děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup testeru fotovoltaických systémů Benning.
Tento návod k obsluze je nedílnou součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení
výrobku do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste
jim odevzdali i tento návod k obsluze.
Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst.
Měřicí přístroj Benning PV 2 (dále také i jako tester) je bateriemi napájený tester fotovoltaických
systému (FV), určený pro testování fotovoltaických systémů, připojených do elektrické sítě při jejich
uvádění do provozu a dalšímu pravidelnému testování a měření charakteristik napětí a proudu podle
VDE 0126-24 (DIN EN 61829). Tento tester všechny splňuje požadavky VDE 0126-23 (DIN EN
62446). S použitím tohoto přístroje můžete provádět všechna následující měření:
• Měření ochranného vodiče DC proudem o velikosti 200 mA.
• Automatické zobrazení polarity napětí s akustickou a vizuální signalizací při přepólování.
• Měření napětí naprázdno (při otevřeném okruhu) na FV modulu a na jednotlivých FV větvích
až do 1000 V DC.
• Měření zkratového proudu na FV modulu a na jednotlivých FV větvích do 15 A DC.
• Měření charakteristiky napětí, proudu a výkonu.
• Provozní test pomocí proudového adaptéru Benning CC (volitelné příslušenství) s měřením
proudu v rozsahu 3 až 40 AC/DC.
• Měření intenzity solárního záření, FV modulu a teploty okolního vzduchu prostřednictvím adaptéru
Benning SUN 2 (volitelné příslušenství).
Proudové kleště (adaptér) Benning CC 3. Adaptér pro měření solárního záření a teploty.
Důležitá bezpečnostní opatření
Při obsluze tohoto měřicího přístroje je nezbytné dbát všech platných mezinárodních, národních
a případně i místních předpisů v oblasti elektrotechniky. Obsluha tohoto měřicího přístroje musí být
vybavena odpovídajícími elektrotechnickými znalostmi. Měřicí přístroj Benning PV 2 je určený pro
měření v suchém prostředí (další podrobnosti o tomto tématu naleznete v části „Prostředí pro použití
testeru“). V tomto návodu k obsluze a na měřicím přístroji Benning PV 2 naleznete následující
symboly:
Tento měřicí přístroj a návod k obsluze je určený výhradně pro použití
kvalifikovanými osobami! Pouze kvalifikovaná osoba je schopna správně
identifikovat všechna související rizika a vyhnout se tak potenciálnímu nebezpečí.
Při neodborném zacházení s tímto přístrojem hrozí nebezpečí úrazu a vzniku škod!
Varování před nebezpečných elektrickým napětím! Při práci s testerem dodržujte
všechny bezpečnostní pokyny uvedené v tomto návodu. Zároveň dbejte všech
aktuálně platných bezpečnostních předpisů a norem!
Varování před nebezpečným elektrickým napětím!
Takto označené pokyny musí být obludnou testeru vždy dodržovány.
V opačném případě hrozí nebezpečí pro lidské zdraví nebo riziko vzniku dalších škod
například v důsledku zásahu elektrickým proudem!
Upozornění! Tento symbol upozorňuje na povinnost dodržovat všechny pokyny uvedené
v tomto návodu k obsluze. Jedině tak je možné předejít určitým rizikům a nebezpečí.
Tento symbol uvedený na testeru Benning PV 2 znamená, že přístroj splňuje všechny
aktuálně platné směrnice a nařízení EU.
Symbol baterie, který se na displeji přístroje zobrazí a bliká v případě, že energie baterií
je již na velmi nízké úrovni. Vyměňte proto staré a vybité baterie za nové.
Symbol pro střídavé napětí nebo střídavý proud (AC).
Symbol pro stejnosměrné napětí nebo stejnosměrný proud (DC).
Zemní potenciál (napětí proti zemi).
Třída krytí II (dvojitá nebo zesílená izolace).
Bezpečnostní předpisy
Tento měřicí přístroj Benning PV 2 splňuje následující bezpečnostní předpisy: DIN VDE 0411 část 1/
DIN EN 61010 část 1, DIN VDE 0413 část 1/ DIN EN 61557 část 1, 2, 4 a 10. Přístroj byl při výrobě
několikanásobně úspěšně testován a ke koncovým zákazníkům je tak dodáván v technicky zcela
bezpečném stavu. Aby tento stav mohl být i nadále zachován a byla zajištěna bezpečnost jeho
provozu musí obsluha tohoto přístroje dodržovat všechny pokyny a varování uvedená v tomto návodu
k obsluze. Neodborná obsluha a nedodržování všech pokynů může vést k vážnému zranění a vzniku
dalších škod.
Připojení tohoto testeru k FV generátoru musí být provedeno výhradně podle
schémat uvedených v tomto návodu k obsluze. Nepoužívané bezpečnostní,
zkušební kabely přitom musíte z testeru Benning PV 2 vždy odpojit.
Výkon FV generátoru nesmí při otevřeném obvodu překročit napětí 1000 V DC,
max. zkratový proud 15 A a maximální DC výkon (P = U x I) 10 kW. V souladu
s normou DIN EN 62446 měření musí být provedeno na každé FV větvi zvlášť.
Měření na paralelně připojených FV větvích nebo kontakt s FV střídačem může
způsobit nevratné poškození testeru Benning PV 2.
Zdířky 13 a 14 na testeru jsou určené výhradně pro připojení k FV generátoru
(FV modul, FV větev). Na závěr měření vždy odpojte tento tester od FV generátoru.
Nikdy se nedotýkejte hrotů na konci zkušebních kabelů. Během měření izolačního
odporu prochází ve zkušebních kabelech elektrický proud o vysokých hodnotách!
Během měření se nikdy nedotýkejte žádných kovových částí měřeného objektu.
FV generátor musí být izolován od elektrické sítě! Ani kladný ani záporný pól
FV generátoru nesmí být uzemněn!
Zkušební kabely 4 mm můžete použít pro měření napětí u síťového zdroje. Zkušební
zdířky 4 mm 15 a 16 na testeru Benning PV 2 je možné použít pro měření
elektrického napětí v měřicí kategorii III s max. napětím 300 V AC/DC proti zemnímu
potenciálu. Pro měření se zkušebními kabely 4 mm připojenými ve zdířkách 15 a 16
vždy odpojte kabely pro měření FV systému ze zdířek 13 a 14.
Dbejte maximální opatrnosti při práci s neizolovanými vodiči nebo síťovými vodiči
hlavního vedení. Při kontaktu se síťovým napětím hrozí riziko úrazu elektrickým
proudem! Práce na elektrickém zařízení představuje ve všech směrech určitá rizika.
Dokonce i napětí o nižších hodnotách 30 V AC a 60 V DC mohou pro lidské zdraví
představovat vysoké ohrožení!
Před každým započetím měření překontrolujte tento tester a ujistěte se o tom,
že nevykazuje žádné známky viditelného poškození. V žádném případě nepoužívejte
poškozený nebo nefungující tester! K měření používejte pouze originální zkušební
kabely dodávané k testeru Benning PV 2.
Tester Benning PV 2 používejte pouze v souladu s jeho uvedeným účelem a pokyny
uvedenými v tomto návodu k obsluze. V případě použití tohoto měřicího přístroje
k jiným, než uvedeným účelům hrozí riziko jeho nevratného poškození.
Zároveň přitom může dojít ke zkratu, požáru nebo úrazu elektrickým proudem!
Pakliže má být tento tester Benning PV 2 použitý pro detekci přítomnosti napětí
nebo naopak ověření beznapěťového stavu, ověřte funkci přístroje nejprve
na známém zdroji napětí nebo speciálním zkušebním přístroji.
V případě, že již nelze zaručit bezpečný provoz tohoto měřicího přístroje, okamžitě jej vypněte
Tento měřicí přístroj smí být používán výhradně v suchém prostředí!
a zabezpečte proti jeho dalšímu použití. Jedná se zejména o následující případy:
- měřicí přístroj je viditelně poškozen.
- systém přístroje správně nefunguje.
- tester byl dlouhodobě uskladněn za výrazně nepříznivých podmínek.
- přístroj byl vystaven nešetrnému zacházení například během jeho přepravy.
- do měřicího přístroje vnikla voda, jiné kapaliny nebo vlhkost.
Z důvodů prevence před zásahem elektrickým proudem se nikdy nedotýkejte
měřicích hrotů na konci zkušebních kabelů. Zkušební kabely vždy řádně připojte
do příslušných otvorů v horní části testeru.
Odborná / uživatelská údržba testeru
Z důvodů oprav tento měřicí přístroj nikdy nerozebírejte. Tester neobsahuje vyjma
baterií žádné uživatelsky vyměnitelné nebo opravitelné části. Opravy poškozeného
nebo nefunkčního zařízení přenechejte výhradně do rukou kvalifikovaného
odborníka! Povrch testeru můžete čistit pouze pomocí měkkého nebo vodou mírně
navlhčeného hadříku. Pouze v případě silnějšího znečištění můžete použít šetrný
čisticí prostředek na bázi mýdla. Nikdy pro čištění testeru nepoužívejte žádné
chemikálie, rozpouštědla ani prostředky pro drhnutí.
Rozsah dodávky
Tester FV systémů Benning PV 2
Přepravní kufřík (obj. č. 10056269)
2 bezpečnostní zkušební kabely s měřicími hroty, červený a černý v délce 120 cm (obj. č. 10056274)
2 krokosvorky, červená a černá (obj. č. 10056274)
2 bezpečnostní kabely pro měření FV systémů pro MC4 konektor, červený a černý (obj. č. 10056271)
2 bezpečnostní kabely pro měření FV systémů pro „Sunclix“ konektor, červený a černý (obj. č.
10056275)
USB kabel s A zástrčkou do mikro-USB portu B (obj. č. 10056276)
6 baterií 1,5 V DC (velikost AA, typ IEC LR6)
Návod k použití
CD-ROM se softwarem BENNING SOLAR Datalogger, demo verze software BENNING SOLAR
Manager, hardwarové ovladače, podrobný návod k použití v několika jazycích a informační materiál.
Spotřební komponenty:
Tester Benning PV 2 je vybaven dvěma pojistkami, které chrání jeho obvod proti přetížení:
- tavná pojistka se jmenovitým proudem 500 mA, F, 1000 V, vypínací schopnost ≥ 1000 A, velikost
pojistky 6,3 x 32 mm (obj. č. 749771).
Tento měřicí přístroj je napájen pomocí 6 ks baterií se jmenovitým napětím 1,5 V DC (velikost AA).
Poznámky pro výběr volitelného příslušenství:
- PC software BENNING SOLAR Manager pro vytvoření datového reportu a výstupní dokumentace
v souladu s VDE 0126-23 (DIN EN 62446) a VDE 0126-24 (DIN EN 61829) (část č. 050423).
- Měřicí přístroj BENNING SUN 2 umožňuje měřit intenzitu slunečního záření (v jednotkách W/m²),
teplotu okolního vzduchu a teplotu FV modulu (obj. č. 050420).
- Přísavka pro teplotní senzor Benning SUN 2 slouží pro připevnění senzoru na zadní stranu modulu.
- Držák pro bezpečné připevnění testeru BENNING SUN 2 na FV modul (obj. č. 050425).
- Proudové AC/DC kleště BENNING CC 3 pro připojení do testeru BENNING PV 2. Naměřené
hodnoty AC/DC proudu je možné uložit do interní paměti testeru BENNING PV 2 a dále je potom
zpracovávat (obj. č. 044038).
- Zkušební kabely BENNING TA 5 o délce 40 m s praktickým navijákem a kabelovými úchytkami.
Kabely se připojují do zdířek 4 mm (obj. č. 044039).
- Štítky „Příští zkouška“ 300 ks (obj. č. 756212).
- Formulář pro zkušební certifikát „Test FV systému“ volně ke stažení na stránkách výrobce
www.benning.de.
Popis a ovládací prvky
Přední část přístroje
Displej a ovládací prvky v přední části testeru
1 – Digitální displej zobrazení průběhu a výsledků měření.
2 – RPE tlačítko pro měření odporu ochranného vodiče.
3 – Auto spuštění procesu automatického měření u FV modulu.
4 – R
měření izolačního odporu (2-pólové měření).
ISO
5 – Mode výběr požadovaného zkušebního režimu.
6 – NULL slouží k provedení kompenzace zkušebních kabelů (nastavení nulové hodnoty).
7 – V
výběr zkušebního napětí pro měření izolačního odporu
ISO
8 – NFC senzor pro bezdrátový přenos dat do smartphone s operačním systémem Android.
9 – Folder po stisku tohoto tlačítka můžete vyvolat a zobrazit uložené hodnoty.
10 – USB port (zdířka mikro-B) pro připojení USB kabelu.
11 – Switch přepínání LCD displeje.
12 – Store ukládání naměřených hodnot zobrazených na displeji.
Horní část přístroje
13 – Zdířka +PV (červená) pro připojení červeného bezpečnostního zkušebního kabelu a konektoru
u FV modulu.
14 – Zdířka–PV (černá) pro připojení černého bezpečnostního zkušebního kabelu a konektoru
u FV modulu.
15 – Zkušební zdířka -4 mm (černá) pro připojení bezpečnostního zkušebního kabelu s měřicím
hrotem nebo krokosvorkou.
16 - Zkušební zdířka +4 mm (červená) pro připojení bezpečnostního zkušebního kabelu s měřicím
hrotem nebo krokosvorkou.
Popis displeje
A – RPE indikátor polarity napětí, indikuje polaritu DC napětí přivedeného do zdířek 4 mm (15 a 16).
Pro střídavé AC napětí se symboly „+“ a „–“ zobrazují střídavě.
B - Aktivace režimu pro měření proudu s použitím proudových kleští (volitelné příslušenství).
C - RPE offset, zobrazuje se po provedení kompenzace (null balance) zkušebních kabelů.
D - Pozor, horký povrch! V případě, že se na displeji zobrazí tento symbol, okamžitě odpojte
Měřicí rozsah
Rozlišení
Přesnost měření
Měřicí rozsah
Rozlišení
Přesnost měření
Měřicí roz
sah Rozlišení
Přesnost měření
Měřicí rozsah
Rozlišení
Přesnost měření
Měřicí rozsa
h Rozlišení
Přesnost měření
Přesnost měření
Přesnost měře
ní
tester Benning PV 2 od fotovoltaického generátoru. Tester pak můžete znovu připojit až poté, co tento
symbol zmizí z displeje.
E - Indikátor polarity, indikuje polaritu DC napětí na zdířkách 13 a 14.
F - Varování! Přístroj zaznamenal napětí o nebezpečných hodnotách!
G - RPE LOCK, zobrazuje se na displeji po aktivaci režimu kontinuálního měření odporu ochranného
vodiče RPE.
H – Varování! Pokud se na displeji zobrazuje tento symbol, dodržujte vždy přesný postup
uvedený v tomto návodu k obsluze. Předejdete tak vzniku nebezpečných situací a rizika úrazu.
I – R
ISO
naměřeny hodnoty v požadovaném rozsahu či nikoliv (PASS – hodnoty jsou v rámci přednastaveného
rozsahu, FAIL – naměřené hodnoty překračují prahový limit).
J – 250, 500, 1000 – výběr požadované hodnoty pro zkušební napětí v režimu měření izolačního
odporu.
K – Error, přejděte k části „Řešení potíží - Chybové kódy“, kterou naleznete v závěru tohoto návodu.
(FAIL)
indikace během režimu měření izolačního odporu a stavu, zda byly
L – STORE, tester uložit LCD data do své interní paměti.
M – RECALL, uložená LCD data byla načtena z interní paměti.
N – Oblast pro uložení dat, na displeji se zobrazuje buď „Clr“ nebo „NFC“. Tento indikátor označuje
oblast paměti pro ukládání (1…999), indikátor „Clr“ a odpočet (5…0) se zobrazuje při odstraňování
obsahu paměti nebo indikátor „NFC“ při bezdrátovém přenosu I-U charakteristik do smartphone.
O – Změna intenzity záření, hodnota bliká jakmile dochází ke změně intenzity slunečního záření
> 5 % během samotného měření I-U charakteristik.
P – BATTERY Symbol baterie, indikátor aktuálního stavu (kapacity) baterií.
Q – CURVE Křivka, která udává stav měření a faktory plnění.
Obecné informace
Tester Benning PV 2 je určený k provedení bezpečnostního elektrického ověřování v souladu
s předpisy VDE 0126- 23 (DIN EN 62446) a pro měření napěťové charakteristiky v souladu s VDE
0126-24 (DIN EN 61829). Tento přístroj není určený pro kontinuální provoz. Tester má nastaveno
softwarové omezení a stejně tak omezuje svůj provoz na základně vyhodnocování teploty měřených
obvodů. V případě, že teplota interních elektronických komponentů překročí prahové hodnoty, dojde
k omezení funkcionality přístroje do doby, než tato teplota poklesne na požadovanou hodnotu. Nikdy
neponechávejte tester Benning PV 2 trvale připojený ke zdrojům napětí o nebezpečných hodnotách
nebo po dobu, kdy klesá interní teplota jeho systému. Tester Benning PV 2 umožňuje provádět
automatická měření připojených FV modulů nebo jednotlivých FV větví. Výstupy měření se zobrazují
na velkém a dobře přehledném LC displeji. Hmotnost a rozměry tohoto testeru jsou 2600 g, 270 x 115
x 55 mm.
Prostředí pro použití testeru
• Tester Benning PV 2 smí být používán k měření pouze v suchém prostředí!
• Maximální barometrická výška během provádění měření: 2000 m.
• Kategorie přepětí / Kategorie použití: IEC/ EN 61010-1 → 1000 V kategorie I
(toto platí pro do červenou 13 a černou 14 zkušební zdířku).
• Kategorie přepětí / Kategorie použití: IEC/ EN 61010-1 → 300 V kategorie III (toto platí pro
červenou 15 a černou 16 zkušební zdířku).
• Stupeň znečištění: 2.
• Třída ochrany: IP 40 (DIN VDE 0470-1 IEC/ EN 60529; IP 40 znamená: Ochrana před vniknutím
předmětů o velikosti > 1 mm, (4 – první číslo). Bez ochrany proti vniknutí vody, (0 – druhé číslo).
- pro teplotu v rozsahu od 0 °C do +30 °C: relativní vlhkost nižší, než 80 %
- pro teplotu v rozsahu od +31 °C do +40 °C: relativní vlhkost nižší, než 75 %
• Podmínky pro uskladnění: Tester Benning PV 2 můžete uskladnit za teplot v rozsahu -25 °C
až +65 °C (relativní vlhkost 0 až 90 %). Před uskladněním však vyjměte z testeru všechny baterie.
Elektrická specifikace
Poznámka: Přesnost měření je specifikována jako souhrn:
- relativní poměr z naměřené hodnoty a
- počtu číslic (se započtením nejméně významného digitu).
Specifikovaná přesnost je dána pro teploty v rozsahu od +18 °C do +30 °C a relativní vlhkosti nižší,
než 80 %.
Měření ochranného vodiče RPE
0,05 Ω - 199 Ωmax. 0,01 Ω± (2 % + 2 digity)
Zkušební proud > 200 mA (2 Ω)
Napětí při otevřeném okruhu > 4 V
Počet opakovaných měření (IEC 61557-2) přibližně 4000
FV modul, FV větev, napětí při otevřeném obvodu (Vo/c)
Počet opakovaných měření (IEC 61557-2) přibližně 4000
Měření napětí prostřednictvím zdířek 4 mm
Měřicí rozsah Rozlišení
(DC, AC 50 Hz – 60 Hz)
30 V – 440 V AC/DC 1 V ± (5 % + 2 digity)
Měření proudu prostřednictvím adaptéru BENNING CC 3 (proudové kleště)
Měřicí rozsah Rozlišení
(DC, AC 50 Hz – 60 Hz)
0,1 A – 40,0 A AC/DC 0,1 A ± (5 % + 2 digity)
Provádění měření
Příprava testeru Benning PV 2 pro měření
Tento tester smí být provozován a uskladněn výhradně v souladu s uvedenou provozní a skladovací
specifikací a ve vhodném prostředí pro použití. Nikdy tento tester nestavujete trvalým dopadům
přímých slunečních paprsků.
- Ujistěte se o hodnotách pro jmenovité napětí a proudu, jež jsou uvedené na zkušebních kabelech.
- Různé zdroje interferencí mohou při měření s testerem Benning PV 2 vést k naměření a výstupu
nestabilních hodnot a výrazným chybám měření.
Před každým započetím měření překontrolujte tester Benning PV 2 a jeho
zkušební kabely zda nevykazují žádná viditelná poškození.
Zapnutí a vypnutí testeru
Pro zapnutí testeru stiskněte současně tlačítka R
Při zapnutí zároveň vygeneruje systém testeru akustický signál. Stejným způsobem přístroj i vypnete.
Systém testeru je vybaven funkcí pro úsporu energie baterií (APO – Auto Power-Off) a vypne se
(4) a Mode (5) po dobu 2 sekund.
ISO
automaticky tak po uplynutí 1 minuty bez nečinnosti. K opětovnému zapnutí přístroje dojde po dalším
stisku obou tlačítek R
přístroje specifický tón, který indikuje, že přístroj byl předtím vypnutý s použitím funkce APO.
Konfigurace prodlevy před automatickým vypnutím testeru
Stiskem tlačítek R
a zároveň přitom i obě tlačítka R
displeji přístroje a v prvním řádku se zobrazí indikátor „OFF“ a na druhém řádku doba pro automatické
vypnutí testeru (v minutách). Dobu pro automatické vypnutí testeru nastavíte pomocí tlačítka V
Každým stiskem tohoto tlačítka navyšujete hodnotu v krocích po 1 minutě až do maximálního hodnoty
10 minut. K uložení nastaveného času dojde poté, co uvolníte tlačítko NULL (6).
Aktuální čas a datum
Systém testeru Benning PV 2 je vybaven integrovaným real-time hodinami, které automaticky opatřují
(4) a Mode (5) po dobu 2 sekund. Při tomto zapnutí vygeneruje systém
ISO
(4) a Mode (5) po dobu 2 sekund tester zapněte. Stiskněte nyní tlačítko NULL (6)
ISO
(4) a Mode (5). Tlačítko NULL (6) držte i nadále stisknuté. Na
ISO
ISO
(7).
časovým/datovým razítkem každý ukládaný proces nebo oblast pro ukládání. Pro nastavení
aktuálního času a data postupujte podle následujících pokynů:
- Zapněte tester po současném stisku tlačítek R
- Stiskněte a přidržte tlačítko Folder (9) a zároveň přitom stiskněte tlačítka R
- Datum a čas jsou na displeji zobrazeny v následujícím formátu:
(4) a Mode (5).
ISO
(4) a Mode (5).
ISO
MM.DD = měsíc (1 – 12), den (1 – 31)
YYYY = rok
HH.mm = hodiny (0 – 23), minuty (0 – 59)
- Pomocí R
- Poté, co začne vybrané pole blikat, můžete v tomto poli nastavovat požadované hodnoty.
(2) tlačítka vyberte buď pole pro nastavení času nebo data.
RPE
- Pro nastavení požadovaných hodnot použijte tlačítka Store (12) „+“ nebo Folder (9) „–“.
Každá změna nastavované hodnoty resetuje pole s údajem sekund na nulu.
- Pro uložení nastavení přístroj vypněte po současném stisku tlačítek R
Poznámka: V případě, že tester Benning PV 2 úspěšně navázal bezdrátové připojení s přístroji
(4) a Mode (5).
ISO
pro měření intenzity slunečního záření a teploty Benning SUN 2, dojde k automatické synchronizaci
času a data na datum a čas nastavený v přístroji Benning SUN 2 po uplynutí 10 sekund v případě,
že je zaznamenána odchylka v času větší, než 1 minuta.
BENNING SUN 2 (master) → BENNING PV 2 (slave).
Stav (kapacita) baterií v testeru
Po zapnutí a během provozu testeru provádí systém přístroje Benning PV 2 provádí automaticky
test aktuální kapacity baterií. Vybité baterie jsou na displeji indikovány příslušným symbolem (P).
Pakliže začne tento symbol blikat, musíte provést bezodkladnou výměnu vybitých baterií za nové.
Kompenzace zkušebních kabelů (null balance)
Abyste provedli potřebnou kompenzaci (null balance) u připojených zkušebních kabelů, propojte
(zkratujte) vzájemně oba kabely prostřednictví měřicích hrotů resp. krokosvorek, stiskněte poté tlačítko
NULL (6) a přidržte jej stisknuté dokud se symbol „Null“ (C) nezobrazí na displeji.
Zkušební kabely mohou být kompenzované až do hodnoty 10 Ω.
Kompenzace zkušebních kabelů na nulovou hodnotu „null balance“.
Měření odporu ochranného vodiče RPE
Fotovoltaický generátor musí být izolovaný od elektrické sítě! Ani kladný
ani negativní pól FV generátoru přitom nesmí být uzemněný.
V případě, že je do testovaného obvodu aplikováno napětí > 30 V, zobrazuje
se příslušná hodnota napětí na displeji testeru. Pokud napětí na měřicích
hrotech překročí hodnotu 30 V, dojde k deaktivaci měření odporu ochranného
vodiče RPE. Pokud dojde ke spuštění měření RPE s napětím pod 30 V, může zdroj
napětí s nízkou impedancí způsobit vypnutí přístroje Benning PV 2 po přetavení
integrované pojistky!
Provedení individuálního testu ochranného vodiče RPE
- Ujistěte se o tom, že je spínaný obvod a/nebo testovaný objekt v beznapěťovém stavu.
- Černý a červený zkušební kabel připojte do korespondující zdířky 4 mm (16 a 15) a k testovanému
obvodu.
- Stiskněte tlačítko RPE (2).
- Stiskem tlačítka Store (12) uložte naměřené hodnoty do volného paměťového slotu.
Kontinuální měření ochranného vodiče RPE
- Ujistěte se o tom, že je spínaný obvod a/nebo testovaný objekt v beznapěťovém stavu.
- Černý a červený zkušební kabel připojte do korespondující zdířky 4 mm (16 a 15) a k testovanému
obvodu.
- Stiskněte a přidržte tlačítko RPE (2), dokud se na displeji nezobrazí symbol RPE LOCK (G).
- Pro spuštění kontinuálního měření stiskněte tlačítko RPE (2).
- Stiskem tlačítka Store (12) uložte naměřené hodnoty do volného paměťového slotu.
Automatická měření na FV generátoru
Napětí na fotovoltaickém generátoru nesmí při otevřeném obvodu překročit
hodnotu 1000 V DC, zkratový proud 15 A a maximální DC výkon (P = U x I) 10
kW. V souladu s normou DIN EN 62446 musí být měření provedena zvlášť pro
každou FV větev. Měření FV větví připojených paralelně nebo kontakt s FV
střídačem může způsobit nevratné poškození testeru Benning PV 2!
Fotovoltaický musí být izolovaný od elektrické sítě! Ani kladný ani negativní
pól FV generátoru přitom nesmí být uzemněný.
Ujistěte se o dostatečně pevném a bezpečném připojení testeru k FV
generátoru. Pro tyto účely použijte výhradně dodávané zkušební kabely
se speciálním PV konektorem nebo zkušebními hroty a krokosvorkami!
Nikdy během samotného měření neodpojujte zkušební kabely od FV generátoru,
neboť takové odpojení může způsobit vytažení elektrického oblouku do testeru
Benning PV 2. Přitom může dojít k přetížení a poškození tohoto testeru.
Během měření izolačního odporu je FV generátor zkratovaný.
Měření tak probíhá mezi červenou zdířkou 4 mm a zkratovanými PV konektory.
V případě nesprávné DC polarity nebo DC napětí mimo rozsah 5 V
nebo 1000 V nebude možné provádět automatická měření FV systému.
- Při měření I-U charakteristik (zkušební proces/režim 2 + 3) je nezbytné jako první spárovat tester
Benning PV 2 s přístrojem pro měření intenzity slunečního záření a teploty BENNING SUN 2 (více
v části „Bezdrátové připojení přístroje Benning SUN 2“).
- Připojte tester Benning PV 2 do FV modulu nebo FV větve. Použijte k tomu výhradně dodávané
zkušební PV (FV) kabely.
- Pro měření izolačního odporu připojte červený zkušební kabel 4 mm konektoru (16) ke kovové části
(rám nebo držák FV modulu) FV generátoru.
- Pokud je FV generátor řádně uzemněný prostřednictvím zemnícího vodiče, můžete alternativně
připojit červený zkušební kabel vedoucí z 4 mm konektoru (16) k zemnímu potenciálu (ekvipotenciální
svorkovnice).
- Pakliže FV není uzemněný, můžete měřit izolační odpor proti kovovým částem (rám nebo držák FV
modulu) FV generátoru a poté proti zemnímu potenciálu (ekvipotenciální svorkovnice).
- Měření napětí FV při otevřeném okruhu se provádí zcela automaticky v případě, že do zkušebních
PV kabelů je přivedeno DC napětí (zkušební zdířky 13 a 14).
- Při opačné polaritě (přepólování) DC napětí se na displeji testeru zobrazí symbol (E) a zároveň
přitom bude blikat indikátor polarity (A). Automatická měření se tak pozastaví dokud nedojde k použití
správné polarity DC napětí.
- Po přivedení napětí o hodnotě > 30 V do zkušebních PV kabelů, bude na displeji blikat varovný
symbol (F) – Varování, nebezpečné napětí!
- Výběr zkušebního napětí pro režim měření izolačního odporu provedete po stisku tlačítka V
a nastavením požadované hodnoty zkušebního napětí (250 V / 500 V nebo 1000 V DC).
(7)
ISO
- Pro výběr požadovaného měřicího režimu stiskněte tlačítko Mode (5). Na výběr jsou režimy 1 až 4.
Automatická měření FV generátoru, měření izolačního odporu s použitím ochranného vodiče.
Varování! Nikdy v tomto režimu neprovádějte měření FV větví, které jsou paralelně
pospojované!
Režimy měření
Měřicí režim 1
Na displeji “ R
Měření:
- Vo/c (napětí při otevřeném obvodu)
- Is/c (zkratový proud)
- R
(izolační odpor )
ISO
Měřicí režim 2
Na displeji symbol křivky „“
Měření:
- Vo/c (napětí při otevřeném obvodu)
- Is/c (zkratový proud)
- Charakteristiky I-U (Vmpp, Impp, FF)
- - - - MΩ”
ISO
Zkušební napětí
V
ISO
Prahové hodnoty izolačního odporu
Měřicí režim 3
Na displeji “ R
Měření:
- - - - MΩ” a symbol křivky „“
ISO
- Vo/c (napětí při otevřeném obvodu)
- Is/c (zkratový proud)
- Charakteristiky I-U (Vmpp, Impp, FF)
- R
(izolační odpor )
ISO
Měřicí režim 4
Na displeji se zobrazuje symbol proudových kleští
Měření:
- AC/DC proud (s použitím adaptéru BENNING CC 3)
- Pro spuštění vybraného režimu (Mode) stiskněte tlačítko Auto (3).
- Pokud používáte některý z režimů I-U charakteristiky (režimy 2 a 3), zobrazí se na displeji ukazatel
průběhu měření (progress bar) a blikající symbol křivky (Q) během samotného měření. Pokud dojde
během měření k zaznamenání jiné intenzity slunečního záření o více, než 5 %, bude na displeji blikat
symbol .
- Po dokončení měření se symbol křivky zobrazí trvale a z displeje následně můžete odečíst hodnoty
pro napětí při otevřeném obvodu (napětí naprázdno) Vo/c a stejně tak i hodnoty zkratového proudu
Is/c.
- Naměřené hodnoty budou zobrazeny na displeji na dalších přibližně 20 sekund nebo do stisku
libovolného tlačítka (podle toho, co nastane dřív).
- Pakliže je naměřená hodnota izolačního odporu vyšší, než přednastavená limitní hodnota, zobrazí
se na displeji symbol „PASS“ . Naopak pokud je tato hodnota pod nastavenou prahovou hodnotou,
zobrazí se na displeji symbol „FAIL“ .
- Stiskem tlačítka Store (12) uložíte naměřené hodnoty do volného slotu v interní paměti.
Přednastavené prahové hodnoty (Preset limit values)
250 V 0,5 MΩ
500 V 1,0 MΩ
1000 V 1,0 MΩ
Měření AC/DC napětí a proudu
Měření napětí
- Odpojte zkušební PV kabely ze zdířek PV (13 a 14) v horní části testeru.
- Připojte červený a černý zkušební kabel do korespondujících zdířek 4 mm (16 a 15).
- Přiložte hroty na konci zkušebních kabelů ke zdroji napětí, který hodláte měřit.
- Systém testeru Benning PV 2 automaticky změří elektrické napětí u měřeného obvodu.
- V případě stejnosměrného DC napětí se na displeji zobrazí korespondující symboly pro polaritu
zdroje „+/–“ (A). Při měření střídavého AC napětí budou symboly „+/–“ (A) zobrazovány střídavě.
- Stiskem tlačítka Store (12) uložíte naměřené hodnoty do volného paměťového slotu v interní paměti.
Průběh měření v režimu I-U. Dokončení měření charakteristik I-U.
Na displeji bliká symbol křivky a Symbol křivky je zobrazen trvale.
- Tvar zobrazeného symbolu křivky udává informace o měření hodnot faktoru plnění (FF), což může
představovat možný problém na testovaném FV generátoru.
Faktor plnění = Fill Factor (FF) = (Umpp x Impp) / (Uo/c x Is/c)
ukazatel průběhu měření. Na displeji se zobrazí naměřené hodnoty.
Symbol křivky : Faktor plnění > 60 (> 0,60)
Symbol křivky : Faktor plnění < 60 (< 0,60)
- Stiskněte tlačítko Switch (11) pro zobrazení napětí (V = Umpp) a proudu (I = Impp)
při maximálním výkonu (MPP – Maximum power point) a stejně tak i zobrazení faktoru plnění (FF).
Měření napětí prostřednictvím zdířek 4 mm.
Měření proudu
Provozní proud FV systémů je na testeru Benning PV 2 možné měřit pouze s použitím adaptéru
Benning CC 3 (proudové kleště). Naměřené hodnoty proudu můžete uložit do interní paměti testeru
a v případě potřeby je znovu vyvolat.
- Odpojte všechny zkušební kabely z horní části testeru Benning PV 2.
- Do zdířek 4 mm (16 a 15) připojte konektor adaptéru proudových kleští Benning CC 3.
- Zapněte proudové kleště Benning CC 3 a zvolte pro měření proudu rozsah 40 A. Použijte proto
posuvný přepínač na proudových kleštích.
- Zapněte tester Benning PV 2 a stiskem tlačítka Mode (5) vyberte režim měření 4.
Na displeji testeru se zobrazí symbol proudových kleští (B).
- Pro měření stejnosměrného (DC) proudu stiskněte a přidržte tlačítko ZERO (null balance) na
proudových kleští, dokud se na displeji nezobrazí hodnota přibližně 0 A.
- Rozevřete čelisti proudových kleští adaptéru Benning CC 3 a obepněte těmito čelistmi vybraný vodič
obvodu, u kterého hodláte měřit protékající proud.
- Hodnota protékající proudu se poté zobrazí na displeji testeru.
- Stiskem tlačítka Store (12) můžete naměřenou hodnotu uložit do volného paměťového slotu v interní
paměti.
Měření proudu pomocí proudových kleští Benning CC 3.
Dvoupólové měření izolačního odporu R
Tester Benning PV 2 můžete použít pro měření izolačního odporu mezi dvěma místy v obvodu.
Pro tento druh měření použijte dodávané bezpečnostní kabely 4 mm s krokosvorkami.
Fotovoltaický musí být zcela izolovaný od elektrické sítě! Ani kladný ani
negativní pól FV generátoru nesmí být při tomto druhu měření uzemněný!
V případě, že je do testovaného obvodu aplikováno napětí > 30 V, zobrazuje
(2-pole)
ISO
se toto napětí na displeji testeru. Pokud napětí na zkušebních hrotech překročí
hodnotu 30 V, dojde k deaktivaci a zablokování měření izolačního odporu R
Během měření izolačního odporu R
napětí. V opačném případě může dojít k vypnutí testeru Benning PV 2
v důsledku přetavení integrované pojistky.
Provedení individuálního měření
- Ujistěte se o tom, že spínaný obvod a/nebo testovaný objekt je v beznapěťovém stavu.
nepřipojujte zkušební hroty ke zdroji
ISO
.
ISO
- Připojte do testeru červený a černý zkušební kabel do korespondujících zdířek 4 mm (16 a 15)
a připojte zkušební svorky k měřenému objektu.
- Stiskem tlačítka V
nebo 1000 V DC).
- Stiskněte tlačítko R
- Hodnoty naměřeného izolačního odporu R
- Stiskem tlačítka Store (12) můžete naměřenou hodnotu uložit do volného paměťového slotu interní
(7) zvolte požadovanou hodnotu pro zkušební napětí (250 V, 500 V
ISO
(4).
ISO
se zobrazí na displeji.
ISO
paměti.
Spuštění kontinuálního měření
- Ujistěte se o tom, že spínaný obvod a/nebo testovaný objekt je v beznapěťovém stavu.
- Připojte do testeru červený a černý zkušební kabel do korespondujících zdířek 4 mm (16 a 15)
a připojte zkušební svorky k měřenému objektu.
- Stiskem tlačítka V
nebo 1000 V DC).
- Stiskněte tlačítko R
- Měřené hodnoty izolačního odporu se budou průběžně zobrazovat na displeji.
- Pro ukončení kontinuálního měření stiskněte tlačítko R
- Stiskem tlačítka Store (12) můžete naměřené hodnoty uložit do volného paměťového slotu interní
(7) zvolte požadovanou hodnotu pro zkušební napětí (250 V, 500 V
ISO
(4) a přidržte jej stisknuté, dokud se na displeji nezobrazí symbol LOCK (G).
ISO
(4).
ISO
paměti.
Dvoubodové měření izolačního odporu R
Paměť pro ukládání dat
Ukládání naměřených hodnot
Do interní paměti testeru Benning PV 2 můžete uložit až 999 záznamů zobrazovaných na displeji
(2-pólové).
ISO
nebo I-U charakteristik. V závislosti na druhu prováděného měření se ukládají naměřené hodnoty
pro odpor ochranného vodiče, napětí v otevřeném obvodu, zkratový proud, izolační odpor (včetně
zkušebního napětí, I-U charakteristik (Umpp, Impp, FF) a AC/DC proudu (Benning CC 3) s časem
a datem pořízení záznamu.
Po ukončení měření se systém testeru dotáže, zda požadujete naměřené hodnoty
uložit do interní paměti „Store ?“.
- Stiskem tlačítka Store (12) uložíte naměřené hodnoty do volného paměťového slotu.
Zobrazení čísla paměťového slotu, pod kterým jsou uloženy hodnoty.
Na displeji testeru se zobrazuje paměťový slot, do kterého budou naměřené hodnoty uloženy.
V případě, že dojde k zaplnění obsahu interní paměti, vygeneruje tester akustický signál.
Vyvolání uložených dat z paměti
- Pro vyvolání dat uložených v interní paměti stiskněte tlačítko Folder (9) a korespondující tlačítko
pro číslo paměťové oblasti (N). Na displeji se přitom zobrazí indikace „RECALL“ (M) a číslo
paměťového slotu (N).
- Dalším stiskem tlačítka Folder (9) přejdete zpět na předchozí paměťový slot.
- Stiskem tlačítka Store (12) přejdete na následující paměťový slot.
- Při uložení I-U charakteristik do některého paměťového slotu se zobrazí na displeji symbol křivky
(Q). Po stisku tlačítka Switch (11) vyvoláte a zobrazíte další naměřené hodnoty (V = Umpp, I =
Impp, FF – plnicí faktor). Pokud se na displeji zobrazí symbol NFC (N), došlo k zápisu I-U
charakteristik z interní paměti do NFC čipu testeru Benning PV 2. Charakteristiky můžete zobrazit
na smartphone s podporou NFC rozhraní a s aplikací „BENNING PV Link“.
Odstranění dat z paměti
- Stiskněte tlačítko Folder (9). Na displeji se zobrazí indikace RECALL (M).
- Pro vymazání celého obsahu interní paměti stiskněte tlačítko Switch (11) a tlačítko Folder (9).
- Na displeji se zobrazí indikace Clr (N) a spustí se přitom odpočet (5…0 s). Po dokončení odpočtu
a dosažení hodnoty 0 dojde k odstranění celého obsahu interní paměti. Pakliže během probíhajícího
odpočtu stisknete některé tlačítko, dojde ke zrušení procesu odstranění dat z paměti (Cancel).
Přenos dat přes USB rozhraní
Aby bylo možné naměřené hodnoty přenést přes USB rozhraní (10), musíte nejprve nainstalovat
příslušný hardwarový ovladač. Potřebné ovladače naleznete v adresáři „Driver“ na dodávaném
instalačním disku. Do vašeho počítače pak musíte nainstalovat program BENNING SOLAR
Datalogger (naleznete jej v adresáři „Programm“). Pro přenos dat z testeru Benning PV 2 do vašeho
počítače pak postupujte následovně:
- Odpojte z testeru Benning PV 2 všechny zkušební kabely.
- Připojte tester Benning PV 2 do vašeho počítače. Použijte k tomu dodávaný USB kabel.
- Hardwarový ovladač je automaticky nainstalovaný pro některý volný komunikační port (COM).
Operační systém přitom potvrdí možnost použití nového hardware.
- Použitý komunikační port můžete zobrazit v počítači a správci zařízení „Device Manager“.
- Spusťte program BENNING SOLAR Datalogger. V menu „Tools“ klikněte na „Refresh Ports“ a zvolte
korespondující COM port. Následně klikněte na „Download“.
- Stiskněte tlačítko Folder (9). Na displeji se zobrazí indikace RECALL (M).
- Znovu na testeru Benning PV 2 stiskněte a přidržte tlačítko Folder (9) po dobu 2. sekund, dokud
se nespustí stahování a zobrazení kompletního obsahu paměti.
- Soubory s naměřenými hodnotami mají koncovky (*.csv) nebo (*.txt) file.
- Pro otevření přehledné tabulky se všemi naměřenými hodnotami klikněte na „Open“.
Poznámka: Volitelný software BENNING SOLAR Manager (obj. č. 050423) umožňuje
vytvoření datového reportu a výstupní dokumentace v souladu s VDE 0126-23 (DIN EN 62446)
and VDE 0126-24 (DIN EN 61829). Naměření I-U charakteristiky a charakteristiky výkonu můžete
převést do standardních zkušebních podmínek (STC) a porovnávat s tovární specifikací
prostřednictvím databáze FV modulu.
Přenos dat do smartphone (Android)
Tester Benning PV 2 je vybaven bezdrátovým rozhraním NFC (Near-Field Communication) pro přenos
I-U charakteristik do smartphone, tabletu nebo například PC, vybaveného stejným rozhraním
a operačním systémem Android. NFC čip je umístěn pod logem NFC (8) ve spodní části testeru
Benning PV 2. Pro použití této funkce na vašem smarpthone postupujte podle všech pokynů,
uvedených v návodu dodávaném k vašemu mobilnímu zařízení. Spusťte aplikaci BENNING PV Link
(bezplatná aplikace v obchodu Google Play) a prohlížejte I-U charakteristiky přenesené z testeru
do smartphone.
- Pro seznámení se s touto aplikací doporučujeme, abyste si přečetli návod k obsluze, jež je součástí
této aplikace a který naleznete v nabídce „Settings“ a „Help“.
- Na konci měření I-U charakteristik dojde k automatickému zápisu dat do NFC čipu.
Na displeji testeru přitom krátce problikne indikace NFC (N).
Poznámky k přenosu dat
Různá ochranná pouzdra a kovové kryty na smartphone mohou omezit možnost datového přenosu.
Pokud to bude nezbytné, odstraňte tyto části ze smartphone. V menu nastavení vašeho smartphone
deaktivujte funkce Android Beam, Samsung Beam nebo obdobné komunikační programy, jejichž
spuštění může ovlivnit přenos dat přes rozhraní NFC. Nikdy váš smartphone nedržte prsty za logo
NFC ve chvíli, kdy se na displeji testeru zobrazuje indikátor NFC (N). V opačném případě může dojít
k omezení nebo dokonce přerušení datového přenosu. Pakliže si nejste jisti, kde je na vašem
smartphone anténa pro NFC rozhraní, velmi pomalu přesouvejte smartphone nad povrchem testeru
Benning PV 2 dokud nezajistíte spolehlivé připojení obou systémů.
Některé typy smartphone mají umístěné logo NFC přesně v místě, kde se nachází datové rozhraní
NFC. Jiné typy mobilních zařízení mohou mít toto rozhraní integrované například uvnitř bateriové
přihrádky.
NFC rozhraní na testeru
(symbol smartphone).
Lokalizace NFC portu
na testeru Benning PV 2
a bezdrátové připojení
smartphone.
Bezdrátové připojení testeru s měřičem intenzity slunečního záření a teploty Benning
SUN 2 – Wirelles SUN link
Tester Benning PV 2 umožňuje přijetí dat (naměřené hodnoty o intenzitě slunečního záření, FV
modulu, teplotě okolního vzduchu a datum / čas pořízení záznamu) z měřiče intenzity slunečního
záření Benning SUN 2 (volitelné příslušenství) prostřednictvím bezdrátového protokolu.
Pro tyto účely je nezbytné pouze jednou spárovat tester Benning PV 2 s měřičem Benning SUN 2.
Obvyklý bezdrátový dosah testeru Benning PV 2 ve volném prostranství je přibližně 30 m.
V praxi však silné stěny a zejména kovové stavební a konstrukční prvky omezují maximální dosah
bezdrátového přenosu.
Spárování testeru s měřičem Benning SUN 2
Odstraňte z vašeho okolí všechny ostatní elektronické přístroje. Tester Benning PV 2 a stejně tak
i měřič Benning SUN 2 vypněte. Stiskněte a přidržte obě tlačítka ON/OFF na měřiči Benning SUN 2.
Poté stiskněte a přidržte tlačítka R
PV 2 indikuje úspěšné spárování prostřednictvím akustického signálu a zobrazením sériového čísla
(4) a Mode (5) na testeru Benning PV 2. Systém testeru Benning
ISO
přístroje Benning SUN 2 na svém displeji. Ve spodní části displeje testeru Benning PV 2 se navíc
zobrazí symbol pro jednotky intenzity slunečního záření „W/m2“.
Rozvázání bezdrátového spojení s přístrojem Benning SUN 2
Odstraňte z okolí všechny ostatní elektronické přístroje. Vypněte tester Benning PV 2.
Stiskněte a přidržte tlačítka R
Rozvázání bezdrátového připojení s přístrojem Benning SUN 2 bude systém testeru Benning PV 2
indikováno akustickým signálem a prázdným displejem. Na displeji testeru se zároveň zobrazí
indikátor RPE /Ω.
Aktivace / deaktivace bezdrátového přenosu u testeru Benning SUN 2
V souladu s předchozími pokyny spárujte tester Benning PV 2 s měřičem Benning SUN 2.
(4) a Mode (5) na testeru Benning PV 2 po dobu přibližně 10 sekund.
ISO
Bezdrátový přenos aktivujete / deaktivujete po stisku a delším přidržení tlačítka se symbolem
teploměru TEMP na přístroji Benning SUN 2 a tlačítka HOLD. Blikající symbol trojúhelníku nad
tlačítkem TEMP indikuje aktivaci režimu pro bezdrátový přenos. Pakliže je tester Benning PV 2
v bezdrátovém dosahu měřiče Benning SUN 2, zobrazí se na displeji testeru Benning PV 2 hodnota
intenzity slunečního záření (W/m2). Vedle elektrických veličin (Vo/c, Is/c, R
automatického měření testeru Benning PV 2 navíc i k měření intenzity slunečního záření, teploty FV
) dochází s použitím
ISO
modulu, teploty okolního vzduchu, čas a datum pořízení u záznamů naměřených přístrojem Benning
Chybový kód
Příčina a její řešení
SUN 2. Pokud je tester Benning PV 2 mimo bezdrátový dosah přístroje Benning SUN 2, symbol
„W/m2“ na displeji začne blikat. Pokud jsou naměřené hodnoty pro intenzitu slunečního záření mimo
měřicí rozsah, zobrazí se na displeji testeru indikace „– – – –“.
Bezdrátový přenos dat z přístroje pro měření intenzity slunečního záření a teploty Benning SUN 2.
Poznámka: V případě, že tester Benning PV 2 právě nepřijímá bezdrátový signál z přístroje Benning
SUB 2, indikace displeje se uloží s datem a časem pořízení záznamu testeru Benning PV 2.
Údržba a čištění
Práci na testeru Benning PV 2 pod napětím smí provádět pouze kvalifikovaný odborník, vybavený
potřebnými znalostmi v oblasti prevence před úrazem elektrickým proudem!
Tester uvedete bezpečně do beznapěťového stavu s použitím následujícího postupu:
- Tester vypněte po současném stisku tlačítek R
- Odpojte z testeru všechny zkušební kabely.
Před otevíráním bateriové přihrádky se vždy ujistěte, že tester Benning PV 2
je odpojený od zdroje napájení!
(4) a Mode (5) po dobu 2 sekund.
ISO
Řešení problémů
Chybové kódy
Došlo k přetavení interní pojistky, přejděte k části
„Výměna pojistky“.
Teplota interních elektronických komponentů testeru dosáhla
maximální přípustné meze. Odpojte tester od měřeného
obvodu a ponechejte jej po nezbytně nutnou dobu
vychladnout.
DC zkratový proud přesahuje maximální hodnotu 15 A.
Systém testeru ukončí (zablokuje) další měření.
DC napětí při otevřeném obvodu (napětí naprázdno)
přesahuje maximální hodnotu 1000 V.
Systém testeru ukončí (zablokuje) další měření.
Hodnota DC výkonu překračuje maximální povolenou
mez 10 kW. Systém testeru zablokuje další měření.
Okamžitě tester odpojte od FV generátoru!
Za tohoto stavu tester dále nepoužívejte a kontaktujte nejbližší
autorizovaný servis. Přejděte do části „Kalibrace“, kde
naleznete kontaktní údaje.
Za tohoto stavu tester dále nepoužívejte a kontaktujte nejbližší
autorizovaný servis. Přejděte do části „Kalibrace“, kde
naleznete kontaktní údaje.
Za tohoto stavu tester dále nepoužívejte a kontaktujte nejbližší
autorizovaný servis. Přejděte do části „Kalibrace“, kde
naleznete kontaktní údaje.
Za tohoto stavu tester dále nepoužívejte a kontaktujte nejbližší
autorizovaný servis. Přejděte do části „Kalibrace“, kde
naleznete kontaktní údaje.
Za tohoto stavu tester dále nepoužívejte a kontaktujte nejbližší
autorizovaný servis. Přejděte do části „Kalibrace“, kde
naleznete kontaktní údaje.
Tester Benning PV 2 není kalibrován. Přejděte do části
„Kalibrace“.
Chyba při ukládání dat. Vyzkoušejte uložit požadovaná data
do některého dalšího volného slotu.
Došlo k selhání procesu ukládání dat do NFC čipu.
Odejměte druhé NFC zařízení od testeru Benning PV 2.
Poznámka k chybovému kódu „HiSC“
Pokud je po spuštění automatických měření zaznamenán DC proud o hodnotě > 15 A, na displeji
testeru se zobrazí chybový kód „HiSC“. V takovém případě se ujistěte o tom, že připojená FV větev
nemá možnost generovat DC proud o vyšší hodnotě, než je 15 A. Pakliže můžete tuto možnost
kategoricky vyloučit (DC proud nepřesahuje hodnotu 15 A), můžete spustit automatická měření
(AUTO) s použitím následující kombinace tlačítek:
- Stiskněte tlačítko Auto (3) a spusťte tak měřicí proces (Mode). Na displeji se znovu zobrazí indikace
„HiSC“.
- Poté, co se zobrazí na displeji chybový kód „HiSC“, stiskněte a přidržte tlačítko NULL (6) a zároveň
i tlačítko Auto (3). Tím dojde ke spuštění měřicího procesu.
Bezpečný provoz testeru
Za určitých okolností a stavu není možné zaručit zcela bezpečný provoz tohoto testeru.
Jedná se zejména o následující případy:
- došlo k jeho dlouhodobému uskladnění za výrazně nepříznivých podmínek.
- tester byl vystaven nárazu, pádu nebo působení otřesů během jeho přepravy.
V těchto případech tester vypněte resp. neuvádějte do provozu, odpojte jej od zkušebního obvodu
a zajistěte jej proti dalšímu náhodnému použití ze strany jiných osob.
Čištění
Povrch testeru zbavujte nečistot s použitím suchého nebo jen mírně navlhčeného hadříku. Nikdy
k čištění nepoužívejte žádné chemikálie, rozpouštědla ani prostředky pro drhnutí. V opačném případě
může dojít k nevratnému poškození krytu a celého testeru. Při dlouhodobějším nepoužívání vyjměte
vždy z testeru všechny baterie. Staré a nepoužívané baterie mohou po úniku jejich elektrolytického
obsahu způsobit poškození celého systému. V případě potřeby očistěte kontakty uvnitř bateriové
přihrádky pomocí suchého hadříku.
Výměna baterií
Před každou výměnou baterií se vždy ujistěte, že tester Benning PV 2 je odpojený
od zkušebního obvodu a zdroje napětí! Pokud je i nadále tester připojený ke
Tester Benning PV 2 je napájen celkem 6 bateriemi se jmenovitým napětí 1,5 V (AA) typ IEC LR6.
zdroji napětí, hrozí tak pro obsluhu riziko zásahu elektrickým proudem!
V případě, že se na displeji testeru zobrazí korespondující symbol, proveďte bezodkladnou výměnu
starý a vybitých baterií za nové.
Bateriová přihrádka testeru Benning PV 2 / Přístup k pojistkové skříňce.
Při výměně baterií postupujte v souladu s následujícím postupem:
- Tester vypněte. Pro vypnutí testeru stiskněte a přidržte tlačítka R
po dobu 2 sekund.
(4) a Mode (5)
ISO
- Položte tester částí s displejem na rovný povrch a uvolněte šroubek u krytu bateriové přihrádky.
Velmi opatrně otevřete kryt bateriového prostoru (fixační sloty jsou ve spodní části krytu).
- Vyjměte staré a vybité baterie z přihrádky.
- Do přihrádky vložte nové baterie. Při jejich výměně dbejte na vložení baterií do správné polohy
a se správnou polaritou. Všimněte si proto příslušných symbolů pro polaritu „+“ a „–“ na bateriích
a stejně tak i symbolů uvnitř bateriové přihrádky.
- Uzavřete znovu přihrádku krytem a zajistěte ji šroubkem.
Výměna pojistky
Před každou výměnou pojistky se vždy ujistěte, že tester Benning PV 2 je
odpojený od zkušebního obvodu! Pokud je i nadále tester připojený ke zdroji
Zkušební zdířky 4 mm (16 a 15) jsou chráněny proti přetížení interní tavnou pojistkou (500 mA,
napájení, hrozí tak pro obsluhu riziko zásahu elektrickým proudem!
1000 V, F o rozměrech 6,3 x 32 mm (obj. č. 749771). Při výměně pojistky postupujte podle
následujících pokynů:
- Tester vypněte s použitím příslušných tlačítek. Pro vypnutí testeru tak stiskněte a přidržte tlačítka
R
(4) a Mode (5) po dobu 2 sekund.
ISO
- Odpojte z testeru všechny zkušební kabely. Položte tester částí s displejem na rovný povrch
a uvolněte šroubek u krytu bateriové přihrádky. Velmi opatrně otevřete kryt bateriového prostoru
(fixační sloty jsou ve spodní části krytu).
- Přerušenou pojistku v jejím držáku uvolněte na jedné straně. Použijte k tomu vhodný, nejlépe plochý
šroubovák.
- Následně uvolněte pojistku i na druhé straně a vyjměte ji z držáku.
- Do držáku vložte novou pojistku. Použijte však vždy pouze pojistku uvedených jmenovitých hodnot
pro napětí, proud, vypínací kapacitu, charakteristiku a rozměry.
- Znovu uzavřete přihrádku krytem a zajistěte šroubkem.
Poznámka: Zkušební zdířky PV (13 a 14) u testeru Benning PV 2 jsou chráněny speciální pojistkou
Solar fuse 15 A, 1000 V. Tuto pojistku není možné běžným způsobem vyměnit. Pakliže dojde
k přerušení této pojistky, tester Benning PV 2 bude indikovat korespondující chybový kód. Tester
v takovém případě zašlete do autorizovaného servisu.
Kalibrace
Společnost Benning deklaruje soulad s technickou specifikací a přesnost testeru, uvedenou v tomto
návodu k obsluze, po dobu 12. měsíců ode dne jeho zakoupení. Proto, aby byla zachována
specifikovaná přesnost tohoto testeru však musíte provádět jeho pravidelnou kalibraci.
Kalibraci smí provádět výhradně autorizovaný servis.
Příslušenství testeru
Trubičková tavná pojistka 500 mA, F, 1000 V, vypínací kapacita ≥ 500 A, rozměry 6,3 x 32 mm,
obj. č. 749771.
Recyklace
Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů.
Likviduje odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných
zákonných ustanovení.
Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně!
Manipulace s bateriemi a akumulátory
Nenechávejte baterie (akumulátory) volně ležet. Hrozí nebezpečí,
že by je mohly spolknout děti nebo domácí zvířata! V případě spolknutí baterií
vyhledejte okamžitě lékaře! Baterie (akumulátory) nepatří do rukou malých
dětí! Vyteklé nebo jinak poškozené baterie mohou způsobit poleptání pokožky.
V takovémto případě použijte vhodné ochranné rukavice!
Dejte pozor nato, že baterie nesmějí být zkratovány, odhazovány
do ohně nebo nabíjeny! V takovýchto případech hrozí nebezpečí exploze!
Nabíjet můžete pouze akumulátory.
Vybité baterie (již nepoužitelné akumulátory) jsou zvláštním odpadem
a nepatří do domovního odpadu a musí být s nimi zacházeno tak,
aby nedocházelo k poškození životního prostředí!
K těmto účelům (k jejich likvidaci) slouží speciální sběrné nádoby
v prodejnách s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách!
Šetřete životní prostředí!
Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o.
Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti
Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny!