D
Bedienungsanleitung
BENNING SDT 1
Bevor Sie den Steckdosentester
BENNING SDT 1 benutzen: Lesen Sie bitte die
Be dien ungs anleitung und beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise!
Inhaltsverzeichnis
1. Sicherheitshinweise
2. Gerätebeschreibung
3. Prüfung einer Schutz kontakt steck dose
4. Technische Daten
5. Allgemeine Wartung
6. Umweltschutz
1. Sicherheitsweise
- Diese Bedienungsanleitung richtet sich an
Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene Personen.
- Der Steckdosentester kann eine Vertauschung von Neutralleiter (N) und Schutzleiter
(PE) nicht erkennen.
- Der Steckdosentester ist nur für den kurzzeitigen Anschluss (< 2 Min.) an Schutzkontaktsteckdosen vorgesehen. Kein Dauerbetrieb!
- Der Steckdosentester ist nicht ge eignet, um
die Spannungsfreiheit an elektrischen Anlagen festzustellen. Dazu ist immer ein zweipoliger Span nungs prüfer, z. B. DUSPOL® zu
verwenden.
- Der Steckdosentester ist zur Messung in trockener Umgebung vorgesehen.
- Er darf nur im geerdeten Netz mit einer
Nennspannung von 230 V AC eingesetzt
werden. Isolierende Standortgegebenheiten (z.B. Isolier matte, Holzleiter, isolierende
Sicher heits schuhe) können die Funktion des
PE-Tests beeinussen.
- Der Steckdosentester darf nur in Stromkreisen der Über span nungs kategorie II mit
max. 300 V Leiter gegen Erde benutzt werden.
- Beachten Sie, dass Arbeiten an spannungsführenden Teilen und Anlagen grundsätzlich
gefährlich sind. Bereits Spannungen ab 30 V
AC und 60 V DC können für den Menschen
lebens gefährlich sein.
- Unmittelbar vor und nach dem Benutzen den
Steckdosentester an einer korrekt beschalteten Schutz kon takt steckdose auf Funktion
prüfen! (siehe Abschnitt 3). Der Steck dosentester darf nicht benutzt werden, wenn die
Funktion einer oder mehrerer Anzeigen
ausfällt, keine Funktions bereitschaft zu er-
kennen ist oder die Gehäuseoberäche eine
Beschädigung aufweist!
- Vor jeder Inbetriebnahme überprüfen Sie das
Gerät auf Beschädigungen.
- Das Gerät darf nicht zerlegt werden!
- Das Gerät ist vor Verunreinigungen und Be-
schädigungen der Gehäuse ober äche zu
schützen.
Symbole auf dem Gerät
Warnung vor elektrischer Gefahr!
Steht vor Hinweisen, die beachtet wer-
den müssen, um Gefahren für Menschen
zu vermeiden.
Achtung Dokumentation beachten!
Das Symbol gibt an, dass die Hinweise
in der Be die nungs anleitung zu beachten
sind, um Ge fah ren zu vermeiden.
Dieses Symbol auf dem BENNING SDT 1
bedeutet, dass der BENNING SDT 1 nur
im Innen be reich eingesetzt werden darf.
Dieses Symbol auf dem BENNING SDT 1
bedeutet, dass der BENNING SDT 1
konform zu den EU-Richtlinien ist.
Erde (Spannung gegen Erde).
2. Gerätebeschreibung
1
WWW.BENNING.DE
2
3
5
Bild 1: Gerätefrontseite
Die in Bild 1 angegebenen Anzeige- und Bedienelemente werden wie folgt bezeichnet:
1
LC-Display, mit „“ Symbol für PE-Fehler
2
LED-Anzeige, mit den Signal-LED‘s für N,
PE und L
3
Tabelle
4
Berührungselektrode für PE-TEST
5
Taste FI/RCD-TEST, zur Auslösung eines
30 mA FI/RCD
4
OK, (FI/RCD)
L<>PE vertauscht/reverse
Status
OK, L<>N
offen/open
offen/open
offen/open
L<>PE &
N PE L
L<>N &
Bild 2: Tabelle ● LED an, LED aus
3. Prüfung einer Schutzkontakt steck dose
Der Steckdosentester BENNING SDT 1 überprüft den korrekten Anschluss von Schutzkontaktsteckdosen und zeigt Ver drahtungsfehler
über drei rote Leuchtdioden (LED‘s) an. Eine
Ver tau schung von Neutralleiter (N) und Schutzleiter (PE) wird jedoch nicht erkannt.
Der integrierte PE-TEST mit Be rüh r ungs elektrode warnt über das LC-Display 1 vor einer
gefährlichen Berüh rungs spannung am PEKontakt der Schutz kon takt steckdose. Zusätzlich
kann über den FI/RCD-TEST die Auslösefunktion einer 30 mA Fehlerstromschutzeinrichtung
über prüft werden.
LED-Anzeige:
- Nach dem Einstecken des Steck dosen testers in die Schutz kon takt steck dose muss
die PE-LED und die L-LED (Außenleiter/
Phase liegt am rechten Kontakt der Schutzkon takt steckdose) 2 oder die N-LED und
die PE-LED (Außen leiter/ Phase liegt am
linken Kontakt der Schutz kon takt steckdose)
2
leuchten. Siehe Bild 2 Tabelle, Status: OK
(grün).
- Sollte sich eine andere Anzeige 2 gemäß
Tabelle 3 ergeben, Status: nicht OK (rot), so
ist die elektrische Anlage umgehend durch
eine Elektrofachkraft überprüfen zu lassen.
PE-TEST:
- Berühren Sie anschließend die Be rüh rungselektrode 4 mit dem Finger und prüfen Sie
den PE-Kontakt auf das Anliegen einer gefährlichen Be rüh rungs spannung. Bei einer
Finger berührung darf das Symbol „“ in
dem LC-Display 1 nicht leuchten!
- Sollte das Symbol „“ im dem LC-Display
1
leuchten, so liegt eine gefährliche Berührungsspannung (> 50 V) an dem PE-Kontakt
der Schutz kon takt steckdose an. In diesem
Fall ist die elektrische Anlage umgehend
durch eine Elektrofachkraft überprüfen zu
lassen.
FI/RCD-TEST:
- Betätigen Sie kurzzeitig (t < 1 s.) die Taste FI/
RCD-TEST 5, um die Auslösefunktion einer
vorgeschalteten Fehlerstromschutzeinrich-
tung (I∆ = 30 mA) zu überprüfen.
- Hierzu muss der Außenleiter/Phase an dem
rechten Kontakt der Schutz kon taktsteckdose
anliegen.
- Die Auslösung bewirkt ein Erlöschen der
Signal-LED‘s N, PE und L 2.
4. Technische Daten
- Vorschrift: DIN EN 61010-1 und DIN EN
61010-2-033
- Nennspannungsbereich: 230 V AC ± 10 %,
50 Hz - 60 Hz
- PE-Test Ansprechschwelle: < 50 V AC gegen
Erde
- FI/RCD-Prüfstrom: ca. 30 mA
- Überlastschutz: 300 V AC/DC
- Überspannungskategorie: CAT II 300 V
- Geräteabmessungen:
(L x B x H) = 80 x 72 x 78 mm
- Gerätegewicht: 70 g
- Betriebs- und Lager tempera tur be reich: 0 °C
bis + 40 °C
- Relative Luftfeuchtigkeit: < 80 %
5. Allgemeine Wartung
Reinigen Sie das Gehäuse äußerlich mit einem
sauberen trockenen Tuch.
6. Umweltschutz
Bitte führen Sie das Gerät am Ende
seiner Lebensdauer den zur Verfügung
ste hen den Rückgabe- und Sammelsystemen zu.
Operating Manual
BENNING SDT 1
Before using the BENNING SDT 1: Please read
the operating manual and absolutely observe
the safety instructions!
Contents
1. Safety notes
2. Description of unit
3. Testing a shock-proof socket
4. Technical data
5. General maintenance
6. Environmental protection
1. Safety notes
- This operating manual is intended for electri-
cians and qualied electrotechnical persons.
- The socket tester cannot detect an inversion
of the neutral conductor (N) and the protective conductor (PE).
- The socket tester is only intended for temporary connection (< 2 minutes) to shock-proof
sockets. The tester is not intended for permanent operation!
- The socket tester is not intended for determining the absence of voltage on electrical
systems. For this purpose, always use a twopole voltage tester such as e. g. DUSPOL®
testers.
- The socket tester is intended for measurements in dry environments.
- It must be used only in earthed mains and
at a nominal voltage of 230 V AC. Insulating
conditions on site (e. g. insulating mat, wooden ladder, insulating safety shoes) might
impact the correct functioning of the PE test.
- The socket tester must be used in electrical
circuits of overvoltage category II with a conductor for a maximum of 300 V to earth only.
- Please observe that work on live parts and
electrical components of all kinds is dangerous! Even low voltages of 30 V AC and 60 V
DC may be dangerous to human life!
- Check the socket tester for correct functioning at a correctly wired shock-proof socket
immediately before and after using it (see
chapter 3)! Do not use the socket tester, if
one or more indications are not working, if it
does not seem to be ready for operation or
if the surface of the housing exhibits visible
damage!
- Always check the device for damages before
using it.
- Do not dismantle the device!
- The tester must be protected against contamination and damaging of the housing surface.
Symbols on the device
Warning of electrical danger!
Indicates instructions which must be fol-
lowed to avoid danger to persons.
Important, comply with the documenta-
tion!
The symbol indicates that the informati-
on provided in the operating instructions
must be followed with in order to avoid
risks.
This symbol on the BENNING SDT 1 means that the BENNING SDT 1 is intended
for indoor use only.
This symbol on the BENNING SDT 1 means that the BENNING SDT 1 complies
with the EU directives.
Earth (voltage to earth).
2. Description of unit
1
WWW.BENNING.DE
2
3
5
Fig. 1: Front panel
The display and operating elements shown in
g. 1 are as follows:
1
LC display, with “” symbol for indicating
PE errors
2
LED indication, with signal LEDs for N, PE
and L
3
Table
4
Contact electrode for PE TEST
5
FI/RCD TEST key, for tripping a 30 mA RCD
4
OK, (FI/RCD)
L<>PE vertauscht/reverse
Status
OK, L<>N
offen/open
offen/open
offen/open
L<>PE &
N PE L
L<>N &
Fig. 2: Table: ● LED ON, LED OFF
3. Testing a shock-proof socket
The BENNING SDT 1 socket tester is intended
for checking the correct connection of shockproof sockets and for indicating wiring errors by
means of three red LEDs. However, an inversion
of the neutral conductor (N) and the protective
conductor (PE) will not be detected.
The integrated PE TEST function using a contact electrode warns the user via the LC display
1
of a dangerous contact voltage at the PE contact of the shock-proof socket. In addition, the
FI/RCD TEST function can be used to check the
tripping function of a 30 mA RCD.
LED indication:
- After plugging the socket tester into the
shock-proof socket, the LEDs for “PE” and
for “L” (external conductor/ phase is provided
at the right contact of the shock-proof socket)
2
or the LEDs for “N” and “PE” (external
conductor/phase is provided at the left contact of the shock-proof socket) 2 must light.
See gure 2 table, status: OK (green).
- If another indication 2 according to the table
3
results (status: not OK (red)), the electrical
system has to be checked immediately by a
qualied electrician.
PE TEST:
- Then, touch the contact electrode 4 with
your nger and check the PE contact for a
dangerous contact voltage being applied.
When you touch the electrode with your
nger, the “” symbol on the LC display 1
must not light!
- If the “” symbol on the LC display 1 lights,
a dangerous contact voltage (> 50 V) is applied to the PE contact of the shock-proof
socket. In this case, the electrical system
has to be checked immediately by a qualied
electrician.
RCD TEST:
- Briey (t < 1 s) press the FI/RCD TEST key
5
to check the tripping function of an up-
stream RCD (I∆ = 30 mA).
- For this, the external conductor/phase has to
be provided at the right contact of the shockproof socket.
- In case of tripping, the signal LEDs for N, PE
and L 2 will go out.
4. Technical data
- Regulation: DIN EN 61010-1 and DIN EN
61010-2-033
- Nominal voltage range: 230 V AC ± 10 %,
50 Hz - 60 Hz
- PE test response threshold: < 50 V AC to
earth
- RCD testing current: approx. 30 mA
- Overload protection: 300 V AC/ DC
- Overvoltage category: CAT II 300 V
- Appliance dimensions:
(L x W x H) = 80 x 72 x 78 mm
- Weight: 70 g
- Operating and storage temperature range:
0 °C to + 40 °C
- Air humidity: < 80 %
5. General maintenance
Clean the exterior of the device with a clean dry
cloth.
6. Environmental protection
At the end of product life, dispose of the
unserviceable device as well as used
batteries via appropriate collecting facilities provided in your community.
05/ 2016
SDT 1
05/ 2016
SDT 1
F
Notice d’emploi
BENNING SDT 1
Avant d‘utiliser le testeur de prises de courant
BENNING SDT 1 : Lisez le mode d‘emploi et
tenez impérativement compte des consignes
de sécurité !
Contenu
1. Consignes de sécurité
2. Description de l’appareil
3. Contrôle d‘une prise de courant
4. Caractéristiques techniques
5. Entretien général
6. Information sur l’environnement
1. Consignes de sécurité
- Cette notice d’emploi s’adresse aux électriciens et aux personnes formées dans le
domaine électrotechnique
- Le testeur de prises de courant ne peut pas
détecter une inversion du conducteur neutre
(N) et du conducteur de protection (PE).
- Le testeur de prises de courant n‘est prévu
que pour un raccordement de courte durée (<
2 minutes) aux prises de courant. L‘appareil
n‘est pas prévu pour une utilisation permanente !
- Le testeur de prises de courant n‘est pas
prévu pour détecter l‘absence de tension aux
installations électriques. Pour cela, n‘utilisez
qu‘un contrôleur bipolaire de tension comme
par exemple les contrôleurs DUSPOL®.
- Le testeur de prises de courant conçu an
d‘effectuer des mesures dans un environnement sec.
- N‘utilisez le testeur de prises de courant que
dans un réseau mis à la terre de 230 V AC.
Les conditions isolantes sur site (par exemple
les matelas isolants, les échelles en bois, les
chaussures de sécurité) pourraient inuencer
le fonctionnement du contrôle PE.
- Le testeur de prises de courant ne doit être
utilisé que dans les circuits électriques de la
catégorie de surtension II avec des conducteurs de 300 V max. par rapport à la terre.
- Tenez compte du fait qu‘il est toujours dangereux de travailler sur les composants et sur
les installations sous tension. Déjà les tensions à partir de 30 V AC et 60 V DC peuvent
être mortelles !
- Contrôlez toujours le bon fonctionnement du
testeur de prises de courant sur une prise de
courant de sécurité correctement raccordée
immédiatement avant et après de l‘utiliser
(voir chapitre 3) ! Le testeur de prises de courant ne doit pas être utilisé dès lors qu‘une ou
plusieurs afchages ne fonctionnent plus, dès
lors l‘appareil n‘est plus opérationnel ou dès
lors la surface du boîtier présente des dommages visibles !
- Assurez-vous, avant chaque mise en marche,
que l‘appareil n‘est pas endommagé.
- L‘appareil ne doit pas être démonté !
- Protégez le détecteur contre les impuretés
ainsi que contre l‘endommagement de la surface du boîtier.
Symboles sur l‘appareil
Attention ! Danger électrique !
Se trouve devant les remarques devant
être respectées an d‘éviter tout risque
pour les personnes.
Attention ! Se conformer à la documen-
tation !
Ce symbole indique qu‘il faut tenir
compte des remarques contenues dans
cette notice d‘emploi pour éviter les
risques.
Ce symbole sur le testeur de prises de
courant BENNING SDT 1 signie que
l‘appareil ne doit être utilisé qu‘à l‘intérieur.
Ce symbole sur le contrôleur
BENNING SDT 1 signie que le
BENNING SDT 1 est conforme aux directives de l‘UE.
Terre (tension à la terre)
2. Description de l’appareil
1
WWW.BENNING.DE
2
3
5
Fig. 1: Panneau avant de l’appareil
La description des éléments et indicateurs de
commande représentés à la Fig. 1 est la suivante :
4
1
Ecran à cristaux liquides, avec symbole
« » indiquant les erreurs PE
2
Afchage LED, avec des LED de signalisa-
tion pour N, PE et L
3
Tableau
4
Electrode de contact pour contrôle PE
(« PE TEST »)
5
Touche « FI/RCD TEST », pour déclencher
un dispositif différentiel « RCD » de 30 mA
OK, (FI/RCD)
L<>PE vertauscht/reverse
Status
OK, L<>N
offen/open
offen/open
offen/open
L<>PE &
N PE L
L<>N &
Fig. 2: Tableau : ● LED allumée, LED éteinte
3.
Contrôle d‘une prise de courant de sécurité
Le testeur de prises de courant BENNING SDT 1
sert à vérier le branchement correct des prises
de courant de sécurité et à indiquer les erreurs
de câblage au moyen de trois LED rouges.
Pourtant, l‘appareil ne peut pas détecter une inversion du conducteur neutre (N) et du conducteur de protection (PE).
Lors du contrôle PE intégré (« PE TEST ») au
moyen d‘une électrode de contact, un avertissement est émis via l‘écran à cristaux liquides
indiquant une tension de contact dangereuse au
contact PE de la prise de courant de sécurité. En
plus, il est possible au moyen de la fonction « FI/
RCD TEST » de contrôler la fonction de déclenchement d‘un dispositif différentiel « RCD » de 30 mA.
Afchage LED :
- Après avoir branché le testeur à la prise de
courant de sécurité, soit les LED « PE » et
« L » (conducteur extérieur/phase au contact
droite de la prise de courant de sécurité) 2
soit les LED « N » et « PE » (le conducteur
extérieur/phase au contact gauche de la
prise de courant de sécurité) 2 doivent être
allumées. Voir gure 2 « Tableau », « Status » : OK (vert).
- Au cas où une autre indication 2 selon le
tableau 3 résulterait (« Status » : pas OK
(rouge)), l‘installation électrique doit être contrôlée immédiatement par un électrotechnicien.
Contrôle PE (« PE TEST ») :
- Ensuite, touchez l‘électrode de contact 4
avec votre doigt et contrôlez si une tension
de contact dangereuse est appliquée au
contact PE. Lors du contact avec votre doigt,
le symbole « » sur l‘écran à cristaux liquides 1 ne doit pas s‘allumer !
- Au cas où le symbole « » sur l‘écran à
cristaux liquides 1 s‘allumerait, une tension
de contact dangereuse (> 50 V) est appliquée au contact PE de la prise de courant de
sécurité. Dans ce cas-là, l‘installation électrique doit être contrôlée immédiatement par
un électrotechnicien.
Contrôle de dispositifs différentiels (« RCD
TEST ») :
- Appuyez brièvement (t < 1 seconde) sur la
touche « FI/RCD TEST » 5 an de contrôler
la fonction de déclenchement d‘un dispositif
différentiel disposé en amont (I∆ = 30 mA).
- Pour cela, le conducteur extérieur/la phase
doit se trouver au contact droite de la prise
de courant de sécurité.
- Le déclenchement a pour conséquence que
les LED de signalisation pour N, PE et L 2
s‘éteignent.
4. Caractéristiques techniques
- Spécication : DIN EN 61010-1 et DIN EN
61010-2-033
- Plage de tension nominale : 230 V AC
± 10 %, 50 Hz - 60 Hz
- Seuil de réponse du contrôle PE : < 50 V AC
par rapport à la terre
- Courant d‘essai « RCD » : env. 30 mA
- Protection contre les surcharges :
300 V AC/DC
- Catégorie de surtension : CAT II 300 V
- Dimensions de l’appareil :
(L x B x H) = 80 x 72 x 78 mm
- Poids : 70 g
- Température de service et de stockage: 0 °C
à + 40 °C
- Humidité de l‘air : < 80 %
5. Entretien général
Nettoyez l‘extérieur du boîtier avec un chiffon
propre et sec.
6. Information sur l’environnement
Une fois le produit en n de vie, veuillez
le déposer dans un point de recyclage
approprié.
1
Bedieningshandleiding
BENNING SDT 1
Voor u de stekkerdoostester BENNING SDT 1
begint te gebruiken: Lees de bedieningshandleiding en neem in ieder geval de veiligheidsinstructies in acht!
Inhoud
1. Veiligheidsvoorschriften
2. Beschrijving van het apparaat
3. Controle van een beveiligde stekkerdoos
4. Technische gegevens
5. Algemeen onderhoud
6. Milieu
1. Veiligheidsvoorschriften
- Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld voor
elektriciens en elektrotechnici.
- De stekkerdoostester herkent geen verwisseling van nulleider (N) en beschermingsgeleider (PE).
- De stekkerdoostester is alleen bedoeld voor
korte verbinding (minder dan 2 min.) aan een
beveiligde stekkerdoos. De stekkerdoostester mag niet permanent worden aangesloten!
- De stekkerdoostester is niet bedoeld om de
spanningsvrijheid van elektrische installaties
vast te stellen. Gebruik hiervoor altijd een
tweepolige spanningstester, bijvoorbeeld
DUSPOL®.
- De stekkerdoostester is uitsluitend bedoeld
voor metingen in een droge omgeving.
- De stekkerdoostester mag alleen worden gebruikt in een geaard net met een nominale
spanning van 230 V AC. Isolatiemiddelen die
ter plaatse zijn voorzien (zoals isolatiematten, kabelgoten en isolerende veiligheidsschoenen) kunnen de werking van de PEtester beïnvloeden.
- De stekkerdoostester mag alleen worden
gebruikt in stroomkringen uit de overspanningscategorie II met een max aardgeleider
van 300 V.
- Houd er rekening mee dat werkzaamheden
aan onderdelen en installaties die onder
spanning staan in principe gevaarlijk zijn.
Reeds spanningen vanaf 30 V AC en 60 V
DC kunnen voor de mens levensgevaarlijk
zijn.
- Net voor en onmiddellijk na het gebruik van
de stekkerdoostester, moet deze worden getest aan een correct aangesloten wandstopcontact. (zie paragraaf 3). De stekkerdoostester mag niet worden gebruik wanneer een
of meerdere functionele weergaven uitvallen,
er een probleem wordt vastgesteld bij het gebruik, of wanneer schade wordt vastgesteld
aan de behuizing van de tester.
- Voor elke ingebruikneming moet het apparaat worden gecontroleerd op schade.
- Het apparaat mag niet worden gedemonteerd!
- Het apparaat moet worden beschermd tegen
verontreinigingen en beschadigingen van het
behuizingoppervlak.
Symbolen op het apparaat
Waarschuwing voor gevaarlijke spanning. Verwijst naar voorschriften die in
acht genomen moeten worden om gevaar voor de omgeving te vermijden.
Let op de gebruiksaanwijzing. Dit symbool geeft aan dat de aanwijzingenin de
handleiding in acht genomen moeten
worden om gevaar te voorkomen.
Dit symbool op BENNING SDT 1 geeft
aan dat de BENNING SDT 1 alleen in
huis mag worden gebruikt.
Dit symbool op de BENNING SDT 1 betekent dat de BENNING SDT 1 in overeenstemming met de EU-richtlijnen is.
Aarding (spanning t.o.v. aarde).
1. Beschrijving van het apparaat
1
WWW.BENNING.DE
2
3
5
Fig. 1: Voorzijde
Hieronder volgt een beschrijving van de in g.
1 aangegeven informatie- en bedieningselementen:
1
LCD, met “”-pictogram voor PE-fout
2
LED-aanduiding, met signalisatie-leds voor
N, PE en L
3
Tabel
4
Aanraakelektrode voor PE-TEST
4
5
Knop FI/RCD-TEST, voor de controle van
een 30 mA RCD
OK, (FI/RCD)
L<>PE vertauscht/reverse
Status
OK, L<>N
offen/open
offen/open
offen/open
L<>PE &
N PE L
L<>N &
Fig. 2: Tabel: ● LED aan, LED uit
3. Controle van een beveiligde stekkerdoos
De stekkerdoostester BENNING SDT 1 controleert de correcte aansluiting van beveiligde stekkerdozen en geeft bedradingsfouten aan via drie
rode led-lampen. Een verwisseling tussen nulleiders (N) en beschermingsgeleider (PE) wordt
echter niet herkend.
De ingebouwde PE-TEST met aanraakelektrode waarschuwt via de LCD 1 voor een gevaarlijke aanraakspanning aan het PE-contact
van de beveiligde stekkerdoos. Bovendien kan
via de FI/RCD-TEST de uitschakelfunctie van
een foutstroominstallatie 30 mA worden gecontroleerd.
LED-weergave:
- na het insteken van de stekkerdoostester in
de beveiligde stekkerdoos moeten de PE-led
en de L-led (buitengeleider / fase moet zijn
verbonden met het rechtse contact van de
beveiligde stekkerdoos) 2 of de N-led en
de PE-led (buitengeleider / fase moet zijn
verbonden met het linkse contact van de
beveiligde stekkerdoos) 2 oplichten. Zie afbeelding 2, tabel, status: OK (groen).
- indien een andere weergave 2 verschijnt
overeenkomstig de tabel 3, status: niet OK
(rood), dan moet de elektrische installatie
meteen door een erkende elektricien worden
nagekeken.
PE-TEST:
- raak vervolgens de aanraakelektrode 4 aan
met de vinger en controleer het PE-contact.
Dit moet aangeven dat er een gevaarlijke
aanraakspanning is vastgesteld. Bij het aanraken met de vinger mag het pictogram “”
in de LCD 1 niet oplichten!
- als het pictogram “” in de LCD 1 toch oplicht, werd een gevaarlijke aanraakspanning
(> 50 V) vastgesteld aan het PE-contact van
de beveiligde stekkerdoos. In dat geval moet
de elektrische installatie meteen worden gecontroleerd door een erkende elektricien.
RCD-TEST:
- druk kort (minder dan 1 seconde) op de knop
FI/RCD-TEST 5 om de uitschakelfunctie
van een voorgeschakelde foutstroominstal-
latie (I∆ = 30 mA) te controleren.
- hiervoor moet de buitengeleider / fase aan
het rechtse contact in de beveiligde stekkerdoor zijn verbonden.
- de uitschakeling zorgt voor het oplichten van
de signaal-leds N, PE en L 2.
4. Technische gegevens
- voorschriften: DIN EN 61010-1 en DIN EN
61010-2-033
- nominaal spanningsbereik: 230 V AC ± 10 %,
50 Hz - 60 Hz
- onderscheidingsdrempel PE-test: < 50 V AC
tegen aarding
- RCD-teststroom: ong. 30 mA
- overbelastingsbeveiliging: 300 V AC/DC
- overspanningscategorie: CAT II 300 V
- afmetingen van het apparaat:
(L x B x H) = 80 x 72 x 78 mm
- gewicht: 70 g
- temperatuurbereik voor werking en opslag:
0 °C tot + 40 °C
- luchtvochtigheid: < 80 %
5. Algemeen onderhoud
Reinig de buitenkant van de behuizing met een
schone, droge doek.
6. Milieu
Wij raden u aan het apparaat aan het
einde van zijn nuttige levensduur, niet
bij het gewone huisafval te deponeren,
maar op de daarvoor bestemde adressen.
05/ 2016
SDT 1
05/ 2016
SDT 1