DIN EN 62446 (VDE 0126-23), DIN EN 61829 (VDE 0126-24)
a Vo/c, Is/c, MΩ
b Vmpp, Impp, FF
c a + b
d
V
ISO
500V
250V 1000V
Auto Mode
BENNING PV 2
D
PV 2
NULL
5
%
Bild 1: Gerätefrontseite
Fig. 1: Front tester panel
R
PE
R
ISO
Ω
NULL
DIN EN 62446 (VDE 0126-23), DIN EN 61829 (VDE 0126-24)
CAT I
1000 V
Auto
Mode
a Vo/c, Is/c, MΩ
b Vmpp, Impp, FF
c a + b
d
V
ISO
500V
250V 1000V
Auto Mode
CAT III
300 V
Bild 2: Geräteoberseite
Fig. 2: Top side of the device
07/ 2017
10 A
BENNING PV 2
Bild 3: Digitalanzeige
PV 2
PV 2
E
F
G
H
I
J
D
ABCD
NULL
Q
K
L MNOP
Bild 4: Nullabgleich der Sicherheitsmessleitung für
RPE-Messung
NULL
5
%
NULL
R
PE
R
ISO
a Vo/c, Is/c, MΩ
b Vmpp, Impp, FF
c a + b
d
Ω
NULL
250V 1000V
DIN EN 62446 (VDE 0126-23), DIN EN 61829 (VDE 0126-24)
PV 2
Auto
Mode
Auto Mode
V
ISO
500V
07/ 2017
BENNING PV 2
Bild 5: Prüfung des Schutzleiterwiderstandes R
PV 2
PV 2
Fig. 5: Testing the protective conductor resistance (RPE)
PE
D
PV-Modul/ -Strang
PV-module/ -string
NULL
Bild 6: Automatische Solarmodul-Messung, ISO-
Messung über Erdleiter
Fig. 6: Automatic solar panel measurement, ISO
measurement via earthing conductor
NULL
R
PE
PV 2
NULL
R
Auto
PE
R
Mode
ISO
Auto Mode
a Vo/c, Is/c, MΩ
b Vmpp, Impp, FF
c a + b
d
Ω
V
ISO
NULL
500V
250V 1000V
DIN EN 62446 (VDE 0126-23), DIN EN 61829 (VDE 0126-24)
PV-Modul/ -Strang
PV-module/ -string
PV 2
NULL
R
Auto
PE
R
Mode
ISO
Auto Mode
a Vo/c, Is/c, MΩ
b Vmpp, Impp, FF
c a + b
d
Ω
V
ISO
NULL
500V
250V 1000V
DIN EN 62446 (VDE 0126-23), DIN EN 61829 (VDE 0126-24)
c
Max.
P ≤ 10 kW
Vo/c ≤ 1000 V
Is/c ≤ 15 A
c
Nicht an
parallel
geschalteten
PV-Strängen
messen!
Do not make
measurements
at PV strings
which are
connected in
parallel!
07/ 2017
BENNING PV 2
Bild 7: Spannungsmessung über 4 mm Prüfbuchsen
PV 2
PV 2
Fig. 7: Voltage measurement via 4 mm test sockets
NULL
Bild 8: AC/ DC-Strommessung mit optionalem
Stromzangenadapter BENNING CC 3
Fig. 8: AC/ DC current measurement by means
of optional current clamp adapter
BENNING CC 3
D
+
CAT. III 600V
300A
40A
OFF
ZERO A
BENNING CC 3
300A
BATT
LOW
40A : 10mV/A
300A : 1mV/A
PWR
ON
PV 2
NULL
R
Auto
PE
R
Mode
ISO
Auto Mode
a Vo/c, Is/c, MΩ
b Vmpp, Impp, FF
c a + b
d
Ω
V
ISO
NULL
500V
250V 1000V
DIN EN 62446 (VDE 0126-23), DIN EN 61829 (VDE 0126-24)
PV 2
R
Auto
PE
R
Mode
ISO
Auto Mode
a Vo/c, Is/c, MΩ
b Vmpp, Impp, FF
c a + b
d
Ω
V
ISO
NULL
500V
250V 1000V
DIN EN 62446 (VDE 0126-23), DIN EN 61829 (VDE 0126-24)
07/ 2017
BENNING PV 2
D
PV 2
Bild 9: Isolationswiderstandsmessung R
Fig. 9: Insulating resistance measurement R
ISO
(2-polig)
(2-pin)
ISO
Bild 10: Anzeige der I-U Kennlinie über Android-Gerät
PV-Modul/ -Strang
PV-modul/ -string
PV 2
R
Auto
PE
R
Mode
ISO
Auto Mode
a Vo/c, Is/c, MΩ
b Vmpp, Impp, FF
c a + b
d
Ω
V
ISO
NULL
500V
250V 1000V
DIN EN 62446 (VDE 0126-23), DIN EN 61829 (VDE 0126-24)
07/ 2017
PV 2
R
Auto
PE
R
Mode
ISO
Auto Mode
a Vo/c, Is/c, MΩ
b Vmpp, Impp, FF
c a + b
d
Ω
V
ISO
NULL
500V
250V 1000V
DIN EN 62446 (VDE 0126-23), DIN EN 61829 (VDE 0126-24)
BENNING PV 2
D
PV 2
T
PV
T
A
SUN 2
Bild 11: Funkverbindung zum optionalen Einstrahlungs- und Temperaturmessgerät BENNING SUN 2
Fig. 11: Radio connection to the optional insolation and temperature measuring instrument BENNING SUN 2
c
Max.
P ≤ 10 kW
Vo/c ≤ 1000 V
Is/c ≤ 15 A
PV-Modul/ -Strang
PV-module/ -string
PV 2
R
Auto
PE
R
Mode
ISO
Auto Mode
a Vo/c, Is/c, MΩ
b Vmpp, Impp, FF
c a + b
d
Ω
V
ISO
NULL
500V
250V 1000V
DIN EN 62446 (VDE 0126-23), DIN EN 61829 (VDE 0126-24)
T
PV
T
A
SUN 2
OK
HOLD
ON/OFF
LOG
Bild 12: Batterie-/ Sicherungswechsel
Fig. 12: Battery/ fuse replacement
07/ 2017
BENNING PV 2
D
Bedienungsanleitung
BENNING PV 2
Batteriebetriebener Photovoltaiktester für die Inbetriebnahme- und Wiederholungsprüfung von
netzgekoppelten Photovoltaik-Systemen gemäß VDE 0126-23 (DIN EN 62446) und zur Messung der Strom-Spannungs-Kennlinie gemäß VDE 0126-24 (DIN EN 61829).
Prüf- und Messfunktionen:
- Schutzleiterwiderstandsmessung mit 200 mA DC Prüfstrom
- Automatische Anzeige der Spannungspolarität mit akustischer/ visueller Warnung bei
Falschpolung
- Leerlaufspannungsmessung am PV-Modul/ PV-Strang bis 1000 V DC
- Kurzschlussstrommessung am PV-Modul/ PV-Strang bis 15 A DC
- Isolationswiderstandsmessung mit Prüfspannung 250 V, 500 V, 1000 V DC
- Messung der Strom-Spannungs-Kennlinie und Leistungskennlinie
- Funktionstest durch Strommessung mittels optionalem Stromzangenadapter
BENNING CC 3 bis 40 A AC/DC.
- Messung der solaren Einstrahlung, PV-Modul- und Umgebungstemperatur mittels optionalem Einstrahlungs- und Temperaturmessgerät BENNING SUN 2.
Inhaltsverzeichnis
1. Benutzerhinweise
2. Sicherheitshinweise
3. Lieferumfang
4. Gerätebeschreibung
5. Allgemeine Angaben
6. Umgebungsbedingungen
7. Elektrische Angaben
8. Prüfen mit dem BENNING PV 2
8.1 Vorbereiten der Prüfung
8.1.1 Ein-, Ausschalten des BENNING PV 2
8.1.2 Einstellen der automatischen Abschaltzeit (APO, Auto-Power Off)
8.1.3 Einstellen von Datum und Uhrzeit
8.1.4 Prüfung des Batteriezustandes
8.1.5 Kompensation der Sicherheitsmessleitungen (Nullabgleich)
8.2 Prüfung des Schutzleiterwiderstandes, RPE
8.3 Automatische Messungen am PV-Generator
8.4 Gleich- und Wechselspannungsmessung
8.5 Strommessung mit optionalem AC/ DC-Stromzangenadapter BENNING CC 3
8.6 Isolationswiderstandsmessung (RISO, 2-polig)
8.7 Messwertspeicher
8.7.1 Messwerte speichern
8.7.2 Messwerte aufrufen
8.7.3 Messwertspeicher löschen
8.7.4 Messwertspeicher über USB-Schnittstelle auslesen
8.7.5 Darstellung der I-U Kennlinie über Android-Gerät
8.8 Funkverbindung zu Einstrahlungs- und Temperaturmessgerät BENNING SUN 2
8.8.1 Koppeln mit BENNING SUN 2
8.8.2 Entkoppeln vom BENNING SUN 2
8.8.3 Aktivieren/ Deaktivieren der Funkübertragung des BENNING SUN 2
9. Instandhaltung
9.1 Fehlercodes
9.2 Sicherstellen des Gerätes
9.3 Reinigung
9.4 Batteriewechsel
9.5 Sicherungswechsel
9.6 Kalibrierung
9.7 Ersatzteile
10. Umweltschutz
1. Benutzerhinweise
Diese Bedienungsanleitung ist für ausgebildetes Fachpersonal geschrieben!
Qualifiziertes Personal ist befähigt Risiken zu erkennen und mögliche Gefähr-
m
dungen zu vermeiden. Es besteht Verletzungsgefahr durch unsachgemäße
Handhabung!
Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung!
c
Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise!
07/ 2017
BENNING PV 2
1
D
Internationale, nationale und gegebenenfalls regionale Vorschriften der Elektrotechnik sind in
jedem Fall einzuhalten. Einschlägige Kenntnisse der Elektrotechnik werden vorausgesetzt.
Das BENNING PV 2 ist zur Messung in trockener Umgebung vorgesehen (näheres hierzu im
Abschnitt 6: Umgebungsbedingungen).
In der Bedienungsanleitung und auf dem BENNING PV 2 werden folgende Symbole ver wendet:
Warnung vor elektrischer Gefahr!
Steht vor Hinweisen, die beachtet werden müssen, um Gefahren für Menschen zu
c
vermeiden.
Achtung Dokumentation beachten!
Das Symbol gibt an, dass die Hinweise in der Bedienungsanleitung zu beachten
m
sind, um Gefahren zu vermeiden.
Dieses Symbol auf dem BENNING PV 2 bedeutet, dass das BENNING PV 2 konform zu den EU-Richtlinien ist.
Dieses Symbol erscheint in der Anzeige für entladene Batterien. Sobald das
Batteriesymbol blinkt, tauschen Sie umgehend die Batterien gegen neue Batterien aus.
(AC) Wechsel-Spannung oder -Strom.
(DC) Gleich-Spannung oder -Strom.
Erde (Spannung gegen Erde).
Schutzklasse II
2. Sicherheitshinweise
Das Gerät ist gemäß
DIN VDE 0411 Teil 1/ DIN EN 61010 Teil 1
DIN VDE 0413 Teil 1/ DIN EN 61557 Teil 1, 2, 4 und 10
gebaut und geprüft und hat das Werk in einem sicherheitstechnisch einwandfreien Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss
der Anwender die Hinweise und Warnvermerke beachten, die in dieser Anleitung enthalten sind.
Fehlverhalten und Nichtbeachtung der Warnungen kann zu schwerwiegenden Verletzungen
oder zum Tode führen.
Der Anschluss an den PV-Generator ist ausschließlich gemäß den
Anschlussbildern der Bedienungsanleitung vorzunehmen.
c
Nicht benötigte Sicherheitsmessleitungen sind von dem BENNING PV 2 zu
trennen.
Der PV-Generator darf die maximale Leerlaufspannung von 1000 V, den maximalen Kurzschlussstrom von 15 A und die maximale DC-Leistung (P = U x I)
von 10 kW nicht überschreiten.
c
Gemäß DIN EN 62446 sind die Messungen pro PV-Strang durchzuführen!
Eine Messung an parallel geschalteten PV-Strängen oder eine Kontaktierung
am PV-Wechselrichter kann zur Beschädigung des BENNING PV 2 führen!
Die PV-Prüfbuchsen M und N sind ausschließlich für die Kontaktierung mit
c
PV-Generatoren (PV-Modul, PV-Strang) vorgesehen.
Das Prüfgerät BENNING PV 2 direkt nach beendeter Prüfung vom PV-Generator
c
trennen.
Messspitzen nicht berühren!
Bei Isolationswiderstandsmessungen können hohe elektrische Spannungen an
c
den Messspitzen anliegen.
Während der Messung keine Metallteile des Prüfobjektes berühren.
c
Der PV-Generator muss von der elektrischen Hauptversorgung isoliert sein!
c
Weder Plus- noch Minuspol des PV-Generators darf geerdet sein!
07/ 2017
BENNING PV 2
2
D
Über die 4 mm Sicherheitsmessleitungen sind Spannungsmessungen an
Steckdosenstromkreise möglich. Das BENNING PV 2 darf über die 4 mm Prüfbuchsen O und P nur in Stromkreisen der Überspannungskategorie III mit
c
max. 300 V AC/DC Leiter gegen Erde benutzt werden. Bei Spannungsmessungen über die 4 mm Prüf buchsen O und P sind vorher die PV-Sicherheitsmessleitungen von den PV-Prüfbuchsen M und N zu trennen.
Extreme Vorsicht bei Arbeiten um blanke Leiter oder Hauptleitungsträger. Ein
Kontakt mit Leitern kann einen Elektroschock verursachen.
Beachten Sie, dass Arbeiten an spannungsführenden Teilen und Anlagen
c
grundsätzlich gefährlich sind. Bereits Spannungen ab 30 V AC und 60 V DC
können für den Menschen lebensgefährlich sein.
Vor jeder Inbetriebnahme überprüfen Sie das Gerät und die Leitungen auf Beschädigungen. Ein beschädigtes BENNING PV 2 nicht verwenden! Beschädig-
c
te Sicherheitsmessleitungen ersetzen!
Verwenden Sie ausschließlich, die im Lieferumfang des BENNING PV 2
c
enthaltenen Sicherheitsmessleitungen.
Das Prüfgerät BENNING PV 2 ausschließlich gemäß der in dieser Dokumentation angegebenen, bestimmungsgemäßen Verwendung einsetzen. Bei Nicht-
c
beachtung kann die Schutzfunktion des BENNING PV 2 beeinträchtigt werden.
Sollte das BENNING PV 2 verwendet werden um das Vorhandensein einer
gefährlichen Spannung nachzuweisen, prüfen Sie das BENNING PV 2 immer
c
vor und nach der Messung an einer bekannten Spannungsquelle oder
Prüfeinrichtung.
Das BENNING PV 2 nur in trockener Umgebung verwenden.
c
Ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, ist das Gerät außer Betrieb
zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist,
- wenn das Gerät oder die Sicherheitsmessleitungen sichtbare Beschädigungen aufweisen,
- wenn das Gerät nicht mehr arbeitet,
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen,
- nach schweren Transportbeanspruchungen,
- wenn das Gerät oder die Sicherheitsmessleitungen feucht sind.
Um eine Gefährdung auszuschließen
- berühren Sie die Leitungen nicht an den blanken Messspitzen,
c
- stecken Sie die Leitungen in die entsprechend gekennzeichneten Buchsen
am Messinstrument
Wartung:
Das Gerät nicht öffnen, es enthält keine durch den Benutzer wartbaren Kompo-
c
nenten. Reparatur und Service kann nur durch qualifiziertes Personal erfolgen.
Reinigung:
Das Gehäuse regelmäßig mit einem Tuch und Reinigungsmittel trocken
m
abwischen. Kein Poliermittel oder Lösungsmittel verwenden.
3. Lieferumfang
Zum Lieferumfang des BENNING PV 2 gehören:
3.1 ein Stück BENNING PV 2
3.2 ein Stück Transport-/ Aufbewahrungstasche (T.Nr. 10056269)
3.3 zwei Stück Sicherheitsmessleitungen mit Prüfspitze (L = 1,2 m) (rot/ schwarz) (T.Nr.
10056274)
3.4 zwei Stück Sicherheitskrokodilklemmen (rot/ schwarz) (siehe T.Nr. 10056274)
3.5 zwei Stück PV-Sicherheitsmessleitungen für MC4-Steckverbinder (rot/ schwarz) (T.Nr.
10056271)
3.6 zwei Stück PV-Sicherheitsmessleitungen für „Sunclix“-Steckverbinder (rot/ schwarz)
(T.Nr. 10056275)
3.7 ein Stück USB-Verbindungskabel (A-Stecker auf Micro-B-Stecker) (T.Nr. 10056276)
3.8 sechs Stück 1,5 V Mignon-Batterien/ Typ AA, IEC LR6
07/ 2017
BENNING PV 2
3
3.9 ein Stück Kurzanleitung
Ω
3.10
ein Stück CD-ROM mit PC-Software BENNING SOLAR Datalogger, eine Demoversion
der PC-Software BENNING SOLAR Manager, Hardwaretreiber, ausführlicher mehrsprachiger Bedienungsanleitung und Informationsmaterial
Hinweis auf Verschleißteile:
- Das BENNING PV 2 enthält eine Sicherung zum Überlastschutz:
Ein Stück Sicherung Nennstrom 500 mA, F, 1000 V, Trennvermögen ≥ 1000 A, D = 6,3 mm,
L = 32 mm (T.Nr. 749771)
- Das BENNING PV 2 benötigt sechs 1,5 V Mignon-Batterien/ Typ AA, IEC LR6
Hinweis auf optionales Zubehör:
- PC-Software BENNING SOLAR Manager zur Prüfberichtserstellung und Dokumentation
gemäß VDE 0126-23 (DIN EN 62446) und VDE 0126-24 (DIN EN 61829) (T.Nr. 050423).
- Einstrahlungs- und Temperaturmessgerät BENNING SUN 2 zur Messung der solaren Einstrahlung (W/m²), der PV-Modul- und Umgebungstemperatur (T.Nr. 050420).
- Saugnapf-Temperaturfühler für BENNING SUN 2 zur Befestigung an der PV-Modulrückseite
(T.Nr. 050424).
- PV-Modulhalterung für BENNING SUN 2 zur sicheren Befestigung am PV-Modul (T.Nr.
050425).
- AC/ DC-Stromzangenadapter BENNING CC 3 zum Anschluss an das BENNING PV 2. Die
gemessenen AC/ DC-Stromwerte können in dem Speicher des BENNING PV 2 abgelegt
und wieder aufgerufen werden (T.Nr. 044038).
- 40 m Messleitung BENNING TA 5 mit praktischem Aufwickler und Handschlaufe. Anschluss:
4 mm Sicherheitsprüfbuchse/ -stecker (T.Nr. 044039).
L STORE, LCD-Daten werden im internen Speicher gespeichert.
M RECALL, gespeicherte LCD-Daten wurden aus dem internen Speicher geladen.
N Speicherplatzanzeige, „Clr“- bzw. „NFC“-Einblendung, zeigt den aktuellen Speicherplatz
(1…999) an, Einblendung „Clr“ und Countdown (5 bis 0) beim Löschen des Messwertspeichers bzw. Einblendung „NFC“ bei Übertragung der I-U-Kennlinie zu einem Android-Gerät.
O Einstrahlungsänderung, blinkt wenn während der I-U Kennlinienmessung eine Änderung
der Einstrahlung > 5 % festgestellt wurde.
P Batteriesymbol, erscheint bei entladenen Batterien
Q Kennliniensymbol, Status der Messung und des Füllfaktors
5. Allgemeine Angaben
Das BENNING PV 2 führt elektrische Sicherheitsüberprüfungen nach VDE 0126-23 (DIN EN
62446) und die Messungen der Strom-Spannungs-Kennlinie nach VDE 0126-24 (DIN EN 61829)
aus.
Das BENNING PV 2 ist nicht für den Dauerbetrieb ausgelegt. Die Gerätenutzung wird per Software und über eine Temperaturüberwachung begrenzt. Sobald die interne Betriebs temperatur
den Maximalwert erreicht hat, wird die Funktion des Gerätes eingeschränkt um das Gerät abkühlen zu lassen. Trennen Sie das BENNING PV 2 direkt nach der Messung und auch während
der Abkühlphase vom Prüfobjekt.
Eigenständig überprüft das BENNING PV 2 angeschlossene PV-Module oder PV-Stränge. Alle
Messergebnisse werden auf das große LCD-Display ausgegeben.
- Geräteabmessungen:
(L x B x H) = 270 x 115 x 55 mm
- Gerätegewicht: 2600 g
6. Umgebungsbedingungen
- Das BENNING PV 2 ist für Messungen in trockener Umgebung vorgesehen.
- Barometrische Höhe bei Messungen: 0 m bis maximal 2000 m
- Überspannungskategorie/ Aufstellungskategorie: DIN EN 61010-1 → 1000 V Kategorie I
(gilt nur für die rote M und schwarze N PV-Prüfbuchse),
- Überspannungskategorie/ Aufstellungskategorie: DIN EN 61010-1 → 300 V Kategorie III
(gilt nur für die rote O und schwarze P 4 mm Prüfbuchse),
- Verschmutzungsgrad: 2
- Schutzart: IP 40 (DIN VDE 0470-1, DIN EN 60529)
4 - erste Kennziffer: Geschützt gegen feste Fremdkörper mit Durchmesser ab 1,0 mm
0 - zweite Kennziffer: Kein Schutz gegen Wasser
- EMC: DIN EN 61326,
- Arbeitstemperatur und relative Luftfeuchte:
Bei Arbeitstemperatur von 0 °C bis 30 °C: relative Luftfeuchte kleiner 80 %,
Bei Arbeitstemperatur von 31 °C bis 40 °C: relative Luftfeuchte kleiner 75 %,
-
Lagerungstemperatur: Das BENNING PV 2 kann bei Temperaturen von - 25 °C bis + 65 °C (Luftfeuchte 0 bis 90 %) gelagert werden. Dabei sind die Batterien aus dem Gerät herauszunehmen.
7. Elektrische Angaben
Bemerkung: Die Messgenauigkeit wird angegeben als Summe aus
- einem relativen Anteil des Messwertes und
- einer Anzahl von Digit (d.h. Zahlenschritte der letzten Stelle).
Diese Messgenauigkeit gilt bei Temperaturen von 18 °C bis 30 °C und einer relativen Luftfeuchtigkeit kleiner 80 %.
7.1 Schutzleiterwiderstand R
MessbereichAuflösungMessgenauigkeit
0,05 Ω - 199 Ω0,01 Ω Maximum± (2 % + 5 Digit)
Prüfstrom:> 200 mA (2 Ω)
Leerlaufspannung:> 4 V
Anzahl der
Wiederholungsprüfungen
(DIN EN 61557-2)
PE
ca. 4000
07/ 2017
BENNING PV 2
5
7.2 PV-Modul/ PV-Strang, Leerlaufspannung, Vo/c
MessbereichAuflösungMessgenauigkeit
5,0 V - 1000 V0,1 V± (0,5 % + 2 Digit)
7.3 PV-Modul/ PV-Strang, Kurzschlussstrom, Is/c
MessbereichAuflösungMessgenauigkeit
0,50 A - 15,00 A0,01 A± (1 % + 2 Digit)
D
7.4 Isolationswiderstand, R
(AUTO-Messung des PV-Generators)
ISO
MessbereichAuflösungMessgenauigkeit
0,05 MΩ - 100 MΩmax. 0,01 MΩ± (5 % + 5 Digit)
101 MΩ - 199 MΩ1 MΩ± (10 % + 5 Digit)
Prüfspannung
Prüfstrom
Anzahl der
Wiederholungsprüfungen
(DIN EN 61557-2)
7.5 Isolationswiderstand, R
:
250 VDC/ 500 VDC/ 1000 VDC, + 20 %, - 0 %
:> 1 mA, < 2 mA bei Kurzschluss
ca. 4000
(2-polig)
ISO
MessbereichAuflösungMessgenauigkeit
0,05 MΩ - 300 MΩmax. 0,01 MΩ± (5 % + 5 Digit)
Prüfspannung
Prüfstrom
Anzahl der
Wiederholungsprüfungen
(DIN EN 61557-2)
:
250 VDC/ 500 VDC/ 1000 VDC, + 20 %, - 0 %
:> 1 mA, < 2 mA bei Kurzschluss
ca. 4000
7.6 Spannung über 4 mm Prüfbuchsen
MessbereichAuflösung
Messgenauigkeit
(DC, AC 50 Hz - 60 Hz)
30 V - 440 V AC/ DC1 V± (5 % + 2 Digit)
7.7 Strom mit AC/ DC Stromzangenadapter BENNING CC 3 (T.Nr. 044038)
MessbereichAuflösung
Messgenauigkeit
(DC, AC 50 Hz - 60 Hz)
0,1 A - 40,0 A AC/ DC0,1 A± (5 % + 2 Digit)
8. Prüfen mit dem BENNING PV 2
8.1 Vorbereiten der Prüfung
Benutzen und lagern Sie das BENNING PV 2 nur bei den angegebenen Lager- und Arbeitstemperaturbedingungen, vermeiden Sie dauernde Sonneneinstrahlung.
-
Angaben von Nennspannung und Nennstrom auf den Sicherheitsmessleitungen überprüfen.
- Starke Störquellen in der Nähe des BENNING PV 2 können zu instabiler Anzeige und zu
Messfehlern führen.
Vor jeder Inbetriebnahme überprüfen Sie das Gerät, die Leitungen und das
m
Prüfobjekt auf Beschädigungen.
8.1.1 Ein-, Ausschalten des BENNING PV 2
- Durch gleichzeitiges Betätigen der
das BENNING PV 2 eingeschaltet, Signaltöne bestätigen dies. Erneutes Drücken der Tasten
für > 2 Sekunden schaltet das Gerät aus.
- Das BENNING PV 2 schaltet sich nach ca. 1 Minute selbstständig ab. (APO, Auto-Power-Off). Es schaltet sich wieder ein, wenn die
07/ 2017
R
ISO
-Taste 4 und
BENNING PV 2
R
ISO
-Taste 4 und
Mode
-Taste 5 für ca. 2 Sekunden wird
Mode
-Taste5 betätigt werden.
6
Ein Signalton signalisiert die Abschaltung des Gerätes.
Ω
8.1.2 Einstellen der automatischen Abschaltzeit (APO, Auto-Power Off)
- Schalten Sie das BENNING PV 2 durch gleichzeitiges Betätigen der
-Taste 5 aus.
- Drücken und halten Sie die
Mode
-Taste 5 . Halten Sie die
- Das LCD-Display 1 zeigt in der ersten Zeile „OFF“ und in der zweiten Zeile die Abschaltzeit
in Minuten an.
- Jede Betätigung der
Minuten.
- Lassen Sie die
8.1.3 Einstellen von Datum und Uhrzeit
Das BENNING PV 2 verfügt über eine integrierte Echtzeituhr um jedem Speichervorgang
bzw. Speicherplatz automatisch einen Datum-/Zeitstempel hinzuzufügen (siehe Abschnitt 8.7
Messwertspeicher).
Für die Einstellung von Datum und Uhrzeit führen Sie folgende Schritte aus:
- Schalten Sie das BENNING PV 2 durch gleichzeitiges Betätigen der
-Taste 5 aus.
- Drücken und halten Sie die -Taste 9 und betätigen Sie gleichzeitig die
Mode
-Taste 5 .
- Das Datum-/Uhrzeitformat wird wie folgt angezeigt:
MM.DD = Monat (1-12).Tag (1-31)
YYYY = Jahr
HH.mm = Stunden (0-23).Minuten (0-59)
SS = Sekunden (0-59)
- Drücken Sie die
- Ein blinkendes Feld verdeutlicht, dass dieses Feld eingestellt werden kann.
- Über die -Taste L und die -Taste 9 wird der Wert erhöht bzw. verringert.
Mit jeder Änderung wird das Sekundenfeld auf Null gesetzt.
- Schalten Sie das Gerät durch gleichzeitiges Betätigen der
aus, um die Einstellung zu speichern.
Hinweis:
Bendet sich das BENNING PV 2 in Funkverbindung mit dem BENNING SUN 2, synchronisiert sich das Datum/ die Uhrzeit des BENNING PV 2 automatisch nach ca. 10 s auf das
Datum/ die Uhrzeit des BENNING SUN 2, wenn eine Abweichung > 1 Min. festgestellt wird.
BENNING SUN 2 (Master) → BENNING PV 2 (Slave).
8.1.4 Prüfung des Batteriezustandes
Das BENNING PV 2 führt während des Einschaltens und im laufenden Betrieb einen automatischen Batterietest durch. Entladene Batterien werden durch ein Batteriesymbol P im LCD-Display 1 dargestellt. Sobald das Batteriesymbol blinkt sind die Batterien umgehend zu ersetzen
(siehe Abschnitt 9.4, „Batteriewechsel“).
8.1.5 Kompensation der Sicherheitsmessleitungen (Nullabgleich)
Um eine Kompensation (Nullabgleich) des Messleitungswiderstandes durchzuführen, kontaktieren Sie die Sicherheitsmessleitungen über die Sicherheitskrokodilklemmen miteinander und
drücken die
m
Ω
NULL
R
Ω
NULL
-Taste 6 bis das Symbol
Messleitungswiderstände können bis 10 Ohm kompensiert werden.
Ω
NULL
-Taste 6 und betätigen Sie gleichzeitig die
Ω
NULL
-Taste 6 weiter gedrückt.
V
ISO
-Taste 7 erhöht die Abschaltzeit um eine Minute bis maximal 10
-Taste 6 los um die Einstellung zu speichern.
PE
-Taste2 um ein Datum/ Uhrzeitfeld anzuwählen.
C im LCD-Display 1 erscheint.
NULL
R
ISO
-Taste 4 und
R
ISO
-Taste 4 und
R
ISO
-Taste 4 und
R
ISO
-Taste 4 und
R
ISO
-Taste 4 und
Mode
siehe Bild 4: Nullabgleich der Sicherheitsmessleitung für RPE-Messung
8.2 Prüfung des Schutzleiterwiderstandes, R
Der PV-Generator muss von der elektrischen Hauptversorgung isoliert sein!
m
Weder Plus- noch Minuspol des PV-Generators darf geerdet sein!
Bei Anliegen einer Spannung von > 30 V am Prüfobjekt wird die ermittelte
Spannung angezeigt. Steigt die Messspannung an den Prüfspitzen über 30 V
wird die RPE-Messung blockiert! Wird die RPE-Messung unterhalb von 30 V
m
gestartet, kann eine niederohmige Spannungsquelle die eingebaute Sicherung
im BENNING PV 2 auslösen!
Zur Einzelmessung:
- Schalten Sie den Schaltkreis bzw. das Prüfobjekt spannungsfrei.
- Schließen Sie die rote und schwarze Sicherheitsmessleitung an die jeweilige 4 mm Prüfbuchse P und O an und kontaktieren Sie das Prüfobjekt.
- Drücken Sie die
R
PE
-Taste 2.
PE
- Drücken Sie die -Taste L, um den Messwert auf den nächsten freien Speicherplatz zu
speichern.
07/ 2017
BENNING PV 2
D
Mode
Mode
-Taste5
7
D
siehe Bild 5: Prüfung des Schutzleiterwiderstandes R
Zur fortlaufenden Messung:
- Schalten Sie den Schaltkreis bzw. das Prüfobjekt spannungsfrei.
- Schließen Sie die rote und schwarze Sicherheitsmessleitung an die jeweilige 4 mm Prüfbuchse P und O an und kontaktieren Sie das Prüfobjekt.
- Drücken und halten Sie die
- Der gemessene Schutzleiterwiderstand RPE wird fortlaufend im Display 1 angezeigt.
- Zum Beenden der fortlaufenden Messung drücken Sie die
- Drücken Sie die -Taste L, um den Messwert auf den nächsten freien Speicherplatz zu
speichern.
siehe Bild 5: Prüfung des Schutzleiterwiderstandes R
8.3 Automatische Messungen am PV-Generators
Der PV-Generator darf die maximale Leerlaufspannung von 1000 V, den maximalen Kurzschlussstrom von 15 A und die maximale DC-Leistung (P = U x I)
von 10 kW nicht überschreiten.
c
Gemäß DIN EN 62446 sind die Messungen pro PV-Strang durchzuführen!
Eine Messung an parallel geschalteten PV-Strängen oder eine Kontaktierung
am PV-Wechselrichter kann zur Überlastung des BENNING PV 2 führen!
Der PV-Generator muss von der elektrischen Hauptversorgung isoliert sein!
c
Weder Plus- noch Minuspol des PV-Generators darf geerdet sein!
Alle Messleitungen sind sicher mit dem PV-Generator zu kontaktieren.
Verwenden Sie hierzu die beiliegenden Sicherheitsmessleitungen mit
c
PV-Stecker sowie die Sicherheitsmessleitungen mit Prüfspitze und
Krokodilklemme!
Trennen Sie die kontaktierten PV-Sicherheitsmessleitungen während
einer Messung niemals von dem PV-Generator. Eine Trennung kann einen
c
elektrischen Lichtbogen und zur Überlastung des BENNING PV 2 führen.
Während der Isolationswiderstandsmessung wird der PV-Generator kurzgeschlossen. Die Messung erfolgt zwischen der roten 4 mm Prüfbuchse und den
m
kurzgeschlossenen PV-Prüfbuchsen.
R
PE
-Taste 2 gedrückt bis das Symbol G erscheint.
PE
R
PE
-Taste 2.
PE
Falls die DC-Polarität fehlerhaft ist oder die DC-Spannung im Bereich von < 5 V
m
bzw. > 1000 V liegt, ist keine automatische PV-Messung möglich.
- Zur Messung einer I-U Kennlinie (Prüfablauf/ Mode b + c) müssen Sie zuerst das
BENNING PV 2 mit dem Einstrahlungs- und Temperaturmessgerät BENNING SUN 2
koppeln (siehe Abschnitt 8.8 Funkverbindung zu BENNING SUN 2).
- Verbinden Sie das BENNING PV 2 über die mitgelieferten PV-Sicherheitsmessleitungen mit
dem PV-Modul bzw. dem PV-Strang.
-
Für die Isolationswiderstandsmessung verbinden Sie die rote Sicherheitsmessleitung der
4 mm Prüfbuchse P mit einem Metallteil (Rahmen oder Montagesystem) des PV-Generators.
- Ist der PV-Generator ordnungsgemäß über einen Erdungsleiter geerdet, kann alternativ die
rote Sicherheitsmessleitung der 4 mm Prüfbuchse P mit einer sicheren Erdverbindung (Po-
tentialausgleichsschiene) kontaktiert werden.
- Ist der PV-Generator nicht geerdet, sollte der Isolationswiderstand gegen ein Metallteil
(Rahmen oder Montagesystem) des PV-Generators und anschließend gegen eine sichere
Erdverbindung (Potentialausgleichsschiene) gemessen werden.
- Die Messung der PV-Leerlaufspannung erfolgt automatisch bei anliegender DC-Spannung
an den PV-Sicherheitsmessleitungen (Prüfbuchsen M und N).
- Bei Verpolung der DC-Spannung blinkt die Polaritätsanzeige A und das Symbol E wird
eingeblendet. Die automatische Messung bleibt solange gesperrt bis die Polarität der DCSpannung korrekt ist.
- Sobald eine Spannung von > 30 V an den PV-Sicherheitsmessleitungen anliegt, blinkt das
Warnsymbol c F (Achtung, gefährliche Spannung).
- Zur Einstellung der Prüfspannung für die Isolationswiderstandsmessung drücken Sie die
-Taste 7 und wählen die gewünschte Prüfspannung aus (250 V, 500 V oder 1000 V DC).
- Wählen Sie über die
07/ 2017
Mode
-Taste 5 den gewünschten Prüfablauf (Mode a bis d) aus:
BENNING PV 2
V
ISO
8
Mode a: „RISO - - - - MΩ“ im LCD-Dispay
Messung von …
- Vo/c Leerlaufspannung
- Is/c Kurzschlussstrom
- R
Isolationswiderstand
ISO
Mode b: „ Kennliniensymbol“ im LCD-Display
Messung von …
- Vo/c Leerlaufspannung
- Is/c Kurzschlussstrom
- I-U Kennlinie (Vmpp, Impp, FF)
Mode c: „RISO - - - - MΩ“ und
„ Kennliniensymbol“ im LCD-Display
Messung von …
- Vo/c Leerlaufspannung
- Is/c Kurzschlussstrom
- I-U Kennlinie (Vmpp, Impp, FF)
- R
Isolationswiderstand
ISO
Mode d : „Stromzangensymbol“ im LCD-Display
Messung von …
- AC/ DC Betriebsstrom über BENNING CC 3
D
- Drücken Sie die
- Falls eine I-U Kennlinienmessung (Mode b + c) ausgewählt wurde, erscheint während
der Messung ein laufender Balken und ein blinkendes Kennliniensymbol Q im LCDDisplay. Wird während der Messung eine Änderung der Einstrahlung um mehr als 5 % festgestellt, blinkt das Symbol
- Sobald die Messung beendet ist, wird das Kennliniensymbol dauerhaft eingeblendet
und die Leerlaufspannung Vo/c sowie der Kurzschlussstrom Is/c im LCD-Display angezeigt.
- Die Form des eingeblendeten Kennliniensymbols informiert über die Größe des gemessenen Füllfaktors und weist somit auf ein mögliches Problem des PV-Generators hin.
- Über die 1-Taste K kann die Spannung (V = Umpp) und der Strom (I = Impp) am Maximum Power Point (MPP) sowie der Füllfaktor (FF) eingeblendet werden.
- Die Messwerte werden für ca. 20 Sekunden oder bis zu einem Tastendruck im Display 1
07/ 2017
Auto
-Taste 3 um den ausgewählten Prüfablauf (Mode) zu starten.
im LCD-Display.
5
%
I-U Kennlinienmessung wird durchgeführt.
Kennliniensymbol eingeblendet, laufender Balken in
Bewegung
I-U Kennlinienmessung ist beendet.
Kennliniensymbol , Leerlaufspannung Vo/c und Kurzschlussstrom Is/c wird eingeblendet
BENNING PV 2
9
D
dargestellt.
- Liegt der gemessene Isolationswiderstand oberhalb der voreingestellten Grenzwerte, erscheint neben dem Isolationswiderstandswert das Symbol . Liegt der Isolationswiderstandswert unterhalb der Grenzwerte erscheint das Symbol .
- Drücken Sie die -Taste L, um die Messwerte auf den nächsten freien Speicherplatz zu
speichern.
siehe Bild 6: Automatische Solarmodul-Messung, ISO-Messung über Erdleiter
Voreingestellte Grenzwerte:
V
ISO
250 V0,5 MΩ
500 V1,0 MΩ
1000 V1,0 MΩ
8.4 Gleich- und Wechselspannungsmessung
- Entfernen Sie die PV-Sicherheitsmessleitungen von den PV-Prüfbuchsen M und N.
-
Schließen Sie die rote und schwarze Sicherheitsmessleitung an die jeweilige 4 mm Prüfbuchse
P
und
O an.
- Verbinden Sie die Messspitzen mit der zu messenden Spannungsquelle.
- Das BENNING PV 2 misst automatisch die Spannung an den Messspitzen.
- Die Polarität der Gleichspannung (DC) wird mit "+/–" A gekennzeichnet. Bei Wechselspannung (AC) wird "+/–" A im Wechsel angezeigt.
- Drücken Sie die -Taste L, um die Messwerte auf den nächsten freien Speicherplatz zu
speichern.
siehe Bild 7: Spannungsmessung über 4 mm Prüfbuchsen
8.5
Strommessung mit optionalem AC/ DC-Stromzangenadapter BENNING CC 3 (T.Nr. 044038)
Das BENNING PV 2 kann mit dem optionalen AC/ DC-Stromzangenadapter BENNING CC 3
den Betriebsstrom einer PV-Anlage messen. Die ermittelten Stromwerte können in dem internen
Speicher des BENNING PV 2 abgelegt und wieder aufgerufen werden.
- Entfernen Sie alle Sicherheitsmessleitungen vom BENNING PV 2.
- Schließen Sie den Stromzangenadapter BENNING CC 3 an die 4 mm Prüfbuchsen P und O des BENNING PV 2 an
-
Schalten Sie den Stromzangenadapter BENNING CC 3 ein und wählen Sie den 40 A-Bereich.
- Schalten Sie das BENNING PV 2 ein und wählen Sie über die
Im LCD-Display erscheint das Symbol B für die Stromzangenmessung.
- Für Gleichstrommessungen (DC) drücken Sie die Nullabgleichstaste (ZERO) am
BENNING CC 3 bis ein Stromwert von ca. 0 A angezeigt wird.
- Legen Sie den Stromzangenadapter um den einadrigen, stromdurchflossenen Leiter.
- Der gemessene Strom wird im Display 1 angezeigt.
- Drücken Sie die -Taste L, um die Messwerte auf den nächsten freien Speicherplatz zu
speichern.
siehe Bild 8:
8.6 Isolationswiderstandsmessung R
Das BENNING PV 2 kann eine Isolationswiderstandsmessung zwischen zwei Messpunkten
durchführen. Nutzen Sie hierzu die beiliegenden Sicherheitsmessleitungen und 4 mm
Krokodilklemmen.
c
AC/ DC-Strommessung mit optionalem Stromzangenadapter BENNING CC 3
ISO
Der PV-Generator muss von der elektrischen Hauptversorgung isoliert sein!
Weder Plus- noch Minuspol des PV-Generators darf geerdet sein!
Grenzwert Isolationswiderstand
(2-polig)
Mode
-Taste 5 den Mode 4 aus.
Bei Anliegen einer Spannung von > 30 V am Prüfobjekt wird die ermittelte
Spannung angezeigt und die R
m
Messspitzen während der R
eingebaute Sicherung im BENNING PV 2 könnte auslösen!
Zur Einzelmessung:
- Schalten Sie den Schaltkreis bzw. das Prüfobjekt spannungsfrei.
- Schließen Sie die rote und schwarze Sicherheitsmessleitung an die jeweilige 4 mm
Prüfbuchse P und O an und kontaktieren Sie das Prüfobjekt.
- Drücken Sie die
DC) auszuwählen.
- Drücken Sie die
- Der gemessene Isolationswiderstand R
- Drücken Sie die -Taste L, um den Messwert auf den nächsten freien Speicherplatz zu
speichern.
siehe Bild 9: Isolationswiderstandsmessung R
V
ISO
-Taste 7, um die gewünschte Prüfspannung (250 V, 500 V oder 1000 V
R
ISO
-Taste 4.
07/ 2017
-Messung wird blockiert! Kontaktieren Sie die
ISO
-Messung nicht an eine Spannungsquelle, die
ISO
wird im LCD-Display 1 angezeigt.
ISO
(2-polig)
ISO
BENNING PV 2
10
D
Zur fortlaufenden Messung:
- Schalten Sie den Schaltkreis bzw. das Prüfobjekt spannungsfrei.
- Schließen Sie die rote und schwarze Sicherheitsmessleitung an die jeweilige 4 mm
Prüfbuchse P und O an und kontaktieren Sie das Prüfobjekt.
- Drücken Sie die
DC) auszuwählen.
- Drücken und halten Sie die
- Der gemessene Isolationswiderstand R
- Zum Beenden der fortlaufenden Messung drücken Sie die
- Drücken Sie die -Taste L, um den Messwert auf den nächsten freien Speicherplatz zu
speichern.
siehe Bild 9: Isolationswiderstandsmessung R
8.7 Messwertspeicher
8.7.1 Messwerte speichern
Das BENNING PV 2 kann bis zu 999 Displayanzeigen oder I-U Kennlinien speichern. Abhängig der durchgeführten Messungen werden pro Speicherplatz der Schutzleiterwiderstand, die
Leerlaufspannung, der Kurzschlussstrom, der Isolationswiderstand mit Prüfspannung, die I-U
Kennlinie (Umpp, Impp, FF) oder auch der gemessene AC/ DC-Strom (BENNING CC 3) mit
einem Datum-/ Zeitstempel gespeichert.
- Drücken Sie die -Taste L, um den Messwert auf den nächsten freien Speicherplatz zu
speichern.
- Ein voller Messwertspeicher wird akustisch über einen Signalton angezeigt.
8.7.2 Messwerte aufrufen
- Drücken Sie die -Taste 9, um die gespeicherten Messwerte mit der zugehörigen Spei-
cherplatznummer N aufzurufen. Das Symbol "RECALL" M erscheint im Display 1. Die
Speicherplatznummer N wird im Display 1 dargestellt.
- Durch erneutes Drücken der -Taste 9 wird zum vorherigen Speicherplatz gewechselt.
- Durch Drücken der -Taste L kann zum nächsten Speicherplatz gewechselt werden.
- Sollte unter einer Speicherplatznummer eine I-U Kennlinie gespeichert sein, wird im LCD
Display 1 das Kennliniensymbol Q eingeblendet. Durch Drücken der 1-Taste K
können weitere Messwerte (V = Umpp, I = Impp, FF = Füllfaktor) aufgerufen werden. Mit
der Einblendung des Symbols „NFC“ N im LCD-Display 1 wird die I-U Kennlinie aus dem
Speicher in den NFC-Chip des BENNING PV 2 geschrieben. Die Kennlinie kann mit einem
NFC-fähigen Android-Gerät und der APP „BENNING PV Link“ betrachtet werden (siehe
Abschnitt 8.7.5 Darstellung der I-U Kennlinie über Android-Gerät).
8.7.3 Messwertspeicher löschen
- Drücken Sie die -Taste 9. Das Symbol "RECALL" M erscheint im LCD-Display 1.
- Zum Löschen des kompletten Messwertspeichers halten Sie die 1-Taste K und -Taste
9
gedrückt.
- Im LCD-Display 1 wird das Symbol „Clr“ N eingeblendet und ein Countdown (5 bis 0)
wird gestartet. Sobald der Zähler den Wert 0 erreicht, wird der komplette Messwertspeicher
gelöscht. Sollten die Tasten vorher losgelassen werden, wird das Löschen des Messwert-
speichers abgebrochen.
8.7.4 Messwertspeicher über USB-Schnittstelle auslesen
Um die Messwerte über die USB-Schnittstelle J auszulesen, müssen Sie einmalig von der
beiliegenden CD-ROM den Hardwaretreiber aus dem Verzeichnis „Treiber-driver“ und anschließend das Programm „BENNING SOLAR Datalogger“ aus dem Verzeichnis „Programm-program“
auf Ihrem PC installieren.
Für den Datendownload führen Sie folgende Schritte aus:
- Entfernen Sie alle Sicherheitsmessleitungen vom BENNING PV 2.
- Verbinden Sie das BENNING PV 2 über das USB-Verbindungskabel mit dem PC.
- Der Hardwaretreiber installiert sich auf einem freien COM-Port und bestätigt sobald die neue
Hardware benutzt werden kann.
- Der verwendete COM-Port ist über den Geräte-Manager Ihres Systems ersichtlich.
- Starten Sie das Programm „BENNING SOLAR Datalogger“, klicken Sie unter Optionen auf
„COM-Ports aktualisieren" und wählen den entsprechenden COM-Port aus. Klicken Sie
anschließend auf „Download“.
- Drücken Sie die -Taste 9. Das Symbol "RECALL" M erscheint im LCD-Display 1.
- Drücken Sie am BENNING PV 2 erneut die -Taste 9 für ca. 2 Sek. bis der Download
erfolgt und der komplette Messwertspeicher ausgelesen wird.
- Die Messwerte können als (*.csv) oder (*.txt)-Datei gespeichert werden.
- Durch Klicken auf „Öffnen“ kann die Messreihe z. B. über ein Tabellenkalkulationsprogramm
geöffnet werden.
07/ 2017
V
ISO
-Taste 7, um die gewünschte Prüfspannung (250 V, 500 V oder 1000 V
R
ISO
-Taste 4 gedrückt bis das Symbol G erscheint.
wird fortlaufend im LCD-Display 1 angezeigt.
ISO
ISO
Nachdem die Messung beendet ist, fragt das BENNING PV 2,
ob die Messwerte gespeichert werden sollen.
Der Speicherplatz unter dem die Messwerte gespeichert werden, wird
im LCD-Display eingeblendet.
(2-polig)
R
ISO
-Taste
BENNING PV 2
4
11
D
Hinweis:
Die optionale PC-Software „BENNNING SOLAR Manager“ (T.Nr. 050423) ermöglicht die Prüfberichtserstellung und Dokumentation gemäß VDE 0126-23 (DIN EN 62446) und VDE 0126-24
(DIN EN 61829). Die gemessenen I-U Kennlinien und Leistungskennlinien können auf STCBedingung umgerechnet und über eine PV-Moduldatenbank mit den Herstellerangaben verg-
lichen werden.
8.7.5 Darstellung der I-U Kennlinie über Android-Gerät
Das BENNING PV 2 verfügt über eine drahtlose NFC-Schnittstelle (Near Field Communication),
um eine I-U Kennlinie zu einem NFC-fähigen Android-Gerät (Smartphone, Tablet) zu übertragen.
Der hierzu nötige NFC-Chip bendet sich unter dem NFC-Logo 8 auf der Gehäuseoberseite
des BENNING PV 2. Die Position der NFC-Antenne Ihres Android-Gerätes entnehmen Sie bitte
der zugehörigen Anleitung. Zur Anzeige der I-U Kennlinie starten Sie bitte die APP „BENNING
PV Link“, die Sie kostenlos über den Google Play Store beziehen können.
- Um sich mit der APP „BENNING PV Link“ vertraut zu machen, lesen Sie bitte zuerst die in
der APP integrierte Bedienungsanleitung, die Sie unter den Einstellungen/Hilfe finden.
- Am Ende einer I-U Kennlinienmessung wird die I-U Kennlinie automatisch in den NFC-Chip
geschrieben. In dem LCD-Display 1 wird kurzzeitig das Symbol „NFC“ N eingeblendet.
- Nach dem Aufrufen (RECALL) eines Speicherplatzes aus dem Messwertspeicher
des BENNING PV 2, drücken Sie bitte zuerst die 1-Taste K, um das LCD-Display 1
umzuschalten und die Kennliniendaten in den NFC-Chip zu schreiben. In dem LCD-Display
wird kurzzeitig das Symbol „NFC“ N eingeblendet.
- Sobald das Symbol „NFC“ N ausgeblendet wird, halten Sie die NFC-Antenne Ihres AndroidGerätes ruhig über das NFC-Logo 8 auf der Gehäuseoberseite des BENNING PV 2.
- Die I-U Kennlinie wird auf das Android-Gerät übertragen und angezeigt.
Hinweise zum Datentransfer:
- Schutztaschen oder Hüllen an Ihrem Android-Gerät können die Datenübertragung negativ
beeinflussen. Entfernen Sie diese, wenn erforderlich, vor der Datenübertragung.
- Schalten Sie unter den Einstellungen Ihres Android-Gerätes den Android Beam, Samsung
Beam oder andere Beams aus. Die Einstellung kann die NFC-Übertragung negativ
beeinflussen.
- Halten Sie das Android-Gerät nicht über das NFC-Logo 8 solange das Symbol „NFC“ N
noch im LCD-Display 1 eingeblendet wird. Die Übertragung könnte gestört werden.
- Sollten Sie die Position der NFC-Antenne Ihres Android-Gerätes nicht aus der Anleitung
bestimmen können, bewegen Sie das Android-Gerät langsam über die Oberfläche des
BENNING PV 2, um eine Verbindung aufzubauen. Einige Android-Geräte verwenden das
NFC-Logo zur Bestimmung der NFC-Antenne auf der Gehäuseoberfläche, bei einigen
anderen befindet sich die NFC-Antenne im Bereich der Batterie.
siehe Bild 10: Anzeige der I-U Kennlinie über Android-Gerät
8.8 Funkverbindung zu Einstrahlungs- und Temperaturmessgerät BENNING SUN 2 -
Wireless SUN link
Das BENNING PV 2 kann die Messwerte (Solare Einstrahlung, PV-Modul-/ Umgebungstemperatur und Datum-/ Zeitstempel) des Einstrahlungs- und Temperaturmessgerätes BENNING SUN 2
(Option) per Funk empfangen. Die Messwerte sind für die Messung einer I-U Kennlinie erfor-
derlich.
Hierzu muss einmalig das BENNING PV 2 mit dem BENNING SUN 2 gekoppelt werden.
Typische Funkreichweite des BENNING SUN 2 im Freigelände: ca. 30 m
Gebäude-/Metallkonstruktionen oder Störsignale können die Funkreichweite verringern.
8.8.1 Koppeln mit Einstrahlungs-/ Temperaturmessgerät BENNING SUN 2
- Entfernen Sie alle elektronischen Geräte in unmittelbarer Umgebung.
- Schalten Sie das BENNING PV 2 und das BENNING SUN 2 aus.
- Drücken und halten Sie die beiden Tasten-ON/OFF am BENNING SUN 2.
- Drücken und halten Sie gleichzeitig die
- Das BENNING PV 2 signalisiert die erfolgreiche Kopplung über ein Signalton und der Einblendung der Serien-Nr. des BENNING SUN 2.
- Im LCD-Display 1 des BENNING PV 2 wird das Symbol W/m² eingeblendet.
8.8.2 Entkoppeln vom Einstrahlungs-/ Temperaturmessgerät BENNING SUN 2
- Entfernen Sie alle elektronischen Geräte in unmittelbarer Umgebung.
- Schalten Sie das BENNING PV 2 aus.
- Drücken und halten Sie die die
10 Sekunden gedrückt.
- Das BENNING PV 2 signalisiert die Entkopplung vom BENNING SUN 2 über ein Signalton
und der Löschung des LCD-Display.
- Im LCD-Display 1 des BENNING PV 2 wird das Symbol "RPE/Ω" eingeblendet.
8.8.3 Aktivieren/ Deaktivieren der Funkübertragung des BENNING SUN 2
- Koppeln Sie das BENNING PV 2 mit dem BENNING SUN 2.
- Zum Aktivieren/ Deaktivieren der Funkübertragung drücken und halten Sie am
07/ 2017
-Taste 4 und die
R
ISO
-Taste 4 und die
R
ISO
BENNING PV 2
Mode
-Taste 5 am BENNING PV 2.
Mode
-Taste 5 am BENNING PV 2 für ca.
12
D
BENNING SUN 2 die -Taste und drücken Sie gleichzeitig die -Taste. Die aktivierte
Funkübertragung wird über ein blinkendes Dreieck oberhalb der -Taste angezeigt.
- Befindet sich das BENNING PV 2 in Funkreichweite des BENNING SUN 2, wird der Messwert
der solaren Einstrahlung (W/m²) im LCD-Display 1 des BENNING PV 2 angezeigt.
- Eine AUTO-Messung (Mode 1, 2 und 3) des BENNING PV 2 erfasst zusätzlich die solare
Einstrahlung, die Modul- und Umgebungstemperatur und den Datum-/ Zeitstempel des
BENNING SUN 2.
- Sollte sich das BENNING PV 2 außerhalb der Funkreichweite des BENNING SUN 2
befinden, blinkt das Symbol „W/m²“ auf dem LCD-Display 1. Ebenso erscheint „_ _ _ _“
auf dem LCD-Display 1, wenn der Messwert der solaren Einstrahlung außerhalb des
Messbereiches liegt.
siehe Bild 11: Funkverbindung zum optionalen Einstrahlungs- und Temperaturmessgerät
Hinweis:
Sollte das BENNING PV 2 kein Funksignal vom BENNING SUN 2 empfangen, werden die
Displayanzeigen mit dem Datum-/Zeitstempel des BENNING PV 2 gespeichert.
9. Instandhaltung
c
Die Arbeit am geöffneten BENNING PV 2 unter Spannung ist ausschließlich Elektrofachkräften
vorbehalten, die dabei besondere Maßnahmen zur Unfallverhütung treffen müssen.
So machen Sie das BENNING PV 2 spannungsfrei, bevor Sie das Gerät öffnen:
- Schalten Sie das Prüfgerät aus.
- Trennen Sie alle Anschlussleitungen vom Gerät.
9.1 Fehlercodes
FehlercodeAbhilfe
BENNING SUN 2
Vor dem Öffnen das BENNING PV 2 unbedingt spannungsfrei machen!
Elektrische Gefahr!
Die Elektronik des BENNING PV 2 hat die maximal zulässige Temperatur erreicht. Das BENNING PV 2 vom Messobjekt trennen und abkühlen lassen.
Der DC-Kurzschlussstrom hat den Maximalwert von 15 A
überschritten. Die Messung wurde abgebrochen.
Die DC-Leerlaufspannung hat den Maximalwert von
1000 V überschritten. Die Messung wurde abgebrochen.
Die DC-Leistung hat den Maximalwert von 10 kW über-
schritten. Die Messung wurde abgebrochen.
07/ 2017
Trennen Sie das BENNING PV 2 umgehend von dem PVGenerator
Das BENNING PV 2 bitte an einen autorisierten ServiceHändler zurücksenden, vgl. Adresse aus Kapitel 9.6
„Kalibrierung“
Das BENNING PV 2 bitte an einen autorisierten ServiceHändler zurücksenden, vgl. Adresse aus Kapitel 9.6 „Kalibrierung“.
BENNING PV 2
13
D
Das BENNING PV 2 bitte an einen autorisierten ServiceHändler zurücksenden, vgl. Adresse aus Kapitel 9.6 „Kalibrierung“.
Das BENNING PV 2 bitte an einen autorisierten Service-
oder
etc.
Hinweis zu Fehlercode “HiSC”:
Sollte beim Start einer AUTO-Messung ein DC-Strom > 15 A festgestellt werden, wird der Fehlercode “HiSC” im LCD-Display 1 eingeblendet. In diesem Fall stellen Sie sicher, dass der angeschlossene PV-Strang nicht in der Lage ist einen größeren DC-Strom als 15 A zu generieren.
Falls Sie dies sicher bestätigen können, kann die AUTO-Messung über folgende Tastenkombination trotzdem gestartet werden:
- Drücken Sie die
Display 1 wird erneut der Fehlercode “HiSC” eingeblendet.
- Sobald der Fehlercode “HiSC” eingeblendet wird, drücken und halten Sie die
und betätigen Sie gleichzeitig
9.2 Sicherstellen des Gerätes
Unter bestimmten Voraussetzungen kann die Sicherheit im Umgang mit dem BENNING PV 2
nicht mehr gewährleistet sein; zum Beispiel bei:
- Sichtbaren Schäden am Gehäuse,
- Fehlern bei Messungen,
- Erkennbaren Folgen von längerer Lagerung unter unzulässigen Bedingungen und
- Erkennbaren Folgen von außerordentlicher Transportbeanspruchung.
In diesen Fällen ist das BENNING PV 2 sofort abzuschalten, von den Prüfstellen zu entfernen
und gegen erneute Nutzung zu sichern.
9.3 Reinigung
Reinigen Sie das Gehäuse äußerlich mit einem sauberen und trockenen Tuch (Ausnahme spezielle Reinigungstücher). Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel, um das Gerät zu reinigen. Achten Sie unbedingt darauf, dass das Batteriefach und die Batteriekontakte nicht durch
auslaufendes Batterie-Elektrolyt verunreinigt werden.
Falls Elektrolytverunreinigungen oder weiße Ablagerungen im Bereich der Batterie oder des Batteriegehäuses vorhanden sind, reinigen Sie auch diese mit einem trockenen Tuch.
9.4 Batteriewechsel
c
Das BENNING PV 2 wird durch sechs 1,5 V-Mignon-Batterien/Typ AA (IEC LR6) gespeist.
Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn im LCD-Display 1 das Batteriesymbol P erscheint.
So wechseln Sie die Batterien (siehe Bild 12):
- Schalten Sie das BENNING PV 2 aus.
-
Legen Sie das BENNING PV 2 auf die Frontseite und lösen Sie die Schraube vom Batteriedeckel.
- Heben Sie den Batteriedeckel (im Bereich der Gehäusevertiefungen) vom Unterteil ab.
- Heben Sie die entladenen Batterien aus dem Batteriefach.
- Legen Sie dann die Batterien in die dafür vorgesehenen Stellen im Batteriefach (achten Sie
bitte unbedingt auf die korrekte Polung der Batterien).
- Rasten Sie den Batteriedeckel an das Unterteil und ziehen Sie die Schraube an.
siehe Bild 12: Batterie-/ Sicherungswechsel
Auto
-Taste 3, um den ausgewählten Prüfablauf (Mode) zu starten. Im LCD-
Vor dem Öffnen des Gerätes sind alle Messleitungen zu entfernen!
Elektrische Gefahr!
Händler zurücksenden, vgl. Adresse aus Kapitel 9.6 „Kalibrierung“.
Das BENNING PV 2 bitte an einen autorisierten ServiceHändler zurücksenden, vgl. Adresse aus Kapitel 9.6 „Kalibrierung“.
Das BENNING PV 2 ist nicht korrekt kalibriert, vgl. Kapitel
9.6 „Kalibrierung“.
Die Speicherung ist fehlgeschlagen. Bitte speichern Sie
die Messwerte erneut auf den nächst freien Speicherplatz.
Die Speicherung im NFC-Chip ist fehlgeschlagen.
Bitte entfernen Sie das NFC-fähige Gerät von dem
BENNING PV 2.
Ω
-Taste
Auto
-Taste 3, um die Messung zu starten
NULL
6
07/ 2017
BENNING PV 2
14
D
Leisten Sie Ihren Beitrag zum Umweltschutz! Batterien dürfen nicht in den
Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll
m
abgegeben werden. Informieren Sie sich bitte bei ihrer Kommune.
9.5 Sicherungswechsel
Vor dem Öffnen des Gerätes sind alle Messleitungen zu entfernen!
c
Elektrische Gefahr!
Die 4 mm Buchsen P und O des BENNING PV 2 sind durch eine eingebaute Sicherung
(500 mA, 1000 V, F, D = 6,3 mm, L = 32 mm), (T.Nr. 749771) vor Überlastung geschützt.
So wechseln Sie die Sicherung (siehe Bild 12):
- Schalten Sie das BENNING PV 2 aus.
- Legen Sie das BENNING PV 2 auf die Frontseite und lösen Sie die Schraube vom Batteriedeckel.
- Heben Sie den Batteriedeckel (im Bereich der Gehäusevertiefungen) vom Unterteil ab.
- Heben Sie ein Ende der defekten Sicherung seitlich mit einem Schlitzschraubendreher aus
dem Sicherungshalter.
- Entnehmen Sie die defekte Sicherung vollständig aus dem Sicherungshalter.
- Setzen Sie die neue Sicherung ein. Verwenden Sie nur Sicherungen mit gleichem
Nennstrom, gleicher Nennspannung, gleichem Trennvermögen, gleicher Auslösecharakteristik und gleichen Abmessungen.
- Rasten Sie den Batteriedeckel an das Unterteil und ziehen Sie die Schraube an.
siehe Bild 12: Batterie-/ Sicherungswechsel
Hinweis:
Die PV-Prüfbuchsen M und N des BENNING PV 2 sind durch eine 15 A / 1000 V Solar-Sicherung geschützt. Diese Sicherung ist nicht durch den Anwender austauschbar. Wenn die SolarSicherung durch Überlastung zerstört wird, zeigt das BENNING PV 2 einen Fehlercode an. Das
BENNING PV 2 ist dann an den BENNING-Service einzusenden.
9.6 Kalibrierung
BENNING garantiert die Einhaltung der in der Bedienungsanleitung aufgeführten technischen
Spezikationen und Genauigkeitsangaben für das erste Jahr nach dem Auslieferungsdatum. Um
die angegebenen Genauigkeiten der Messergebnisse zu erhalten, muss das Gerät regelmäßig
durch unseren Werksservice kalibriert werden. Wir empfehlen ein Kalibrierintervall von einem
Jahr. Senden Sie hierzu das Gerät an folgende Adresse:
Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG
Service Center
Robert-Bosch-Str. 20
D – 46397 Bocholt
9.7 Ersatzteile
Sicherung 500 mA, F, 1000 V, Trennvermögen ≥ 500 A, D = 6,3 mm, L = 32 mm, T.Nr. 749771
10. Umweltschutz
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur
Verfügung ste hen den Rückgabe- und Sammelsystemen zu.