой строчкой
Пришивание шнуов
Пришивание потайной молнии
ÈÃËÀ
Вышивальная
лапка (A)
Оверлочная лапка (E)
1/4"-Лапка для
квилтинга *
Лапка для штопки/ вышивания *
Декоративные строчки
Обметывание краев
Квилтинг / пэчворк
Штопка свободно­ходовое вышивание, шитье монограмм
Лапка для *
Лапка верхнего транспортера *
Двухстержневая игла *
сборки
Сосбаривание, мелкие складки
Способствует равномерной подаче трудных тканей и многослойных материалов
* Приобретается как специальная принадлежность дополнительно
Важная информация по шитью
22
Лапки: область применения (модель 25)
Для определенных строчек и креативных вариантов рекомендуется двухстержневая игла
Универсальная лапка (Т)
Лапка для молнии (I)
Лапка для пуговиц
Лапка для петель (D)
ПРИМЕНЕНИЕЛАПКА
Общие швейные работы, пэчворк, декоративные строчки, креповый эффект, мережки и др.
Пришивание молний
Пришивание пуговиц
Шитье петель
ÈÃËÀ
ЛАПКА
Лапка потайного стежка (F)
Лапка-
рубильник (K) *
Лапка для пришивания шнуров (M) *
Лапка для пришивания потайной молнии *
ПРИМЕНЕНИЕ
Подшивание потайным швом
Подрубкой узкой строчкой
Пришивание шнуов
Пришивание потайной молнии
ÈÃËÀ
Вышивальная
лапка (A)
Оверлочная лапка (E)
1/4"-Лапка для
квилтинга *
Лапка для штопки/ вышивания
Декоративные строчки
Обметывание краев
Квилтинг / пэчворк
Штопка свободно­ходовое вышивание, шитье монограмм
Лапка для *
Лапка верхнего транспортера *
Двухстержневая игла *
сборки
Сосбаривание, мелкие складки
Способствует равномерной подаче трудных тканей и многослойных материалов
* Приобретается как специальная принадлежность дополнительно
Информация на ЖК-дисплее
Информация на дисплее
23
2
1
7
89 10
3
4
5
6
11
В нормальном режиме (модель 25)
1.
Автоматическое закрепление строчки
2.
Кнопка шитья назад
3.
Категория строчек
4.
Номер образца строчки
5.
Длина стежка (мм)
6.
Ширина строчки (мм)
7.
Нижнее положение иглы
8.
Автом. остановка в конце раппорта строчки
9.
Машина работает
10.
Функции зеркального поворота строчки
11.
Идентификация двухстержневой иглы
12.
Категория алфавита
12
Информация на дисплее
24
Режим памяти (модель 25)
1. Номер образца строчки
2. Активация режима памяти
1
2
3
4
5
6
3. Длина стежка (мм)
4. Ширина строчки (мм)
5. Отображение позиции
6. Позиция
7. Функция вставки
8. Функция удалить / удалить все
7
8
Информация на дисплее
25
234
1
7
5
9
8
10 11
6
В нормальном режиме (модель 20)
1.
Нижнее положение иглы
2.
Кнопка шитья назад
3.
Автом. остановка в конце раппорта строчки
4.
Машина работает
5.
Категория строчек
6.
Номер образца строчки
7.
Автоматическое закрепление строчки
8.
Режим ширины строчки
9.
Длина стежка (мм)
10.
Режим длины стежка
11.
Ширина строчки (мм)
Loading...
+ 58 hidden pages